00:00I
00:30What happened to you?
00:35What happened to you?
00:39Don't worry, you're growing up.
00:43Every child is growing up.
00:45She's growing up.
00:47She's growing up.
01:01She's growing up.
01:05Now, if we are looking forward there, I will have to do it.
01:21Come here.
01:24Can't hustle, flavours.
01:25Sad, I won.
01:27Good luck.
01:29Go ahead.
01:31Use your hand.
01:33Use your hand.
01:34Good.
01:46It's time to catch the weather.
01:47I'll be driving.
01:50It's just a little.
01:52I'll do this week to go with you.
01:54You will also come with me.
01:57清清 我还没发现
01:59你脖子长得挺棒的
02:01像画报里的大美人
02:04你看看 长肺子没有
02:06说你胖你倒喘上了
02:12四十八喘晚了七天了
02:14再不做泡腹铲
02:15怕大出血就危险了
02:18他男人不让
02:20说是留疤难看
02:22混蛋
02:23他女的命都快保不住了
02:25叫他自己来生 疼死他
02:28听说
02:28国外正研究男人怀孕的事呢
02:31这事要是弄成了
02:32妇女才算彻底解放
02:34对
02:35叫她们也怀胎十月
02:36然后铲钱 侧切 抛斧
02:39动刀子缝针一胯上
02:41女人受的罪呀
02:42让她们也试上一回
02:44以后
02:46世界也就公平了
02:50辛苦辛苦
02:51太感谢你们了
02:52太感谢了
02:53来来来 喝喝喝
02:55对不起
02:55碧钞还说是个女的
02:57可你们给弄出个男的
02:59真是天无绝人之路
03:05同志啊 谁接的声啊
03:07脖子好看的
03:08来来来来 签上
03:10这是第一块
03:13这是第二块
03:15正配正配 像天仙一样
03:19你们瞧
03:19多水灵啊
03:21然后天仙一样
03:51Oh, I'm going to do it.
03:53Well, I haven't done it yet.
04:035 seconds.
04:0910 seconds.
04:1515 seconds.
04:17hmm
04:24ok
04:31How much time?
04:33Is it good?
04:35What?
04:39All right, I laid the rice.
04:42There we go.
04:43Right.
04:44I'm going to have to go to the house.
04:46I'll be able to go to the house.
04:48You can do it again.
04:50I'll do it again.
04:52I'll help you with my mom.
04:54After I'm in a summer, I'll be able to get you out of the house.
04:56Really?
05:02Last year, I'll be able to take a look.
05:06If you're a good one, you can really learn.
05:08My son says that you have to be a good one.
05:10I'm going to be a good one.
05:12She comes up to me.
05:15If you do well, I will teach you about how to teach you.
05:17If you don't study your course, you'll be used to be taught by me.
05:19I'm afraid of my parents' maker, and I'm not an American creator.
05:22My brother says, the history is not yet, only my science is scientific.
05:25I think that I am a scientist.
05:28You have no science, you don't have science!
05:30You don't even know about science!
05:32If you don't understand science, you will be a doctor!
05:34I can't imagine my husband.
05:36You got to be quiet, she doesn't want to be quiet.
05:40Well, that's a doctor.
05:42You should be a doctor.
06:01It's been a long time since the whole world.
06:04Have you seen his book?
06:06I haven't read his book.
06:07He was 18 years old.
06:09About 10 years old.
06:15For years.
06:16He was 15 years old.
06:18Other times he was 15 years old.
06:19He was 15 years old.
06:20Well, he has his uncle.
06:22He...
06:23He lived a couple years ago.
06:25He had his uncle's uncle.
06:27He's a lawyer.
06:29It was a poor kid.
06:31He killed a uncle.
06:33He killed the uncle.
06:35He killed a uncle.
06:36He killed a uncle.
06:38I don't want you to do it, why don't you do it?
06:46Sorry, I'm not故意.
06:48I'm going to wash my clothes.
06:53Let me wash my clothes.
06:56Don't wash my clothes.
06:57Don't wash my clothes.
06:59Why don't you go home?
07:01No problem.
07:03I'm late, no one can see.
07:06I'm going to wash my clothes.
07:09I'll take you home.
07:19Don't wash my clothes.
07:21Don't wash my clothes.
07:23Don't wash my clothes.
07:24Don't wash my clothes.
07:36I don't want you to wash my clothes.
07:54IMO else.
07:56Let's go.
08:26I'm going to go.
08:37Let me go!
08:39Let me go!
08:41Let me go!
08:42Let me go!
08:45Let me go!
08:56Let me go!
09:26Let me go!
09:28Let me go!
09:29Let me go!
09:31Let me go!
09:33Let me go!
09:36Let's go.
10:06This is the first time I was going to be able to do this, and I was going to be able to do this, and I was going to be able to do it.
10:36I'm going to win.
10:47What a hell of a joke.
10:53It's not a joke.
10:56You won't have a good joke.
10:59There's a good joke.
11:02There's a good joke.
11:04The hero of the hero.
11:06The hero of the hero.
11:08There's a good joke.
11:10What a joke.
11:12What a joke.
11:14How are you?
11:18How are you?
11:20You're going to go.
11:22Come on.
11:24Come on.
11:26I'm going to play a game.
11:28I'm going to play a game.
11:30There's nothing wrong with you.
11:32I'm not sure who's left.
11:34When you come here?
11:36I'm going to play a game.
11:38You're going to play with me, right?
11:41If we look at my son's area,
11:44I'll try the lawful in you.
12:16Did you find it like this?
12:18Yes, it was like this.
12:20Okay.
12:25It was 5 o'clock in the morning,
12:27the people told the car was on the boat.
12:30The car was on the boat.
12:32The car was on the boat.
12:34The car was on the boat with the boat.
12:36Is there anything else?
12:38The car was on the boat.
12:41The car was on the boat.
12:43The car was on the boat.
12:45The car looked like a bummer.
12:48But the car was on the boat too.
12:50You have any other reactions?
12:53Not so.
12:54It's not coming from the car.
12:55Not at all.
12:57Can I eat this?
13:00Absolutely.
13:01It's a good state.
13:04It's a good state.
13:06The car is too hot.
13:09Do you have it?
13:11Yes.
13:12Don't you have it?
13:13这个
13:15这个
13:15嗯
13:22姐姐
13:25我不闻了
13:26非得这样吗
13:28想想看
13:32是这种味吗
13:34不知道
13:35我的嘴都累烂了
13:37什么都看不见
13:38我哪能知道
13:39哎
13:42就停这儿吧
13:43我们自己走回去
13:44哎
13:50停下
13:51别让钱开了
14:12停
14:21停
14:22停
14:23停
14:24停
14:25停
14:26停
14:27停
14:29玩命喊
14:30懂吗
14:31好
14:32再来一次
14:33开始
14:42停
14:43你是干什么的
14:44找什么了
14:45找我的我先出去一下
14:49你干嘛呢
14:51你主角跑了
14:52让我替他配音
14:53公安局已经找过我哥了
14:55我哥说
14:56这种杂志是一个月前进的
14:58两百本早就卖完了
15:00根本记不清白主
15:01再说
15:02这种书都是一传十十传百
15:04也不一定就是罪犯买的
15:06我哥心里也挺难受的
15:11我问他话都不爱理我
15:14清清
15:15我哥是真对你好
15:26这本
15:27这本
15:28一条来自北方的色狼
15:30这本
15:32怪胎
15:33揭开
15:35你要不要
15:36不要拿来
15:37好
15:38好
15:39你钱正好
15:58这本
15:59这本
16:00都是畅销全世界
16:01这本
16:02买上这本
16:03走这样
16:04这本书多钱呢
16:05一块
16:06一块
16:07怎么样
16:08这么贵
16:09这还贵
16:10这多厚啊
16:11这书
16:12两面全是彩色的
16:13走
16:14给你钱
16:19清清
16:21你把这招牌换了去
16:27你换不换
16:28你先别生气
16:29我跟你说啊
16:30我跟你慢慢说
16:31清清
16:32清清
16:33清清
16:35哎
16:36你别这样
16:37哎
16:38你有话跟我说
16:40清清
16:41哎
16:42哎
16:43哎
16:44哎
16:45哎
16:46哎
16:47哎
16:48哎
16:49哎
16:50哎
16:51哎
16:52哎
16:53You don't want to be angry.
16:54I'll tell you.
16:56Listen.
16:57Hey, my brother.
16:58What's wrong?
16:59I'm sorry.
17:00I'm sorry.
17:01I'm sorry.
17:02I'm sorry.
17:03I'm sorry.
17:04I'm sorry.
17:05I'm sorry.
17:06I'm sorry.
17:07How's it going?
17:08Sorry.
17:09Sorry.
17:10I'll see you again.
17:11I'll see you again.
17:13I'll see you again.
17:23I'll see you again.
17:43What's wrong?
17:44I'll see you again.
17:46I'll see you again.
17:52I'll see you again.
17:55It's all about a few hundred pieces.
17:58You can't do it.
18:09You're a traitor.
18:18You're a traitor.
18:19You're a traitor.
18:21You're a traitor.
18:22You're an traitor.
18:24You must abandon me.
18:39You will.
18:41You have to go.
18:41可能到書屋來過
18:44第二本地口音 是個司機
18:47留下了腳印
18:50還有
18:53藍藍咬過他
18:55可能在左手留下傷痕
18:57還有
19:01对了愛吃口香糖
19:03麻煩的是只有藍藍能認出他
19:08而且當時天黑還不一定認得准
19:11You have to go to school.
19:13Your father, do you know them?
32:40Okay.
33:40Yeah.
37:10You.
37:40Yeah.
40:10You.
40:40You.
41:40You.
42:40You.
Comments