00:00I'll see you next time
00:30See you next time
01:00See you next time
01:30Hayda niye giyinmedin sen kuzum ya
01:32Hadi hadi
01:33Geç kalıyoruz
01:34Tamam tatlım
01:36Geliyorum şimdi
01:38Ay
01:43Ay
01:45Kudret ayakta duramıyorum ben tatlım
01:48Ay
01:48Ya ne oldu böyle yoksa hasta falan mı oldun
01:51Ay ne bileyim hayatım ayaklarımı üşüttüm herhalde karnım nasıl ağrıyor biliyor musun sanki taş döküyorum ya
01:58Ben sana bir ağrı kesici getireyim hemen
02:00Yok iki tane aldım zaten kesmedi
02:03Bu tavete gelmeyi de nasıl istiyordum
02:08Şu halime bak ayakta duramıyorum
02:11Hay Allah ya
02:13Mazeret bildirmek için de çok geç artık
02:16Ay
02:17Gitmesek de çok ayıp olur
02:18E sen yalnız git oğlum
02:20Söylersin karım rahatsızlandı dersin
02:24Sen kalır mısın anne
02:28Şimdi bir şeye ihtiyacı falan olur
02:30Yok sevgilim olur mu
02:32Mukaddes anne makbule yengellere söz vardı
02:35Çok ayıp olur şimdi
02:36Ben zaten yatacağım
02:38Olmaz öyle tek başına
02:40Kalır mısın anne
02:41Kalırdım da
02:43Şimdi yengen hazırlık yapmıştır
02:46Gitmezsem gücenir
02:47Hiç değilse bir sakin olsun gitmem lazım
02:50Kusura bakmazsın değil mi kızım
02:57Rica ederim
02:59Lütfen siz gidin
03:00Ben yatacağım zaten şimdi
03:02İyi madem
03:04Vakitlice gidip gelelim bari
03:06Hadi gel sen yat
03:08Tamam canım
03:10Evet
03:10Hadi iyice dinlensin
03:17Tamam canım sağ ol
03:19Kendine dikkat et
03:22Hoşçakalın
03:40Ne kadar kalabalık
03:47Baksana herkes nasıl da eğleniyor
03:50Ablan da eğlenmiş midir acaba
03:52Babam ya senden başka kimse bunu merak etmiyor artık
03:55Yasem
04:11Yasem
04:12Ah!
04:16Look at me!
04:18What?
04:19You're right here.
04:21I got some coffee here.
04:23I got something there.
04:25Thanks for the bunch.
04:27I got nothing to do.
04:29I got something else.
04:31I'm coming here.
04:33I'm here, I like you.
04:35I'm getting an onion.
04:37You're a lot of friends, right?
04:39They're the one and the one who is sacking.
04:41I don't know what I mean.
04:43I don't know what I mean.
04:45Why are you watching?
04:47You're going to go.
04:49I don't know what I mean.
04:51I don't know what you mean.
04:57I don't know what you mean.
05:11I don't know what you mean.
05:15Hadi görüşürüz.
05:17Anne ya.
05:19Zeliş'in suratı sapsarıydı.
05:21Evde bir başına bırakarak iyi etmedik ya.
05:23Benim de içim rahat değil.
05:25Bir çay içeri hemen dönerim eve ben.
05:28İyi de akşam akşam nasıl döneceğim bir başına?
05:31Makbule'nin küçük oğlu yeni araba almış.
05:33O bırakır beni merak etme sen.
05:35Aslan oğlum benim aslanım.
05:39Annem senin arkanı kollar.
05:41İçin rahat olsun.
05:43Sağ olun.
05:45Sen de tutun hadi.
06:09Gir.
06:25Kimse gördü mü geldiğini?
06:27Hayır Zeyşanım çok dikkat ettim.
06:29Aferin.
06:31Dödün görür çıkarma bu sefer.
06:33Hadi çabuk bak bakalım nesi varmış bunun.
06:35Çok mu hasta?
06:55Çökmüş.
06:57Sistemi yeniden kurmam lazım.
07:01Bana alengirli konuşma ne kadar vakit alır onu söyle.
07:05Bir saat.
07:07Bir saat mi?
07:09Bir saatte kaynanam üç kere basar burayı.
07:11Elimden geleni yapacağım Zeyşanım.
07:13Belki 45 dakika.
07:15Yok anlaşıldı artık.
07:17Benim yüreğim kaldıramayacak bu heyecanı.
07:19Bilgisayarının ve internetinin Allah cezasını versen ya.
07:21Canımdan kıymetli değil ya.
07:23Bala harddiski söküp evde baksaydım.
07:25Kayım haliden benim ciğerimi sökmeden gitmedi.
07:27Tüh yazıklar olsun.
07:29Utanmaz şerefsizler.
07:31Kudret'in bunun karşısında nasıl bir mallı evli olduğunu anlasın.
07:33Ben biliyordum ama senin ne mal olduğunu.
07:35Ben sizi basmaya geldim kendi ayağınızla karşıma çıktınız.
07:37Teyzecim biz kötü bir şey yapmıyorduk.
07:39Hadi yap anlaşma konuşma.
07:41Çekil oradan.
07:43Hayır efendim hayır bu telefonu Kudret'ime vereceğim ben.
07:45Onu anlasın sen.
07:47Teyzecim biz kötü bir şey yapmıyorduk.
07:49Hadi yap anlaşma konuşma.
07:51Çekil oradan.
07:53Hayır efendim hayır bu telefonu Kudret'ime vereceğim ben.
07:55Onu anlasın sizin ne olduğunuzu.
07:57Bakın düşündüğünüz gibi değil.
07:59Konuşma sapık mısın Nesi peşimden geldi.
08:01Şimdi polis çağırdı görürsün beni.
08:03Kötü bir şey yapmıyorduk.
08:05Allah'ım bittim ben.
08:07Bittim ben.
08:09Bırak beni.
08:13Ben Kudret'im ya açıklayabilirim.
08:15Kudret beni mahveder.
08:17Allah'ım bittim ben.
08:19Bittim bittim.
08:21Git buradan.
08:27Mukaddes anne.
08:29Mukaddes anne.
08:31Seviş Hanım.
08:39Mukaddes anne.
08:41Mukaddes anne.
08:43Ölmüş.
08:44Ölmüş.
08:45Ölmüş.
08:46Ölmüş bu Seliş Hanım.
08:47Ölmüş bu Seliş Hanım.
08:49Git buradan.
08:50Git buradan.
08:51Seliş Hanım ama.
08:52Git.
08:53Kimse görmeden.
08:54Çabuk git buradan.
08:55Git.
08:56Kimse görmeden.
08:57Çabuk git buradan.
08:58Anneciğim.
08:59Anneciğim.
09:00Anneciğim.
09:01Anneciğim.
09:02Ne olur?
09:03Anneciğim.
09:04Ne olur?
09:05Anneciğim.
09:06Sen ne yaptın?
09:07Ne yaptın?
09:08Anneciğim.
09:09Ne olmuş?
09:10Ambulans.
09:11Ambulans.
09:12Ambulans.
09:13Çağırın lütfen.
09:14Anne.
09:15Anneciğim.
09:16Anneciğim.
09:17Anneciğim.
09:18Anneciğim.
09:19Anneciğim.
09:20Anneciğim.
09:21Anneciğim.
09:22Sen ne yaptın?
09:23Ne yaptın?
09:24Mukaddes anneciğim.
09:26Mukaddes anneciğim.
09:27Ne olur?
09:28Cevandan.
09:29Mukaddes anneciğim.
09:30Ne olmuş?
09:31Ambulans.
09:32Ambulans.
09:33Çağırın lütfen.
09:34Anne.
09:35Anne.
09:36Anne.
09:37Anneciğim.
10:04Yani.
10:06Anneciğim.
10:07PASZ DEVİĞA.
10:08to minibaren.
10:09Zieler.
10:10İsmайн.
10:12Magdez.
10:13TANEN.
10:14rabils sectoro.
10:15Exeter.
10:16Bu pamati veterinar.
10:17Yasemin.
10:18Ne işin var senin burada?
10:20tauhan.
10:21Dil할ak.
10:22Niye?
10:23Benim eğlenmeye hakkım yok mu?
10:28Size mahsus bir şey mi?
10:32It's a good day, I can't be a girl.
10:34I'm not gonna be a girl.
10:36Well, I can't be a girl.
10:42I'm telling you that you didn't have a girl.
10:44You could you follow me?
10:46You could you follow me?
10:48I don't know.
10:50I don't know why I'm following you.
10:52Why?
10:54I'm a girl who I'm by here.
10:56I'm your friend.
10:58You are a girl, simple woman.
11:00I can't do that.
11:01You can't meet the pub.
11:03See you.
11:04You can also have a ski gigging plane at home.
11:06You can't handle this.
11:09Exactly.
11:15I've been an emotional person with, but I want to do this stuff.
11:18I've been doing it.
11:20I'm a simple woman.
11:23I'm a fun part.
11:25I see, I see, I see.
11:26I see, I see.
11:29Eğlenceler, iyi eğlenceler, iyi eğlenceler.
11:40O kadın kim?
11:42O kadın...
11:49...Inanmıyorum ya.
11:52Bir daha asla aşık olmayacaksın sanırım.
11:55Ama yanılmışım.
11:59Geçmişini ve sırlarını düşününce...
12:03Yazık.
12:05Çok acıdım.
12:07Niye?
12:09Neye bulaştığının farkında mı bari?
12:13Senin kim olduğunu biliyor mu?
12:18Hayır.
12:21Hakkımda hiçbir şey bilmiyor.
12:23Hatta benim elektrik mühendisi olduğumu sanıyor.
12:29Geliyor.
12:33Bak bak.
12:35Bak şuna bak ya. Şuna bak şuna.
12:37Şuna bak. Topuklu baykuşa bak.
12:39Dalga geçiyor benimle ya. Bana gülüyor ya. Dalga geçiyor benimle.
12:42Yalnız morarttın kolumu ha çaktırmadan.
12:43Tut şunu bir tut şunu. Şuna tut. Tut.
12:46Çekil, çekil şöyle. Çekil.
12:47Ona bak yavaş.
12:48Çekil, çekil, dur.
12:49YASEMİN
12:55YASEMİN
12:57YASEMİN
12:58YASEMİN
13:02YASEMİN
13:04YASEMİN
13:06YASEMİN
13:08YASEMİN
13:10YASEMİN
13:11YASEMİN
13:12YASEMİN duyuyor musun beni?
13:15YASEMİN
13:18Kalkabilecek misin kızım?
13:20Tamam.
13:22YASEMİN
13:24YASEMİN
13:25YASEMİN
13:26Oh, oh...
13:28Oh, oh...
13:30... No故 here's this garggy song.
13:32You give a hair!
13:34You ausge there...
13:35... ... But you ready, this humiliating!
13:37дан, you can see it!
13:40追 away!
13:41You 오늘복 of harm, you can see it.
13:43You can see it, you can see it!
13:45You can see it!
13:46Get back, you can see it!
13:47You can see it.
13:48maybe you can see it!
13:52exterminate horses get the-
13:54It's fine, you can see it!
13:55No, he's not a little thing, he's a little bit, he's a little bit.
14:01I'm a place where you are, ok?
14:05Sorry, I'm asking you a few things, you're not a friend of all?
14:11He's an old friend of mine.
14:13An old friend of mine.
14:16You're in Yasemin's, you're not?
14:19He's an old friend of mine.
14:22He's an old friend of mine.
14:24I'm going to Jule.
14:26Ozel bir mi dedi benimle ilgili?
14:28Öyle mi dedi?
14:30Yasemin...
14:32Memnun oldum.
14:34Ozel biriymiş.
14:40What a while?
14:42We didn't have to meet him on the other side.
14:44We didn't have to meet him.
14:46We used to meet him,
14:48We talked to him.
14:50We were together with him.
14:52What do you think we should do in a moment?
14:54I love it, but I don't need it.
14:58I mean, Sinan is a very good person, but I don't understand why it doesn't matter.
15:09I don't care.
15:10I don't care.
15:12I don't care.
15:14I don't care.
15:16You don't care.
15:18Please.
15:24I'm going to press.
15:27It won't be enough to stay.
15:31Let's go.
15:43It's so good.
15:45Oh, that's a shapshal.
15:50You are not?
15:52Thank you very much.
15:54You are your friend?
15:57I saw you?
15:59I saw you. I saw you.
16:02Oh, my God, it's a shapshal.
16:04It's nothing to do.
16:06You've got a number of people.
16:09I saw you.
16:10I saw you.
16:12I saw you.
16:13I saw you.
16:14detox I taught you.
16:15Oh I'mざin Öl 2017.
16:17Fizikiyen yerinde olduğu kadar gücün kuvvetinde 900mddir, hamdolsun.
16:21Kadın dediğin sizin gibi olmalı, karate köprün την ameli değil.
16:25Öyle mi?
16:27Çok teşekkürler.
16:29Ben birazcık sıkıştım da, üzerine zafiyet alıp suva geçmen lazım.
16:34Hoşët yapalım.
16:36İyi akşamlar.
16:40Adam, kadından anlıyor tabi.
16:42Okay.
16:58Kadın kan kaybından ölecek.
17:00Nerede kaldı bu ambulans?
17:03Fazla yaklaşma arkadaşlar,
17:04Açılam da hava alsın, ne yapacağız?
17:07Arayan Serhan var mı?
17:08Ne oldu ambulanstan bir maluma atar?
17:12What happened, Nermin?
17:18It's the king of the king.
17:20You don't leave it alone, I'll give it to Behçet.
17:23I'll tell you, I'll tell you.
17:35Where did you put it?
17:42Kerem, sonunda evin yolunu bulabildin. Ya kazanın sesini duydum.
17:48Kerem?
17:52Kerem?
17:56Oğlum senin neyin var?
17:59Kerem?
18:03Oğlum?
18:05Kerem?
18:06You didn't.
18:09You didn't leave it either.
18:11Did you see the king of Ke academy?
18:13Nice.
18:15How did you do this?
18:16He worked for fact, I dropped it.
18:20But she returned and knocked me.
18:27You come back for me.
Comments