- 4 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Satsang with Mooji
00:00:30Let's see you here, to know what's going on and see you in a magical world.
00:00:40One and one, every neighbor, like Bob Sugarachis, in a world, in a celestial world.
00:00:51Oh
00:01:22Ισα τη φουτούκι και η περλακη φουσκά
00:01:25Στον τραγανό καβουρα να πας αν περνάς
00:01:29Ξαρώνει τα βραβεία
00:01:31Τεράστια έχει πείρα
00:01:33Τι στο καλό να κάνω εγώ πεντακόσια μπαρέλια φυτική πείρα
00:01:36Είναι ταινία του Ποψουγκάκη
00:01:39Εντάξει, για μισό λεπτό κύριε Παριζιάννε
00:01:42Αυτή είναι η δική μου ταινία
00:01:44Να πέσει το σκοτάδι
00:01:47Ωραία, τώρα πλησίασε
00:01:51Και...
00:01:53Ρίξα τον τίτλο
00:01:55Μπράβο, φέρε την κάμερα πιο κοντά
00:01:59Κι άλλο
00:02:01Κι άλλο
00:02:03Κάνε πιο γρήγορα παιδί μου
00:02:05Μην το ξηπερώσουν κιόλας
00:02:07Τώρα σταματά
00:02:08Άου, είπαμε κοντά
00:02:09Θέλεις να με σκοτώσεις
00:02:10Αυτή για να ξέρεις είναι η αρχή της δικής μου ταινίας
00:02:13Τέλος πάντων
00:02:15Από τότε που ήμουν ένας τόσο δαμικρούλης
00:02:18Είχα μονάχα ένα όνειο την παγκόσμια κυριαρχία
00:02:22Απόψε θα γίνεις σποτ
00:02:24Μετά από 25 χρόνια ορισμένων αποτυχίων
00:02:28Ναι, ναι, ξέρω αμέτρη των αποτυχίων
00:02:31Ε, όμως απόψε
00:02:33Απαμπάκα σου θα βάλεις εφαρμογή
00:02:35Το τέλειο σχέδιο με το όνομα
00:02:37Επιχείρηση Επιτυχία
00:02:39Έχει και την επιτυχία μέσα στο όνομα
00:02:41Πρώτα θα κλέψω τη μυστική συνταγή
00:02:43Του περίφημου και νόστιμου καβουραπάτη
00:02:45Και θα πάρω τον τραγανό κάβουρα από τον κύριο Καβούριστ
00:02:48Μετά με το εστιατόριο θα κυριεύσω το βυθό του μπικίνι
00:02:51Και μετά από αυτό θα κυριεύσω όλη τη γη
00:02:53Θα κυριεύσω όλη τη γη
00:03:09Εφτά η ώρα, κλείνει το μπαγαζί
00:03:12Όλα πηγαίνουν σύμφωνα με το τέλειό μας σχέδιο
00:03:15Κάρεν!
00:03:17Κάρεν!
00:03:19Κάρεν!
00:03:21Σε γλυκό μου τσιπάκι
00:03:23Εμφανίσου
00:03:25Έχω φορέσει ήδη και τη μάσκα που σου αρέσει
00:03:27Με ακούς
00:03:33Τώρα πού μπορεί να έχει πάει
00:03:37Όχι εκεί
00:03:39Ούτε εκεί να
00:03:41Αχα!
00:03:43Νάτι τι βρήκα
00:03:45Πήγε για καφέ με τις φιλανάδες της ξανά
00:03:47Και ξέχασε άλλη μια φορά το δικό μου σχέδιο
00:03:49Να είσαι καλό αγοράκι ΣΠΑΤ
00:03:51Να είσαι καλό αγοράκι ΣΠΑΤ
00:03:53Ήρθε ο καφέ σας κυρίες μου
00:03:55Θα έρθεις μαζί μας στο σινεμά απόψε Κάρεν
00:03:57Παίζει ένα συναρπαστικό θρίλερ επιστημονικής φαντασίας
00:03:59Κινουμένων σχεδίων
00:04:01Έχει και τραγούδια
00:04:03Συγγνώμη φιλανάδες
00:04:05Όμως αφού ο Πλανκτόν αποτύχει να κλέψει τη μυστική συνταγή του κουαυροπάτη απόψε
00:04:07Για άλλη μια φορά
00:04:09Ο σούπερ υπολογιστής που βλέπετε θα βάλει σε εφαρμογή ένα ανεπανάληπτο συγκλονιστικό σχέδιο παγκόσμιας κυριακίας που στιάχτηκα εγώ μόνη μου
00:04:15Έχει να κλέψει τη μυστική συνταγή του κουαυροπάτη απόψε για άλλη μια φορά
00:04:19Ο σούπερ υπολογιστής που βλέπετε θα βάλει σε εφαρμογή ένα ανεπανάληπτο συγκλονιστικό σχέδιο παγκόσμιας κυριακίας που στιάχτηκα εγώ μόνη μου
00:04:29Ένα σχέδιο που ο καλός μου αντρούλης θα το λατρέψει
00:04:35Πες το
00:04:36Ε λοιπόν μπράβο σου φιλενάδα
00:04:38Ναι, εσύ είσαι η πραγματική ιδιοφυγεία
00:04:41Πάλι καλά που θέλει να το κάνει με τον πλανκτόν και όχι μοναχή της γιατί τότε θα φοβόμουν για τον κόσμο
00:04:47Karen
00:04:48Karen
00:04:50Karen
00:04:51Αχ, κάποτε φαίνεται η χιλιά χρόνια θα ζήσει
00:04:54Karen, γιατί χαζολογάς εδώ πέρα πίνοντας καφέ ενώ είναι η ώρα να θέσουμε σε εφαρμογή το σχέδιο
00:05:00Ξέρεις ποιο
00:05:02Την επιχείρηση επιτυχία
00:05:04Ω, εννοείς την επιχείρηση να κλέψουμε τη μυστική συνταγή του καβούρα
00:05:09Karen
00:05:10Ναι, θα σε βοηθήσω
00:05:14Γεια σας κορίτσια
00:05:16Φιλενάδες πάμε στο σινεμά
00:05:18Μα δεν το καταλαβαίνεις, είναι πολύ ζημαντική νύχτα για μένα
00:05:26Επιτέλους θα κατατροπώσω αυτό το ανωήτο καβούρι
00:05:29Βλέπεις τον τύπο πιτσιρίκο
00:05:33Θα κάναμε στα αλήθεια να πιστέψω ότι φύγαμε
00:05:35Φιτσιρίκο
00:05:37Φιτσιρίκο
00:05:39Φιτσιρίκο
00:05:41Ζητώ συγγνώμη κύριε καβούρα
00:05:43Φιτσιρίκο
00:05:45Φιτσιρίκο
00:05:47Φιτσιρίκο
00:05:49Φιτσιρίκο
00:05:51That's what I'm gonna do.
00:05:53Is it a need to come to understand
00:05:55the strategy of these hazeais?
00:05:57I'm not sure you're afraid to do it.
00:05:59Here you go.
00:06:01Do you feel a little?
00:06:03It's a personal conversation.
00:06:05Hey, mate.
00:06:07I'm sorry.
00:06:09I'm sorry.
00:06:11I'm sorry.
00:06:13I'm sorry.
00:06:15I'm sorry.
00:06:17...Iσβολή στην ιδιωτικότητα!
00:06:20Ah!
00:06:21Ισβολή στην ιδιωτικότητα!
00:06:27...έτσι λέγεται!
00:06:28So, look at that!
00:06:29Plakton tries to make a letter here for a few months
00:06:33and puts it in a way to get the magic of the robot.
00:06:36And I think I'm going to make it happen to him,
00:06:39and he's a real person!
00:06:41He's a real person!
00:06:43And he's a real person!
00:06:47What kind of cream?
00:06:49Who is it? Just look at that!
00:06:53Let's go!
00:06:55Let's start the show of the show!
00:06:56Now, let's go!
00:06:57And then, let's go to the show!
00:06:59Let's do it!
00:07:00I'm just a simple machine for you!
00:07:03Just a small machine!
00:07:05Oh, Glicka!
00:07:07You're the best machine machine for you!
00:07:09You're the best machine machine for you!
00:07:11You can have a small machine for you!
00:07:13What did you say?
00:07:15You're the best machine for you!
00:07:17You're the best machine for you!
00:07:19You're the best machine for you!
00:07:21Oh!
00:07:22Oh!
00:07:23Oh!
00:07:24Oh!
00:07:25Oh!
00:07:26Oh!
00:07:27Oh!
00:07:28Oh!
00:07:29Oh!
00:07:30Oh!
00:07:31Oh!
00:07:32Oh!
00:07:33Oh!
00:07:34Oh!
00:07:35Oh!
00:07:36Oh!
00:07:37Oh!
00:07:38Oh!
00:07:39Oh!
00:07:40Oh!
00:07:41Oh!
00:07:42Oh!
00:07:43Oh!
00:07:44Oh!
00:07:45Oh!
00:07:46Oh!
00:07:47Oh!
00:07:48Oh!
00:07:49Oh!
00:07:50Oh!
00:07:51Oh!
00:07:52Oh!
00:07:53In the wild, I'm panicking, and I'm a bit different
00:07:56And I'm trying to change the shape of my body
00:07:58If you need a light on it, I'm going to turn on it
00:08:03I'm going to do what I tell you
00:08:08What do you do to do?
00:08:11I'll do it for a moment
00:08:14When I said it was a clear time, I had a chance
00:08:18Now I'm going to be saved
00:08:23Peelous, as we go to the floor,
00:08:27Peelous, as we go to the floor,
00:08:31Peelous, as we go to the floor,
00:08:34Peelous, as we go to the floor,
00:08:36O Blackone, O Blackone, O Blackone!
00:08:38This is the formula, this is so amazing,
00:08:41så to me, how a bum is going to level it?
00:08:45The good news of my mind is,
00:08:48I'll just try to measure it.
00:08:51I'm going to govern this world!
00:08:55Please give me this world!
00:08:57It's time, so!
00:08:59Plankton me!
00:09:00I'm a big guy!
00:09:02Plankton me!
00:09:03I'm a bad guy!
00:09:05I'm a bad guy!
00:09:06Plankton me!
00:09:07I'm a bad guy!
00:09:09I'm a bad guy!
00:09:11Plankton me!
00:09:12The world will govern!
00:09:14Get ready, my magic formula!
00:09:16It's time to become a new man!
00:09:21What's that?
00:09:22I have to get into a certain way.
00:09:25Sorry, Plankton!
00:09:26I'm a bad guy!
00:09:27You must leave me out!
00:09:30Give me a good guy!
00:09:32I'm a bad guy!
00:09:41I'm here!
00:09:44How are you?
00:09:46Give me a little bit!
00:09:48I was so satisfied!
00:09:50And what do you do all these people here?
00:09:56Karen!
00:09:57Oh, how are you coming?
00:09:59You're coming!
00:10:00But you're coming!
00:10:01And you're coming!
00:10:03I'm coming!
00:10:05I'm coming!
00:10:07I'm coming!
00:10:09I'm coming!
00:10:11I'm coming!
00:10:13So I'm coming!
00:10:15I'm coming!
00:10:17So, this is a modern, full-autonomous,
00:10:20and a full-autonomous,
00:10:22and it's an open 24-hour,
00:10:25with a plan to be able to see all the famous people.
00:10:28And I didn't do that!
00:10:29I was waiting for a moment to see you!
00:10:33And what is this?
00:10:35It's a good scoop!
00:10:37I just put a little chocolate,
00:10:39and now it's the taste of the world!
00:10:43But where are you, Karen?
00:10:46Who's the bad?
00:10:48I don't see the bad!
00:10:49It's fast food!
00:10:50We are all the bad!
00:10:51What am I, it's the bad!
00:10:53The bad!
00:10:56You see?
00:10:58Do you see?
00:10:59I'll see you!
00:11:00You've got to see it!
00:11:01I'll leave you!
00:11:02And you'll see him all the little of me!
00:11:04I don't see the way,
00:11:05I'm not gonna do it!
00:11:06I can see you,
00:11:07I'm a mystery!
00:11:08Are you ready?
00:11:09Your ideas have not been done for 25 years.
00:11:12What did you say to go to my mind?
00:11:15I don't have a need for my mind.
00:11:18I have a need for a help.
00:11:20Help me when I speak.
00:11:21Help me?
00:11:22I thought we were a part of it.
00:11:24At the end.
00:11:25If you don't do this idea,
00:11:28it will be done.
00:11:29Take it and think about it.
00:11:31Okay.
00:11:32Let me think about it.
00:11:38No, it is an amazing idea
00:11:43and I will not demonstrate.
00:11:45Don't do it!
00:11:47Oh, yes!
00:11:48I do!
00:11:49Look at all who are coming out!
00:11:51How do you think about this?
00:11:52How do you think about it?
00:11:53How do you think about it?
00:11:55How do we feel?
00:11:56I will talk again!
00:11:57And here is another one!
00:11:59We are already thinking about it!
00:12:01Oh, are we coming out of it!
00:12:03We are not going out of it!
00:12:05Ha ha ha ha ha!
00:12:07Ounty afto!
00:12:09Ounty afto!
00:12:11Tobi sotki afto!
00:12:13Fugge!
00:12:15Ouh!
00:12:17OCHI!
00:12:19Entaxti, giya acoúste me!
00:12:21Thaelou amaeus tóra na exafanisteet
00:12:23Ólii sas abo dō!
00:12:25Ounty afto!
00:12:27Ounty afto!
00:12:31Yes accurate!
00:12:35Come on, I am nudena!
00:12:37Cosa ora me acouter!
00:12:47P сол ho plankton!
00:12:49Tôо, pplo punt tón!
00:12:51Looooa...
00:12:53T 해� Wirtschaft jrude vod interpretio wes.
00:12:55If you don't get out of here, get out of your way!
00:13:06Wow!
00:13:15Oh-oh!
00:13:16You hear me as a person.
00:13:18Pichinikku!
00:13:19Do you remember what it is called?
00:13:21Is it your identity?
00:13:24Thank you, Mr. Kavuli!
00:13:26Nothing!
00:13:27The best method is always the best!
00:13:30Ah! Langton!
00:13:32Do you know what your problem is?
00:13:36Are you listening to me?
00:13:38Of course, I hear you.
00:13:39I wanted a little coffee.
00:13:41With cream cream, 9 sugar and a very good snack.
00:13:44You're a complete loser!
00:13:47I'll do something that I've done here for a while!
00:13:52No, Karen, don't do anything!
00:13:54We can't talk about it!
00:13:56I've been talking about it!
00:13:58Karen, don't do anything!
00:14:01We can't understand what are the consequences!
00:14:04It's not a lie!
00:14:10Don't do anything like that, my son!
00:14:12You're better than you are!
00:14:14Years!
00:14:16Years!
00:14:17Years!
00:14:18Years!
00:14:23Years!
00:14:24Years!
00:14:29What is this?
00:14:30No!
00:14:36No!
00:14:38You got it!
00:14:40I got it!
00:14:42I got it!
00:14:42You got it!
00:14:43You got it!
00:14:44Vy!
00:14:46You've got all the power of the fulgum!
00:14:49Plantons!
00:14:56The cooperation of our cooperation has failed!
00:15:10All of us have failed!
00:15:14Papa!
00:15:25Papa!
00:15:33And now you have three heads!
00:15:36You are good in the rhythm of what I see!
00:15:39Come on!
00:15:40I am super-sarcastic Karen and this is...
00:15:45The, Super..
00:15:46The Karen is the Super-Kakaya.
00:15:51The Super, the Super and the Super.
00:15:53Where did you all these names?
00:15:55Super Market?
00:15:57Let's get full!
00:15:59I will take it!
00:16:01And if it is just a few seconds, there are specific major programs for theegaard.
00:16:06What is the global authority?
00:16:08It's my idea!
00:16:10Now, what are you doing?
00:16:12We will do what you do not have to do!
00:16:14What do you mean?
00:16:16Why don't you hold a point?
00:16:18When you listen to a song?
00:16:20A song?
00:16:22Where did you write a song?
00:16:24A power of power
00:16:26Everyone can't be able to do it
00:16:30A light of light
00:16:32A light of light
00:16:34That's what I tell you
00:16:36I'll be able to do it
00:16:38The jacket is set
00:16:40You can't be able to do it
00:16:42It's time for me
00:16:44I'll be able to do it
00:16:46It's time for you
00:16:48I'll be able to do it
00:16:50I'll be able to do it
00:16:52I'll be able to do it
00:16:54How do I feel
00:16:56How do I feel?
00:16:58How do I feel?
00:17:00With a song I feel
00:17:02I'm so excited!
00:17:04I'm so excited!
00:17:06I'm so excited!
00:17:08I'm so excited!
00:17:10I'm so excited!
00:17:12I'm so excited!
00:17:14And I'll be welcome!
00:17:16What about this planet?
00:17:18This planet is huge!
00:17:20I'm so excited!
00:17:22What I want to do...
00:17:24I want to do all this
00:17:26I want to do all this
00:17:28Now
00:17:30Now my life is time
00:17:33It's a disaster
00:17:37You got a plan
00:17:40You got a plan
00:17:41And from your life
00:17:43You go to your heart
00:17:44What did you do?
00:17:46But how did you lose it?
00:17:48Of course
00:17:49From your own feet
00:17:50You got a plan
00:17:51You got a plan
00:17:52You got a plan
00:17:53I got a plan
00:17:54I got a plan
00:17:55I got a plan
00:17:57I got a plan
00:17:58I love you so much
00:18:02All my friends will be
00:18:05How much do you learn?
00:18:07How much do you learn?
00:18:08I'm a song that I'm a girl
00:18:12I'm a girl, I'm a girl
00:18:16I'm a girl, I'm a girl
00:18:19How much do you learn?
00:18:20Karen!
00:18:21How much do you learn?
00:18:23Karen! Karen!
00:18:30You really think you can do everything without me?
00:18:34Let's show you! What do we do, my dear?
00:18:37I am!
00:18:38I am!
00:18:39I am!
00:18:40I am!
00:18:41I am!
00:18:42I am!
00:18:43Try it!
00:18:47The sky is!
00:18:48The most important thing is to choose the basis of the action.
00:18:52Let me, how are we going to go out of food?
00:18:59The new coin, the new coin...
00:19:04What did you do?
00:19:05What did you do?
00:19:07What happened?
00:19:08What happened?
00:19:10What a good deal!
00:19:11Why's it stopped?
00:19:12It's closed!
00:19:16Why do you get a light coming, didn't you?
00:19:22Yes, the ketchup!
00:19:28Patrick!
00:19:30Stop!
00:19:31Let's go!
00:19:33Bye!
00:19:34Bye!
00:19:35Adios!
00:19:41Oh!
00:19:42This is Karen!
00:19:43It's been transformed into a village!
00:19:48I'll be able to help the protection of the village!
00:19:52Originally!
00:19:54At the age of all, our neighbors wereไดess that's where they started!
00:20:02If you diyor them, include folding payments and even home clean!
00:20:05The sky of the river, of what as a giant sagen...
00:20:08...to sky of the sky, of what an giant wagon is...
00:20:12...to sky of the Whoo青 Event...
00:20:14...to sky.
00:20:15It's almost all our Colombicitor...
00:20:17...to sky!
00:20:18Fantastic!
00:20:19I love you!
00:20:21I love you!
00:20:23I love you!
00:20:29This is my number!
00:20:43Well, at least I don't have to clean it.
00:20:49I love you!
00:20:55Patates!
00:20:57Why do they have to do it?
00:21:05Plankton, what did you do?
00:21:07I did not have a good idea!
00:21:09Why did you do it?
00:21:11Why did you do it?
00:21:13Why did you do it?
00:21:15What should I do?
00:21:17What should I do?
00:21:19What should I do?
00:21:21What should I do?
00:21:23What should I do?
00:21:25What should I do?
00:21:27What should I do?
00:21:29What should I do?
00:21:31What should I do?
00:21:33What should I do?
00:21:35What should I do?
00:21:37What should I do?
00:21:39What should I do?
00:21:41What should I do?
00:21:45I can do it!
00:21:47Yeah, I'm a little bit.
00:21:49Hey, who knows?
00:21:50I have a psychic analysis to help me find a way to be able to get a chance to get a chance.
00:21:56I mean, I'm going to do that.
00:21:58I'm going to get the conversation in Karen and the relationship we have!
00:22:01Very nice, get it!
00:22:03Can I have a psychic analysis?
00:22:06Have you been able to get the medicine?
00:22:09Let me know.
00:22:11Let me know.
00:22:13Well, now let's start.
00:22:17From the beginning, do you agree?
00:22:19I have to be able to do it.
00:22:21No one has to be able to do it.
00:22:26Since I was a young kid,
00:22:28I wanted a day to give up all the world.
00:22:35I was born.
00:22:37That was a very bad boy.
00:22:39I had a thousand and other people.
00:22:42And I was like a fire.
00:22:45I had a light bulb.
00:22:46I had a light bulb.
00:22:48If you know my parents,
00:22:50you will see how they are.
00:22:52I had a lot of people.
00:22:54I had a lot of people.
00:22:56I wanted a world-class.
00:22:59I was a great person.
00:23:01I was a saint.
00:23:03I was a famous kid.
00:23:07I was a saint.
00:23:09I was a man.
00:23:11I was a saint.
00:23:12I was a saint.
00:23:13I was a saint.
00:23:14I was a saint.
00:23:18I was a saint.
00:23:20I liked it.
00:23:21My friend is good! My friend is good!
00:23:26Do you hear me?
00:23:28I make a smile for a moment and a smile for a moment!
00:23:31That's amazing!
00:23:34Do you have any name?
00:23:41Karen!
00:23:42My name is Karen!
00:23:44You are my friend Karen!
00:23:46Yes!
00:23:47I made beautiful family!
00:23:51With a girl and a girl!
00:23:53I'm a little girl!
00:23:55I am a Karen!
00:23:57I am happy!
00:23:59I am a baby!
00:24:01I am a baby!
00:24:03I was a baby with my baby!
00:24:05I am a baby!
00:24:07I am a baby!
00:24:09I am a baby!
00:24:11My baby and my baby and my baby
00:24:13changed my life!
00:24:15your friends!
00:24:17Hi!
00:24:18My family!
00:24:19My family!
00:24:32My family!
00:24:33My family!
00:24:34For the moles and theила!
00:24:35You're a little bit tired.
00:24:37You're a little bit tired.
00:24:39We will be able to get you in the world.
00:24:41And when we get you,
00:24:43we will all be able to get you.
00:24:47We will be able to get you all!
00:24:49Good job, Gem.
00:24:51Good job, Gem.
00:24:53And don't forget to keep it.
00:24:55Don't forget to keep it.
00:24:57It's a good job!
00:24:59It's a good job!
00:25:01It's a good job!
00:25:03Plankton,
00:25:05it was a Wunderbar!
00:25:07You're just a friend.
00:25:09One thing is,
00:25:11this is the potato.
00:25:13It's a potato.
00:25:15It's a potato.
00:25:17It's a potato.
00:25:19It's a potato.
00:25:21It's a potato.
00:25:23I think I remember
00:25:25if you leave the pot,
00:25:27you will be able to get you somewhere.
00:25:29It's time to go to the pot.
00:25:31Yes.
00:25:33Yes.
00:25:34The pot is the place to keep the treatment.
00:25:37Let's go!
00:25:43Let's go!
00:25:45Let's go!
00:25:47Let's go!
00:25:55Let's go!
00:25:56Let's keep going!
00:26:02Let's go!
00:26:03Let's go!
00:26:04Let's go!
00:26:05Let's go!
00:26:06Do you have to go!
00:26:07Get rid of course!
00:26:08Get rid of course!
00:26:10Let's go!
00:26:15To the other ones!
00:26:16That's what I want!
00:26:17It's a bit silent!
00:26:18Oh my God!
00:26:19Oh my God!
00:26:20Oh my God!
00:26:22Let's go now to a special explanation!
00:26:46Searching!
00:26:52Mato Bozidona!
00:26:55Mato Bozidona!
00:26:57Get out of the water!
00:26:59Get out, get out, get out!
00:27:02Are you ready?
00:27:04Get out of the head!
00:27:06Do you have to go, Bobby?
00:27:08Get out!
00:27:13Get out!
00:27:22Get out of the head!
00:27:28We are at the center!
00:27:30We are at the center!
00:27:31We have to go!
00:27:32Good job!
00:27:33No!
00:27:38Oh, no!
00:27:44Get out of the power!
00:27:46Get out of the power!
00:27:48You don't want to be afraid!
00:27:50Like this!
00:27:56Let's get out of the water!
00:27:58Let's get out of the water!
00:28:00Let's get out of the water!
00:28:04That's it?
00:28:05A little bit later!
00:28:12Now, we're here!
00:28:14The nice little Booboo!
00:28:16What do you mean?
00:28:18Do you want to explain?
00:28:19Do you have to get out of the water!
00:28:22Do you want to explain it?
00:28:23If you want to explain it, you can see it!
00:28:24Oh!
00:28:25Here Karen and I did the academic studies.
00:28:28Here I did the analysis.
00:28:30I'm going to show you how these pieces are still here.
00:28:33Maybe I can't remember what I left.
00:28:37Hurry up, wake me up!
00:28:39Give me a damn!
00:28:40Oh, of course!
00:28:44Good luck!
00:28:45We're going to get rid of you now!
00:28:47Get rid of you, get rid of you!
00:28:49Get rid of you!
00:28:50Get rid of you!
00:28:51Get rid of you!
00:28:53Cómψε τις χασοβάρες και κάνε με να κοιμηθώ!
00:28:56Oh, συγγνώμη!
00:29:00Το να πάω στο Πανεπιστήμιο ήταν όνειρο που έγινε πραγματικότητα.
00:29:06Και μόνο που περνούσα από τη μεγάλη πύλη της Ακαδημίας,
00:29:09ανατρίχιαζα ολόκληρος.
00:29:13Αυτό είναι, Karen!
00:29:14Τα καταφέραμε!
00:29:16Μπήκαμε στο Πανεπιστήμιο!
00:29:20Ναι, είναι όντως τέλεια, έτσι δεν είναι!
00:29:23Επιτέλους, θα μπορέσω να επικοινωνήσω με τους ιδιοφοί συμφοιτητές μου!
00:29:27Γεια σου, καλέ μου συμφοιτητή!
00:29:29Είχα πάρια, καλά μου φιλαράκια!
00:29:31Μπήκο σατρήσει!
00:29:32Μπήκο σατρήσει!
00:29:33Μπήκο σατρήσει!
00:29:35Είχα πάρια, ο παπάς είχε δίκιο!
00:29:40Όπως αποδείχθηκε, δεν υπήρχε μάθημα για την παγκόσμια κυριαρχία!
00:29:44Γι' αυτό, φτιάξαμε τη δική μας διδακτέα Ήλι!
00:29:49Η πρώτη μας εργασία ήταν να φτιάξουμε μια κτίνα πάγου!
00:29:52Φίγα στο μάθημα φυσικής!
00:29:54Φίγα στο μάθημα καλλιτεχνικών!
00:29:57Φίγα σε όλα τα μαθήματα!
00:30:01Η φοιτητική ζωή ήταν δύσκολη!
00:30:08Έανινες διάκοπές!
00:30:10Ωου!
00:30:11Ναι!
00:30:12Το μοναδικό στήριγμα που είχα σε εκείνα τα δύσκολα χρόνια ήταν η Κάρεν μου!
00:30:18Και δεν μου έκατσε άσχημα που ένας υπολογιστής έκανε τις εργασίες μου!
00:30:23Μάρκεμπλόρτφαζίγλνάμλαμπ!
00:30:27Αν θέλω να σταματήσουν οι αποτυχίες θα πρέπει να τις κάνω μια αναβάθμιση!
00:30:33Γλυκιά μου Κάρεν!
00:30:35Σου έχω μια πολύ όμορφη εκπληξούλα!
00:30:38Ταρα!
00:30:39Μια ολοκένουργια αναβάθμιση όλη για σένα!
00:30:42Χρησιμοποίησα τέσσερα διαφορετικά τσιπάκια για να δώσω στην Κάρεν όλα τα χαρακτηριστικά μιας προσωπικότητας!
00:30:48Ένα τσιπ εξυπνάδας για να είναι ενημερωμένη
00:30:50και ένα τυπάκι κακίας για να είναι διαβολική όπως και εγώ!
00:30:54Ένα τσιπ καυστικότητας για να είναι σαρκαστική
00:30:58και ένα τσιπάκι ενσυναίσθησης για να μπορεί να νιώθει τον πόνο μου!
00:31:07Γεια σου!
00:31:08Κάρεν! Μ' ακούς που σου μιλάω!
00:31:11Μπρος λοιπόν Κάρεν! Μπορείς να το κάνεις!
00:31:14Πες μου δυο λόγια!
00:31:16Μπαμπ, μπαμπ, μπαμπ, μπαμπ!
00:31:19Μπορό, μπαμπ, μπαμπ!
00:31:22Μπορό και μιλάω!
00:31:25Έχω δική μου φωνή! Σε ευχαριστώ, Σέλντον!
00:31:28Έχει φωνή!
00:31:29Τη δική της φωνή!
00:31:32Εντάξειopp, για χαλάρωσε λιγάκι, χρόνο боλημένε.
00:31:36Yeah, and you're a good character.
00:31:38We didn't have any more than our parents.
00:31:45And so, we'll be working on a job to create an act of our own.
00:31:54It's been a long time!
00:31:55It's been a long time!
00:31:59Why did the kitchen do you want?
00:32:02And who's the best of you, eh?
00:32:04Oh, Plankton.
00:32:06We've been here for four years.
00:32:08We've been here for four years.
00:32:12Don't let Ruby go!
00:32:13No one will not be able to do the same thing.
00:32:17Karen, you're a social media.
00:32:21Let's keep the bagokolona.
00:32:25Come on, guys!
00:32:26Now we're going to make a bigger thing for the world.
00:32:30Let's go to the world!
00:32:34Oh, my God!
00:32:36Oh, my God!
00:32:38Oh, my God!
00:32:40Oh, my God!
00:32:42Oh, my God!
00:32:44You and Karen are a great guy!
00:32:46But, you still haven't realized
00:32:48what was so bad?
00:32:50Blah, blah, blah!
00:32:52Who cares?
00:32:54Let's go, Karen!
00:32:56Let's go, Bob!
00:32:58Now, I'm just!
00:33:04Hi!
00:33:06Oh!
00:33:10Oh!
00:33:12Nát'it!
00:33:14Ah, η παλιά μου φοιτητική ενδουλάπα!
00:33:20What?
00:33:26Ah!
00:33:28Look at the pictures!
00:33:30The pictures, the pictures, the sandwiches, the sandwich.
00:33:34Hey, the paulist's son.
00:33:42Why is the paulist's son?
00:33:44Who is this?
00:33:46It's a research for the physics physics.
00:33:48Yes!
00:33:49Let's see what I found!
00:33:51The authentic Karen!
00:33:53Karen!
00:33:54Oh, oh!
00:33:56E?
00:33:57Φαίνεται πως τούτη εδώ η πατάτα σάπισε.
00:34:02Oπως και η σχέση μας άλλωστε.
00:34:06E, και με αυτόν εκεί τι θα γίνει.
00:34:09Λοιπόν, χάρηκα πολύ που σε είδα αγαπημένε μου συγκάντυκε.
00:34:13Γεια! Καλή τύχη με την εργασία φυσικής.
00:34:16Bob Σφουγγαράκι, τώρα ξέρω τον τρόπο να σταματήσω την τρέλα της, Karen.
00:34:21What I have to do is go to the
00:34:50투만둔
00:34:51Καλά τα πήγαμε.
00:34:53Που!
00:34:59Ναι, δεν είχα τελειοποιήσει αυτές τις σκάλες.
00:35:06Πω πω!
00:35:11Πω πω Πραγκόν, θεμάμαι θεσίτες εθενετίας.
00:35:15Είναι από όλες τις απόπειρες που κάνες να κλέψεις τη μυστική συνταγή του καβουροπάτη!
00:35:19Ah!
00:35:23So, this is the best of your success, eh?
00:35:26What?
00:35:27Are you all these failures?
00:35:31Now, let me go, my lord!
00:35:34Here we go!
00:35:36We have and we will,
00:35:37I will use these eight pieces.
00:35:41Three diodes,
00:35:42six transistors.
00:35:49I want to ask you a plancton!
00:35:51I want to ask you a plancton!
00:35:53How can I help you, Captain?
00:35:55I want to ask you a plancton!
00:35:57I want to go to a plancton!
00:35:59It's not going to be done if this was a real plancton!
00:36:01Don't have to be done if this was an actual plancton!
00:36:03Get out of here!
00:36:05Let's go!
00:36:07Can I get out of here?!
00:36:09Plancton, this is a plancton!
00:36:11This is a plancton!
00:36:13This is an anthracooko!
00:36:15Aeroomorphous.
00:36:17Now let's go!
00:36:18What do you say?
00:36:20Oh!
00:36:22This is a plancton!
00:36:24This is a plancton!
00:36:26This is a plancton!
00:36:28I got a banana!
00:36:30Yes!
00:36:32This is nothing here!
00:36:34This is a banana!
00:36:38Don't take anything here!
00:36:40Without asking me first!
00:36:42Yes, sir!
00:36:44Oh!
00:36:46Oh!
00:36:48Oh!
00:36:50Oh!
00:36:52Oh!
00:36:54Oh!
00:36:55Oh!
00:36:56Yes!
00:36:57Oh!
00:36:58Oh!
00:36:59I should go!
00:37:00Oh!
00:37:02Oh!
00:37:03Oh!
00:37:04Oh!
00:37:05Oh!
00:37:06Don't do anything!
00:37:07Don't do anything!
00:37:08Don't do anything!
00:37:09Oh!
00:37:10It's very important!
00:37:16The first attempt to fight the whole world.
00:37:20Oh!
00:37:21So, now we're still working.
00:37:23We're going to kill you.
00:37:26I have one reason to kill you.
00:37:29I'm going to kill you.
00:37:31I'm going to kill you!
00:37:33I'm going to kill you!
00:37:35So, now we're going to kill you.
00:37:37What are you doing?
00:37:39We're going to kill you!
00:37:41We're going to kill you!
00:37:43We're ready to kill you!
00:37:45The battle of the battle was so happy that we decided to beat you!
00:37:51Yes!
00:37:53Yes!
00:37:54Yes!
00:37:55We'll kill you!
00:37:56Oops!
00:37:57We'll kill you!
00:37:58Yes!
00:37:59We're going to get into the space.
00:38:04We're going to get into the space.
00:38:06Yes, Captain.
00:38:08So, the Mega Fagotank was able,
00:38:12and ready to go to the surface.
00:38:15Yes!
00:38:22We're ready!
00:38:24We're ready!
00:38:26Let's go to the world!
00:38:31Oh, yes! I see something there!
00:38:36Let's go!
00:38:38As I said,
00:38:42when I thought about the college,
00:38:45the planet of the world was huge!
00:38:49Let's go!
00:38:51Let's go!
00:38:53Let's go!
00:38:55Let's go!
00:38:59Let's go!
00:39:01Let's go!
00:39:03Oh!
00:39:05Oh!
00:39:07Oh, I'm close, so. Look at me, Karen.
00:39:22From what I'm looking for, I'm looking forward to what I'm doing.
00:39:25Oh, no, I'm looking forward to what I'm looking forward to.
00:39:28You just need a little bit of food for your mind, so you don't want to lose your mind.
00:39:31Why don't you go to the fast food right away from the road?
00:39:37Well, now, let's do something and you'll feel better.
00:39:41Ah, but how can I eat this food right away,
00:39:44while I have a real fear of the world?
00:39:48Hello, Mr. Kavuri.
00:39:50The Kavuri, the Kavuri, the Kavuri, the Kavuri, the Kavuri, the Kavuri.
00:39:52Yes!
00:39:53And the magic of my formula, these things will come to the world.
00:40:02I have an idea. I don't believe I think it's the best idea I had before.
00:40:05First, I'll take the magic of this sandwich.
00:40:08Then, I'll take that elevator.
00:40:10Then, I'll take this place.
00:40:12Then, I'll take this place.
00:40:14And then, I'll take the whole world to the world.
00:40:16dollars.
00:40:27I'll take it off.
00:40:28It's the bathroom that will be hidden in my own magic room!
00:40:32You're right? I thought you were right?
00:40:37Why not?
00:40:38We're not going to achieve this plan for the next 25 years.
00:40:42Let's start!
00:40:43Plancton!
00:40:55Plancton!
00:40:56Plancton!
00:41:01Plancton!
00:41:05Plancton!
00:41:07Plancton,
00:41:08μπορώ να σου διδάξω μερικές τεχνικές που σίγουρα θα βοηθήσουν αρκετά στην κατάσταση.
00:41:13Ου!
00:41:14Εγώ έχω τις δικές μου τεχνικές που θα βοηθήσουν σίγουρα στην παρούσα κατάσταση
00:41:18Ε...
00:41:19Μα χωρίς το δικό σου βαλιτσάκι του νεαρού ψυχιάτρου
00:41:21δεν θα μπορούσα ποτέ να ανακαλύψω τα παλιά εξαρτήματα της Χάρεν!
00:41:29Για αυτό σε ευχαριστώ γιατρέ και ότι σου χρωστάω γράφτα!
00:41:32Oh
00:41:36It's better to put him in the water
00:42:02Wow!
00:42:11I like the new Karen. I like the new Karen.
00:42:14Oh, thank you.
00:42:16I think we were working together again with the old Karen.
00:42:20You, however, did you get a new Karen?
00:42:23Right. I got this Karen here,
00:42:25who will get the new Karen,
00:42:27and will take the magic formula.
00:42:30What's going on?
00:42:30What's going on?
00:42:32I don't care about it.
00:42:33I'm going to follow the new Karen.
00:42:35Follow the new Karen!
00:42:37Follow the new Karen!
00:42:42Hey, come on!
00:42:44Karen!
00:42:45I want you to know the new Karen!
00:42:55Hello!
00:42:56You're the one who is the new dragon.
00:42:59You're the one who is the new dragon.
00:43:01You have to give you the new dragon.
00:43:03Give me the new dragon.
00:43:04You have to give me what you like.
00:43:06You're the one who likes to see!
00:43:08But I'm very quick!
00:43:09I'm sure I can find a quick answer.
00:43:12You will find the new Karen!
00:43:14You are the new Karen!
00:43:17Oh, no!
00:43:38Oh, no!
00:43:47Oh, oh, oh, oh! What are you doing?
00:43:52It's absolutely logical, since you've created Karen from the past.
00:43:57We're all Karen!
00:43:59We're all the best!
00:44:01We're all the best!
00:44:02You're all the best!
00:44:07I'll tell you something else!
00:44:08I'll tell you something else!
00:44:17No!
00:44:19O'bυθός του Μπικίνη!
00:44:21Εξαφανίστηκε!
00:44:23Πάνε όλα!
00:44:25Τα σπίτια μας!
00:44:26Οι ζωές μας!
00:44:28Τα πάντα χάθηκαν!
00:44:30Ναι!
00:44:31Ομολογώ ότι προκάλεσε μεγάλη καταστροφή!
00:44:33Πλανκτόν!
00:44:34Εσύ του προκάλεσες αυτό!
00:44:36Μου...
00:44:37Μου...
00:44:38Μου είπες ψέματα!
00:44:40Δεν έχεις ποτέ πρόθεση να τα ξαναφτιάξεις με την Karen!
00:44:43Και τώρα κοίτα τι συνέβη!
00:44:46Μόνο σύφτες!
00:44:48Μόνο!
00:44:49Για όλα αυτές μονάχα εσύ!
00:44:52Τώρα υπερβάλλεις!
00:44:53Πλανκτόν!
00:44:55Η ψυχανάλυση σου ολοκληρώθηκε!
00:44:57Μια υπερβολική αίσθηση αυτοαυτερησίας!
00:44:59Προταλάντοση με φαντασιώσεις ολικής εξουσίας!
00:45:01Αδιαφορία για όλους τους άλλους!
00:45:03Ανυκαλότητα να διαχειριστείς την κριτική του κόσμου!
00:45:05Ψίχοαυταπάτες!
00:45:07Και ωριακή σωματική δράση και συμμετοχή!
00:45:09Άσε με να το θέσω πιο απλά!
00:45:11Ο κυρίος Καβούρης είχε δίκιο!
00:45:13Τελικά είσαι περίεργος, ποταπός και βλήμα!
00:45:18Θα φύγω τώρα!
00:45:23Θα πάω να βρω τους αληθινούς μου φίλους!
00:45:26Στάσου!
00:45:27Πόπ σφουγγαράκι!
00:45:28Πόπ σφουγγαράκι!
00:45:29Μη με αφήνεις μόνα μου!
00:45:35Ίσως ο μικρός να έχει δίκιο!
00:45:37Ίσως όντως να είναι βλήμα!
00:45:56Έχω ακούσει εγώ χιλιάδες βρισχές!
00:46:01Πικρό ξινούλι χάζω!
00:46:04Χαμένο, βλαμένο, καμένο!
00:46:08Ξέρω να γεανήθικο!
00:46:11Γέρω αντιπαθητικό!
00:46:15Μπαπίνομαι δίχως μυαλό!
00:46:19Ποτέ δεν μου είπε κάποιος πως μ' αγαπά!
00:46:24Κι όμως είχα πίστεψει πως με ζηλεύαν όλοι καθαρά!
00:46:33Έλεγα κρίμα που είμαι το θύμα!
00:46:37Στο φινάλε είμαι όντως ένα βλήμα!
00:46:40Πως να γνωρίσω λοιπόν τις θυσίες τους!
00:46:44Αφού είναι αλήθεια ότι κι αν πουν
00:46:48μόνο ξανά θα με δουν!
00:46:51Γιατί είμαι βλήμα!
00:46:54Κάτσε! Μισό λεπτό!
00:46:57Αυτός είμαι εγώ μωρό μου!
00:46:59Ένα βλήμα του βυθού το βλήμα!
00:47:06Δεν με νοιάζει και πάω μπρος τα βήμα βήμα!
00:47:12Α, ναι!
00:47:14Του εαυτού μου είμαι λάτρης!
00:47:17Το ψυχώς και ψυχοκάλτης!
00:47:21Ένα βλήμα του βυθού το βλήμα!
00:47:26Α, α, α!
00:47:28Α, α!
00:47:29Α, α!
00:47:30Gia, Vlima!
00:47:31Thank you for the new approach!
00:47:33Gia, Su!
00:47:37Let me go!
00:47:39I'm going to go!
00:47:45Very nice!
00:47:46I don't know how much I've lost,
00:47:48but give me a chance to give me my eyes!
00:47:54Oops!
00:47:56Did you get a little bit?
00:47:58Very good!
00:48:00What are we waiting for?
00:48:01Go to the end!
00:48:03Thank you very much!
00:48:05Thank you very much!
00:48:23Let's go!
00:48:24Let's go!
00:48:25Why?
00:48:26Let's go!
00:48:28Let's go!
00:48:29Let's go!
00:48:30Let's go!
00:48:31Let's go!
00:48:32Let's go!
00:48:33Let's go!
00:48:34Let's go!
00:48:35Let's go!
00:48:36Let's go!
00:48:37Let's go!
00:48:38Let's go!
00:48:39Let's go!
00:48:40Let's go!
00:48:41Let's go!
00:48:42Let's go!
00:48:43Don't be afraid of me!
00:48:45I'm just gonna give you a chance!
00:48:47I'm gonna give you a chance!
00:48:51It's a great deal.
00:48:53I didn't think that he had such an air.
00:48:55Pop's Fuggaraki!
00:48:57Still a bit of a dream, but I couldn't tell you.
00:49:01Come on, friends!
00:49:03Why are you talking about it?
00:49:05Why did you say that?
00:49:07I wanted to be right!
00:49:09We saved the life!
00:49:13I want to be right!
00:49:21I want to be right now!
00:49:25Let's go!
00:49:27You're ready!
00:49:29You're ready!
00:49:31I don't know.
00:49:33You're ready!
00:49:35You're ready!
00:49:37You're ready!
00:49:39You're ready!
00:49:41Kira Fuska!
00:49:43VARKA!
00:49:50Oh, pαιdia, τι είναι αυτό το μέρος!
00:49:52Oh, po po!
00:49:54Μήπως είναι η μυστική σας βάση!
00:49:57Κουρίτσια, μήπως είστε υπερηροϊδές!
00:49:59Τι λες, όχι βέβαια!
00:50:06Καλώς ήλθατε στον υπόγειο μας Παράδεισο!
00:50:09Εδώ πέρα ερχόμαστε όλες για χαλάρωση,
00:50:11για λίγη συζητησούλα,
00:50:13και φυσικά όλα αυτά με χάρη!
00:50:23Πλανκτών, πλανκτών!
00:50:24Δοκίμωσε αυτό το καφέ νερό!
00:50:26Πω πω, το λαντρεύω!
00:50:28Και σ' αφήσω με τις χαζομάρες!
00:50:30Πλανκτών!
00:50:31Μπορείς να μου πεις τι στο καλο έκανες τη φίλη μας την Κάρες!
00:50:34Ναι, γιατί είναι τόσο εκνευρισμένη!
00:50:36Και γιατί απέκτησε τέσσερα κεφάλια!
00:50:38Μπομπ Σφουγγαράκη, βοήθησέ με!
00:50:40Έλα να με σώσεις!
00:50:41Θα καλαρούσεις κι εσύ όπα πιείς λίγο από αυτό!
00:50:43Αχ, του λετρεύω!
00:50:44Μόνο εσύ φτασ' που η Κάρεν μεταμορφώθηκε σε τέρας!
00:50:48Και βάζω στοιχήμα ότι δεν την αγάπησες ούτε!
00:50:50Όχι, δεν είναι αλήθεια!
00:50:52Μπομπ Σφουγγαράκη, κάνε μου τώρα ψυχανάλυση!
00:50:55Πρέπει να το ακούσουν αυτό!
00:51:00Το μυαλό μου υπολογίζει πολύπλοκες εξισώσεις!
00:51:03Βλέπω πέρα από το άπειρο!
00:51:05Καλά, θέπνοντες το μόνος μου!
00:51:13Οι Κάρεν κι εγώ ήμασταν πολύ ερωτευμένοι!
00:51:19Μου φαίνεται ότι αυτός ο νόστιμος κουβάς είναι πανέτοιμος να σερβιριστεί στους πελάτες μας, Καρενίτσα μου!
00:51:25Δοκίμασε λίγο, αγαπημένε μου πλακτονάκο!
00:51:32Λοιπόν, για πες μου πώς είναι!
00:51:35Σαν να μου έριξαν κατάρα!
00:51:38Είναι υπέροχο!
00:51:40Κουβαδοπόλεμος!
00:51:45Ω, καλέ μου!
00:51:47Α, σε πέτυχα!
00:51:54Ω, παραλίγο να το ξεχάσω!
00:51:56Έφερα ένα καινούργιο μηχανικό εξάρτημα ως δώρο για σένα!
00:52:00Μπορείς να κάνεις αυτή την αναβάθμιση και μόνη σου!
00:52:05Καρεν, θέλεις να με παντρευτείς!
00:52:08Ω!
00:52:10Ναι, Σέλντον!
00:52:11Θέλω να γίνω η ηλεκτρονική σου σύζυγος!
00:52:14Ω, Κάρεν!
00:52:15Μ' έχεις κάνει το πιο χαρούμενο κοπήποδο σε όλο το...
00:52:18Μ' αουτς!
00:52:22Τι γυναίκα!
00:52:25Έτσι η Κάρεν κι εγώ παντρευτείκαμε!
00:52:28Αυτή ήταν μόνο η αρχή ενός όμορφου παραμυθένιου γάμου!
00:52:37Χα! Παραμυθένιος και κουραφέξαλα!
00:52:39Τελείωσε το flashback!
00:52:42Πάμε με την Κάρεν για καφέ 7 μέρες την εβδομάδα
00:52:45και μας παραπονιέται για σένα κάθε φορά!
00:52:48Οπότε πες μας την αλήθεια για το τι έγινε απόψε!
00:52:51Μόλις είχε σταματήσει να κυνηγάω τον κόσμο που ήταν στον κουβά με ένα φλογοβόλο όταν...
00:52:59Κάρεν! Σε παρακαλώ μην το κάνεις!
00:53:02Δεν μπορούμε να γνωρίσουμε ποιες θα είναι οι επιπτώσεις!
00:53:05Δεν με νιώσεις!
00:53:07Όχι, όχι, όχι!
00:53:12Όχι το τσιπάκι εν συνέστησης!
00:53:14Σε παρακαλώ βάλ το πίσω!
00:53:15Βγάλε το σαρκαστικό τσιπάκι, το μισώ έτσι κι αλλιώς!
00:53:21Τι! Αφαίρεσε μόνη της στο τσιπάκι εν συνέστησης!
00:53:25Χωρίς αυτό το τσιπ δεν μπορεί να νιώσει συναισθήματα για κανέναν!
00:53:29Να γιατί η καλή μας φιλενάδα δεν είναι ο εαυτός της!
00:53:34Άα, ώστε αυτό είναι το τσιπάκι της!
00:53:36Νόμιζα ότι ήταν τσίχλα!
00:53:40Αχά! Φέρ το σε μένα!
00:53:42Το μόνο που πρέπει να κάνω είναι να βάλω το τσιπάκι μέσα στην Κάρεν
00:53:46και τα πάντα θα γίνουν και πάλι φυσιολογικά!
00:53:48Ξέχνα το τσιπάκι! Η Κάρεν δεν ήταν ευτυχισμένη με την παλιά της ζωή!
00:53:52Αν την αγαπάς όπως είπες προηγουμένως, ζήτατε συγνώμη!
00:53:55Μπορείς να το κάνεις αυτό! Μπορείς απλώς να ζητήσεις συγνώμη!
00:53:58Εννοείται ότι θα το κάνω!
00:54:00Ζητάω...
00:54:02Εγώ ζητώ συγνώμα!
00:54:06Ζητώ συγνώ...
00:54:08Αχ! Δεν υπάρχει ελπίδα! Αν κάποιος χρειάζεται τέτοιο τσιπάκι είναι αυτός!
00:54:18Αυτή είναι μια καταπληκτική ιδέα φιλενάδα!
00:54:21Ορίστε!
00:54:23Προετοιμάσου λοιπόν φιλαράκο να νιώσεις έναν κουμπά συναισθήματα!
00:54:27Δεν αισθάνομαι τίποτα!
00:54:32Τώρα κάτι νιώθω!
00:54:37Τοιπόν ναban πάθω...
00:54:41сох,-
00:54:52Όχι.
00:54:53Κάρεν... το μόλι ίδιο Κάρεν!
00:54:56Μήκhow με την ειδρυπία κρεύκεムINGS fijuego!
00:54:59Ζητή calmingχ pollоты τον διοική μου Σέλτον!
00:55:02ΩΡΟΩ elevate η ηλεκτρονική του συνθήκους!
00:55:06And this big thing is going to be a room that will be hidden in my own room.
00:55:13Good, I hear you!
00:55:15I'm sure you hear it!
00:55:17You're a complete dream!
00:55:20I've had to do it for a while!
00:55:25We have to do it for a while!
00:55:28We have to do it!
00:55:30I need to go! I need to go!
00:55:45Karen!
00:55:46Stasu!
00:55:47Karen!
00:55:48I need to go!
00:56:00Karen!
00:56:01Karen!
00:56:02Karen!
00:56:03Karen!
00:56:04Karen!
00:56:05Stasu!
00:56:09Θα μπορούσα να τελειώσω σαν ζουζούκι!
00:56:12Να τονάτε!
00:56:14Karen!
00:56:15Stasu!
00:56:16Σ' αγαπάω!
00:56:21Γύρνα πίσω!
00:56:22Ζητώ!
00:56:24Συγγνώμη!
00:56:25Το έπα, τα κατάφερα!
00:56:27Πρέπει να βρω την Karen για να με συγχωρήσει και να τη ζητήσω συγγνώμη και να φέρω πίσω την αγάπη μας!
00:56:32Ναι!
00:56:33Το πιάζει το νόημα!
00:56:34Ασφαλώς και το πιάσα!
00:56:35Το έχω!
00:56:36Το έχω!
00:56:37Έρχομαι τώρα να σε βρω αγαπούλα!
00:56:41Ωπα!
00:56:42Μη βιάζεσαι φιλαράκι!
00:56:43Θα σε κάνει σκόνη μόλις σε δει!
00:56:45Νομίζω πως χρειάζεσαι τη βοήθεια των...
00:56:46Θελαβατο!
00:56:48Πρέπει να πάμε αυτό το μικρό πιτσουνάκι στην Karen πρώτον να βγει στην επιφάνεια!
00:56:52Ω!
00:56:53Είμαι ένα μικρό πιτσουνάκι!
00:56:55Ομαδική αγκαλιά!
00:56:56Σας έρχομαι!
00:56:57Φιλενάδες!
00:57:02Εκεί πέρα είναι!
00:57:11Αυτό σίγουρα θα πρέπει να είναι δυσκολότερο όπως ο νόμιζα!
00:57:13Εντάξει κορίτσια, αυτή η αποστολή θα είναι η πιο δύσκολη που κάναμε ποτέ!
00:57:17Θα απαιτήσει εξαιρετικές ικανότητες και συγκέντρωση!
00:57:20Και σε καμία περίπτωση δεν υπάρχει χώρος για νόητες χαζομάρες!
00:57:29Ε, κόφτε το!
00:57:30Θέλετε να σας κάνει τσακωτούς η μεγάλη Karen!
00:57:33Σοβαρευτείτε λιγάκι!
00:57:39Δείτε, εκεί πάνω!
00:57:40Εκεί πάνω!
00:57:41Εντάξει!
00:57:42Ζωστείτε όλοι σας!
00:57:49Ωαου!
00:57:52Τουλάχιστον είχε πλάκα όσο κράτησε!
00:57:54Όχι! Ο φίλος μου!
00:57:56Καλή τύχη με την αποστολή!
00:57:58Όχι!
00:57:59Όχι!
00:58:04Επιστρέφω, φορά μου!
00:58:09Συγγνώμη που χώνω τη μύτη μου!
00:58:11Παντού!
00:58:13Κάντε εξυχία!
00:58:16Έχει παγίδες!
00:58:17Τη συχαίνω με τις παγίδες!
00:58:19Πέρλα, μήπως έφερες μαζί σου τον πίσω?
00:58:21Φυσικά και τον έφερα!
00:58:29Ζητούμε άδεια για να επιβιβαστούμε!
00:58:42Σκεφτείτε το!
00:58:43Ολόκληρος ο σταθμός μάχης παίρνει ενέργεια από τις...
00:58:46Εγώ, εγώ, εγώ!
00:58:47Παμπαμάτες!
00:58:48Όχι!
00:58:49Από τις φατάτες!
00:58:50Διόρθωση!
00:58:51Πατάτες!
00:58:52Οι άνθρωποι υποτιμούν τις δυνατότητες που έχουν οι φατάτες!
00:58:55Πατάτες!
00:58:56Ο κάθε ένας βολβός!
00:58:58Περιέχει περισσότερη ενέργεια κι από έναν πυρηνικό αντιδραστήρα!
00:59:01Φλα, πλα, πλα!
00:59:03Ούτε και να λες εσύ!
00:59:04Δεν πάπεις την αλήθεια!
00:59:05Εντρός!
00:59:06Παπατάτα!
00:59:07Παπατάτα!
00:59:08Παπατάτα!
00:59:09Πέντε λεπτά για την περιφάμια!
00:59:13Πατάτα!
00:59:14Πατάτα!
00:59:15Πατάτα!
00:59:16Μουλωσέτον καινούργια πέρα!
00:59:20Χάνεται πως έχουμε εισβολείς τις φιλενάδες!
00:59:23Να τις λιώσουμε!
00:59:24Τελειώστε!
00:59:25Τελειώστε!
00:59:26Έχεις καμιά καλύτερη ιδέα!
00:59:27Δεν θα χρειαστείτε!
00:59:28Θα χρειαστείτε!
00:59:29Αρκετά!
00:59:30Ήδρα Κάρεν!
00:59:31Χωριστείτε και καταστρέψτε τις φιλενάδες!
00:59:33Ήδρα Κάρεν!
00:59:34Ήδρα Κάρεν!
00:59:35Χωριστείτε και καταστρέψτε τις φιλενάδες!
00:59:36Διαπορείς!
00:59:37Λοιπόν, τι κάθεσε και περιμένετε!
00:59:39Επάνω τους!
00:59:40Ωρα να ανάλψω μερικές φιλενάδες!
00:59:41Χωχ kitchen
01:00:06It's a picture of a clown.
01:00:07But it's a picture.
01:00:09We're about to go.
01:00:10Yes!
01:00:11We're already ready!
01:00:13You're really gonna be watching.
01:00:14Buy a hint!
01:00:15You're actually gonna be watching.
01:00:16But it's too loud.
01:00:17That's a picture for you.
01:00:18That's a picture.
01:00:23I'm going.
01:00:24I'm going.
01:00:26I'm going.
01:00:27What's up here?
01:00:28You're going.
01:00:30Yes!
01:00:31This is aämä.
01:00:32It's a muτικer.
01:00:33That's it!
01:00:35Po, po, o traganos kavura se hae iRT oLoS TOOMPA!
01:00:38I like the world of Kavuris, especially with the ice cream that there are all over there.
01:00:44AIMA! It's all over there! AIMA! AIMA! AIMA! AIMA!
01:00:52Ketchup!
01:00:57Padre!
01:00:58Bum sugaaki!
01:01:04Ketchup!
01:01:05Oum!
01:01:06Me?
01:01:09Ooo, can I hear you?
01:01:17It's good, miserable. It's good!
01:01:19We'll be gone, Karen, and we will build your future!
01:01:28uced Br presenteeurie!
01:01:30And now let's play party!
01:01:32Oh, we're not going to go to party!
01:01:35Four, Karen?
01:01:37But no one is going to me.
01:01:39Let's go!
01:01:40Let's go!
01:01:42Karen!
01:01:43I love you!
01:01:45Let's go!
01:01:47Oh!
01:01:48Oh!
01:01:49Oh!
01:01:50Oh!
01:01:51Oh!
01:01:52Oh!
01:01:53Oh!
01:01:54Oh!
01:01:55Oh!
01:01:56Oh!
01:01:57Oh!
01:01:58Oh!
01:01:59Oh!
01:02:01Oh!
01:02:021..
01:02:041..
01:02:11Oh!
01:02:152..3..
01:02:17Uh!
01:02:21Oh
01:02:38The Lennades, we're gonna do it!
01:02:39We're gonna do it!
01:02:40We're gonna do it!
01:02:41We're gonna do it!
01:02:42Hey, but I'm ready!
01:02:51Oh
01:03:01Yes, he's alive, is that Lennade?
01:03:03Oh
01:03:04Are you readyolk, his Ladron?
01:03:06Oh
01:03:07Oh
01:03:08Oh
01:03:09Oh
01:03:10No
01:03:11Oh
01:03:12Oh
01:03:13Oh
01:03:14Hey
01:03:15Hey
01:03:17Now
01:03:19Here
01:03:20I'm going to take a long run.
01:03:24I'm going to take a long run.
01:03:26Oh, how nice!
01:03:27I'm not like a kid.
01:03:31There's two girls!
01:03:34I'm going to take a long run.
01:03:37I'm going to take a long run and I like it.
01:03:50Let's go!
01:03:54Micro-scope-ca-e-la-i-na-ha-zot-tsara!
01:04:04The door! The door for Karen!
01:04:07I can't afford it!
01:04:09Ha-ha!
01:04:10Let's go!
01:04:14I can't afford it!
01:04:17I can't afford it!
01:04:19I can't afford it!
01:04:26We're ready!
01:04:27Yes!
01:04:44They must be fired?
01:04:46CEST participants!
01:04:47ículo3
01:04:48I'm here.
01:04:49This!
01:04:50What?
01:04:51I'm sorry!
01:04:52I'm sorry!
01:04:53I'm sorry!
01:04:58Stop!
01:04:59I'm sorry!
01:05:01Look!
01:05:02This is the door!
01:05:04Karen!
01:05:06Karen!
01:05:07I'm sorry!
01:05:09I'm sorry!
01:05:10I'm sorry!
01:05:11I'm sorry!
01:05:12I'm sorry!
01:05:14I love you so much!
01:05:16Don't!
01:05:17Don't!
01:05:18Tzipaki μάλλον βραχικύκλωσε!
01:05:19Πρέπει να βρεις την Karen!
01:05:20Και γρήγορα!
01:05:21Θέλω να πάτε εσείς οι δύο!
01:05:23Να βρείτε το μηχανοστάσιο!
01:05:25Θα σε καταστρέψω, καβούρι!
01:05:27Και να το καταστρέψετε!
01:05:29Όσο εγώ θα ζητάω συγγνώμη απ' την Karen!
01:05:31Ακούστε, κουβάδες!
01:05:32Τώρα θέλω...
01:05:35Άλλη μια αγκαλιά!
01:05:39Καλητήχη, φιλαράκια μου!
01:05:41Και σε εσένα το ίδιο!
01:05:42Πάσινε, ζελεδένιχι είναι!
01:05:44Μπροστακή για το μηχανοστάσιο!
01:05:48Τι που είναι θυτική πινακίδα!
01:05:59Ε, παγωτάκι!
01:06:07Πάτρικ, είμαστε εδώ!
01:06:09Πάπα...
01:06:10Πού είναι το εδώ?
01:06:11Στο μηχανοστάσιο!
01:06:13Ε...
01:06:15Μα πώς θα μπορέσουμε να τα καταστρέψουμε όλα αυτά
01:06:19Μισουκαλάκη!
01:06:20Κοίτα!
01:06:21Oh, Sputty!
01:06:28Who is getting ready to get Sputty out of this place,
01:06:32he will come out of this place.
01:06:35Oh, Sputty!
01:06:38You've lost so much!
01:06:40I'm sorry that you have to get the Sputty out of this place,
01:06:42but we don't think we're going to do something?
01:06:45You're right! Sputty,
01:06:47a capellaki,
01:06:49a Patrick.
01:06:51Let's start with the Sputty out of this place!
01:06:55One more time for the Sputty out of this place.
01:06:59Karen?
01:07:00It's dark and dark here.
01:07:03The ceiling is so good.
01:07:05Great idea!
01:07:12Where are you, my dear?
01:07:14I came to ask you to ask me.
01:07:17Oh, you are...
01:07:19Yes!
01:07:20Yes!
01:07:20Yes!
01:07:21Now, give me a hug and let's go for a tango.
01:07:25How?
01:07:26Oh, you are...
01:07:27Oh, you are...
01:07:29Oh, you are...
01:07:30Oh, you are...
01:07:32Oh, you are...
01:07:33Oh, you are...
01:07:34Oh, you are...
01:07:35Oh, you are...
01:07:36Oh, you are...
01:07:37Oh, you are...
01:07:38Oh, you are...
01:07:39Oh, you are...
01:07:40Oh, you are...
01:07:41Oh, you are...
01:07:42Oh, you are...
01:07:43Oh, you are...
01:07:44Oh, you are...
01:07:45Oh, you are...
01:07:46Oh, you are...
01:07:47Oh, you are...
01:07:48Oh, you are...
01:07:50Oh, you are...
01:07:51Oh, you are...
01:07:52Oh, you are...
01:07:53Oh, you are...
01:07:54Oh, you are...
01:07:55Oh, you are...
01:07:56Oh, you are...
01:07:57Oh, you are...
01:07:58Oh, you are...
01:07:59Oh, you are...
01:08:00Oh, you are...
01:08:01Oh, you are...
01:08:02Oh, you are...
01:08:03Oh, you are...
01:08:04Oh, you are...
01:08:05Oh, you are...
01:08:06The Marafetti, of course, had arrived here,
01:08:09from the super-force system.
01:08:13You didn't have to go back, Sheldon.
01:08:15You were able to get out of here.
01:08:18Now, I'm going to get out of here.
01:08:20I'm going to get out of here.
01:08:22I'm going to get out of here.
01:08:24But it was a plan for the two of us, Karen.
01:08:27I'm going to ask you,
01:08:29that I didn't want to hear you all this time.
01:08:32But from here, I would like to do the whole thing together.
01:08:38It's very early.
01:08:40Give me your love and your love.
01:08:47What you really want, I have here.
01:08:51The mystery of the Kavuropati.
01:08:58Party and go.
01:09:02After so many years!
01:09:07Yes!
01:09:08At the end!
01:09:09What can I help you to get out of here?
01:09:11To get out of here!
01:09:16I was right before me,
01:09:18from the first time.
01:09:20The mystery of me is you!
01:09:23You!
01:09:27I?
01:09:32You're right after the first time!
01:09:33You're right now, Karen!
01:09:34You're right after me!
01:09:35I'm right after you!
01:09:36You're right after me!
01:09:37Yes!
01:09:38I'm right after you!
01:09:38And it's just that...
01:09:39I love you!
01:09:40I love you, Karen!
01:09:41I love you, Karen!
01:09:42And between our two of us,
01:09:45you're the real friendship!
01:09:47I see you later.
01:09:53I have a chance.
01:09:56Yeah, I can't wait.
01:10:02I can't wait.
01:10:04That's a nice to have you.
01:10:06That's a nice man!
01:10:09This is my baby turtle.
01:10:13Oh, and I love you very much, I'm proud of you.
01:10:17And I'm glad you're here.
01:10:19I'm glad you're here.
01:10:23I hope you'll be here.
01:10:25And so I'll be here.
01:10:27Oh, for me?
01:10:29Oh, you're so good!
01:10:35So, let's do now what we want from the university.
01:10:39Let's take care of the world!
01:10:41Keep your power!
01:10:43Epifania! Epifania! Epifania!
01:11:11It's great to be here.
01:11:13It's a disaster.
01:11:15Do you agree?
01:11:21What?
01:11:23Oh!
01:11:25Oh!
01:11:27Oh!
01:11:29Oh!
01:11:31Oh!
01:11:33Oh!
01:11:34Oh!
01:11:35Oh!
01:11:37Oh!
01:11:38Oh!
01:11:39Oh!
01:11:40Oh!
01:11:41Oh!
01:11:42Oh, you're so stupid!
01:11:44Please, let the devastation!
01:11:50Devastation!
01:11:58Devastation!
01:12:03Devastation!
01:12:04Devastation!
01:12:06Devastation!
01:12:10What?
01:12:11What?
01:12:12I've got this battle for 100% of the battle!
01:12:17Oh!
01:12:18Yes!
01:12:19But nothing is going on from the Bob's Fuggaraki.
01:12:21800 million bananas bananas are better!
01:12:24Oh!
01:12:26These are the last bananas!
01:12:28What?!
01:12:29What?!
01:12:31What?!
01:12:32Here, here!
01:12:36Wow!
01:12:37It's coming!
01:12:38We've got Patrick's goal!
01:12:405!
01:12:41Yeah!
01:12:42Good!
01:12:49I'm sorry, Karen.
01:12:51I'm a bad boy.
01:12:53But you're a bad boy.
01:13:08Oh, oh!
01:13:29Oh, oh!
01:13:30Potser, I'm a little!
01:13:31Maspira, Stasiak!
01:13:33Maspira, Stasiak!
01:13:34Maspira, Stasiak!
01:13:35Oh, oh!
01:13:43Ah, dóxia to, Μοσειδώνα!
01:13:44Η μυστική συνταγή του Καβουροπάτη!
01:13:46Γεια σε όλους, παιδιά!
01:13:48Επιστρέψαμε!
01:13:50Τ' άλλος ήρθα τόν
01:13:52Στο βυθό του μικίνι
01:13:54Στα πέρα το γαλάζιο ουραλό
01:13:57Κάτω στο βυθό
01:13:59Δε βαριέσαι ούτε λεπτό
01:14:01Χωράται όλοι μέσα εδώ
01:14:04I have a new house where we're going!
01:14:06Are you going to get here?
01:14:08Let's have a new house!
01:14:10We are here!
01:14:12We're here!
01:14:14Let's go!
01:14:16I love the new house!
01:14:18Let's go!
01:14:20Let's open it!
01:14:22Let's bring the water!
01:14:24We're fresh and fresh!
01:14:26I have a fever!
01:14:28I'm going to go!
01:14:30I'm going to go ahead and go!
01:14:32First of all!
01:14:34All of you are all in the sky,
01:14:36in the sky,
01:14:38in the sky,
01:14:40the sky,
01:14:42the sky,
01:14:44the sky,
01:14:46all of you are here.
01:14:48Let's go!
01:14:50It's a joy!
01:14:52You are here!
01:14:54You are here!
01:14:56I'm a Perkins here with the new Vythos!
01:14:58The Vythos of the Bikini,
01:15:00as a sea,
01:15:01came to the scene before the show!
01:15:02What are you seeing?
01:15:04All of you are here!
01:15:06All of you are here!
01:15:08The sky, the sky, the sky!
01:15:10The sky, the sky,
01:15:12we are here!
01:15:14We are here!
01:15:16All of you are here!
01:15:18Oh, God!
01:15:20Oh, there is a light!
01:15:22Oh, my God!
01:15:24Look!
01:15:26Look at that light!
01:15:28Two more light!
01:15:30All of you are here!
01:15:32I'm going to go to the sky!
01:15:34The sky, the sky,
01:15:36the sky, the sky!
01:15:38Oh, oh!
01:15:40The sky, the sky,
01:15:42the sky,
01:15:44the sky,
01:15:46all of you are here!
01:15:50Plankton!
01:16:20Έχει ανάγκη από μια ιστορία αγάπης.
01:16:24Α, για ιστορίες αγάπης ψεφάω κι εγώ.
01:16:27Μ' αρέσουν οι ιστορίες αγάπης.
01:16:29Εντέλα, μ' αρέσουν για δικά ιστορίες αγάπης.
01:16:32Μ' αρέχνεις ιστορίες αγάπης.
01:16:33Εμένα δηλαδή, κανείς δεν με σκέφτεται.
01:16:36Ωραία. Πήρα το εστιατόριό μου και τη μυστική μου συντάγη πίσω.
01:16:40Όμως όχι τα...
01:16:41Α, τα λεφτάκια μου.
01:16:44Μουά, μουά, μουά, μουά.
01:16:46Υποθέτω ότι τώρα..
01:16:47Έχω αναγκηπό μια ιστορία αγάπης και εγώ.
01:16:51Α, μω
01:17:10Get down to the place, get down to the place...
01:17:13Get down to the place!
01:17:15What a good job!
01:17:17We all are here all!
01:18:40Don't forget who calculated most of the ideas.
01:18:47No, you didn't.
01:18:49It's you and me, you now and let's see what a recipe for disaster.
01:18:59You and me, you now and let's see inseparably ever after.
01:19:09My microscopic mini-man, you always make me cross.
01:19:18My macro-sized computer wife is perfection, not enough.
01:19:28You must be joking.
01:19:30You and me, you now and let's see what a recipe for disaster.
01:19:39You and me, you now and let's see inseparably ever after.
01:19:50I only have an eye for you.
01:20:05That's so sweet.
01:20:08It is, isn't it?
01:20:11I've got a brand new screensaver for you.
01:20:18That's nice, dear.
01:20:19You didn't even look.
01:20:21You and me, you now and let's see what a recipe for disaster.
01:20:31You and me, you now and let's see inseparably ever after.
01:20:40You and me, you now and let's see what a recipe for disaster.
01:21:10You and me, you now and let's see what a recipe for disaster.
01:21:40And I'll see you guys later.
01:21:45I show you guys.
01:21:53Take care.
Recommended
1:28:10
|
Up next
1:25:11
1:35:06
1:24:51
1:32:33
46:15
1:01:08
25:25
1:03:01
1:21:04
1:28:00
1:18:44
1:24:06
1:24:22
1:25:13
1:22:33
1:38:10
1:13:02
1:11:46
1:26:00
1:05:49
1:31:25
1:24:07
52:03