Skip to playerSkip to main content
Айшегюль — наивная и милая писательница-сериалов. Она живет одна в огромном доме, доставшемся ей в наследство от покойных родителей. Однажды две ее лучшие подруги убеждают ее, что она выиграла бесплатный отпуск, и отправляют ее в Грецию.
По пути в отель она встречает известного актёра - Джана. Приехав в отель, она узнаёт, что для неё нет брони и понимает, что что-то не так. Когда она не может связаться со своими друзьями, которые отправили её в отпуск, занимает деньги у Джана, чтобы вернуться домой, так как у неё было недостаточно денег. Айшегюль, вернувшись домой узнаёт, что её дом продан Джану. У Айшегюль нет другого выбора, кроме как принять это предложение, чтобы выплатить свой долг Джану, а также и остаться в собственном доме.
Различные события заставляют этих двоих играть в фальшивую брачную игру в течение 6 месяцев. Цель Джана - вызвать ревность у его подруги детства Элиф и привлечь внимание прессы. Айшегюль хочет вернуть свой дом. Влюбятся ли эти двое друг в друга? Превратится ли фиктивный брак в настоящую историю любви?

Производство: MF Yapım- Фарук Байхан
Режиссер: Бюлент Ишбилен
Сценарий: Бану Киремитчи Бозкурт.

АКТЁРЫ: Берк Октай, Серен Шириндже, Памир Пекин, Эда Эдже, Гюльден Авшароглу

#İlişkiDurumuKarışık #Статусотношений:Запутанно #BerkOktay #EdaEce

Category

📺
TV
Transcript
00:00Где же ты, детка? Который час?
00:30Боже мой! Только этого не хватало.
01:00Странно, как зашли в домы Фэй и Эджи.
01:14А, оттуда.
01:30Субтитры сделал DimaTorzok
02:00Почему они не выходят?
02:12Еще раз спасибо за все.
02:14Ты человек с чистым сердцем, и Бог даст тебе такую же. Не переживай.
02:18Чье сердце хочешь добиться, в ближайшее время добьешься.
02:27Потом скажешь, а Шигюль говорила, вот сюда пишу.
02:29Всю жизнь у меня были хорошие отношения с женщинами.
02:40Нет сомнений.
02:45Но впервые рядом с кем-то я волнуюсь.
02:50Я думаю, что сказать, как отнестись.
03:02Очень сильное и очень обидчивое.
03:06Сможет выйти из любого положения и сможет разрушиться при малом ветре.
03:11Человек хочет и защищать, и любить.
03:24В этот вечер лучшим подарком для меня
03:36будет твое разрешение, Айшигюль.
03:40Разреши любить тебя.
03:54До сих пор не вышла.
03:56А о чем говорят там два часа?
03:58Я думаю, что Джан не ценит тебя.
04:05Он не в курсе, какой счастливый.
04:09На месте Джана я бы сделал все, чтобы ты полюбила меня.
04:13Айшигюль, подожди, пожалуйста.
04:28Мурат, я замужем.
04:33Да.
04:34И за самым близким другом.
04:43Но я знаю, что ваш брак с Джаном не настоящий.
05:03Как это?
05:06Я не поняла.
05:09Айшигюль, ты можешь довериться мне.
05:11Можешь все рассказать.
05:13Мурат.
05:25Не знаю, от кого ты слышал.
05:33Но такого нет.
05:35Еще что.
05:38Доброй ночи.
05:43Доброй.
05:44Доброй ночи.
05:53Доброй ночи.
05:59Доброй ночи.
06:00Джан, беги, Айшигюль, беги.
06:24Джан, Айшигюль.
06:28Что ты там делаешь?
06:31Спина замкнулась.
06:34Не смотри так, иди и помоги.
06:43Ты посмотри на него.
06:48Ай, умираю со смеху.
06:49Айшигюль, не время входить в транс.
06:59Поможешь мне или нет?
07:01Хорошо, иду.
07:03Давай, Айшигюль.
07:05Что ты там делаешь вообще?
07:08Тише, тише.
07:09Не тяни, тише.
07:11Тише?
07:12Ну тяну же.
07:13Спина болит аккуратно.
07:14Почему как нормальные люди не делаешь?
07:23Джан, ты в порядке?
07:26В каком порядке?
07:27Что ты сделала?
07:28У меня стресс.
07:30Стресс.
07:31Тише, тише.
07:37Осторожно.
07:38Уложи меня, уложи.
07:48Вытяни ноги.
07:50Ты в порядке?
07:52Да, очень плохо мне.
07:55Что-нибудь хочешь?
07:57Нет, нет.
07:58Ничего не хочу, спасибо.
08:02Скажи, ради бога, что ты делал в окне?
08:04Я вышел подышать воздухом, и дверь закрылась.
08:18Что поделать?
08:24Или ты меня ждал на улице?
08:27Это тут при чем, а?
08:29Хорошо, не беси сразу.
08:34Джан.
08:41У нас есть большая проблема.
08:46Знаю.
08:48Слышал.
08:52Слышал?
08:55Что будем делать?
09:04Откуда он узнал?
09:19Не знаю.
09:20Не сказал.
09:21Я была в шоке, и не смогла спросить.
09:24Это твои глупые друзья сказали, я тебе говорю.
09:28Они тут при чем, Джан?
09:30Где могут увидеть Мурата и сказать ему?
09:31А откуда Мурата знал?
09:36Не знаю.
09:37Угадал, наверное.
09:53Где Тефи?
09:54Я с самого утра нервничаю и звоню, а твой телефон выключен.
09:59Я здесь, любимая.
10:00Ты что?
10:01Ты в порядке?
10:02Нет.
10:02Присядь.
10:06С ребенком что-то случилось?
10:08Нет, нет, с ребенком ничего не случилось, не дай бог.
10:10Все нормально.
10:13Другое случилось.
10:19Расскажи, Эджи.
10:22Эфе.
10:23Я совершила глупость.
10:24Это не вопрос, что мы будем делать.
10:28Что, конечно же, будем отрицать.
10:31Я отрицала.
10:32Молодец.
10:33Молодец.
10:33Молодец.
10:34А что, говорится в договоре?
10:45Что?
10:47Если о деле узнают третьи лица, то дело завершится.
10:50Да?
10:51Да, правда.
10:52Мы должны отрицать это.
10:57Конечно.
10:58Какие подписи еще ставили?
11:00Да.
11:00Да.
11:01Они не смогут доказать?
11:05Наверное.
11:06Не так ли?
11:07Конечно, дорогая.
11:10Сейчас расскажи.
11:11Сегодня я пошла за покупками, когда возвращалась с маркета.
11:21Погода убивает.
11:23Я сейчас упаду в обморок.
11:28Что?
11:29Сразу взорвался?
11:34Это не тот симпатяга, который был рядом со Щегюль.
11:37Точно, это он.
11:38Открой.
11:44Привет.
11:45Привет.
11:47Это же я, Эджи.
11:48Не помнишь меня?
11:49Подруга Щегюль.
11:50Мы встретились в кино.
11:53Да, да.
11:53Вспомнил.
11:55Как вы?
11:56Хорошо.
11:56Как может быть?
11:57Жара с одной стороны.
11:59Беременность с другой.
12:02Бегаем туда-сюда.
12:04Если хотите, я довезу вас.
12:05До определенного места.
12:07Правда?
12:08Спасибо вам.
12:08Уже сажусь.
12:10Ваша шикарная машина.
12:12Мы тоже думаем взять.
12:13Для ДФ.
12:14Типа такого.
12:15Для Щегюль нужна машина.
12:23Одна в горах.
12:27У Джана есть машина.
12:29А Щегюль машину хоть видела?
12:31Сколько времени живут?
12:32По какому-то договору.
12:36Как это?
12:37Ты что сделала, Эджи?
12:43Откуда я знала, что сделала Эйфа?
12:45Случайно сказала.
12:46Не смогла контролировать себя.
12:51Эджи, как ты могла сделать такое?
12:52Ты не знаешь, что это нас коснется.
12:54Я только устроился на работу.
12:56Мои карманы увидели деньги.
12:59Нет, друг.
13:00Мы пропали.
13:02Мне позвонить, А Щегюль.
13:04Рассказать ей все.
13:04Что случайно произошло?
13:08Скажу, что не хотела.
13:10Все так получилось.
13:11А Щегюль поймет, она не такая.
13:13Эджи, не говори глупостей.
13:16Хорошо, не буду звонить.
13:17А Щегюль, не буду.
13:20А что будем делать?
13:21Будем сдать.
13:22А что делать?
13:27Все из-за меня.
13:28Все из-за меня.
13:29А что сказал тебе Мурат?
13:35О чем говорил?
13:36Что рассказывал?
13:41Насчет чего?
13:43Ну, насчет тебя, меня.
13:46Про нас там.
13:47Про что же еще?
13:47А.
13:57А тебе толком не говорили?
14:01Все больше про меня.
14:05Ну и?
14:08Он сказал, смогу ли я полюбить его.
14:15Джан?
14:16Что такое?
14:19Вставай, поедем в больницу.
14:22Позвонить отцу?
14:23Не хочу отца.
14:25И больницу не хочу.
14:26Оставь отца.
14:26Что еще сказал?
14:28Сказал, что я подарок
14:30ко дню его рождения.
14:35Подарок ко дню рождения?
14:37Ты слышишь, что говоришь?
14:38Что он еще говорил?
14:41День рождения.
14:42Ты не знаешь день рождения
14:44у друга твоего.
14:47Ашигюль, не выводи меня.
14:48Говори как человек.
14:50Что он тебе говорил?
14:52Я спросил, что он еще говорил, Ашигюль.
14:54Ой, хорошо.
14:56Сказал еще, что не знаешь мне цены.
14:59Ты смотри на него.
15:01Нет, ты смотри на него.
15:03Человек разве может сказать
15:04жене друга, что
15:05та лучший подарок на его день рождения?
15:08Значит, я не знаю ей цены.
15:09Я покажу тебе фиктивный брак.
15:10Или что там еще?
15:15Значит, наш брак фиктивный?
15:18Значит, ты его подарок.
15:21Но я ему покажу.
15:23Эффективность и подарок покажу.
15:28Завтра Джан встанет,
15:30позвонит этому человеку Мурату
15:31и пригласит его к нам на ужин.
15:32Вот и все.
15:33Зачем?
15:36Чтобы доказать ему,
15:37что наш брак настоящий.
15:39Наш брак разве не фиктивный?
15:47А, что случилось?
15:49Более, более.
15:51Не тяни уже, аккуратно ляг.
15:53Ложись.
15:54Ложись.
15:54Ложись.
15:55Ложись.
15:55Доброе утро.
16:14Доброе утро.
16:19Твой кофе.
16:20Я звоню.
16:28Что?
16:29Мурату говорю, звони.
16:30Насчет ужина.
16:32Ну, звони.
16:37Мурат с детства на глазах у девиц.
16:40Со всеми вежливо общается.
16:43Джан.
16:44Что с тобой с утра?
16:46Доброе утро.
16:46Ты Мурата во сне видел, что ли?
16:48Если он к тебе отнес все вежливо,
16:51ты сразу не витай в облаках.
16:53Предупредил просто.
16:56Ты еще не знаешь хорошо мужчины.
16:59И, конечно же, Мурата не знаешь.
17:05Мурат охотник за девушками.
17:11Ты можешь быть одной из них.
17:14Почему не понимаешь этого?
17:15Ты от того, что наивная, думаешь, что он только к тебе так?
17:20Не спи, говорю.
17:23Джан.
17:25Я друг Мурата.
17:26И пока ты думаешь так, эта ситуация будет сильно беспокоить.
17:30Я с ним работаю.
17:36Айшигель, ты...
17:37Ты почему, интересно, такая наивная?
17:38Ай, мне надоело.
17:40Разве все не знают, что я твоя жена?
17:42Разве не знают про наш брак?
17:44Человек меня пожалел, пожалел.
17:47Поэтому такое отношение.
17:49Увидел, что наш брак фиктивный,
17:51и ты еще плохо со мной обращаешься.
17:53Вот ему и жалко стало.
17:54Что?
17:54Я?
17:55Да?
17:56Что за что?
17:57Или же с чего Мурат мной заинтересуется?
18:00Конечно, будет.
18:00Тебе есть то, чего нет других.
18:02Ты делаешь людей счастливыми.
18:03Ты в порядке?
18:25В порядке, в порядке.
18:26Мурат, как дела?
18:54Хорошо, спасибо.
18:55Послушай, я подумал, эта тема между нами и затянулась.
18:59Если свободен, приходи на ужин.
19:01Вечером?
19:04Хорошо, можно.
19:06Хорошо.
19:07Увидимся.
19:08Увидимся.
19:09Ладно, посмотрим, как вы играете в семейную жизнь.
19:19Ты что делаешь?
19:26Ну, перекусываю.
19:28Давай, быстро вставай.
19:29Куда?
19:30Уборка, займись обедом.
19:31Обед приготовь.
19:32Домашнюю еду.
19:34Даже не думай делать манты.
19:36Даже не начинай.
19:37Домашнюю еду хочу.
19:38Ну, я же еще над сценарием поработать должна.
19:42Смотри, как прекрасно.
19:43Главный начальник приходит к твоим ногам.
19:45Расскажешь за ужином о твоих грандиозных планах.
19:47Я не буду.
19:47Быстро, я выхожу, Айши Гюль.
19:52Ай, хорошо.
19:53Все еще жует.
20:02Что мне сейчас приготовить?
20:05Макароны ведь домашняя еда.
20:08Если считается домашней, то и в браке уместно.
20:17Слушаю, дедушка.
20:25Как дела?
20:25Что делаешь, родная?
20:27Вечером у нас гости.
20:28Сейчас посмотрю в интернете рецепты и готовить буду.
20:32Разве можно готовить по рецептам из интернета?
20:34Знаешь, как поступим?
20:36Приходи к нам.
20:37Госпожа Наджи Е тебя научит прекрасным блюдом.
20:40Ой, честно?
20:41Она и поможет?
20:42Потому что я сама не смогу.
20:46Хорошо, дочка.
20:47Ждем.
20:47Целую.
20:47Что такое, папочка?
20:54С кем говорили?
20:55С Айши Гюль.
20:56А, правда?
20:58Да.
20:59К нам придет.
21:00Снова?
21:01Что значит снова?
21:02Да, снова.
21:03На этот раз зачем идет?
21:05С госпожой Наджи Е на кухне поработает.
21:07Что это значит?
21:08Это значит, Наджи Е научит готовить нашу Айши Гюль.
21:13Нет, папочка, нельзя.
21:14Наджи Е сильно занята.
21:16Ни за что.
21:16Пусть приходит другая.
21:17Другой день.
21:18Что значит нельзя?
21:20Если занята она, пойдешь на кухню ты, ты научишь.
21:22Айши Гюль.
21:22Я?
21:25Да.
21:25Невестка со свекровью поработаете.
21:28То есть как?
21:30Я буду готовить?
21:31Я?
21:32Знаю, это так.
21:33Этот как?
21:44Нет, его нельзя.
21:47Начальник?
21:48Что-то хотите?
21:49Нет, Эфе.
21:50Спасибо.
21:51Спина как?
21:53Эфе.
21:56Что случилось?
21:57Спина болит?
21:57Да.
21:58Да.
22:00Ты, наверное, резкое движение сделал.
22:02Будь осторожен.
22:04Да, сделал.
22:05Резкое движение.
22:07А сейчас расплачиваюсь.
22:09Ой, аккуратно.
22:10А надо потом расстроиться.
22:11Я подумал, вы меня звали.
22:22И что это?
22:23С прихода самого тебя преследует.
22:25Да, к сожалению, пока так.
22:27Ничего не могу поделать.
22:34Он на твоей головой, мы и на ужин не сможем пойти.
22:37Почему это?
22:38Если мы так пойдем, он будет...
22:40У нас над головами стоять.
22:41Итак, мы сегодня ужинать с тобой не будем.
22:48Вечером у нас дома гость.
22:50Кто?
22:55Мурат.
23:03Но завтра полностью свободен.
23:07Вы мне подарите завтра ужин, госпожа Эли?
23:11С удовольствием, господин Джан.
23:18Начальник?
23:19Мы еще останемся?
23:21Мы просто опоздываем.
23:23Иду, нянька.
23:24Ты в машине жди.
23:25Как и всегда, костюм выбери ты, и мне смотреть не нужно.
23:34Про завтра не забудь.
23:36Ты, я, ужин.
23:40И, конечно же, моя нянька.
23:43Хорошо.
23:46Я позвоню тебе.
23:47В фирме есть еще одно совещание, а потом все.
23:57То есть ты можешь ехать домой, кощегюль.
23:59Слушаю, женушка.
24:09Что?
24:10Вырвала?
24:12В порядке, любимая?
24:14Сильно тошнит?
24:18Хорошо, я приеду.
24:19Рано приеду, не бойся.
24:20Что случилось?
24:24Ее начало тошнить, зять.
24:26Знаешь, ведь беременна.
24:29То есть не кушает, а если ест, то ее рвет.
24:32Извиняюсь, можно сказать, живет в туалете.
24:39То есть при беременности так происходит?
24:41А еще что бывает?
24:48Рвота, головокружение, а что?
24:55Ничего, ничего, просто так спросил.
24:59Ладно, ты сегодня пораньше уходи.
25:03Спасибо, босс.
25:04Спасибо.
25:11Итак, Ашигюль, и тебе, скажем, сегодня у нас фаршированные баклажаны?
25:30Фаршированные баклажаны?
25:33Дедуля, мы же с Нажми собирались.
25:36Может, маму медиху не будем утруждать?
25:39По-моему, тоже.
25:40Нет, так не бывает.
25:42Вместе будете делать.
25:43Я даю старт, начинайте.
25:46Папочка, я покажу, расскажу, но сначала нужна сковорода, не так ли?
25:49Без нее нельзя.
25:52Конечно.
25:57Это нет.
26:00Вот это, прекрасно.
26:10Итак, сначала вот так их чистим, чистим, потом все вытаскиваем.
26:17Ну, давай, начинай.
26:18Девочка, ты что, стой.
26:35Ты их вот так должна чистить, одну за другой.
26:41Чем рассказывать, покажи на одной.
26:44Я покажи?
26:45Ну, а что?
26:48Дай сюда.
26:56Этим не получится, конечно.
26:58Нужен маленький нож.
26:59Вот так, друг за другом.
27:06Потом все это вытаскиваем.
27:08Вот так, вот так.
27:14Медиха, это что ради Аллаха?
27:17Вы уверены, что вот так вот и вот так вот?
27:19Ладно, это мы пока оставим, начнем делать начинку.
27:42Итак, нарезаем все и ставим на огонь получившуюся массу.
27:46Дочка, ты что делаешь?
27:58Начало очисти.
27:59Говорю же, папочка не способная.
28:01Дочка, по чуть-чуть.
28:03Ты это нарезаешь мелко-мелко.
28:06Дай сюда.
28:07Медиха, его почистить надо.
28:17Не вмешивайся.
28:27Это что?
28:29А, дедушка.
28:32Копия рецепта.
28:33Шпионка.
28:38Медиха, это что?
28:39Или ты не умеешь готовить?
28:41Медиха, отвечай.
28:46Не умею.
28:48Ты нас все это время обманывала?
28:51Ладно.
28:52Токсин это знает?
28:54Не знает.
28:55Я когда сюда пришла невесткой, тут была Наджие.
29:03Я единственная дочь семьи.
29:05Мама мои руки не совала ни в холодную воду, ни в горячую.
29:08Я на кухню вообще не заходила.
29:13Позор.
29:15А я вожусь, думаю, невестку научат готовить.
29:18Значит, столько лет мы прожили во лжи.
29:20Идем, дочка, идем.
29:21Папа!
29:30Папа!
29:32Не будем говорить токсину.
29:38Цыпленок.
29:39Цыпленок.
29:46Дочка, ты тут уже не стой.
29:49Беги домой.
29:49Начинай собираться, хорошо?
29:50Смотри-ка, дам тебе карту одного друга.
29:56У него есть свой ресторан, еда на дом.
29:58Что захочешь, отправит.
30:00Только пусть Джан не знает об этом, ладно?
30:06Конечно, конечно.
30:07Зачем ему знать, что мама не смогла приготовить?
30:09А потом еще получит детскую травму.
30:15Береги себя.
30:16Увидимся.
30:16Уписывайся.
30:18Увидимся.
30:20Увидимся.
30:21Увидимся.
30:22Увидимся.
30:22Продолжение следует...
30:52Продолжение следует...
31:22Продолжение следует...
31:52Продолжение следует...
32:22Продолжение следует...
32:24Продолжение следует...
32:28Продолжение следует...
32:30Продолжение следует...
Be the first to comment
Add your comment

Recommended