Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
2
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
مسلسل حبيبتي هي الرجل الكوري الحلقة 5 مترجمة
Ki Drama
Follow
6 weeks ago
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:01:26
التلقيف أن نتفkreacağız
00:01:27
في 없습니다
00:01:29
روح
00:01:31
نحن مرحبا
00:01:33
نحن أصول أنه
00:01:34
إن شخصار
00:01:35
إن شخص
00:01:38
إن شخص
00:01:39
الذهما إلى
00:01:45
انظت
00:01:46
في ولہي
00:01:48
الذهب
00:01:50
اه
00:01:52
أنسي
00:01:54
عمان مجانس
00:05:09
ست.
00:05:12
فت.
00:05:13
ست.
00:05:14
فياك.
00:05:20
شكرا.
00:05:25
كانت.
00:05:26
علميه.
00:05:27
لذيبا.
00:05:29
عندما ترى.
00:05:30
لجيبا.
00:05:33
انتهيته.
00:05:34
تطيرنا محدده?
00:05:36
ست.
00:05:37
نعم.
00:05:38
أجمج.
00:05:38
أحذر
00:05:40
اثناء
00:05:42
هؤلاء
00:05:44
هؤلاء
00:05:45
فإنضاء
00:05:46
سوف تأخذ
00:05:47
سوف تأخذ
00:05:48
أفتك
00:05:49
أره
00:05:50
فإن أخذ
00:05:51
فإنك
00:05:53
فإنه
00:05:55
إذا
00:05:55
يمكن أن تأخذ
00:05:57
كذلك
00:05:59
فإن أخذ
00:06:00
سوف يسر
00:06:01
فإنها
00:06:04
أخذ
00:06:05
مصر
00:06:06
فإنثي
00:06:08
اصحب تعتبه
00:06:10
اصحب بالخدم
00:06:17
لا اصل على المنزل
00:06:21
انه قد التريب
00:06:23
ورحمة يصبح
00:06:24
وقوق
00:06:30
اصحب التريب
00:06:32
اصحب التريب
00:06:34
بعد قبل
00:08:22
أحاول cierto
00:08:23
كان يجبس ف разных
00:08:37
لقد نمت بديه
00:08:39
لقد نmentioned
00:08:41
حيث
00:08:41
وهو
00:08:42
ما هي
00:08:44
وُ있igmat
00:08:45
لقد اقت elasticity
00:08:47
لقد كلملا
00:08:48
بعد writing
00:08:49
التطق سيجع
00:08:51
약간 베일에 쌓여있고
00:08:53
이런 컨셉 좋아하시나?
00:08:55
네?
00:08:56
아니, 볼 때마다
00:08:57
사사건건 투명하지 못한 느낌이 들어서?
00:09:02
들었어?
00:09:03
사사건건 투명하지 못하대
00:09:05
살다살다 별소리를 다 들어보네
00:09:08
밥 안 먹었지?
00:09:10
후보네
00:09:10
마라탕 집 생겼다는데 갈까?
00:09:13
그거 내가 알려준 거잖아
00:09:14
뭐?
00:09:16
지금 쟤가 알려준 데를
00:09:17
나랑 가자는 거야?
00:09:19
쟤?
00:09:19
네? 지금 쟤라 그랬어요, 지금?
00:09:21
네, 왜요?
00:09:23
쟤, 쟤, 쟤, 쟤
00:09:25
난 다 쟤라 그러는데
00:09:26
이래서 사람은 생긴 것만 믿고 판단하면 안 된다니까
00:09:30
본인 얘긴가?
00:09:33
오빠가 보기에도 저 좀 예쁜가 봐요?
00:09:36
내가 더 예쁜 것 같은데요?
00:09:38
왜 드리래
00:09:39
너네 둘 다 예뻐
00:09:40
그러니까
00:09:41
둘 다 예쁘다고?
00:09:45
그러니까 내 말은
00:09:46
예쁜 사람들끼리 얘기 중이니까
00:09:48
오빠 좀 빠져있어
00:09:49
진짜 어이가 없네
00:09:50
내가 더 어이가 없어
00:09:53
그만하고
00:09:55
마라탕 먹으러 가자, 어?
00:09:58
야, 너도 실험 잘하고?
00:10:00
아니
00:10:00
나랑 가면 분모자 서비스야?
00:10:04
너 실험 남았다며?
00:10:06
마라탕 먹고 밤 새지, 뭐
00:10:08
아, 야, 야, 좀 놔줄래?
00:10:12
가자
00:10:12
아니, 야, 야, 이러고 가?
00:10:15
놔 봐
00:10:16
야
00:10:17
야
00:10:18
들어가야 되는데, 좀 놓쳐
00:10:29
그쪽이 먼저 놓치
00:10:30
너네 둘 다 놓치
00:10:32
너네 둘 다 놓치
00:10:33
뭐, 접는 거
00:10:34
어?
00:10:34
어디 가세요?
00:10:35
어?
00:10:36
어디 가세요?
00:10:36
어?
00:10:37
잠깐!
00:10:38
잡았다!
00:10:38
아!
00:10:38
아!
00:10:39
아!
00:10:40
아!
00:10:40
아!
00:10:40
아!
00:10:41
아!
00:10:41
아!
00:10:41
아!
00:10:42
잠깐만!
00:10:42
아!
00:10:44
아!
00:10:45
아!
00:11:34
Relations لديها
00:11:45
تعالى
00:11:48
اصبحتك
00:11:50
اصبحتك
00:11:51
منطريبا
00:11:55
اصبحتك
00:11:57
اصبحتك
00:11:58
ورغبا
00:12:06
اذا كنت تجمعه
00:12:10
اه ها
00:12:11
ها ها..
00:12:12
اتهي..
00:12:16
انا اجب مردان
00:12:20
ان مجد تحصل اكثر
00:12:21
انتhadجت
00:12:22
لنستل
00:12:28
لن تحصلين
00:12:29
انتفضل
00:12:31
من ابقم ممكن
00:12:32
ان افضل
00:12:34
افضل
00:12:34
افضل
00:12:36
افضل
00:12:38
افضل
00:12:39
افضل
00:13:39
그래도 내가 이긴 거 봤지?
00:13:44
마지막 공부를 내가 끝냈어
00:13:46
근데 나 너무 매워 박윤재
00:13:51
입술이 퉁퉁 불어 튼 것 같아
00:13:54
오랜만이었다
00:13:57
나에게 아무렇지 않은 너
00:13:59
너에게 아무렇지 않은 나
00:14:02
그저 평범한 연인들의 모습으로
00:14:06
투덜대는 너랑 나
00:14:09
오빠 하고 싶다
00:14:13
어?
00:14:19
어?
00:14:20
어?
00:14:21
방금 뭐라고 그랬어?
00:14:23
나?
00:14:26
글쎄
00:14:27
나 뭐라고 했어?
00:14:39
태연아
00:14:55
너 지금 뭐 하는 거야?
00:14:57
뭐 어때? 사람도 별로 없는데
00:15:00
말을 하지
00:15:01
경기였어요?
00:15:03
도대체
00:15:18
아... 감사합니다
00:15:20
근데 이 책은 제가 두고 간 거 아닌데요?
00:15:21
그럼?
00:15:22
자리 떨어져 있던데?
00:15:31
إنه يهدي إيبانات محسن تست экономية
00:15:33
канدة أمريله cheğaم للإعيش談 الأكثر
00:15:34
إعلان sale ليس لإنه سوارة في نلا H piękّه
00:15:38
أنتِي يَدَ
00:17:21
죄송합니다
00:17:22
내가 늦으면 늦었지?
00:17:24
누구 그렇게 오래 기다려 본 거
00:17:26
진짜 오랜만이었어요
00:17:29
괘씸해서 주는 꿀밤 같은 거니까
00:17:31
달게 받아요?
00:17:33
미안해요
00:17:34
내가 원래 누구 그렇게 기다리게 하는 사람이 아닌데
00:17:38
아니에요, 다 변명이죠
00:17:40
미안해요
00:17:42
미안하단 말 좀 그만할 수 없어요?
00:17:46
제가 습관이 돼서
00:17:48
미안해요
00:17:49
아니, 안 미안해요
00:17:50
아, 이게 아닌데
00:17:53
보자 보자 하니까
00:17:54
야, 넌 나한테 미안하단 말밖에 할 말이 없니?
00:17:58
꼴따라 진짜 우리 아빠랑 똑같네?
00:18:03
한 번만 더 미안하단 소리 하면
00:18:04
누나한테 진짜 혼난다?
00:18:07
경고했어?
00:18:12
제가 좀 큰 소리에 잘 놀러 난 편이에요
00:18:15
여보세요
00:18:16
미안합니다
00:18:18
미안하다 소리 하면 누나한테 혼난다고 했지
00:18:30
다음엔 이렇게 안 끝나
00:18:33
안녕하세요
00:18:45
업계 1위 매칭 송사 누적 70만 쌍에 달하는
00:19:02
노블리스 러빌리스 러빌리즈의 팀장 김지혜라고 합니다
00:19:05
신동훈
00:19:07
신동훈
00:19:09
이상형
00:19:12
스카엘 출신 전문직에 종사하며
00:19:15
자기관리를 소홀히 하지 않는 여성
00:19:18
미래의 자녀를 위해 키는 172상?
00:19:23
비영 싫음, 이유
00:19:25
엄마가 비영인데 비영끼리 만나면 자주 싸워서 고부 갈등을 원치하는
00:19:29
와...
00:19:46
너...
00:19:47
담배있냐?
00:19:47
가시죠
00:20:19
..저 퇴사하려구요
00:20:23
이번엔 확실히 결정한거야?
00:20:26
더 늦기 전에
00:20:28
제 진짜 꿈과 사랑을
00:20:30
한번 찾아보려구요
00:20:33
꿈과 사랑
00:20:36
이러니
00:20:39
멋지다
00:20:41
بoodied
00:20:50
المحل
00:20:51
여보세요?
00:20:56
안녕 윤재야
00:20:58
안녕하십니까, دوين
00:21:01
아, 저 회사까지 찾아와서 당황하셨죠
00:21:04
뭐 조금
00:21:06
근데 갑자기 무슨 일이야?
00:21:08
지윤이 때문에?
00:21:09
어, 물론 그럴 테지만
00:21:11
ها!
00:21:13
너 혹시 김지윤이랑 헤어지고 싶은데
00:21:15
직접 말하기 어려워서 그런 거라면
00:21:17
난...
00:21:18
그런 거 아니에요
00:21:19
혹시
00:21:21
만약 그런 일이 생긴다고 해도
00:21:24
그런 부탁할 만큼 찌질한 놈 아닙니다
00:21:29
그치?
00:21:30
네
00:21:34
그럼 대체 지윤이한테 비밀로 하고
00:21:36
우리 둘이 만나야 할 일이 뭐야?
00:21:41
죄송합니다
00:21:52
죄송합니다
00:21:53
죄송합니다
00:21:54
제일 힘들어하는 점?
00:21:56
아무래도 여자에서 남자가 됐으니까
00:21:59
모든 게 어색하고 곤란할 때도 많겠지
00:22:04
이 봐, 브라자랑 팬티 또 다 짝짝이야
00:22:07
내놔
00:22:09
그리고 너는 그렇게 생겨서
00:22:11
브라자가 뭐니? 브라자가?
00:22:12
그럼 브라자를 브라자라고 그러지
00:22:13
뭐라 그래?
00:22:14
알겠으니까 닥쳐
00:22:19
왜 저래?
00:22:20
뭐
00:22:26
가족, 친구, 주변 사람들이랑도
00:22:29
예전같지 않을 거고
00:22:37
제 앞날에 대한 걱정도 크겠지
00:22:40
취직은 고사하고 알바도 구하기 쉽지 않으니까
00:22:44
신용 자체를 가질 수 없는 삶이잖아
00:22:50
서울릉
00:23:00
그중
00:23:08
난리
00:23:09
끝
00:23:12
롤도
00:26:24
كانت تعطين فكورين ؟
00:26:27
كما ف講 Såف كم أي هذا
00:26:27
هل كنت أعددي في استقاي호� مت conscience
00:26:31
إنسان السع الصلاة
00:26:33
LE origins ، مسحت في صوت الجيل
00:26:36
ويدخلی
00:26:38
كما يمتلاف Stein
00:26:43
conclusًی
00:26:50
We back
00:28:50
يا
00:28:51
알았어 알았어
00:28:53
알겠다고
00:28:58
어
00:29:00
يا 최율이 너 왜 그래?
00:29:04
울지 말고 말해
00:29:06
너 술 마셨어?
00:29:08
어딘데?
00:29:12
야 최율이
00:29:13
어?
00:29:14
My best friend
00:29:15
어머, 바둑이도 같이 왔네?
00:29:18
바둑이?
00:29:21
김지은이 가는 곳에는 나도 갑니다
00:29:24
딸랑딸랑 딸랑 딸랑 딸랑 딸랑
00:29:27
바둑이 방울 잘 돌린 나
00:29:33
야 너 미쳤어?
00:29:35
술은 한 잔도 못 마신 애가
00:29:38
얘 술을 얼마나 마신 거예요?
00:29:40
소주 한 잔도 못 마신 애인데
00:29:43
청구로 뚜껑 까셔서 환불 안 돼요
00:29:48
뭐예요?
00:29:49
맛있겠다
00:29:54
음 맛있어
00:29:57
바둑은 한 잔 해요
00:29:59
됐고
00:30:00
무슨 일인데
00:30:05
명색의 멜로를 쓰는 웹서설 작가가
00:30:08
모쏠리라는 게
00:30:11
참 서글프다
00:30:12
그건 그냥 너 정체성이잖아
00:30:14
새삼스럽게 그것 때문에 이러고 있다고?
00:30:16
진짜 말하는 싸가지가
00:30:18
바둑곰
00:30:19
얘랑 왜 사귀어요?
00:30:20
아니 왜 안 헤어져요?
00:30:22
제 여자도 아니고 남잔데
00:30:23
야
00:30:24
조용히 안 해?
00:30:27
그럼 여자친구가 남자가 돼도 연애를 하는데
00:30:31
인생 참
00:30:32
그렇다
00:30:33
왜?
00:30:34
누가 또 뭐라고 했어?
00:30:37
모쏠 그거 이 시대에 또 하나의 트렌드라니까
00:30:39
선택을 당한 게 아니라
00:30:41
네가 선택한 삶이라고
00:30:43
당당해
00:30:44
그치 윤재야
00:30:46
어?
00:30:47
어
00:30:48
어
00:30:49
그치?
00:30:51
모쏠이 죄야?
00:30:52
그것 때문에 간버리고 맘상하고
00:30:54
그럴 필요가 없어
00:30:56
그치 윤재야?
00:30:58
어?
00:31:00
어?
00:31:01
그치?
00:31:02
응
00:31:03
이거 왜 이걸 여다 묻니?
00:31:05
그리고 오늘 나 소개팅 했어
00:31:09
헐 대박
00:31:10
진짜?
00:31:11
야 그걸 왜 이제 말해?
00:31:14
누구, 누가 소개해줬는데?
00:31:15
미나 언니라고
00:31:17
같이 웹소설 쓴 언니
00:31:19
어?
00:31:19
그래서?
00:31:20
어땠는데?
00:31:21
흠
00:31:22
흠
00:31:23
흠
00:31:25
흠
00:31:26
흠
00:31:27
흠
00:31:28
흠
00:31:29
흠
00:31:30
흠
00:31:31
흠
00:31:32
흠
00:31:33
흠
00:31:34
흠
00:31:35
흠
00:31:36
흠
00:31:37
흠
00:31:38
흠
00:31:39
흠
00:31:40
흠
00:31:41
최유리 씨?
00:31:43
누구세요?
00:31:44
아, 저 미나 소개받은
00:31:47
양승원입니다
00:31:49
흠
00:31:49
흠
00:31:50
흠
00:31:51
흠
00:31:52
흠
00:31:53
흠
00:31:54
흠
00:31:55
흠
00:31:56
흠
00:31:57
흠
00:31:58
흠
00:31:59
흠
00:32:00
흠
00:32:01
흠
00:32:02
흠
00:32:03
흠
00:32:04
흠
00:32:05
흠
00:32:06
흠
00:32:07
흠
00:32:08
흠
00:32:09
흠
00:32:11
흠
00:32:11
흠
00:32:12
흠
00:32:12
흠
00:32:13
흠
00:32:14
흠
00:32:14
흠
00:32:15
흠
00:32:15
흠
00:32:16
흠
00:32:17
흠
00:32:17
흠
00:32:18
흠
00:32:18
흠
00:32:19
흠
00:32:19
흠
00:32:19
흠
00:32:20
흠
00:32:21
흠
00:32:21
흠
00:32:22
흠
00:32:23
흠
00:32:23
흠
00:32:24
흠
00:32:25
흠
00:32:25
흠
00:32:26
흠
00:32:26
흠
00:32:27
흠
00:32:28
흠
00:32:29
천 백살쯤 된 것 같은데, 이제 겨우 마흔 한 살이래. 반전이지. 결혼하면 부모님과 조부모님까지 모시고 살아야 된다네?
00:32:39
المترجم الأخير
00:32:41
التي ذلك
00:32:43
من أجل أبداً
00:32:45
الآن.
00:32:47
حيث أنت ترجمة.
00:32:49
حيث أنت أبداً
00:32:51
بالمثال المغرانية
00:32:53
سنةً
00:32:55
ترجمة كوانا كomo
00:32:58
ترجمة ترجمة
00:33:00
حيث ترجمة
00:33:02
حيثي
00:33:04
ترجمة
00:33:05
كمالكي
00:33:06
قد تقول لكم
00:33:09
يا ربس!
00:33:11
وفقا جداً
00:33:12
يا ربس حقاً
00:33:18
وفقا جداً
00:36:20
نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم نعم ن
00:36:50
أم
00:36:52
أم
00:36:59
أميك
00:37:01
أميك
00:37:02
أميك
00:37:20
أنا
00:37:22
أنا
00:37:24
على quien wonder
00:37:26
أنا
00:37:28
أنا
00:37:30
أنا
00:37:32
أنا
00:37:34
أنا
00:37:36
أنا
00:37:38
المترجم للقناة
00:38:08
المترجم للقناة
00:38:38
المترجم للقناة
00:38:40
المترجم للقناة
00:38:48
المترجم للقناة
00:38:50
المترجم للقناة
00:38:52
المترجم للقناة
00:38:54
المترجم للقناة
00:38:56
المترجم للقناة
00:38:58
المترجم للقناة
00:39:02
المترجم للقناة
00:39:04
المترجم للقناة
00:39:06
المترجم للقناة
00:39:08
المترجم للقناة
00:39:10
المترجم للقناة
00:39:12
المترجم للقناة
00:39:14
المترجم للقناة
00:39:16
وا.. جداً..
00:39:37
لكن..
00:39:38
لماذا لم تقرأتها؟
00:39:39
قرأتها جداً
00:39:40
قرأتها جداً
00:40:15
انتم اش Ferrari
00:40:20
اطلاف
00:40:27
شريط مني
00:40:31
regresions
00:40:39
أفضل
00:41:09
ترجمة نانسي مكشورة
00:41:13
ترجمة نانسي
00:41:18
المصرحة
00:41:21
جؤلين
00:41:23
هناك
00:41:26
لا يدخين
00:41:27
ننطق إلى مصرحة
00:41:30
الله
00:41:32
لا يدخل
00:41:34
كانت ترجمة نانسي
00:41:35
حسناً
00:41:35
�로 بيعون
00:41:36
نا نحن الأساسي
00:41:37
فترة
00:41:37
لا يدخل
00:41:38
شكرا للمشاهدة
00:42:08
شكرا للمشاهدة
00:42:38
شكرا للمشاهدة
00:42:40
شكرا للمشاهدة
00:42:42
شكرا للمشاهدة
00:42:44
شكرا للمشاهدة
00:42:46
شكرا للمشاهدة
00:42:48
شكرا للمشاهدة
00:42:50
شكرا للمشاهدة
00:42:52
شكرا للمشاهدة
00:46:19
يا جزي
00:46:25
أنا حيث
00:46:28
ساعدتي
00:46:30
يا جزي
00:46:32
أنا مغلقا
00:46:34
تغيير
00:46:37
أنت مخلطا
00:46:40
إنطلاق
00:49:43
language
00:49:49
وفي مسجد Кон지훈씨
00:49:52
유리 남자친구예요
00:49:57
아니, 남자친구., 유리가 말 안 했어요?
00:50:01
금시초문인데요
00:50:02
아, 즉, 그게 아니고
00:50:03
시율이
00:50:06
나 진짜 섭섭해
00:50:08
ترجمة نانسي قد يطلباني
00:50:10
ترجمة نانسي قد رؤيا
00:50:13
ترجمة نانسي قدارك
00:50:18
كذلك؟
00:50:20
ولكن لقد أعرف نانسي قد لا يقال
00:50:26
لذا...
00:50:27
لقد أحتنى
00:50:32
معذها
00:50:33
جيدا
00:50:35
قطع السيի
00:50:44
اشتراك
00:50:53
cum strawberry
00:50:56
كانت المجايرة
00:50:59
انت insanely ت shoot
00:51:00
اشتراك
00:51:01
تحليل
00:51:02
كانت من الاجتما inspir طبيعية
00:51:03
وكأنه لا يجب أني ما افتح بي
00:51:09
وانا انه حبت شيء
00:51:25
ل shines
00:51:30
وسلم
00:51:33
رغبك
00:51:36
وغفير
00:51:44
جادم ورد
00:54:21
المترجم يمكن tester
00:54:27
كنتization
00:54:30
حسنا
00:54:33
المترجم
00:54:35
ين violations
00:54:37
العزو tah
00:54:40
الخوطة
00:54:40
البجرة
00:54:43
إلى قلبت
00:54:45
المترجم
00:54:47
لا يمكن
00:54:48
أس очل
00:54:49
아, 너까지 나 무시하는 거야?
00:54:53
야, 최율이
00:54:56
말 심하다
00:54:57
너는 못했솔로잖아
00:54:59
내가 너한테 반해서 막 고백이라도 하면 어떡하려고?
00:55:08
거봐, 너 지금 멈칫하는 거
00:55:12
거기까진 생각 못 했어
00:55:17
내가 경솔했다
00:55:18
وليس لما توجدني قريباً.
00:55:20
لماذا أحد أخرى لت
00:55:29
وليس لديك كثيراً.
00:55:33
لا ت completa.
00:55:35
لا تتعباه.
00:55:36
لا يتتعبع.
00:55:37
لا تتعب بالخطور.
00:55:42
لا.
00:55:43
فُن تجرياً توفرق بالخطوة.
00:55:46
لكن 지금 나도 내가 왜 이렇게 화가 나는지 모르겠어
00:55:51
근데 화가 나
00:55:52
오늘은 여기서 갈라지자
00:56:00
내일 전화할게
00:56:16
나 어때?
00:56:26
예뻐
00:56:26
예쁘다고
00:56:30
이럴 줄 알았으면 더 빨리 오는 건데
00:56:42
아 저기
00:56:44
내가 들어올 때 다른 사람이랑 착각을 좀 해서
00:56:47
지금도?
00:56:54
어?
00:56:56
지금도 다른 사람으로 착각하고 있냐고
00:56:59
아니 그건 아닌데
00:57:03
그럼 됐어
00:57:05
뭐가 돼?
00:57:08
착각 끝났는데
00:57:09
눈빛은 나 처음 들어왔을 때 눈빛 그대로라서
00:57:12
믿을 수가 없는 익숙함
00:57:20
믿을 수가 없는 익숙함
00:58:32
شكرا
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
3:00
|
Up next
Jean-Michel Maire fait tomber le bas dans TPMP à Las Vegas
Planet.fr - Zapping
9 years ago
0:48
My Girlfriend Is the Man! | Korean Drama | Teaser 3
KDTeaser tv
2 months ago
1:10:01
مسلسل حين يرن الهاتف الحلقة 4
مسلسلات
10 months ago
49:20
🇨🇳 EP.8 A.B.O D E S I R E (2025) ENG SUB
Moviespk
5 weeks ago
40:19
مسلسل الاكثر جاذبية الحلقة 2 مترجمة - المسلسل التايلاندي Top Form مترجم
Ki Drama
6 months ago
1:00:31
مسلسل رحلتي الجميلة الكوري الحلقة 1 مترجمة رحلتي الساحرة حلقة 1 مترجم
Ki Drama
7 weeks ago
0:43
مسلسل هنيئا مريئا جلالتك الحلقة 3 مترجمة المسلسل الكوري Bon Appétit Your Majesty مترجم
EyamTV
4 weeks ago
43:12
ABO Desire Ep 13 Engsub
The World of BL
1 day ago
1:06:00
مسلسل حين يرن الهاتف الحلقة 1
مسلسلات
10 months ago
1:05:44
مسلسل محامون تحت التدريب الكوري الحلقة 2 مترجمة
Ki Drama
7 weeks ago
54:59
المسلسل الكوري الأحفاد الخمسة الحلقة 5
Rahimjawad
9 years ago
59:28
المسلسل الكوري - الرجل الحديدي مدبلج الحلقة 5
saif khammari
3 years ago
57:05
المسلسل الكوري المحقق الزومبي مترجم الحلقة 5
alamatistifham2019
5 years ago
1:01
مسلسل شبابي الحلقة 5 مترجمة المسلسل الكوري My Youth مترجم
EyamTV
1 week ago
11:22
المسلسل الكوري لا أهتم الحلقة 5
حصريات المدبلجات
3 years ago
59:20
المسلسل الكوري عالم متحد الحلقة 05
مسلسلات وسينما
7 years ago
1:01
مسلسل شبابي الحلقة 7 مترجمة المسلسل الكوري My Youth مترجم
EyamTV
15 hours ago
1:02
مسلسل هنيئا مريئا جلالتك الحلقة 9 مترجمة شهية طيبة يا مولاي حلقة 9 المسلسل الكوري Bon Appétit Your Majesty مترجم
EyamTV
6 days ago
41:41
الدراما التايلاندية دين الحب و الشرف الحلقة 2 مترجمة
باست دراما
2 weeks ago
42:22
الدراما التايلاندية دين الحب و الشرف الحلقة 1 مترجمة
باست دراما
2 weeks ago
1:04:29
مسلسل ايامنا الذهبية الحلقة 8 مترجمة المسلسل الكوري Our Golden Days مترجم
Koma Drama
3 weeks ago
1:18:48
مسلسل هنيئا مريئا جلالتك الحلقة 4 مترجمة المسلسل الكوري شهية طيبة يا مولاي حلقة 4 مترجم
Koma Drama
3 weeks ago
1:18:45
مسلسل هنيئا مريئا جلالتك الحلقة 3 مترجمة المسلسل الكوري شهية طيبة يا مولاي حلقة 3 مترجم
Koma Drama
3 weeks ago
56:09
الدراما التايلاندية تسع سنوات منك - الحلقة 1
باست دراما
3 months ago
1:00:03
مسلسل ملكة الاحتيال الثقة الحلقة 5 مترجمة المسلسل الكوري ملكة الثقة الاحتيال حلقة 5 مترجم
Ki Drama
14 minutes ago
Be the first to comment