- 5 months ago
Category
๐บ
TVTranscript
01:30๊ฐ์ ์, ๋ ์ข ์จ๋ด.
01:32๊ฐ์ ์.
01:34๊ฐ์ ์.
01:36๊ฐ์ ์.
01:40๊ฐ์ ์.
01:42๊ฐ์ ์.
01:46๊ฐ์ ์.
01:56๊ฐ์ ์.
01:58๊ฐ์ ์.
02:02๊ฐ์ ์.
02:04๊ฐ์ ์.
02:06๊ฐ์ ์.
02:10๊ฐ์ ์.
02:12๊ฐ์ ์.
02:14๊ฐ์ ์.
02:16๊ฐ์ ์.
02:18๊ฐ์ ์.
02:20๊ฐ์ ์.
02:22๊ฐ์ ์.
02:24๊ฐ์ ์.
02:26๊ฐ์ ์.
02:28๊ฐ์ ์.
02:30๊ฐ์ ์.
02:32๊ฐ์ ์.
02:34๊ฐ์ ์.
02:36๊ฐ์ ์.
02:38๊ฐ์ ์.
02:40๊ฐ์ ์.
02:42๊ฐ์ ์.
02:44๊ฐ์ ์.
02:46๊ฐ์ ์.
02:48๊ฐ์ ์.
02:50I don't know.
03:02I don't know.
03:07I don't care.
03:20he is the only one who is here
03:23and he is the only one who lives here
03:25He is here
03:27that is not a lot of people
03:29who haven't come to ask them
03:30or not
03:31Why don't you go to the school?
03:33I'm not sure
03:34how to chat
03:35I'm not sure
03:36how to chat
03:37but I'm not sure
03:38that's why
03:39I don't know
03:40why
03:41are you listening to me today?
03:42I don't know
03:44how many people are here
03:46do you know
03:47who are you
03:48I feel like I'm going to be on the phone.
03:52I'm going to take a call on the phone.
03:55How about you?
03:57How do you do this?
03:59I'm going to go home and get out of here.
04:01If you want to go home, you're going to get out of here.
04:04You're not going to say that you're not going to be serious.
04:08And that's what I'm going to say.
04:10You're not going to die.
04:13You're not going to be a problem.
04:15You're not going to be a problem.
04:17Okay.
04:17So, are you all the same?
04:19But why are you taking them to schools?
04:22Who should I take the school's
04:39You're right there, I'm sorry, I'm not hurting you!
04:42I'm sorry, I'm sorry, but I'm sorry.
04:44But anyway,
04:45I've beenะตะฝะบะพ
04:55Well, it's hard to answer your question.
05:00What's it doing?
05:05No, I'm not sure who you are,
05:07but I'm not sure who I was.
05:10I'm not sure who you are, but you're not sure who you are.
05:12What?
05:13Well, it's my fault.
05:15I don't know, but it's my fault.
05:17It's not.
05:18It's not what I am.
05:21You're the teacher's school.
05:23Why don't you go for help?
05:25Well, it's not...
05:28I'm not good enough.
05:30I'm hungry.
05:32Do you have a good job?
05:33I'm going to kill you, I'm going to kill you.
05:38Hey, Mr.
05:40Yes.
05:40You did not have a divorce?
05:42Did you get married?
05:45I was born.
06:02Yes, I will.
06:04It's a long time ago.
06:16Here, here.
06:20Hello, hello!
06:22Hi, hi.
06:23I want to meet you with your sister.
06:26I want to meet you with your sister.
06:28Okay.
06:29This one.
06:36Aurea!
06:38What?
06:41Is your house?
06:43Are you going to go there?
06:44I'll just go in there.
06:45I'll go in there.
06:46I'll go in there.
06:47You're going to go in Canada.
06:49You're going to go in there.
06:51I'm going to go in there.
06:53I'm going to sit down.
06:54I'm going to sit down.
06:55Um.
06:57You're our first time, right?
06:59How are you?
07:01Good.
07:04You're last year old?
07:05Um?
07:06No, it's been a long time.
07:07It's been a long time.
07:09It's been a long time.
07:10It's been a long time.
07:11It's been a long time for us.
07:13It's been a long time for us.
07:14It's been a long time for us.
07:16Um?
07:17Aurea!
07:18I want to call her.
07:21Um?
07:22No.
07:23I'm going to hang out.
07:24I do know.
07:25It's was a cool time for you.
07:26It's been a long time for a day.
07:27It's been a long time for me.
07:28It was not long time for a day.
07:29And then, it's been a long time for a day.
07:34Let's go.
07:35Let's go.
07:36You went home winter.
07:37But after school, maybe you're going home for a day?
07:39That's right.
07:40Wait, wait.
07:42It's been a long time.
07:43Wait.
07:44Wait.
07:52I can't wait to see you.
07:54I can't wait to see you.
08:22ไบ
08:25ไฝ ไปๅบฆใฏใ็ฅใใใใ?
08:39ใฌใณใฝใ
08:42ใฌใณใฝใใฏใใฃใฆ
08:44ใฌใณใฝใใฏๅฐใชใใใ ใใฉ
08:46ใฌใณใฝใใฏๆฎ้ใฎใขใใฌใณใฎไบบใใ
08:48ใฌใณใฝใใฏๅซๆชใใชใฃใฆ
08:50I am so sorry to try my best.
08:52And then Kimo-chan and I were the next day,
08:55and then I won't have school.
08:58This is really weird.
09:01Who are you?
09:03I am 5th of i-gy-gy-gy-gy.
09:06This is not a mystery, I am not a other than I am,
09:09but I am very surprised by the most.
09:12I am the king of the king of the king of the king.
09:15No, it's not.
09:17I'm not dead.
09:19I'm dead.
09:21I'm dead.
09:23Oh?
09:25Sonia is alive.
09:27Ah, right.
09:29Sorry.
09:31I'm dead.
09:33I'm dead.
09:35I'm dead.
09:45I'm dead.
10:04๋ ์ด ์๊ฒฝ ์ด๋์ ๋ฌ์ด?
10:07์๊ฒฝ ์ข ํด์?
10:09์ธ์ ?
10:11์๋
?
10:13์ ๊ทธ๋์ ์ ์ฐ๊ณ ๋ค๋
์ด?
10:15๋ ๋ ์ฆ ๋ผ๊ณ ๋ค๋๋ค๊ฐ ๋์ด ์ํ์.
10:43์ ์ ์๋.
10:55๋ค.
10:57ํน์ ์ด ์๊ฒฝ ๋๊ตฌ ๊ฑด์ง ์์ธ์?
10:59๋ค.
11:01์ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋๋ฐ.
11:03์์?
11:05์๋๋ฉด ๊ทธ๋ฅ ์ ์๋ฆฌ์ ์์ด์์.
11:07๊ทธ๋ผ ์ ์๋ ๊ฑฐ์ฃ ๋ญ.
11:09ํ๋ฒ ์จ๋ด์.
11:11์ ์ด์ธ๋ฆด ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
11:13๋ค.
11:15์ ์ด์ธ๋ฆด ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
11:17๋ค.
11:19์.
11:21๋ค.
11:23๋ค.
11:25๋ค.
11:27๋ค.
11:29๋ค.
11:31๋ค.
11:33๋ค.
11:35๋ค.
11:37๋ค.
11:39๋ค.
11:41๋ค.
11:43๋ค.
11:44๋ค.
11:46๋ค.
11:48๋ค.
11:49๋ค.
11:54๋ค.
11:56๋ค.
12:40์ฃ์กํด์.
12:42์ ๊ฐ ๋ฏธ๋ฆฌ ์ ์ฑ๊ฒผ์ด์ผ ํ๋๋ฐ.
12:48๋ด์์ด ์ ๋ค์ด ๋ฌด์จ ์๊ฐ ํ๋์ง๋ ๋ชจ๋ฅด๊ณ .
12:52์์ด์ด๋ผ๊ณ ์๊ฐํ์๋ ๋ด์?
12:58๋ค?
12:59์์ง ์์ด ํ๋ช
์ ๋ฌ์ต๋๋ค.
13:04์...
13:08์๋ฌดํผ...
13:10์ ๊ฐ ๋์ธ ์ผ์ด ์์ผ๋ฉด ๋ค ๋์ธ๊ฒ์.
13:14์ธ์ ๋ ์ง ๋ง์ํด ์ฃผ์ธ์.
13:17๊ทธ ์ ์๋ฅผ ๊ดด๋กญํ๋ค๋ ๊ทธ ํ์ ์ง๊ธ ํ๊ต์ ์๋์?
13:23์ด...
13:24๊ทธ ์น๊ตฌ๋ ์ง๊ธ ์ค์ข
์ํ์์.
13:28์ค์ข
์ํ๋ผ๊ณ ์?
13:30๋ค.
13:32๋ค.
13:44๊ทธ๋ผ ์ด ์น๊ตฌ๋์?
13:49์ ์ ๊ฐ๋ฐฉ์์ ๋์ค๋๋ผ๊ณ ์.
13:51์ฌ๊ณ ๋น์ฐํ ๋ซ์ง ์์ ๊ฒ ๊ฐ๋๋ฐ.
13:53์ด์ง์ ํ์?
13:55๋ค.
13:57๋จ๋์ง์
์ง์ผ๋ก ๋ฌผ์ด๋ณผ๊ฒ.
13:59์ ์๋ ๋ฌด์จ ๊ด๊ณ๋?
14:01์ ์๋ ๋ฌด์จ ๊ด๊ณ๋?
14:13์๋ฌด ์ฌ์ด๋ ์๋๋ฐ์?
14:15์๋ฌด ์ฌ์ด๋ ์๋๋ฐ์?
14:17์๋ฌด ์ฌ์ด๋ ์๋๋ฐ ๋์ด ์ฌ์ง๋ ์ฐ๊ณ ๋ฐ์ดํธ๋ฅผ ํด?
14:19๊ฑ๊ฐ ๋จผ์ ๋์๊ณ ๊ทธ๋ฌ์ด์.
14:21๋์๊ณ ํ๋ฉด ๋ค ๋์?
14:22๋ค.
14:23์๋ ๊ทธ๋ฅ ๋ญ ํฅ๋ฏธ๋กญ์์์.
14:27์๋ฐ์๋ ์ ๊ฐ ๊ฐ์๊ธฐ ์ฑ๊ฒฉ์ด 180๋ ๋ณํด๊ฐ์ง๊ณ
14:33์ ํํ
๊ด์ฌ ์์๋ ๊ฑด ์๊ณ ์์๊ฑฐ๋ ์.
14:35์๋ ๊ทธ๋ฅ ๋ญ ํฅ๋ฏธ๋กญ์์์.
14:39์๋ฐ์๋ ์ ๊ฐ ๊ฐ์๊ธฐ ์ฑ๊ฒฉ์ด 180๋ ๋ณํด๊ฐ์ง๊ณ
14:43์ ํํ
๊ด์ฌ ์์๋ ๊ฑด ์๊ณ ์์๊ฑฐ๋ ์.
14:47๋์ด ์์ ๋ ๋ญ ์ด์ํ ๋์ ๊ฐ์ ๊ฑด ์์์ด?
14:53๊ทธ๋ฅ ๋ญ.
14:55ํ๋ฒํ๋๋ฐ.
14:57์นดํ์์ ๋ญ์์ด?
14:59์ค๋ง ๋ญ์์ด?
15:01์ค๋ง ๋ญ์์ด?
15:03๊ทธ๋ฅ ๋ญ.
15:05ํ๋ฒํ๋๋ฐ.
15:07์นดํ์์ ๋ญ์์ด?
15:09์ค๋ง ๋ญ์์ด?
15:11๊ทธ๋ฅ ๋ญ.
15:13ํ๋ฒํ๋๋ฐ.
15:15์์งํ.
15:17์์งํ๊ฒ ๋งํด๋ ๋ผ์?
15:23๋ํ์๋ง์ ํค์คํ์ด์.
15:25์๋ ๋ ์ง๋ ๋๊ฐ๋ ค๊ณ ํ๋๋ฐ
15:27๊ฑ๊ฐ ๋ง๋๋ผ๊ณ ์ ๋ญ.
15:31๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ด๋๋ก ๊ฐ๋๋ฐ?
15:36์ ๋ง๋ค.
15:37์ฌ์ง ์ฐ๊ณ ๋์๋๋ฐ
15:39๊ฐ์๊ธฐ ๋ฏธ์น ์ฌ๋์ฒ๋ผ ๋ฐ์ด๊ฐ๋๋ผ๊ณ ์.
15:42๋ญ๊ฐ ์์ด์ก๋ค ๊ทธ๋ฌ๋ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
15:44์ด๊ฒ ์๋ ํ ๊ฑฐ ๊ฐ์๋ฐ.
15:45๋ญ.
15:46๋ญ.
15:47์กฐ๊ธ.
15:48๊ทธ๋ฅ ๊ฐ์ง๋ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
15:49๋ญ.
15:50๋ญ๊ฐ ์์ด์ก์ง?
15:51๋ญ.
15:52์ ์ง์ง.
15:53๋ญ.
15:54๊ทธ๋ฐ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ.
15:55์.
15:56๋ญ.
15:57๊ทธ.
15:58๋ญ.
15:59์ ์.
16:00๋.
16:01๊ทธ.
16:03๊ทธ.
16:04๋ญ.
16:05๊ทธ.
19:36Oh, very nice.
19:39Sounds good.
20:10We're right back.
20:32You can see me.
20:34Oh, boy.
21:04.
21:14.
21:21.
21:28.
21:33.
21:34.
21:34.
21:34.
21:34.
21:34.
21:34.
21:34What the hell do I do?
21:36I'm at the hospital.
21:36And we've got a lot of sleep.
21:38I've got a lot of sleep.
21:39What the hell do I do?
21:41Do you have a lot of sleep?
21:42It's hard to sleep.
21:44What do you do?
21:45What the hell do I do?
21:47What the hell do you do?
21:48What the hell do you do?
21:49You're just trying to get into it.
21:53You've just been a little bit.
22:00You know, your husband's daughter and daughter's daughter.
22:02You don't have to be just a crime.
22:04You're just a crime.
22:06You can't do it.
22:09You're in the middle of high school.
22:11You're in the middle of high school.
22:13You're going to be a crime.
22:14It's no problem.
22:18You're in your mind.
22:20I'm going to go ahead and get your mind.
22:22Let's go.
22:24What are you doing, what are you doing?
22:31You've got to sit down like this.
22:39You're right.
22:42You're now on.
22:45You're on your own.
22:49What?
22:51Oh, my God!
23:10I have to do it on me.
23:12It'll work hard.
23:21It's a good one.
23:27Oh!
23:28Oh, you used your clothes?
23:33OK.
23:37Yes.
23:38So...
23:40I'm sorry.
23:58If you know someone who knows what to do,
24:03what do you think?
24:06Well...
24:10But...
24:12I can't believe it.
24:14I can't believe it.
24:23I want to go to the end of the night.
24:29The morning drama.
24:36I can't believe it.
24:42Woo, I'll have a hug.
24:44I can't believe it.
24:46Mom should hold it.
24:48I'll hold it to you.
24:50Say I'll hold it.
24:52No, I'll be right.
24:54Who's who I know?
24:56It's not sure.
24:58There's a number of people who have the phone.
25:00It's a 401k.
25:02It's a 401k.
25:04I'll give you a chance.
25:06I can't give you a couple of people.
25:08I'll give you a couple of people.
25:10I'll give you a couple of people.
25:12I'll give you a couple of people.
25:16401k?
25:28100 KPM
25:3045
25:34ใฃใฆใใ
25:35ัะพัะบะธ
25:38are
25:40ะงัะพะฑั
25:42your
25:45your
25:46friends
25:49their
25:50name
26:22์, ์ค๋น .
26:26๋ ์ด์ ์ง์ ๋ค ์์ด.
26:30ํ ๋น ์ง ๊ฑฐ ๊ฐ์.
26:33์ค๋น ๋ค ์ฌ๋ ๋๋ค๋ฉฐ.
26:38ํ๋ฐฐ๊ฐ ๋ ์๋ค?
26:47์๋, ๋ด ๊ฑฐ ์๋์ผ. ์ด๊ฑฐ ์ค๋น ๊ฑด๋ฐ?
26:50๊ธ์? ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋ค.
26:54๊ตญ์ฑ๋ฆฐ.
27:00๊ตญ์ฑ๋ฆฐ.
27:14๊ตญ์ฑ๋ฆฐ.
27:24๊ตญ์ฑ๋ฆฐ.
27:38์์ ๋ผ.
27:39ํ ๋จธ๋ํํ
์ธ์ฌํด๋ณผ๊น?
27:42์.
27:43ํ ๋จธ๋ํํ
์ธ์ฌํ์.
28:07๋ฐฐ์์?
28:09์, ๊ตฌ๋ฏธ๋.
28:13์ฐ๋ฆฌ๋ ๋ญ๋ค?
28:16๊ตฌ๋ฏธ ๊ณต์ฅ ๊ฐ๋ฉด ๋ณดํต 2, 3์ผ์ฉ ์๊ณ ์.
28:27๊ทธ๋ผ ๊ฒฐํผํ๋๊น ์ข์?
28:30์ข์ง.
28:31๊ทธ๋ฅ ๋ญ ๋จ๋ค์ฒ๋ผ ์ ํค์ฐ๋ฉด์ ์ฌ๋ ๊ฑฐ์ง.
28:37๋๋ค๋ ํผ๋ถ๊ณผ ๊ฐ์ ๋ฐ๋ ๊ฐ๊ณ ์ข ๊ทธ๋.
28:39๋งค์
๋๋ ์ ๋ฒ๋๋ฐ ์.
28:41์ฌ์ ๋ ๋ง์ด ๋ณํ๋ค.
28:46์์๋ฆฌ๋ ํ๊ณ .
28:48์ด?
28:53์๋ง ๋ ์ด๊ฑฐ ๋ดค์ด์ผ ๋๋๋ฐ.
28:55์ ์ฐ์ผ ๋ ํค์ด์ง ๊ฑฐ ๊ทธ๊ฑฐ ํน์ ๊ทธ์ชฝ์์ ๋ถ๋ชจ๋ ์ ๊ณ์๋ค๊ณ ๋ญ๋ผ ๊ทธ๋ฌ๊ณ ๊ทธ๋ฐ ๊ฑด ์๋์ง?
29:14์๋์ผ, ๊ทธ๋ฐ ๊ฑฐ.
29:16์๊ธฐํ์์.
29:18๋ค๋ฅธ ์ฌ๋ ๋ง๋๊ณ ์ถ๋ค๊ณ .
29:26๊ทธ๋๋ ๋๋ ๊ฐ์ด ์๋ง ์ ์ฌ ์ง๋ด๊ณ ํ๋๊น ์ข๋ค.
29:30๋์ค์ ์๋ฒ์ง ์ ์ฌ ๋.
29:40๋ ์ค๋ง ๊ทธ ์ง ์ฌ๋๋ค ์ฐ๋ฝํ๋ ๊ฑฐ ์๋์ง?
29:43์?
29:44์ด, ๋ญ.
29:45์, ๊ทธ.
29:46๊ฐ๋ ๋ญ ์์์๋ฒ์ง ์ ํ ์ค์๊ณ ํ๋ฉด์.
29:49๋๋ ๋ฏธ์ณค์ด?
29:52์๋น ๋ฐ๋๋๊ณ ์๋ง ์ด๋ป๊ฒ ์ง๋ด๋์ง ๋ค ๊น๋จน์์ด?
29:56๋ญ ์๊ฐ์ผ๋ก ๊ฑฐ๊ธฐ๋ ์ฐ๋ฝ์ ํด?
29:58์๋, ๋๋.
30:00๊ทธ๋ ๋๋ ์ด๋ ค์ ์ ๋ชฐ๋๊ฒ ์ง๋ง ๊ทธ.
30:04๋ ์์ฐ์ด๋ ๊ทธ๋ฅ ๊ฒฐํผํ๋ ค๊ณ ๊ทธ๋ฌ์ด.
30:146๋
์ ๊ฐ์ด ์ด์์ผ๋๊น ๊ทธ๋ฅ ๋์ด๊ฐ๋ผ ๊ทธ๋ฌ์ด.
30:20์ค์๋ผ๊ณ .
30:22์ง๊ฐ ๋ ์์ง๋ฌ์ง๋ฉด์ ์๋ชปํ๋ค๊ณ ํ๋๊น.
30:25๊ทผ๋ฐ ์ธ์ ๊ฐ๋ถํฐ.
30:30์๋น ์ผ๊ตด์ด ๊ณ์ ๋ ์ค๋ฅด๋ ๊ฑฐ์ผ.
30:35์๋น ๋ ์ฒ์์ ์๋ชปํ๋ค๊ณ ํ๊ฒ ์ง.
30:40์๋ง๊ฐ ์ด๋ฐ ๊ธฐ๋ถ์ด์์๊น.
30:44๋ด๊ฐ ์ ์ผ ์ฌ๋ํ๋ ์ ์ผ๊ตด์.
30:48๋ด๊ฐ ์ ์ผ ์ฆ์คํ๋ ์ฌ๋ ์ผ๊ตด์ด ๋งค ์๊ฐ ๊ฒน์ณ ๋ณด์ด๋ ๊ฑฐ์ผ.
30:53๋ ์์ฐ์ด ์์ง๋ ์ข์.
30:57๋ณด๊ณ ์ถ์ด.
31:00๊ทผ๋ฐ ์๋น ๋๋ฌธ์ ๋ณผ ์๊ฐ ์์ด.
31:03๊ทธ ์ธ๊ฐ์ด ์ฃฝ์ด์๋๊น์ง ๋ ๊ดด๋กญํ๋ค๊ณ .
31:08๋ฏธ์ณค๋ ๋ด.
31:09์๋ ์ด๊ฒ ๋ฌด์จ ์ผ์ด๋?
31:11๊ทธ ์ธ๊ฐ์ด ์ฃฝ์ด์๋๊น์ง ๋ ๊ดด๋กญํ๋ค๊ณ .
31:21๋ฏธ์ณค๋ ๋ด.
31:22์๋ ์ด๊ฒ ๋ฌด์จ ์ผ์ด๋?
31:23๊ทธ๊ฒ ์ ๋ง ๋ง์์?
31:24์ง์ง ํ๋ฃจ๋ ์กฐ์ฉํ ๋ ์ด ์๋ค์.
31:28์, ์์๋ ๋ชปํ์์.
31:29๋ง์์?
31:31์๋ ์ด๋ป๊ฒ ์ด๋์?
31:33์ผ, ์ผ, ์ผ.
31:34์ ์ ์ด ์์ต๋๋ค.
31:35๋นจ๋ฆฌ ์, ๋นจ๋ฆฌ ์.
31:36์ผ, ์ผ.
31:37์ผ, ์ผ.
31:38์ผ, ์ผ.
31:39์ผ, ์ผ.
31:40์ผ, ์ผ.
31:41์ผ, ์ผ.
31:42์ผ, ์ผ.
31:43์ผ, ์ผ.
31:44์ผ, ์ผ.
31:45์ผ, ์ผ.
31:46์ผ, ์ผ.
31:47์ผ, ์ผ.
31:48์ผ, ์ผ.
31:53์ ๋ ๋ฐฉ์ฃผ๊ณ ๋ฑํ๊ต ๊ตญ์ด๊ต์ฌ ๋ฐฉ์ฑ์ง์
๋๋ค.
31:59์ ๋ ๊ทธ๋์ ํ์๊ณผ ๋ถ์ ์ ํ ๊ด๊ณ๋ฅผ ์ ์งํด์์ต๋๋ค.
32:04๊ฐ์กฑ๋ค์๊ฒ๋ ๋ฏธ์ํ๊ณ ์ด ์ผ์ด ๋๋ฌ๋ฌ์ ๋ ๋ฐ๋ ค์ฌ ์์น์ฌ๊ณผ ์ฃ์ฑ
๊ฐ ๋๋ฌธ์ ์์ ๋ง๊ฐํ๋ ค๋ฉด ํฉ๋๋ค.
32:18์ฐ๋ฆฌ๋ฅผ ์ผ์ผ์ผ์ ๋ชจ๋์๊ฒ ์ง์ฌ์ผ๋ก ์ฃ์กํฉ๋๋ค.
32:22ํ ๊ทธ๊ฑฐ ๋ง์ง ๋ง์.
32:25์ฅ๊ฐ ๊ผ์ด.
32:34์ฌ๋ง ์ถ์ ์๊ฐ ์ด๋ป๊ฒ ๋๋๋ฐ?
32:39๋ญ.
32:40๋ถ๊ฒ์ ํด๋ด์ผ ์๊ฒ ์ง๋ง ๋ชปํด๋ ํ 3์ผ์ ๋ ์ฌ์ฒด๋ผ๊ณ ํ๋ค์.
32:47์ด๊ฑฐ ์ด๋์ ์ฃฝ์ ๊ฒ ์๋ ๊ฒ ๊ฐ์๋ฐ?
32:48๋ค?
32:49์ฐจ๊ฐ ์ฃผ์ฐจ์ฅ ํ๋ณตํ์ ์ด๋ ๊ฒ ๋๋๊ณ ์ ์๋๋ฐ 3์ผ ๋ค์ ๋ฐ๊ฒฌ๋๋ ๊ฒ ๋ง์ด ๋๋?
32:50ํ๊ต์ ์ฌ์ง์ด ์ฌ๋ผ์จ ๊ฑด ์ค๋.
32:52ํฐ์ค ๊ฑฐ ๋ฏธ๋ฆฌ ์๊ณ ์์๋จ ์๊ธฐ๊ณ .
32:53์์ด๊ณ , ๋ค์ ๋๊ฐ ์ด๋ ๊ฒ ๋ด๋๋ ๊ฑด๋ฐ.
32:54์์ด๊ณ , ๋ค์ ๋๊ฐ ์ด๋ ๊ฒ ๋ด๋๋ ๊ฑด๋ฐ.
32:55์, ๋ฐ์ฅ!
32:56์์ด๊ณ , ๋ฐ์ฅ!
32:57It's not the case, right?
33:00Yes?
33:02When you're in the car, you're standing in front of the car.
33:06Three hours later, you're going to find out what's going on?
33:08Today's picture picture.
33:13I'm going to tell you what to do.
33:16What are you doing here?
33:23Oh, my!
33:25We're going to go to the restaurant, we're going to go to the restaurant, we're going to go to the restaurant?
33:31Well.
33:32What?
33:33What?
33:34What do you do?
33:36You're going to be interested in me?
33:39Or is it interested in me?
33:43Or is it interested in me?
33:55Yeah.
34:08What?
34:10Who are you?
34:12Who are you?
34:13That's a place where you are.
34:15Just go to the restaurant.
34:17Just go to the restaurant.
34:19What do you mean?
34:21What do you mean?
34:23This is not my fault.
34:25If you leave it to me at home, please!
34:28If you leave it to me!
34:28What?
34:29If you leave it at home, please tell me if you leave it at home.
34:32I've got a problem, right?
34:33Really?
34:35Just go down.
34:37I've got a problem, right?
34:39Hilfe!
34:40The rest of you are here, right?
34:42No, not a problem.
34:43I've got a problem.
34:45It's done, not a problem.
34:51What?
34:53I'm not saying that you don't have to be a fool.
34:57It's not that you have to be a fool.
35:00Why didn't you come to the night after that?
35:12I think that you had an eye on your back?
35:17What?
35:20I don't know if it's enough to speak.
35:24I'm going to tell you what?
35:26That's what I need to see.
35:28I don't know how much the camera is.
35:30What about the camera is?
35:32I'm going to tell you how much the camera is?
35:37I'm going to tell you.
35:39I'll tell you.
35:41Then I'll tell you.
35:47What are you talking about?
36:17Taxi!
36:21Taxi!
36:23Taxi!
36:25Taxi!
36:27Taxi!
36:29Taxi!
36:31Taxi!
36:33Taxi!
36:35Taxi!
36:41Taxi!
36:43Just eat!
36:45It's good!
36:47It's good!
37:01It's good!
37:03It's good!
37:05What are you talking about?
37:07What?
37:13Oh!
37:14So pretty!
37:23You're so annoying!
37:25Let's go!
37:27Let's go!
37:37Hi!
37:41Hi!
37:43Yes!
37:44Yes!
37:45My name is ์ ์ฐ.
37:46Oh!
37:53What are you talking about?
37:55What are you talking about?
37:57What are you talking about?
37:59I'm talking about meeting.
38:01I'm talking about meeting.
38:03Where are you?
38:05It's not here.
38:07It's not here.
38:09I'll call you later.
38:11I'll call you later.
38:12Hey!
38:15My name is your sister.
38:19Oh, so...
38:21Then...
38:23I'll call you...
38:25My name is your sister.
38:27I'll call you.
38:29Alright?
38:30I'll call you.
38:35MAAF
38:38The
38:44Ms.
38:50The
38:51The
38:53Er...
38:55Roman
38:58He
39:01I'm going to eat the food.
39:03I'm going to eat the food.
39:05I'm going to eat the food.
39:11I'm going to eat the food.
39:13Can you wait?
39:31Okay.
39:33I'm going to eat the food.
39:35I'm going to eat the food.
39:43Hello?
39:44I'm going to eat the food.
39:55I'm going to eat the food.
39:57Come on.
40:01What are you doing?
40:13You think it's what you're doing?
40:17I'm going to eat the food.
40:21I'm going to eat the food.
40:23I'm going to eat the food.
40:25I'm going to eat the food.
40:27I'm going to eat the food.
40:29I'm going to eat the food.
40:33There's no one here.
40:35I'm going to eat the food.
40:37I don't have anything to do with you.
40:39You're so responsible.
40:42You're just sorry, you're wrong, you're wrong, you're wrong, you're wrong, you're wrong.
40:47Well, I'm sorry.
40:49I'm sorry.
40:51I'm sorry.
40:53I'm sorry.
40:59I'm sorry.
41:01I'm sorry.
41:03I'm sorry.
41:05You're wrong.
41:07I'm sorry.
41:09You're wrong.
41:11I really didn't get me to do it.
41:19I'm sure you are going to make sure to you.
41:21I don't know if you're out of the way.
41:24I don't know.
41:26No, no.
41:29You're wrong, you're wrong.
41:35Where are you going to go?
41:39I'm going to go to the airport and I'm going to look at the airport.
41:48You're not going to go to the airport.
41:52I'm going to talk to you later.
41:55I'm going to talk to you later.
41:57You're going to talk to you later.
42:00I'm going to play 3,000 yen, so I'm going to play it.
42:07I don't want to do that anymore.
42:10Just go.
42:12It's okay.
42:14Let's go.
42:21Are you still ์ฐ๋ฝ?
42:24Um?
42:26There will be a lot of work.
42:28There will be a lot of work.
42:31I'll call you.
42:33Don't go.
42:56์์นจ ๋๋ผ๋ง๋ ์ ํด๊ฒฐ๋์ด์?
43:06์๋์.
43:08์ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ๋ค์.
43:10์๋ง๋.
43:14ํ๊ต๊ฐ ์ ์ ์ด ํ๋๋ ์๋๋ฐ
43:17๊น ์ ์๋๊น์ง ๊ฐ์ ๋ค๊ณ ํ๋๊น
43:20์ข ๊ทธ๋ ๋ค์.
43:23๊ทธ๋์ ๊ฐ์ฌํ์ต๋๋ค.
43:28์ ๊ทผ๋ฐ ๊นํ์ ํ์ ์ฐพ์์ต๋๊น?
43:32์๋์.
43:34์์ง.
43:36๋๊ฐ ์ฌ๋ ธ์๊น์?
43:38๊ทธ ์ฌ์ง.
43:40๋ญ.
43:42์ฌ๋ฆด ์ฌ๋์ด์ผ ๋ง์ฃ .
43:44์ด๋ฏธ ์ ๋ค SNS์ ๋๊ณ ์์๋ค๋ ์๊ธฐ๋ ์๊ณ .
43:53์ ๋ฆฌ.
44:06์ ๋ฆฌ.
44:09์ ๋ฆฌ.
44:11์ ๋ฆฌ ๋ท.
44:23์ ๋ฆฌ.
44:28She left me.
44:32I can't do that.
44:34I can't do that.
44:37She's dead.
44:40You're dead.
44:44That crazy.
44:57How did you come to the house?
45:06I'm going to go to the house.
45:07I'm sorry, I'm going to go to the house.
45:09Hey, my friend!
45:11Hey, my friend!
45:27Are you sure you are?
45:41Who is going to do this?
45:44Why did you go?
45:46You just stop thinking!
45:48Who has to go?
45:50Who is going to go to the house?
45:52You're a good guy!
45:54You just stop thinking!
45:56Hey!
46:00Nuna!
46:04Nuna, are you okay?
46:06Nuna, let me open the door.
46:18Nuna, are you okay?
46:22Nuna, I'll do it.
46:24Nuna, just say it.
46:26Nuna, why are you here?
46:32What's that?
46:34Why are you here?
46:36Nuna, why are you here?
46:40Why are you here?
46:54Nuna!
46:56Nuna!
46:58Nuna!
47:00Nuna!
47:02Nuna!
47:04Nuna!
47:06Nuna!
47:08I'm sorry.
47:10I'm sorry.
47:12Nuna!
47:14Nuna!
47:16Nuna!
47:18Nuna!
47:20Nuna!
47:22Nuna!
47:24Nuna!
47:26Nuna!
47:28Nuna!
47:30Nuna!
47:32Oh, that's what I'm talking about.
47:39No, it's not me.
47:41Let's go.
47:50That's my husband.
47:53That's my husband.
47:55That's my husband.
47:57That's my husband.
48:02Your name's Otaiesaga.
48:05He's also his husband.
48:10My husband and your wife will die.
48:14No, I am.
48:18I am.
48:22I'm a friend of mine.
48:27What's your name?
48:31You're so funny.
48:35You're a friend of mine.
48:36You're a friend of mine.
48:44You're a friend of mine.
48:48You're a friend of mine.
48:50You're a friend of mine.
48:54You're a friend of mine.
48:56You're a friend of mine.
49:21You're a friend of mine.
49:26You're a friend of mine.
49:28Oh!
49:41Mama!
49:51Thank you, I will love.
49:54Mama, papa?
49:58No.
50:01It's nothing.
50:06What can't you do like to use this?
50:13What's up?
50:18What's up?
50:24Where are you?
50:25I'm going!
50:28The house was not here.
51:58์ผ, ์ ๊ธ๋ผ์ค.
52:05๋๋ค ๋๋์ฒด ์ ํ๋ ์ ์ ๋ฐ๋ ๊ฑฐ์ผ?
52:08ํธ๋ํฐ์ ์ฅ์ํ์ด์ผ?
52:11๋ค๊ฐ ๋งํ ์๊ฒฝ์ด ์ด ์๊ฒฝ์ด์ผ?
52:21์ ํ๊ฐ ์ฐ๊ณ ์์๋ค๋ ์๊ฒฝ์ด ๊ทธ ์๊ฒฝ์ด๋๊ณ ?
52:31์ ํ๊ฐ ์ฐ๊ณ ์์๋ค๋ ์๊ฒฝ์ด ๊ทธ ์๊ฒฝ์ด๋๊ณ ?
52:37๊ทธ ์๊ฒฝ์ ์ฐ๋ฉด ๋ณด์ธ๋ค๋ ๊ฒ ๋์ฒด ๋ญ์ผ?
52:41S๋ผ์ธ.
52:45S๋ผ์ธ?
52:47S-๋ผ์ธ.
52:49S-๋ผ์ธ?
52:51S-๋ผ์ธ?
53:01S-๋ผ์ธ?
53:02S-๋ผ์ธ?
53:03S-๋ผ์ธ?
53:05S-๋ผ์ธ?
53:07S-๋ผ์ธ?
53:08S-๋ผ์ธ?
53:09S-๋ผ์ธ?
53:16S-๋ผ์ธ?
53:17What are you doing?
53:47Professor, I've had a relationship with many men who were young.
53:52What do you mean by the glasses?
53:54If you have a glasses, you can know if you have any glasses.
53:58There was a new muczyma murder in the evening.
54:02Then, would there be a lot of glasses?
54:06A lot of glasses?
54:09A lot of glasses?
54:11Between the lines, is this real deal or not?
54:21Don't you ever judge, you don't pray for church, it hurts.
54:26How can we know, I'm as deceived as you are denied.
54:37We're connected to the light.
54:52Like a sun in the sky, so clear there's no need to seek.
54:58I followed the line that takes me to the land of the truth.
55:07Can you believe this?
55:09That everyone gets read for reasons.
55:13There's nowhere else to hide the past.
55:16Late, I think we just gotta say.
55:20Between the lines, what is real, what is not?
55:28How are you so sure?
55:30Still insecure by myself?
55:33How can we know, it's a never, ever-ending lullaby.
55:45We're tangled with the lies.
55:53Denying, yeah we're tangled with the lies.
56:02Tell me if that, where is the man in mind.
56:04How could the mother look?
56:07How could the two of those are visible?
56:10Where is the mother?
56:13That I couldn't interpret whatever the truth.
56:15I hadn't believed.
56:17I hadๆขฆ llory of the place.
56:23How can we know?
56:27I laughed.
56:28I invited her.
56:29I fouled and joined myself.
Be the first to comment