- 8 ay önce
Kategori
😹
EğlenceDöküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:52Üzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:07:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:03Evet.
00:08:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:08:39Ayağın muna.
00:09:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:12Evet.
00:10:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:10:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:11:34Ah, kawawa naman ang anak ko.
00:11:38Nanganganib si Carlo. Delikadong lagay niya. Delikadong lagay ni Carlo. Delikadong lagay niya.
00:11:42Teka, paano mo nga nasabi yun?
00:11:44Tatlong araw na nakalipas simula nang ma-opera siya.
00:11:46Pero nilalagnat siya, sumasakitan siya at nagsusuka siya.
00:11:49Posibleng dahil sa Ilios kaya siya nagsusuka.
00:11:52Eh, hindi lang yun.
00:11:54Meron pang ibang dahilan.
00:11:55Dehydrated si Carlo at nahihirapan siyang umihez simula pa kahapon.
00:11:58Tapos malambut din ang abdomen area niya at sumasakit.
00:12:01Yung panghihinaan niya, siguradong dahil yun sa surgery.
00:12:05At baka hindi pa nakaka-recover yung intestinal mobility niya, kaya sumasakit yun.
00:12:08Hindi totoo yan.
00:12:10Kung maayos ang operasyon niya, dapat maayos na rin ang lagay niya.
00:12:13Resilient ang mga bata.
00:12:14Kung magamot sila na maayos, makaka-recover sila agad.
00:12:24Sino yung attendees?
00:12:26Yung mga HPV specialists na nag-opera.
00:12:28Tawagan niyo nga si Chief.
00:12:30Ah, Prof?
00:12:31Nasa seminar siya ngayon.
00:12:33Okay lang sige. Tawagan mo siya.
00:12:38At ikaw.
00:12:41Mula sa araw na to,
00:12:43huwag ka na magsasalita.
00:12:52Grabe.
00:12:53First day mo palang dito.
00:12:54Papansin ka na.
00:12:55Sumunod ka, ha?
00:12:55Ito na lang yung mga kailangan, Chief.
00:13:04Nakakira-recover.
00:13:05Bakit ba ayon sumagot?
00:13:09Okay.
00:13:10Good job, good job, good job.
00:13:14Grabe.
00:13:15Ganda ng tira.
00:13:22Sasabihin ko ba sa mga tag-HPV yung tungkol sa pasyente?
00:13:25Magfocus ka na lang muna sa operasyon.
00:13:27Pero just in case,
00:13:30dapat pa rin malamin ni Professor Nelson Kim.
00:13:32Wala kayo sa focus, eh.
00:13:44Mas nag-expand yung hepatic portal vein kesa sa previous CT
00:13:47at mas nag-progress yung bypass blood vessel.
00:13:49Kung sinunod natin yung suggestion ni Dr. Chan
00:13:52na buong araw i-test yung pasyente,
00:13:54ano sa tingin yung nangyari?
00:13:56I'm sorry.
00:14:01Simon Park?
00:14:04Nasaan na siya?
00:14:12Kanina lang,
00:14:13nandito na yun si Simon, eh.
00:14:15Malamang lumabas siya.
00:14:16Baka binalikan niya yung pasyente ni Chief.
00:14:21Pasawit talaga.
00:14:23Ano pa yun?
00:14:23Bakit mabilis-bilis siya magpanik?
00:14:26Sas nagulat ka pa.
00:14:27Eh, wala naman yata ang utak niya.
00:14:28Ano pa?
00:14:28Kay Eunice lang kayo magfocus na.
00:14:30Iintindihan niyo?
00:14:31Yes, sir.
00:14:34Sa totoo lang,
00:14:36hindi ko na alam kung anong gagawin ko kay Chloe.
00:14:39Akala ko makaka-recover siya as time passes by.
00:14:42Pero sa nakikita ko,
00:14:43lalong lumalalim ang sugat niya.
00:14:46Nagkataon na lang.
00:14:49Talagang minahal niya ang biological mother niya.
00:14:52Alam kong mahirap.
00:14:53Pero ituloy mo lang ang paghihintay mo.
00:14:56Matalino siya ang tao.
00:14:58I'm sure makaka-recover siya.
00:15:00Oo, sana nga.
00:15:01Kaya lang.
00:15:02I guess,
00:15:06masasabi natin na may pagka-selfish akong tao.
00:15:08Oh, excuse me.
00:15:17Yes, Dr. Park.
00:15:20Ano sabi mo?
00:15:22Dahan-dahan.
00:15:23Para mas maintindihan kita.
00:15:24Grabe.
00:15:27Wala akong masabi sa galing niyo, ah.
00:15:30Ay,
00:15:30kayang-kaya niyo na maging pro.
00:15:32Tingnan mo tong taong to.
00:15:34Masaano yung pinalalaki yung ulo ko sa sinasabi mong yan, eh.
00:15:38Ah,
00:15:39Executive Director,
00:15:41masisiguro niyo bang
00:15:42papasayong company product?
00:15:44Hindi mo na yung kailangan itano.
00:15:45Ako na nag-aasikaso sa lahat.
00:15:47Ah,
00:15:47Salamat naman.
00:15:50Ay,
00:15:50isa nga pala.
00:15:51Hindi kayo mahirap pa sa next hole
00:15:53dahil medyo malaki.
00:15:54Sir,
00:15:54ganun ba?
00:15:55So,
00:15:55kaya-kaya ko pala yun?
00:15:56Storbo naman yan.
00:16:02Hello?
00:16:03Ah,
00:16:04tukol kay Carlo,
00:16:04Chief.
00:16:05Pumunta na kayo.
00:16:06Kung hindi may masama mangyayari.
00:16:07Nandyan na ako after two hours.
00:16:09Bantayan niyo muna.
00:16:10Naku,
00:16:10masada nung matagal yun,
00:16:11Chief.
00:16:12Sabihan ko na lang kaya si Dr. Donald Kim
00:16:13o sa HPD Department.
00:16:15Ano?
00:16:15Tumahimik ka nga.
00:16:17Pasyente ko yun, ha?
00:16:20Naiintindihan ko, Chief.
00:16:21Huwag mo ipapaggalaw sa iba.
00:16:23Basta ako bahala.
00:16:34Sabi ni Chief,
00:16:34nandito na siya after two hours.
00:16:36Ah,
00:16:36hindi pwede.
00:16:36Masyado matagal ng two hours.
00:16:38Eh,
00:16:38kung ilipat natin sa HPD?
00:16:40Sinabi ko na yun,
00:16:40pero ayon yung pumayag.
00:16:42Kumilis na kayo.
00:16:42Baka malagay na sa alanganin
00:16:44ang anak ko.
00:16:45Diyos kau,
00:16:46kawawa naman si Carlo.
00:16:48Parang aawa niyo ng doktor.
00:16:50Maawa kayo sa anak ko.
00:16:51Talungan niyo siya.
00:16:53Tano, Dr. Park.
00:16:54Wala pa tayong clearance.
00:16:56Nurse Joe,
00:16:57ano bang ginagawa mo?
00:16:58Ah,
00:16:58teka, teka, teka.
00:16:59Ano bang gagawin ko?
00:17:00Ano ka ba?
00:17:01Dahil akong mahalala.
00:17:03Sorry, Chief.
00:17:03Pasensya na talaga.
00:17:07Nurse Joe!
00:17:08Nurse Joe!
00:17:10Sandali lang.
00:17:12Tabi!
00:17:13Tabi!
00:17:13Nurse Joe!
00:17:15Tingin mo yan!
00:17:30Sorry.
00:17:31Pasensya na.
00:17:32Ay, Chief.
00:17:32Choke!
00:17:33Pasensya na.
00:17:33Pasensya na talaga.
00:17:35Ay!
00:17:35Bakit?
00:17:37Anong problema?
00:17:39Oh,
00:17:40Deputy Director.
00:17:42Kasi...
00:17:44Tabi!
00:17:48Tabi!
00:17:48Pumawag sabi ng Chief Nurse,
00:17:50hindi pwedeng pumasok na walang permiso.
00:17:52Pasensya, rapero.
00:17:53Talag sorry na ako.
00:17:55Kaya nyo mag-sorry ulit ako.
00:17:56Hindi, hindi to nangyayari.
00:18:04Imposible!
00:18:06Sige, salamat.
00:18:10Dinala na Simon Park sa orin yung pasyente na chief na walang permiso.
00:18:13Nasa kabila sila.
00:18:15Nasaan si chief?
00:18:16Darating daw after two hours.
00:18:17Siya rin mag-uopera sa pasyente.
00:18:19Ayaw ipagalaw si iba.
00:18:20Baka masyado nang matagal yung two hours.
00:18:21Mix their forceps.
00:18:28Hindi pa huli ang lahat.
00:18:30Ibalik nga na yung pasyente sa kwarto.
00:18:33Heart rate 160.
00:18:34BP 80 over 40.
00:18:35Body temperature 39.
00:18:37Ah, hindi.
00:18:3738.9.
00:18:39Hindi na maganda to.
00:18:40Paano to?
00:18:40Ano na nagagawin natin?
00:18:42Tingnan mo!
00:18:43Bumagsak na yung pulso niya, oh!
00:18:44Dr. Park, mag-decision ka na dali!
00:18:46Baka mas mauna pa yata ako mamatay.
00:18:48Kailangan na siyang makoperaan agad.
00:18:50Kung hindi, mamamatay si Carlo.
00:18:51Ah, ako lang mag-oopera.
00:18:55Tama, tama akong gagawa.
00:19:03Kasi panggitong kapag!
00:19:05Kailangan ko na!
00:19:14Professor!
00:19:15Alam mo ba kung ano itong ginagawa mo?
00:19:23Isa yung septic shock.
00:19:24Nagkaroon ng peritonitis based abdominal palpitation.
00:19:26Hinti ko ba ang bibig mo!
00:19:34Nurse Joe?
00:19:35Huh?
00:19:37Ako nilang ang gagawa.
00:19:38Huh?
00:19:38Makinig kayo.
00:19:46Nagkakaroon tayo na yung simultaneous surgery.
00:19:48Si Dr. Cha, Dr. Wong-Hawa kay Eunice.
00:19:50Dr. Han, Dr. Hong, Dr. Kim.
00:19:51Kayong tutulong sa akin kay Carlo.
00:19:53Dr. Hong, ihanda mo na yung operating table.
00:19:55Dr. Kim, kumuha ka na ng doktor sa anesthesia department.
00:19:58At Dr. Han, maghanda ka na para sa laparotomy.
00:20:01Kaya yan, tumulong din ako!
00:20:02Dr. Han, nakatulong na ako sa OR two years ago.
00:20:06Nurse Joe.
00:20:07O sige, pwede kayong tumulong ngayon.
00:20:09Every time nalilipat ako ng OR, pakipalitan nyo na lang ako ng gown at gloves as soon as possible.
00:20:14Okay.
00:20:17Simulan na natin.
00:20:18Okay!
00:20:19Sir, sandali! Gusto ko rin tumulong!
00:20:21Gusto ko rin tumulong sa operasyon!
00:20:25Lumabas ka rito.
00:20:28Ang sabi ko, lumabas ka rito.
00:20:30Ayaw mo! Hindi ako nalabas dito sa bus!
00:20:32A-a-a-a-a!
00:20:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:21:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:22:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:23:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:06Esmolars directory.
00:24:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:24:32Dugo! Dugo!
00:24:33Dugo!
00:24:34Biliz sanyo!
00:24:35Biliz sanyo!
00:24:36May dugo lang sa paligid ng pancreas, Carlo.
00:24:47Bakit? Anong problema?
00:24:49May bleeding sa paligid ng pancreas,
00:24:50pero hindi ko pa alam kung bakit.
00:24:52Sa suture site ba? Malapit sa bladder?
00:24:54Sa tingin ko hindi.
00:25:02Dugo!
00:25:04Tapos na yung sectioning ng hepatic portal vein tumor ni Eunice.
00:25:08Pero hindi malino kung umabot na ba yung tumor sa central region.
00:25:11Pabayaan mo yun. Unahin mo yung lower part.
00:25:13Okay, sige.
00:25:19Nag-normalize na yung small intestine.
00:25:22Stable na rin yung pancreas.
00:25:24Buti na lang na-check natin bago natin nasara.
00:25:27Kaso, hindi pa rin malino ang cause.
00:25:31Oh, order! Order!
00:25:35Order!
00:25:38Anong injection order para dito?
00:25:40Third generation hepat, Heta Vizen plus!
00:25:44Anong sinabi mo?
00:25:46Heta Vizen!
00:25:48Isang klase yun ng somatostatin gawa ng safe medicorporation ng USA.
00:25:51Ayon sa report pag in-inject yun sa mga bata,
00:25:53nagdudulot yun ng cholestasis at hemorrhage.
00:25:56Sa ngayon, banda yun para sa mga bata sa America.
00:25:58Ama o zaman, o kullanılmalı.
00:26:01İnanılmaz bu kullanılmalı.
00:26:02Ve bu kullanılmalı.
00:26:03Ve bu kullanılmalı.
00:26:05Medi Child Weekly, April Issue, 16.
00:26:11Şimdi devam edin.
00:26:34Profesor, ben ne yapmak için değişimde bu.
00:26:36Yunice'ya yapabiliyorum.
00:26:37Tamam, sonra ben ne yapıyorum.
00:26:39Tamam.
00:26:46Şarkı yer alın, hemorrhage site'ya yapalım.
00:26:48Kullu yapmalıyım, ben ne yok.
00:26:50Tamam.
00:26:58Kisyal.
00:27:00İstediğiniz, burada uçurma ettiğiniz bir ilişim.
00:27:03Bu iş iş yaptım.
00:27:04Ben poursatım.
00:27:06Benへ'm çok çok impressed, Prof. Kim
00:27:11Okeh, etçesinde א�meyin.
00:27:19Ay...
00:27:21Etçede.
00:27:28Selamlar!
00:27:35Prof. Kim!
00:27:36Kim yayın?
00:27:41Prof. Kim!
00:27:43Bekleyin, ben etmeden et!
00:27:46Ben et!
00:27:47Prof. Kim!
00:27:51Ben de.
00:27:53Ben de kılın?
00:27:56Bir de!
00:27:57Profesor!
00:28:00Relax ka lang!
00:28:01Humingi ka na ng tawad kay Profesor.
00:28:07Paano niya gagawin yun kung di niya alam ang kasalanan niya?
00:28:10Dahil okay na yung pasyente, magsasaya ka na?
00:28:12Hindi ganun yun!
00:28:14Oo, sinwerte tayong nabuhay yung dalawang bata.
00:28:17Pero posible rin na namatay silang dalawa at ikaw may kasalanan!
00:28:21Sa isang doktor, isa lang ang pinaka-ayoko sa lahat.
00:28:25Yung hindi kayang maglikpit ng kalat niya.
00:28:27Alam mo bang dahil sa ginawa mo,
00:28:31bukod sa pasyente,
00:28:33mamamatay din ang doktor?
00:28:37Kakausapin ko siya para mas maintindihan niya.
00:28:39Huwag na.
00:28:41Siguruhin mo lang na hindi ko na siya makikita ulit.
00:28:44Dr. Park, halika na.
00:28:55Uli!
00:28:57Professor Kim.
00:28:59Dr. Kim, ano bang ginagawa mo?
00:29:04Bakit? Hindi mo ba nakikita?
00:29:06Ba, mukhang hindi mo na yata pinakahalagaan ng seniority, ah.
00:29:09Ang laks naman ang loob mong...
00:29:10So, gaun sproos pa la rinne kao.
00:29:12So, gaun sproos pa la rinne kao.
00:29:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:29:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:22Ah, Doktor.
00:33:27Maraming salamat.
00:33:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:38Ben şu anun.
00:39:44Kırıcı olarak byん niyemez.
00:39:47Doktor Park?
00:39:50Doktor Chao.
00:39:55Professor Ayanın Rüya bakar mısın?
00:39:58Hukuk gelene, hukuk gelene.
00:40:02Hukuk gelene.
00:40:08Kamil Chao,
00:40:16buraya gelin.
00:40:24HBD'de bakar mısın?
00:40:27Örneğin...
00:40:29Chief Kim'in hepato-pancreato-biliyarı'yı söylediğin.
00:40:33Ayrıca bir sorun yok,
00:40:35ama nasıl bir transferi?
00:40:36Hayır, bu onu böyle.
00:40:37İzlediğiniz için çok iletişim.
00:40:39Kaya...
00:40:40Tumahimi ka!
00:40:46Uyurduğumun ROĺ!
00:40:47Kayağı ilerite.
00:40:48Kayağı ilerite.
00:40:49Ne?
00:40:51Evet.
00:40:55BAM!
00:40:56BAM!
00:40:57İNA!
00:40:58Burada yunga yunga altyazı.
00:41:01İnanmissed ka.
00:41:02Ikınca bir daha koy.
00:41:05Ako nga rin.
00:41:06Kapasok na ako dapat matapos
00:41:08sa matagal na absence
00:41:08kaso natumba uli ako.
00:41:10Ganun ba?
00:41:11So ano, pupunta ka na sa AR?
00:41:13Oo.
00:41:13Ang alam ko, okay na ako eh.
00:41:15Pero parang gusto na naman nila
00:41:16akong bumalik dito.
00:41:20Inutusan ako ni Dr. Camilcha.
00:41:21Sabi niya,
00:41:22ibigay ko rosé ito.
00:41:23Sige, salamat ha.
00:41:25Sige, ingat.
00:41:28Ano yung kakaibang amoy na yun?
00:41:30Parang amoy ng kabutihan.
00:41:35Simon Park.
00:41:37Yes?
00:41:38Makakauwi ka na by 6 p.m.
00:41:42Professor,
00:41:43ano bang sinasabi mo?
00:41:45Walang resident physician
00:41:46na gumagawa ng ganun.
00:41:47Hindi ako aalis dito sa ospital.
00:41:49Pag-aaralan ko ang mga pasyente
00:41:50rin terito.
00:41:51Huwag mong isipin yun
00:41:52basta puwede ka nang umuwi.
00:41:56Ayoko nang paulit-ulit.
00:42:05Professor.
00:42:13Bakit?
00:42:14Naiintindihan ko kung bakit mo
00:42:15pinagalitan si Simon Park.
00:42:18Kaya lang,
00:42:18yung dinagawa mo ngayon,
00:42:21hindi ba parang sobra naman yata?
00:42:23Yung abilidad niyang problema.
00:42:26Surprisingly,
00:42:27may outstanding medical knowledge
00:42:28sa diagnosis ability.
00:42:31Lamang siya sa inyo
00:42:31ng 3 to 4 steps.
00:42:33Ah, hindi.
00:42:33Tingin ko higit parun.
00:42:34Ang problema kay Simon,
00:42:37yung pagpapagaling lang
00:42:38sa pasyente
00:42:38ang iniisip niya.
00:42:39Kung tutuusan,
00:42:39hindi naman mali
00:42:40ang ideyang yun, di ba?
00:42:41Mali yun.
00:42:43Hindi yun sakop
00:42:44ng rational judgment
00:42:44at wala yung kasiguruhan.
00:42:46Mechanical response lang yun
00:42:47na nabuo dahil sa training.
00:42:51After observing him,
00:42:52nalaman kong
00:42:52isa siyang robot.
00:42:57Magpagaling,
00:42:58ano man namangyari.
00:42:59Yun ang nakaprogram
00:43:00sa robot na yun.
00:43:01May damdamin din siya.
00:43:04Oo, siguro nga.
00:43:06Pero ang sinasabi ko,
00:43:06yung mindset niya
00:43:07bilang doktor.
00:43:09Wala siyang ganung mindset,
00:43:10Camille.
00:43:12Savant syndrome?
00:43:14Genius?
00:43:15Hindi.
00:43:17Sign defect yun
00:43:17at dysfunction
00:43:18ng utak.
00:43:20Isa pang otis
00:43:21si manifestation.
00:43:24Kaya siya
00:43:24naging parang robot?
00:43:26Dahil sa personality,
00:43:27hindi niya ma-express
00:43:28ang sarili niya.
00:43:28Hindi self-expression
00:43:29ang problema,
00:43:30kundi ang mentalidad niya.
00:43:31nakita mo rin yun.
00:43:35Sa isang tensyonadong sitwasyon,
00:43:37nagpakita siya
00:43:37ng compulsive movement
00:43:38na pattern ng otisip.
00:43:40Paulit-ulit ang kilos,
00:43:41malakas ang boses.
00:43:43Early tendency
00:43:44of otisim yun.
00:43:46Kung ganun ang gagawin niya
00:43:47kapag tensyonado,
00:43:49lapitin siya ng disgrash.
00:43:51Siguro nga tama ka,
00:43:52pero dahil yun
00:43:52sa hindi pa siya
00:43:53100% na magaling.
00:43:55Kung magiging
00:43:55mas considerate ka lang,
00:43:57hanggang sa panahon
00:43:57na gumaling siya,
00:43:58siguradong...
00:43:59Camille,
00:43:59hindi dapat si Simon Parker
00:44:01ang iniisip mo,
00:44:02kundi yung mga pasyente.
00:44:04Kung pababayaan mo
00:44:04ang trabaho mo
00:44:05dahil lang sa walang kwentang problema,
00:44:07pati ikaw matatanggal.
00:44:09Tandaan mo yan.
00:44:25Magandang dada eh.
00:44:29Teka, mano,
00:44:31ako sa tuli!
00:44:36Salamat, ha?
00:44:44Muntik na akong sumukan
00:44:45ng dugo sa kahahabol sa'yo, ha?
00:44:47Kung ganun posibleng
00:44:48may damage ka sa esophagus
00:44:49at gastric barrier?
00:44:51Hindi,
00:44:52ibig kong sabihin,
00:44:53nahirapan ako
00:44:54sa paghabol sa'yo.
00:44:56Ah, okay.
00:44:56Sundin mo na lang
00:44:58yung works kit na binigay.
00:45:01Hindi magtatagal
00:45:01magiging on-call ka na uli.
00:45:04Talaga bang
00:45:05masama ang loob mo?
00:45:07Hindi,
00:45:07hindi naman.
00:45:11Hala,
00:45:13grabe naman yung
00:45:13dunog dun siyaan mo.
00:45:14Mas malakas pa
00:45:15sa makina ng bus.
00:45:18Ano bang gusto mong pagkain?
00:45:20Gusto ko yung
00:45:20Jojo Bibimbap,
00:45:21onigiri at
00:45:22American salad sandwich
00:45:23na nabibilis
00:45:24sa convenience store.
00:45:24Lagi ko yung kinakain.
00:45:26Ganun?
00:45:27Araw-araw
00:45:28yun lang ang kinakain mo?
00:45:30Oo,
00:45:30pero hindi naman ako
00:45:31nagsasawa.
00:45:34Bumaba tayo.
00:45:38Meron bang
00:45:38eight stops
00:45:39bago akong bumaba?
00:45:41Bumaba na tayo.
00:45:43Ngayon lang to, ha?
00:45:44Hindi kita ipagluluto
00:45:45araw-araw.
00:45:46Sabihin mo na
00:45:47kung anong gusto mong kainin.
00:45:49Gusto ko,
00:45:50Steve Dribbs.
00:45:51Mahirap yun, eh.
00:45:52Wag yun.
00:45:53Ah,
00:45:54Bulgogi.
00:45:54Iban na lang.
00:45:56Matamis yun, eh.
00:45:57Chicken vegetables, too.
00:45:58Wag yun.
00:45:59Yung madali lang lutuin.
00:46:02Mag-oanigiri na lang
00:46:03akong mayong gabi.
00:46:05Ayaw mo bang
00:46:06ipagluto kita?
00:46:09Hmm,
00:46:10kung ganun.
00:46:14Igagawa na lang kita ng
00:46:15egg roll,
00:46:16seaweed at kimchi.
00:46:18Pwede na?
00:46:19Oo.
00:46:19Oo.
00:46:20Hindi ka na nga nakakatulong
00:46:28sa pagsipa sa director.
00:46:29Ikaw bang napapahiya.
00:46:31Ba't mo ginamit yun?
00:46:32Nagkaroon tulis sila
00:46:33ng dahilan.
00:46:34Magkakatakon na sana natin.
00:46:36Ay.
00:46:38Wala akong masabi.
00:46:39Ay, naku namumurnan talaga
00:46:41sa inyo si director Kim.
00:46:42Deputy Director Kahn,
00:46:52gaya ng alam mo na,
00:46:54salangang nag-iisa kong
00:46:55brother-in-law, hindi ba?
00:46:57Ngayong nadala ko na sa sasun,
00:46:59hindi ko na sa makakaw
00:47:00na ibalik sa Wulsan.
00:47:02Hayaan nyo.
00:47:03Mag-isip tayo ng solusyon
00:47:04para dyan.
00:47:07Ah,
00:47:08salamat talaga.
00:47:09Salamat.
00:47:13Pero,
00:47:15hindi ba maaalis
00:47:16sa pwesto si director?
00:47:25Alam mo,
00:47:26ngayon ko lang na-realize.
00:47:27May pagka-pervert ka talaga,
00:47:29hindi lang halata.
00:47:31Tingnan mo yung nangyari kahapon.
00:47:33Pumasok ako sa unit mo
00:47:34nang di sinasadya
00:47:35at doon natulog.
00:47:36Dapat ang ginawa mo,
00:47:37binising mo ko at pinaalis.
00:47:39Binising mo ba ako?
00:47:43Ala,
00:47:44hindi ka makasagot, ha?
00:47:46Ba't di mo ako ginising?
00:47:48Ang lalim-lalim kasi
00:47:49ng tulog mo.
00:47:51Ang lalim ka dyan.
00:47:53Siguro gusto mo lang
00:47:54akong makita
00:47:54naka-underwear, no?
00:47:57Ba't namula ka?
00:47:59Nagba-flush ka, oh.
00:48:01Talagang pasaway ka nga.
00:48:04Buti na lang
00:48:04magandang mata mo.
00:48:05Well,
00:48:08alam mo ba
00:48:08ang kadaiba
00:48:09ang nickname ko dati?
00:48:11Ibig sabihin
00:48:11God-given body.
00:48:15Ano namang
00:48:15klase yung gadang?
00:48:17Hindi ko rin alam mo.
00:48:18Unang itanong yun!
00:48:21Ewan ko sa'yo.
00:48:24Hindi naman
00:48:25yung katawan mo
00:48:26ang tinignan ko eh.
00:48:27Ang tinignan ko
00:48:28ay ang mukha mo.
00:48:30Mukha ko?
00:48:31Kahit na hindi mo
00:48:34ko kilala?
00:48:36Bakit?
00:48:38Kasi maganda ka.
00:48:42Nung masinagan
00:48:43ng buwan
00:48:44yung mukha mo,
00:48:45mas lalong gumanda.
00:48:50Okay ka rin, ha?
00:48:51Magaling ka mong bola.
00:48:53Ituloy mo lang yan.
00:48:55Makakasurvive ka dyan.
00:48:57Good job!
00:48:57Good job!
00:49:01Yung kanula o eh.
00:49:16Hindi tayo nakabili.
00:49:18Huwag ka dun sa
00:49:19convenience store.
00:49:20Mahal dun eh.
00:49:21Sa corner store ka pumunta.
00:49:22Mas mura.
00:49:23Okay.
00:49:25Ito.
00:49:31Ano ba ito?
00:49:39Kailan pa kaya ito?
00:49:45Aba!
00:49:46Tingnan mo nga naman oh.
00:49:48The best of the best.
00:49:49Si Professor Donald came.
00:49:51At ang maganda niyang future wife.
00:49:54It's been a while.
00:49:56Yes, it's been
00:49:5720,000 years.
00:49:58Ba't ngayon lang kayo pumunta?
00:49:59Ah, ano bang gusto niyong drinks?
00:50:01Yung usual na in-order ko.
00:50:03Okay.
00:50:04Red blood and IV fluids.
00:50:06Pero special ang finger food niyo.
00:50:08Sandali.
00:50:10Wala tong pinagbago.
00:50:13Sandali lang.
00:50:15Dito rin ba ako
00:50:16nag-propose sa'yo dati?
00:50:18Dito ba?
00:50:23Donald, ano bang
00:50:24iniisip mo lately?
00:50:26Other than me, of course.
00:50:27Yung hospital.
00:50:32Mga pasyente.
00:50:35Yun lang.
00:50:38Sabi ko na eh.
00:50:41Alam mo joke lang to ha, pero
00:50:43dapat siguro magloko ka minsan.
00:50:46Ano?
00:50:47Speaking in medical terms,
00:50:49para kasing nasa emotional coma ka ngayon eh.
00:50:52You need something stimulating
00:50:53para magising ka sa coma na yon.
00:50:56So get out,
00:50:57get some fresh air,
00:50:58tapos bumalik ka rin sa'kin.
00:51:00Puro kakalokohan eh.
00:51:01Kalokohan?
00:51:03Hindi ah,
00:51:03tingin ko effective yon.
00:51:05Ganito talaga mga doktor.
00:51:08May times na parang
00:51:09sawa na sila sa lifestyle nila,
00:51:11pero nare-refresh din yon.
00:51:15Darating din ang oras
00:51:15na tuluyang ko nang ma-enjoy ito.
00:51:17Ano,
00:51:43betong te plong neto na ka,
00:51:44zorug to rugna.
00:51:45bu
00:51:53bu
00:51:54kız
00:51:55Evet
00:51:57kim
00:51:58mamy
00:52:01is
00:52:02istedi
00:52:02efendim
00:52:03on
00:52:04map
00:52:05owego
00:52:06sure
00:52:07der
00:52:07say
00:52:08yut
00:52:08.
00:52:12attic
00:52:13.
00:52:14.
00:52:45Bakit ano ba yan? Mahalaga ba yan?
00:52:50Sorry.
00:52:59Sinubukan ko lang maglinis. Hindi ko naman alam na mahalaga yan eh.
00:53:03Huwag ka na uling papasok sa bahay ko. Huwag mo na ako ipagluluto. Kakain nalang ako ni Giri.
00:53:09Uy, Sarmon!
00:53:11Sandali lang!
00:53:15Eeeh!
00:53:21Kung pababayaan mo'ng trabaho mo dahil lang sa walang kwentang problema, pati ikaw matatanggal. Tandaan mo yun.
00:53:27Yes?
00:53:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:54:31Yünlang.
00:54:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:32Kuya?
00:55:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:56:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:42United 공andos için teşekkür ederim.
01:01:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:46Ama yine bizimle başvurdu.
01:01:50Ha?
01:01:50Taka, sandali.
01:01:51Sağ olumlu.
01:01:52İzlediğiniz için bir şey yok.
01:01:54Tumahimik!