Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Italian Hot Romantic Scenes Full Length Movie "THAT MALICIOUS AGE"
mcgawaaso
Follow
3 weeks ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
Ho detto che il pranzo è in tavola, ma perché devi farmi sempre ripetere le cose due volte?
00:00:06
Ma vuoi piantarla con quei quattro pennelli svelacchiati?
00:00:09
Ma butta via quella roba e vieni a mangiare!
00:00:20
Credi di cavartela con quell'aria da artista ispirato fuori del mondo?
00:00:24
Guardatelo! Lui vive tra le stelle, raccoglie le armonie dello spazio lui, è un genio incompreso!
00:00:32
Ma non mi fa ridere!
00:00:41
E devi piantarla di darti tanta importanza!
00:00:44
Tanto non ci casca nessuno!
00:00:47
E devi rispondere quando ti parlo!
00:00:50
Hai capito?
00:00:52
Avanti rispondi!
00:00:54
Ma che cosa credi?
00:00:57
Che voglio farti la serva tutta la vita?
00:01:00
Sgobbo come una dannata tutti il giorno
00:01:01
Per farti da mangiare, per tenere in ordine la casa
00:01:04
E tu come mi tratti?
00:01:07
Come se non esistessi
00:01:09
Finché ti è piaciuto di soddisfare i tuoi sporchi comodi
00:01:13
Ti sono andata bene, vero?
00:01:15
Mica male tornarsene a casa e trovare qualcuno disposto a farsi sbattere finché ne hai voglia
00:01:21
Comodo, vero?
00:01:22
Comodo!
00:01:23
Comodo!
00:01:24
Beh, che cosa vorresti fare con quel pezzaccio di ferro arrugginito?
00:01:32
Spararmi?
00:01:33
Ma fammi il piacere per ammazzare qualcuno ci vuole coraggio
00:01:37
E tu il coraggio non sai neanche dove stia di casa
00:01:40
E pensare che ti ha voluto bene come una donna, come una madre, come una sorella
00:01:46
Ecco, ho sacrificato tutta la mia vita per te
00:01:48
E tu?
00:01:49
Tu neanche grazie mi dici
00:01:51
Eppure c'è stato un tempo che di me ti importava
00:01:54
Eri così gentile allora
00:01:56
Così premuroso, trovavi le parole giuste per ogni situazione
00:02:00
E io ci credevo a quelle parole
00:02:02
Mi sarei buttata sul fuoco per te
00:02:03
Ma che fai?
00:02:06
Ma che fai?
00:02:08
Non mettermi mica le mani addosso sai
00:02:09
Butta giù quelle mani e non fare il spagliaccio sai
00:02:11
Butta giù quelle mani
00:02:13
E questo è il risultato
00:02:16
Sputi nel fiato che ti mantiene
00:02:19
Fai schifo, ecco quello che fai
00:02:25
Sei il più lurido, repellente essere che abbia mai conosciuto
00:02:29
Non hai dignità , non hai talento, non hai niente di niente
00:02:32
Sei uno zero spaccato, chiaro?
00:02:35
Un miserabile fallito
00:02:36
Almeno ti lasciassi uscire il fiato
00:02:38
Ma dico una volta, una volta sola potessi sentire la tua voce
00:02:42
Ma perché non parli?
00:02:51
Bravo, complimenti!
00:02:54
Sporca la casa, rompi tutto, manda l'aria ogni cosa
00:02:57
Tanto c'è questa cretina che pulisce, che mette a posto
00:03:00
E quello che si rompe si ricompra
00:03:02
In casa c'è chi guadagna, chi lavora sul serio
00:03:06
Che ti importa di dove vengono i soldi?
00:03:11
Purché ce ne siano abbastanza per farti riempire la pancia
00:03:15
Io potrei guadagnarli facendo la puttana
00:03:22
E a te non te ne fregherebbe niente
00:03:24
Sbaglio
00:03:25
La signora verrà immediatamente
00:03:40
Buongiorno
00:03:55
Ho appena terminato di fare la doccia
00:03:59
Desidera?
00:04:02
È lei che cerca qualcuno?
00:04:03
Io non cerco qualcuno
00:04:06
Ho solo bisogno di un giardiniere
00:04:08
Lei lo è?
00:04:13
Teoricamente sì
00:04:14
E praticamente?
00:04:16
Beh, ho studiato i fiori, le piante, la natura
00:04:19
Ho una particolare tendenza per tutto ciò che non si esprime con le parole
00:04:24
Lei dipinge, vero?
00:04:27
Legge il pensiero?
00:04:28
La manica della sua camicia è ancora imbrattata di tempera
00:04:31
Non ci avevo fatto caso
00:04:32
Dunque, lei è un pittore?
00:04:37
Teoricamente sì
00:04:38
E praticamente?
00:04:40
Praticamente cerca un lavoro
00:04:42
Si segga, non mi piace tenere sollevato lo sguardo
00:04:46
Ha referenze?
00:04:51
Nessuna
00:04:53
Comunque la mia fedina penale è pulita
00:04:56
Non è un gran titolo al giorno d'oggi
00:05:00
Permette?
00:05:08
Il lavoro che lei dovrebbe svolgere non è poi eccessivamente complicato
00:05:11
Si tratta di tenere in ordine il giardino
00:05:13
Dare un'occhiata ai conigli e alle galline
00:05:15
Beh, la villa è un po' isolata
00:05:17
Sa, preferisco che ci sia qualcuno a guardarla
00:05:20
Guardarla
00:05:21
Mio marito purtroppo è molto malato
00:05:24
E non può essere d'aiuto
00:05:26
Tutto qui
00:05:28
Lei se la sentirebbe di assumere l'incarico?
00:05:31
Credo di sì
00:05:32
Lo crede solo oppure ne è certo?
00:05:35
Era un modo di dire
00:05:36
Sono in grado di assumere l'incarico
00:05:39
Per principio non accetto sconosciuti nella mia casa
00:05:43
È una regola dalla quale non ho mai derogato
00:05:46
E non vorrei fare eccezio
00:05:48
Va bene, va bene, ho capito
00:05:49
Buongiorno
00:05:50
Aspetti
00:05:51
Non ho finito
00:05:53
Ho detto non vorrei
00:05:55
Purtroppo non ho molto tempo a disposizione
00:05:58
E al giorno d'oggi non è facile trovare una persona disposta a trasferirsi da un luogo all'altro
00:06:06
Lei ha legami?
00:06:08
Voglio dire, è sposato, ha figli?
00:06:12
Totalmente autonomo
00:06:14
Perfetto, sarà la mia prima eccezione
00:06:17
Come si chiama?
00:06:19
Napo
00:06:20
Come?
00:06:23
Napoleone
00:06:23
Buffo, vero?
00:06:29
Abbastanza, ma non per quello che crede
00:06:31
Sa dove si trova la mia villa?
00:06:33
Non c'è scritto sull'annuncio
00:06:36
All'elba
00:06:38
All'elba
00:06:38
Napoleone all'elba
00:06:39
Non le viene da ridere?
00:06:42
Mica tanto
00:06:42
Allora d'accordo
00:06:45
Centomila al mese più vitto e alloggio
00:06:47
Proteste?
00:06:49
Nessuna
00:06:49
Noi partiremo per l'isola oggi stesso
00:06:52
Lei domattina prenderà il primo traghetto
00:06:54
Allo sbarco ci sarà qualcuno ad attenderla
00:06:56
Le auguro buon viaggio
00:07:02
E una permanenza superiore ai cento giorni del suo predecessore
00:07:05
GiÃ
00:07:06
Comunque meglio l'elba che Sant'Elena
00:07:11
A presto
00:07:14
A presto
00:07:44
A presto
00:08:14
A presto
00:08:44
A presto
00:08:46
A presto
00:09:14
A presto
00:09:16
A presto
00:09:18
A presto
00:09:20
A presto
00:09:22
A presto
00:09:24
A presto
00:09:26
A presto
00:09:28
A presto
00:09:30
A presto
00:09:32
A presto
00:09:36
A presto
00:09:38
A presto
00:09:40
A presto
00:09:42
A presto
00:09:44
A presto
00:09:48
A presto
00:09:52
A presto
00:09:54
A presto
00:09:56
Io sono Paola
00:10:10
Ah
00:10:10
Mi hanno detto di venirla a prendere
00:10:14
E come ha fatto a riconoscermi?
00:10:16
Mamma mi ha descritto com'era
00:10:17
E com'era?
00:10:22
Pensavo mi avessero rifilato un bidone
00:10:24
Un bidone?
00:10:25
Lasciamo perdere
00:10:26
Che facciamo?
00:10:27
Prendiamo un taxi?
00:10:28
Non ne vedo
00:10:29
La corriera laggiù
00:10:31
Va bene
00:10:33
Andiamo coraggio
00:10:55
Sempre così la gente aumenta gli autobus nuovi
00:11:11
Allora vogliamo andare più avanti
00:11:28
Allora vogliamo andare più avanti
00:11:30
Allora vogliamo andare più avanti
00:11:30
Allora vogliamo andare più avanti
00:11:32
Allora vogliamo andare più avanti
00:11:34
Allora vogliamo andare più avanti
00:11:37
Grazie a tutti.
00:12:07
Grazie a tutti.
00:12:37
Grazie a tutti.
00:13:07
Grazie a tutti.
00:13:37
La casa è laggiù. Costeggiando la spiaggia si abbrevia...
00:13:58
...prendo la valigia.
00:14:28
...
00:14:34
...
00:14:40
...
00:14:46
...
00:14:52
...
00:14:58
...
00:15:04
...
00:15:10
...
00:15:12
...
00:15:18
...
00:15:20
...
00:15:26
...
00:15:32
...
00:15:38
...
00:15:42
...
00:15:48
...
00:15:50
...
00:15:56
...
00:16:02
...
00:16:04
...
00:16:10
...
00:16:16
...
00:16:18
...
00:16:24
...
00:16:30
...
00:16:34
...
00:16:40
...
00:16:46
...
00:17:22
...
00:17:28
...
00:17:30
...
00:17:36
...
00:17:38
...
00:17:44
...
00:17:50
...
00:17:52
...
00:17:58
...
00:20:00
...
00:20:06
...
00:20:38
...
00:20:44
...
00:20:46
...
00:20:52
...
00:20:54
...
00:21:00
...
00:21:02
...
00:21:08
...
00:21:10
...
00:21:16
...
00:29:20
...
00:29:26
...
00:29:28
...
00:29:30
...
00:29:36
...
00:30:10
...
00:30:16
...
00:30:20
...
00:30:30
...
01:05:04
...
01:05:10
...
01:05:12
...
01:05:14
...
01:05:24
...
01:05:26
...
01:05:28
...
01:05:42
...
01:05:46
...
01:05:48
...
01:05:50
...
01:05:52
...
01:05:54
...
01:05:56
...
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
49:40
|
Up next
[Hot 2025🔥] Loving My Brother's Best Friend (Galatea)
ReelFlix
16 hours ago
1:17:42
Mistaken as His Mate The Luna’s Regret - Full
StageLight Channel
22 hours ago
1:15:54
Bow Down Brats! Your Great Grandmother Speaks! - Full
StageLight Channel
22 hours ago
37:38
Please Pick Me This Time (1)
Hottrending Drama
2 days ago
38:37
Whipped By You (2)
Hottrending Drama
2 days ago
44:20
Never Bully The Heiress (2)
Hottrending Drama
2 days ago
1:24:33
The Billionaire Married a Homeless Girl Full Version TT Seriesie
StageLight Channel
3 days ago
52:32
ABO Desire the Series Ep 3 Engsub
mcgawaaso
3 weeks ago
38:33
Raja Rani ep 32 Pakistani drama
mcgawaaso
3 weeks ago
48:19
Ang Mutya ng Section E - Episode 2 [Eng Sub]
mcgawaaso
3 weeks ago
1:20:18
FILIPINO TAGALOG MOVIES Seles@i
mcgawaaso
3 weeks ago
1:46:36
El Dulce Sabor del Triunfo (Doblado) en Español
mcgawaaso
5 weeks ago
1:28:50
Family Practice (2018) Romance Drama
mcgawaaso
5 weeks ago
1:11:38
The Billionaire Husband's Secret Life Full Movie
mcgawaaso
5 weeks ago
1:42:45
The Lost Quarterback Returns Full Movie
mcgawaaso
5 weeks ago
1:08:58
The Lost Quarterback Returns (2025) FULL
mcgawaaso
5 weeks ago
1:53:45
The Next 365 Days (2022) Full Movie HD
mcgawaaso
5 weeks ago
42:41
WWE Raw Full Show 5 August 2025 Part 2 | Monday Night Raw 8/4/2025
mcgawaaso
5 weeks ago
1:38:30
Stop Crying, I Married Someone Better - Full
mcgawaaso
6 weeks ago
1:42:25
Heredera Verdadera vs Reina Falsa Doblado Completo en Español
mcgawaaso
6 weeks ago
50:30
Capitulo 367
mcgawaaso
6 weeks ago
1:42:36
The Lost Quarterback Returns [ FULL | SHORT DRAMA HUB ]
mcgawaaso
6 weeks ago
1:42:17
Game Flipped Crown Slipped Chinese Drama - English Sub
mcgawaaso
6 weeks ago
1:26:46
Romantic Thriller Dangerous Affair | English Movie
mcgawaaso
6 weeks ago
1:50:34
Sà a primera vista Completa en Español #Shortfilm
mcgawaaso
7 weeks ago
Be the first to comment