Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • l’altro ieri
#film horror in italiano
Trascrizione
00:00:00Musica
00:00:30Musica
00:01:00Musica
00:01:30Musica
00:02:00Musica
00:02:30Musica
00:03:00Kate, non ho avuto un secondo per parlare con te
00:03:17Ma parliamo ogni giorno
00:03:18Starei pensando che ti ignoro, vero?
00:03:20Proprio no
00:03:20Lo sai, la nuova moglie di Ben è tale quale alla prima
00:03:23L'ho batteggiata all'Invis
00:03:25Se mi sente bene mi strocca la carriera
00:03:27Kate, ma mi stai ascoltando?
00:03:28Non me lo dai un bacetto?
00:03:31Sei già ubriaco
00:03:32Mi occorre il tuo sostegno morale
00:03:34E' un momento importante
00:03:35Martin, ecco dove eri finito
00:03:37Non mi scusi
00:03:38Volevo ringraziarti dell'invitro, è una serata grandiosa
00:03:41Senti, ringraziami dopo, adesso ho da fare
00:03:44Hai fatto conquiste
00:03:49Io vado al bar
00:03:49Ok
00:03:50Ciao, sono Rick
00:03:58Bella festa eh, ne costerà di quattrini a chi l'ha organizzata
00:04:04Io non ero invitato, Martin mi ha fatto imbucare
00:04:08Che c'hai con la bottiglia?
00:04:10Champagne
00:04:10Bene
00:04:11Potrei scolarmene uno stivale stasera
00:04:14Vedi un goccio anche tu, siamo a una festa
00:04:22Un po' d'allegria ci vuole
00:04:23Sei giù bello
00:04:24Ehi, dico voglio mangiarti
00:04:27Su, fa un sorrisino
00:04:28Ho capito
00:04:28Sei giù perché hai perso la cravatta
00:04:30Ehi, stavo cercando di socializzare
00:04:34Socializza anche tu
00:04:36Ti offro da bere, cosa vuoi?
00:04:38Sei a temio?
00:04:38Vedi, Ben
00:04:48È diventato vicepresidente della banca
00:04:52La mia promozione è in mano sua
00:04:54Vieni, voglio presentartelo
00:04:57Ti prego, andiamo
00:04:57I rapporti sociali sono importanti
00:04:59Giusto poco fa raccontavo Ben del nostro viaggio
00:05:06Ti ricordi quell'albergo sui monti, eh?
00:05:10Digglielo anche tu che non c'è posto più adatto
00:05:11Per trascorrere qualche giorno d'amore
00:05:13L'albergo è grazioso
00:05:15Non vi ho ancora presentati
00:05:17Lui è Ben e lei è John
00:05:18Salve
00:05:19E lei è Kate
00:05:20Che prima o poi, volente o nolente
00:05:22Sarà mia moglie
00:05:23Siete fidanzati?
00:05:24No
00:05:25Ufficialmente, ma ancora no
00:05:27Vì, com'era il nome?
00:05:29Quale nome?
00:05:29Quello dell'albergo
00:05:30Uno se lo trova davanti all'improvviso
00:05:32In mezzo al bosco
00:05:33Quando lo vedi, sembra il castello di un libro di favore
00:05:36Un'atmosfera così romantica
00:05:38Ti sembra di uscire dalla realtà?
00:05:40Però ci vuole la donna giusta
00:05:41Beh, la donna giusta è quella che sa apprezzare certe atmosfere
00:05:46Pensa che le vasche da bagno hanno ancora i piedi di ottone
00:05:49Ah, mi scusate un momento
00:05:51Certo
00:05:52Ritorno subito
00:05:52Ok
00:05:53È deliziosa, vero?
00:05:54Eh
00:05:55Ehi, ma quel tipo buffo, chi cavolo è?
00:06:10Nata nel 59 nel Massachusetts
00:06:28Poi trasferita a San Jose
00:06:30Mio padre lavora con i raggi laser
00:06:34Mia madre è donna di casa, due sorelle
00:06:37Diplomata in storia dell'arte
00:06:39Ma lavoro in campo immobiliare
00:06:41Sono di buona salute
00:06:43Non ho malattie contagiose
00:06:44E ho le orecchie fredde
00:06:48Questo forse è meglio evitarlo
00:07:01Ho avuto già abbastanza delusioni
00:07:05Tu per me non provi interesse
00:07:07Shhh
00:07:08E quello che stiamo facendo non vuol dire niente
00:07:30Perciò non dare per scontato che il mio comportamento sia
00:07:34Oh, Dio
00:07:40Oh, Dio
00:08:04Meglio andare via
00:08:18Dove?
00:08:19Non posso
00:08:20Ti prego
00:08:21Prendo il sopravito
00:08:28Vieni sotto
00:08:29Oh, Dio
00:08:59Grazie
00:09:00È la cosa giusta
00:09:02Sei d'accordo?
00:09:04
00:09:04Oh, Dio
00:09:08Grazie a tutti
00:09:38Ehi, amico
00:09:54Ah, fila, non vedi che sono occupato?
00:09:57Ah, che vuoi ancora?
00:10:08Ah
00:10:10Ah
00:10:12Ah
00:10:14Ah
00:10:16Ah
00:10:18Ah
00:10:20Ah
00:10:22Ah
00:10:24Ah
00:10:26Ah
00:10:28Ah
00:10:30Ah
00:10:34Ah
00:10:36Ah
00:10:38Ah
00:10:40Ah
00:10:42Ah
00:10:44Ah
00:10:46Ah
00:10:48Ah
00:10:50Ah
00:10:52Ah
00:10:54Ah
00:10:56Ah
00:10:58Ah
00:11:00Ah
00:11:02Ah
00:11:04Ah
00:11:08Ah
00:11:10Ah
00:11:12Ah
00:11:14Ah
00:11:16Ah
00:11:18Ah
00:11:20Ah
00:11:22Ah
00:11:24Ah
00:11:26Ah
00:11:28Ah
00:11:30Ah
00:11:34Ah
00:11:36Ah
00:11:38Ah
00:11:40Ah
00:11:42Ah
00:11:44Ah
00:11:46Ah
00:11:48Ah
00:11:50Ah
00:11:52Ah
00:11:54Ah
00:11:56Ah
00:11:58Ah
00:12:00Ah
00:12:02Ah
00:12:04Ah
00:12:06Ah
00:12:08Ci vediamo domani
00:12:10Ti accompagna all'auto?
00:12:12No, non occorre
00:12:14Ah
00:12:16Ah
00:12:18Ah
00:12:20Ah
00:12:22Ah
00:12:24Ah
00:12:26Ah
00:12:28Ah
00:12:30Ah
00:12:32Ah
00:12:34Ah
00:12:36Ah
00:12:38Ah
00:12:40Ah
00:12:42Ah
00:12:43Grazie a tutti.
00:13:13Grazie a tutti.
00:13:43E' ora di finirla con i sogni.
00:13:47Non devi farlo più.
00:13:48Ancora in piedi?
00:14:10Non riesco a dormire per la gioia.
00:14:12Sto per darti una grande notizia.
00:14:15Stasera, alle 10.47 in punto, Michael mi ha chiesto di sposarlo.
00:14:20Silvia, sono così contenta di te.
00:14:22Ma è magnifico.
00:14:23Sei contenta, davvero?
00:14:24Certo.
00:14:24Volevo un tuo consiglio.
00:14:28Silvia, scusa, sono distrutta.
00:14:30Sto grullando.
00:14:31Ti secca se parliamo mentre io mi metto in mezzo.
00:14:36Allora.
00:14:37Allora, cosa?
00:14:38Come ti ha chiesto di sposarlo?
00:14:41Ti ha portata in un posto romantico?
00:14:43È di guardia stanotte.
00:14:45Ha chiamato dall'ospedale.
00:14:47Proposta di matrimonio telefonico?
00:14:50Molto originale.
00:14:51E domani va a comprarmi l'anello.
00:14:53Lo vuole scegliere lui?
00:14:54È dolce, no?
00:14:55Beh, semmai lo cambio.
00:14:57Io non so come riuscirà a trovare il tempo.
00:14:59È sempre di corsa.
00:15:00Ha una quantità spaventosa di impegni.
00:15:06C'è qualcosa che non va?
00:15:07No, niente.
00:15:09Katie, guarda che questa non cambia niente tra noi.
00:15:12L'amicizia continua.
00:15:14E al matrimonio sarai la mia damigella d'onore.
00:15:17Ok.
00:15:19Non sei mica costretta?
00:15:21Oh, Silvia, ma che cosa hai capito?
00:15:22Io sto scoppiando di gioia.
00:15:24Sono solo stanche.
00:15:26Ma è un po' tardi, hai ragione.
00:15:29Sono un egoista.
00:15:33Mettiti a dormire.
00:15:36Domani abbiamo quanto tempo vogliamo per parlare.
00:15:39Ti auguro sogni d'oro.
00:15:42Buonanotte.
00:15:44Buonanotte.
00:15:54Buonanotte.
00:15:55Buonanotte.
00:15:55Buonanotte.
00:15:56Buonanotte.
00:15:56Buonanotte.
00:15:56Buonanotte.
00:15:57Buonanotte.
00:15:57Buonanotte.
00:15:57Buonanotte.
00:15:58Buonanotte.
00:15:58Buonanotte.
00:15:58Buonanotte.
00:15:59Buonanotte.
00:15:59Buonanotte.
00:15:59Buonanotte.
00:15:59Buonanotte.
00:16:00Buonanotte.
00:16:00Buonanotte.
00:16:00Buonanotte.
00:16:00Buonanotte.
00:16:00Buonanotte.
00:16:00Buonanotte.
00:16:01Buonanotte.
00:16:01Buonanotte.
00:16:02Buonanotte.
00:16:02Buonanotte.
00:16:03Buonanotte.
00:16:03Grazie a tutti.
00:16:33Grazie a tutti.
00:17:03Grazie a tutti.
00:17:33Grazie a tutti.
00:18:03Grazie a tutti.
00:18:33Grazie a tutti.
00:19:03Grazie a tutti.
00:19:05Sì, gli uomini erano tutti smoking.
00:19:08Aspetta un momento.
00:19:09Martin ha chiamato due miliardi di volte.
00:19:12È urgente.
00:19:13E ti informo che hai una calza smagliata.
00:19:16Grazie.
00:19:17Perché non gli dai il ben servito?
00:19:19Perché non gli dai il ben servito?
00:19:19Diggli di mollare.
00:19:20Anche se dubito molto che lui possa mai credere di non interessarti, mia cara.
00:19:25Certo, come uomo non è mica da buttare via.
00:19:27Sei d'accordo con me, Paula?
00:19:29Ah, è un ok.
00:19:30È un ok.
00:19:32Ok lo chiama.
00:19:33È sempre stato il sogno della sua vita trovare un buon partito.
00:19:36Potremmo presentargli.
00:19:37Potremmo presentargli Paula.
00:19:38Sì, per me fai pure.
00:19:39No, non credo.
00:19:40Se vuoi il mio consiglio, non sprecarli così gli uomini.
00:19:45E non scordarti che Martin è un buon partito.
00:19:47Signore, questo è un ufficio, non un salotto.
00:19:57Ma è un locale elegante.
00:19:58Ti porto un nuovo cliente.
00:19:59Buono, mi auguro.
00:20:00Il signor Tepish, uno molto ricco, verrà qui stasera.
00:20:05Ma sposta l'appuntamento, scusa, come si fa a vendere le case di notte?
00:20:11Beh, ti interessa?
00:20:14Fagli vedere questa.
00:20:15È completa di fantasma?
00:20:18Fantasma?
00:20:21Mi piacerebbe.
00:20:23Non ne ho mai visti.
00:20:25Ah, cioè con Simon.
00:20:28Sì, attendo un momento.
00:20:33Fa lasciare un messaggio.
00:20:35E Kate?
00:20:37Puoi darti una pettinata?
00:20:39Hai un'aria poco professionale.
00:20:42Mi toglierò i ricci?
00:20:43Buona idea.
00:20:43Sono in ufficio.
00:20:44Richiamerà appena può, Ciconti.
00:20:47Buonasera, arrivederci.
00:20:49Eccomi di nuovo a te.
00:20:50E comunque in caso mi presteresti il vestito rosso.
00:20:54Dannato telefono, aspetta.
00:20:56Qui, lì, te le figli.
00:20:59Ah, sì.
00:21:00Attenda un momento, ora vedo se c'è.
00:21:03Katie, è di nuovo Martin, rispondi.
00:21:05Ah, bigli che lo richiamo io.
00:21:07Ora non può rispondere.
00:21:08La richiamerà lei tra poco.
00:21:10Sì, sì, certo, Ciconti.
00:21:13Grazie, buongiorno.
00:21:14Per tua informazione, Kate, ho avuto lo schema della casa di Sherbun.
00:21:18È bella.
00:21:19Il proprietario chiede 425 mila dollari.
00:21:22Vedessi che soggetto.
00:21:24Forse lo eleggeranno assessore.
00:21:26Sai, anche mio secondo marito aveva cercato di farsi eleggere assessore a Santa Monica.
00:21:29Io agli uomini politici li trovo così interessanti.
00:21:33Sarà perché piacere agli elettori è il loro lavoro, ma hanno una classe, uno sfile.
00:21:38Katie.
00:21:40Katie.
00:21:42Cosa?
00:21:47Non riesco a crederci, sto per sposarmi.
00:21:50Ancora non riesco a crederci.
00:21:51A sentirti, mi viene in mente un racconto che ho letto.
00:21:53Donne schiave di studenti in medicina soffrono nell'ombra in attesa che il loro lui si lauree.
00:21:59E poi vengono mollate.
00:22:00Hai detto che eri contenta?
00:22:02Forse Michael è meno espansivo di come vorrei, ma...
00:22:04Ma non cerchi la grande passione.
00:22:06Cosa provi per Martin?
00:22:07È solo un amico.
00:22:09Katie, aspetta.
00:22:11Non avercela con me.
00:22:13Lo troverai il tuo grande amore.
00:22:15Tu continua a cercarlo.
00:22:18Eccoci qua.
00:22:19Allora, niente mostarda né cipolle, è mio.
00:22:22Qui c'è quello con tutto.
00:22:23È il mio.
00:22:24Te lo do subito.
00:22:25Mike, puoi mollare un momento il libro, giusto il tempo di mangiare un panino con noi.
00:22:29Devo studiare e...
00:22:30No, non è colpa sua.
00:22:32Anestesiologia è molto dura.
00:22:35Quel lavoro non l'ho avuto.
00:22:37Comunque l'affitto posso ancora pagarlo.
00:22:39Qualche cosa troverò.
00:22:43Non mi vai, panino.
00:22:45Che c'è, Katie?
00:22:46Non sei certo del solito umore?
00:22:48Meno male.
00:22:48Così forse non si metterà più a cantare alle sette la domenica mattina.
00:22:52Dormi a casa tua, se non ti piace come canto.
00:22:56Stai dicendo sul serio?
00:22:57O scherzi?
00:22:58Ehi, hai qualche problema?
00:23:01No.
00:23:03A quella festa è successo qualcosa?
00:23:04No.
00:23:05Ehi, a me puoi dirlo.
00:23:11Su, mangia il panino.
00:23:13Voi due state così poco insieme che io non.
00:23:16Io sono felice per te, non dare peso a quello scatto.
00:23:19Voi siete una coppia perfetta.
00:23:21E non canterò più la mattina, non sapevo che ti disturbasse.
00:23:23Sì.
00:23:24Eh.
00:23:24Sì.
00:23:54Grazie a tutti.
00:24:24Hai qualche spicciolo, amico?
00:24:30Qualche spicciolo da regalarmi?
00:24:33Quanti anni hai?
00:24:37Di che anno siamo?
00:24:54Quanti anni hai?
00:25:24Adesso basta.
00:25:41Il signor Tebysh?
00:25:44Sì.
00:25:50Come sei entrato?
00:25:52Dalla porta d'ingresso.
00:25:56Sei tu la signorina Vuotan?
00:25:58Mi chiamo Kate e normalmente faccio vedere le case soltanto di giorno.
00:26:04Grazie di aver fatto un'eccezione.
00:26:08Se vorrai vederne altre, sarà meglio andarci di giorno.
00:26:11Vieni una macchina.
00:26:19Sei camere da letto, quattro bagni, molto luminose, grande cucina, parco.
00:26:24Però forse sarà un po' troppo grande per te.
00:26:27La foto l'hai vista?
00:26:29Sì.
00:26:30E dalla foto la trovo perfetta.
00:26:31Aspetta di vedere l'interno.
00:26:33No, preferisco di no.
00:26:34Vladimir.
00:26:36Signor Tebysh.
00:26:37Vlad, non è l'abbreviazione di Vladimir o di Vladivostok.
00:26:42È solo Vlad.
00:26:43Molto bene, Vlad.
00:26:47Però sarà molto difficile, anzi praticamente impossibile,
00:26:51che ti trovi la casa dei tuoi sogni,
00:26:53se non ho la minima idea di che tipo di casa vuoi.
00:26:55Se per te è sufficiente la foto di una facciata
00:26:57per stabilire la casa che vuoi, va bene, d'accordo.
00:27:00Ma le facciate contano poco.
00:27:01La cosa importante sono gli interni.
00:27:03È dentro che devi trovarti a tuo agio.
00:27:07E poi non puoi fingere che tra noi non ci sia stato niente.
00:27:09L'hai detto tu, le facciate contano poco.
00:27:14Ma non in questo caso.
00:27:16Anche in questo caso.
00:27:20Sei scomparso.
00:27:23Io credevo che mi aspettassi sul ponte.
00:27:26Sei fidanzato, vero?
00:27:27Una cosa seria.
00:27:29Sei sposato.
00:27:31Se hai moglie, perché non porti la fede?
00:27:33Sei una che sa tutto, prova ad arrivarci da sola.
00:27:37Non mi piacciono gli indovinelli.
00:27:39Ti piacciono invece?
00:27:45Blatt.
00:27:48Katrin.
00:27:49Katrin.
00:28:09Oh, santo Dio.
00:28:32Cosa?
00:28:33Bella, trovo un po'.
00:28:35La danno completa di mobilio?
00:28:38Il resto è la casa, non vuoi vederlo?
00:28:43No.
00:28:45Beh, mi informerò.
00:28:48Ecco, brava.
00:28:50Informati dei mobili.
00:28:51Sarà mia premura.
00:28:57Contaci.
00:28:58Lasciato niente in Inghilterra?
00:29:17Mobili?
00:29:18No, una famiglia o...
00:29:21No.
00:29:23Beh, essendo il tuo paese...
00:29:24Dal mio paese sono stato esiliato.
00:29:26Ah.
00:29:27E per quale ragione?
00:29:31Per molte ragioni.
00:29:33Una delle quali è che la Romania è un paese comunista.
00:29:36hai i capelli sottili e morbidi.
00:29:47Mi piace la tua pelle.
00:29:49Sta buono, ti prego.
00:29:50Sta guidando.
00:29:55Devo trovare una segretaria che segua l'arrivo delle mie cose dall'Inghilterra.
00:29:59Che si occupi delle pratiche bancarie e amministri la casa.
00:30:04Puoi consigliarmi qualcuno?
00:30:07Una mia amica.
00:30:08D'accordo.
00:30:10E la assumi senza neanche conoscere?
00:30:12Domani mattina acquisterai quella casa.
00:30:14A loro prezzo, in contanti.
00:30:16E se hanno esitazioni, offri di più.
00:30:20Uno strano modo di fare, ma dovrò abituarmici.
00:30:24Non sarà affatto necessario.
00:30:29Che fine orribile, il povero Rick.
00:30:44Gli hanno sfondato il parabrezza.
00:30:48E ho sentito dire dai medici
00:30:50che chi l'ha ucciso gli ha tolto tutto il sangue dalle vene.
00:30:55Ho fatto il tè.
00:30:57Grazie, Silvia.
00:30:59Forse è una cosa calda a cicchire su.
00:31:04Martin, bevi il tè.
00:31:07Sei molto giù?
00:31:12Ho pensato parecchio a noi due.
00:31:15È strano come uno shock possa rendere così chiare le cose
00:31:17che vorresti ignorare.
00:31:20A che ti riferisci?
00:31:21Conosci Vlad Tepes?
00:31:25Sì.
00:31:27Sì.
00:31:28Credi che sia venuto da voi per caso?
00:31:30Mi occupo della sua amministrazione
00:31:32e mi ha chiesto il nome di qualcuno...
00:31:33Guarda che questo incarico me l'ha affidato il mio capo.
00:31:35Io non centro.
00:31:36Non pensavo di doverti chiedere il permesso.
00:31:39Volevo presentarvi al ricevimento,
00:31:40ma lui ha fatto tutto da solo.
00:31:42Dovevi dirmelo subito, allora.
00:31:49Gli sei caduta tra le braccia in un modo...
00:31:53Kate, non puoi trattarmi così.
00:31:54Devi prendere una decisione.
00:31:56Non puoi tenermi in sospeso.
00:31:58Decidi che cosa vuoi fare.
00:31:59Ti voglio bene.
00:32:03Ma lo sai che non ti amo.
00:32:05Ok, va bene.
00:32:12Comincerai a frequentarlo?
00:32:14Non lo so.
00:32:16Guarda che quando avrai bisogno di aiuto
00:32:18non correrò più in tuo soccorso.
00:32:22Non sto ai tuoi comodi io.
00:32:27Non voglio più vederti.
00:32:29Non lo so.
00:32:59Pronto?
00:33:02Ciao, hai cenato?
00:33:04Ho trovato delle meravigliose milanzane.
00:33:06Ce le potremmo mangiare insieme.
00:33:07Facciamo un'altra volta.
00:33:09Va bene, certo.
00:33:12Sei così bloccata da questo lavoro
00:33:14e che avevo voglia di vederti un po'.
00:33:17Perché non telefoni a Marti?
00:33:19Ma sì, glielo sai che non ci vediamo più.
00:33:22Ora devo lasciarti, ciao.
00:33:24Il tuo fidanzato non si secca
00:33:41se ti trattieni fino a così tardi?
00:33:42Michael?
00:33:43No, affatto.
00:33:46Io al suo posto sarei furioso.
00:33:48Vorrei averti sempre accanto a me.
00:33:50Davvero?
00:33:52Non è ancora un fidanzamento ufficiale?
00:34:05Ma suppongo che stiate insieme tutte le notti.
00:34:09Due notti a settimana se non è di guardia.
00:34:11Ho troppo stanco.
00:34:13Ah, due notti a settimana.
00:34:15Dovrai sentirti spaventosamente sola.
00:34:30Quando sei stragliata a letto
00:34:31non ti abbracci mai da sola
00:34:34pensando che sia lui ad abbracciarti.
00:34:37Non è la stessa cosa, però.
00:34:40E riesce a soddisfarti, lui.
00:34:43Si comporta bene a letto
00:34:44o è un impedito.
00:34:48No, ti prego.
00:34:51Spogliati per me.
00:34:58Ho paura.
00:34:59Obedisci.
00:35:00Lo sai cos'è l'unione totale?
00:35:19E' il sublime momento
00:35:24in cui emerge il nostro lato animalesco.
00:35:30In cui non conta più niente, solo unirsi.
00:35:32Per Shakespeare in quel momento si è
00:35:35la bestia con due groppe.
00:35:39E' superare il sesso.
00:35:41E' il completamento assoluto.
00:35:44E' l'accoppiamento totale.
00:35:48E ora lo viverai.
00:35:49E' per giftare il r dolore.
00:36:03E' per il grande pentino.
00:36:05E' per affectare il rischio.
00:36:07E' per agradeare.
00:36:08Grazie a tutti.
00:36:38Grazie a tutti.
00:37:08Grazie a tutti.
00:37:39La amavi, non lo sapevo. Io credevo impossibile l'amore.
00:37:44Ora lo provi però, da quando hai visto la dolce Kate.
00:37:50Non osare sfiorarla o...
00:37:51Vlad, di cosa hai paura? Che mi vendichi.
00:37:56Vlad, ma cosa fai?
00:37:57Ritorna di là!
00:37:58Poi che ha fatto?
00:38:18Ha cominciato a dire cosa avrei dovuto fare il giorno dopo.
00:38:22Trovo che è qualcosa di misterioso quell'uomo. Mi eccita, sai? E un po' mi turba anche.
00:38:27Che stai dicendo?
00:38:28Ah, quello che provo.
00:38:29Ti confesso che turba un po' anche me.
00:38:34Avessi visto le monete che mi ha dato da portare in base.
00:38:37Erano d'oro e zecchino.
00:38:38Una sera si moriva di caldo.
00:38:46La casa era come un forno. È andato di sopra ed è tornato con un magnifico mantello di seta nera.
00:38:51Con niente sotto?
00:38:54Voglio portarmi una camicia da notte e un cambio d'abito.
00:38:57Dormirò nella stanza degli ospiti. Me l'ha offerto lui?
00:39:01Non lo trovo affatto una buona idea. Io non credo che Michael vorrebbe...
00:39:04Michael sa che non sopporto guidare di notte.
00:39:08Com'è forte il sole! Mi spellerò di sicuro.
00:39:11Ma sei già abbronzato. Mi ucciderà questo sole.
00:39:21Ehi Kate, ti piacciono le mie scarpe nuove?
00:39:28Con quello che le ho pagate non ti conviene dire di no.
00:39:31Le trovo un po' vistose forse.
00:39:34Sai, stasera andiamo in un night molto molto elegante.
00:39:38Il vestito è così stretto che forse sverrò.
00:39:42Questo è Martin.
00:39:48Buongiorno.
00:39:49Buongiorno. Un pacco per Kate Wooten.
00:39:51Sono io.
00:39:53Può mettere una firma, prego?
00:39:55Strano, non ho ordinato niente.
00:39:59Molte grazie.
00:40:01Grazie a lei.
00:40:02Buon lavoro.
00:40:06L'avranno mandata per il bagno.
00:40:08Sono belle le sorprese.
00:40:11Vediamo che cos'è.
00:40:16Una guarda, che splendido.
00:40:21E la misura è giusta.
00:40:28Kate, la tua presenza, la mia sua re, mi onorerebbe.
00:40:34Il mio chauffeur verrà a prenderti stasera alle nove, firmato Vlad Trevish.
00:40:41Oddio benedetto.
00:40:42Io non so che fare.
00:40:46Ma come non sai che fare?
00:40:48Un salto di gioia e poi vai a farti la doccia.
00:40:50A pettinarti ci penso io.
00:40:52Vai.
00:40:52Vai.
00:40:52Prego, signore.
00:41:21Grazie.
00:41:23Muoviti.
00:41:24Eccomi.
00:41:24Buon divertimento.
00:41:25Grazie di avermi ci portato.
00:41:26Figurati.
00:41:27Hai mollato il tuo cavaniero.
00:41:29Oh, diavolo.
00:41:31Mica mi portava in un posto così chic, lui.
00:41:35Il tagliando, prego.
00:41:37Grazie mille.
00:41:37Le piace abitare qui?
00:41:41Mi piace moltissimo.
00:41:42Lo credo.
00:41:46Ma è un vero castello.
00:41:49Se vuole scusarmi.
00:41:51Ma sì, certo.
00:41:59Buonasera, Kate.
00:42:00Buonasera.
00:42:00Sono felice che tu sia qui.
00:42:08Kate, io ho sete.
00:42:09Andrò a procurarmi una coppa di champagne al bar.
00:42:14Credevo che non conoscessi nessuno.
00:42:17Kate.
00:42:18Ah, ciao.
00:42:19Che sorpresa.
00:42:20Vestito nuovo.
00:42:21Allora, che cosa ti porto?
00:42:26Ah, niente.
00:42:27Io non bevo.
00:42:34Cosa le do da bere?
00:42:35Vaffanculo.
00:42:37C'hai un po' di posto?
00:42:39Oh, sì, prego.
00:42:40Non ci conosciamo noi due?
00:42:41Oh, ma che bel ragazzo.
00:42:43È molto verile, non trovi?
00:42:46Mi chiamo Martin Pletting.
00:42:47Che bel nome.
00:42:48Lei è Fanny.
00:42:50E lei è Michelle.
00:42:50E salve.
00:42:52Ehi, potrei avere un gin tonic, per favore.
00:42:55È meglio cominciare leggeri.
00:42:57Troppo alcol uccide il sesso, no?
00:43:09A poco bene, domina.
00:43:11Tutte i impi stammetti.
00:43:13Oh, che cattivo.
00:43:15Mi presenti la tua amica?
00:43:16Sì.
00:43:16Scusa, Kate.
00:43:17C'è una persona che voglio farti conoscere.
00:43:21Ritorna subito.
00:43:25Fa con calma.
00:43:29Ci presentiamo adesso?
00:43:30Io sono Kate.
00:43:31Io sono Tom.
00:43:32Molto piacere.
00:43:33Il piacere è tutto mio.
00:43:37Vlad, questo è Levi, il pittore di cui ti ho parlato.
00:43:40È un'artista di gran nome.
00:43:41Forse potrebbe affrescare quella parete della camera da letto che ti sembra nuda.
00:43:46Tu lo conosci, lo stile rumeno?
00:43:49Lui ha un solo stile, il suo.
00:43:52Ed è sublime.
00:43:53Ci andiamo a vedere la sua mostra?
00:43:54Va tu, se vuoi.
00:43:59Che strano comportamento il padrone di casa.
00:44:05Tom, socializza con gli invitati.
00:44:17E così hai conosciuto il mio amico Tom.
00:44:19Era buono il drink?
00:44:23Ah, sì.
00:44:25Ottimo, ottimo, grazie.
00:44:27Già finito.
00:44:29Ne vuoi un'altra?
00:44:31Dopo, meglio non esagerare.
00:44:36Piuttosto, bel bambino, non potresti indicarmi la rotta per andare alla toaletta?
00:44:40In fondo al salone, continuando, trovi una scala.
00:44:43Scendi la scala e la lo trovi.
00:44:46Grazie.
00:44:47Di niente, però torna presto da me.
00:44:49Oh, sì, puoi contarci.
00:44:52A tra poco.
00:44:58Mi dispiace se mi allontano un minuto soltanto?
00:45:07Ehi, di casa?
00:45:09C'è nessuno qui sotto?
00:45:10Lo trovo qui il bagno?
00:45:11No.
00:45:19Oh, guarda un po'.
00:45:25Sembra comoda per farci l'amore.
00:45:53Ciao, bel maschione misterioso.
00:46:01C'è nessuno qui我跟你講.
00:46:01Be a noi.
00:46:03Ehi, passa un po' più.
00:46:05Ehi, passi ha cropato.
00:46:06Ehi, passi resta.
00:46:08Il castello di Dracola
00:46:38Vlad Tepes, principe di Valachia
00:47:08È un po' infantile ma molto caro
00:47:38Vlad, puoi venire un momento con me?
00:47:42Scusa
00:47:43Vlad si è portato via tutto quello che ha potuto, però il governo...
00:47:48I comunisti gli hanno espropriato tutto
00:47:50Lo hanno cacciato dal castello dei suoi avi
00:47:53Povero ragazzo
00:47:54E ora hanno trasformato il suo castello in un museo
00:47:58Ci portano gli scolaritti
00:47:59Povero Vlad, è così sfortunato
00:48:03Ha perso il fratello in guerra
00:48:04Ah, anche i rumeni hanno combattuto in Vietnam
00:48:06Vietnam
00:48:09Ah
00:48:11Ah
00:48:13Ah
00:48:15Ah
00:48:17Ah
00:48:19Sai cosa trovo sorprendente in Vlad?
00:48:44Non lo so
00:48:45Come si è innamorato perdutamente di te
00:48:50Davvero?
00:48:52Non lo sapevi
00:48:52Ma tu gli hai stregato il cuore
00:48:55Se vuoi
00:48:56C'è una cosa che potrei farti vedere
00:49:00Che lo riguarda
00:49:02Allora vuoi vederla?
00:49:05Ok
00:49:05Ah
00:49:13Ah
00:49:17Guarda quel quadro
00:49:47Non è meravigliosa?
00:49:50Sì, è bella
00:49:51Tu me la ricordi moltissimo
00:49:55Ma io ho occhi e capelli neri
00:50:00Ma non vedi come vi somigliate?
00:50:04Lei era come te
00:50:05Ma tu non puoi averla conosciuta, il quadro è troppo vecchio
00:50:09Ma chi era?
00:50:13Una ragazza
00:50:17Dov'è Kate?
00:50:23E io che cavolo ne so
00:50:24L'amavo molto
00:50:37E bastava starle vicino
00:50:43E mi mancava il fiato
00:50:47Vlad me l'ha tolta
00:50:51Brutalmente
00:50:54Ho paura di te
00:50:58Kate
00:51:01Lasciaci un momento
00:51:04Oh, è arrivato il capo
00:51:06Mordila e chiudi la storia
00:51:26Voltati Tom
00:51:30Si trova nell'età migliore
00:51:40Il viso
00:51:41Il collo, il corpo
00:51:45Conservagli lì così
00:51:46Non sono cose che ti riguardano
00:51:49Ah no?
00:51:51Sei sicuro, bastardo?
00:51:53Mi hai tolto la donna che amavo senza farti problemi
00:51:55Non hai avuto scrupoli
00:51:57Non dirmi che ora ne hai con Kate
00:52:00Il tuo cuore è di pietra
00:52:03L'unica cosa che hai dentro
00:52:05È uno spaventoso cielo
00:52:07Io la porterò tra noi
00:52:15Io possiederò quella sguadrina
00:52:19L'unica cosa che hai dentro
00:52:49Questa città mi frastorna
00:53:17Io sono abituato a luoghi con un'anima sola
00:53:21Tutto questo si nota soltanto di sera
00:53:24Le luci si accendono
00:53:27Come i riflettori che illuminano il palcoscenico della città
00:53:32Ogni luce è una commedia
00:53:35Qui ci sono milioni di luci
00:53:39E di palcoscenici
00:53:41Ed è buffo
00:53:44Come tanti drammi vadano in scena
00:53:46Senza accorgersi l'uno dell'altro
00:53:49Perché proprio io?
00:53:59Porti il tuo fascino come un'armatura
00:54:02Non è vero
00:54:04Sì, è così
00:54:04Però sotto
00:54:08Sei molto sola
00:54:10Come te
00:54:14Ti trovo meravigliosa
00:54:21Come te
00:54:23Ti trovo meravigliosa
00:54:27Grazie a tutti.
00:54:57Grazie a tutti.
00:55:28Ti prego Vlad, mandala via. Ti prego Vlad, ti prego Vlad.
00:55:35Silvia, stagli lontana.
00:55:42Dov'è Genia?
00:55:43Si starà facendo sbattere sui sedili di un'auto.
00:55:46Siete uguali voi due.
00:55:48Silvia, voglio sapere che ti ho fatto.
00:55:52Vattene. Mi dici che cos'hai?
00:55:54Vlad è mio. È mio.
00:55:58Ho bisogno di lui.
00:55:59Ma io non lo sapevo.
00:56:01Non volevo farti soffrire.
00:56:02Stanzita.
00:56:04Stanzita.
00:56:05Vieni via Silvia. Ti prego.
00:56:07Ti prego, torniamo a casa.
00:56:09Ti accompagnerò io.
00:56:12Sta lontano da me.
00:56:13Kate!
00:56:23Prendimi Vlad.
00:56:25Possiedimi Vlad.
00:56:29Vattene da questa casa!
00:56:31Non vuoi mettermi via?
00:56:37No!
00:56:39No!
00:56:41No!
00:56:43No!
00:56:44Ti prego!
00:56:46Non mettermi via!
00:56:48No!
00:56:50No!
00:56:51Taglierò la testa della povera morta, disse Van Helsing.
00:57:14Ma sia la mano di colui che più l'amava
00:57:16a trafiggerle il cuore per liberarla.
00:57:20pose la mano sulla spalla di Arthur.
00:57:26Prendi il paletto nella mano sinistra
00:57:28a guidarne la punta sul suo cuore
00:57:31e il martello nella destra.
00:57:45Ma che cos'è questo orrore?
00:57:50Festino di sangue umano, Romania.
00:58:03Il cuore deve fermarsi per mancanza di sangue
00:58:06perché la vittima si tramuti.
00:58:07Ah, io ne ho viste di cose schifose.
00:58:34però come questa mai.
00:58:36Con questo lavoro ne vedo di porcherie
00:58:38e la spazzatura ci gettono ogni cosa.
00:58:40Non ci si può fare niente.
00:58:42Però cose del genere è la prima volta.
00:58:44non c'è modo di fermare.
00:58:53Mike.
00:59:08Che?
00:59:09Senti Mike, io non credo che Silvia tornerà qui stasera.
00:59:12C'era moltissima gente, dovrà riordinare.
00:59:14Non capisco che cosa abbia ultimamente.
00:59:16Che vuoi dire?
00:59:16Sei la sua migliore amica.
00:59:20Forse sono uno scemo, non capisco le donne, ma...
00:59:23No.
00:59:23Beh, però non ci arrivo.
00:59:25Come può una donna innamorata di un uomo
00:59:27dimenticarlo di colpo?
00:59:30Mike,
00:59:31ti prego, non coinvolgermi in questa storia.
00:59:33Tu lo sai che cos'è.
00:59:38Te lo reggo in faccia.
00:59:39Beh,
00:59:43D puoi.
00:59:44are
00:59:44Grazie.
01:00:14Fate una bella coppia, voi due.
01:00:20Scusate se vi ho interrotto.
01:00:22Insomma, che diavolo ti succede?
01:00:25Che vuoi sapere?
01:00:26Sei cambiata ultimamente.
01:00:29Tu sei sempre occupato.
01:00:31E anche quando stai con me, pensi sempre ad altro.
01:00:36Lo so, purtroppo.
01:00:38Ma possiamo trovare un modo.
01:00:44E quando fai l'amore, è come se stessi scopando con i tuoi libri.
01:01:14E se stessi scopando con i tuoi libri.
01:01:44E se stessi scopando con i tuoi libri.
01:02:14E se stessi scopando con i tuoi libri.
01:02:16E se stessi scopando con i tuoi libri.
01:02:18E se stessi scopando con i tuoi libri.
01:02:20E si lo channo.
01:02:20Kate, Mike.
01:02:50Si può salvare?
01:02:55Ha perso mezza faccia.
01:02:57Oh Cristo.
01:02:59Ha delle ferite sul collo.
01:03:05Anche sul collo di Rick c'erano segni.
01:03:09Dovete leggere questo.
01:03:13Tepis.
01:03:14La pronuncia rumena è Tepis.
01:03:17Che vuol dire impalatore.
01:03:19Vlad l'impalatore.
01:03:21Lo dice il libro.
01:03:22Ha fatto impalare migliaia di contadini innocenti
01:03:25e li ha lasciati a morire sulle colline per spaventare i nemici.
01:03:29Chi ha scritto Dracula si è ispirato a lui.
01:03:31Che cosa c'entra questo?
01:03:33La leggenda di Dracula è basata su fatti realmente accaduti.
01:03:36È esistito davvero.
01:03:37Ma non lo hanno preso, non è mai morto.
01:03:41Kate.
01:03:41Il conte Dracula è Vlad.
01:03:44Amore, ti prego.
01:04:14Portami via.
01:04:16Portami via con te.
01:04:19Non posso più stare tra gli umani.
01:04:44Portami via.
01:05:14Portami via.
01:05:44Portami via.
01:05:47La trovo di nuovo sul luogo del delitto.
01:05:49Io alle coincidenze ci credo poco.
01:05:51Oh andiamo, non penserà che io...
01:05:53Mi convinca allora.
01:05:55Senta, quello che sta cercando non è un comune assassino.
01:05:58Lasciamo stare
01:06:02Torni qui
01:06:02Se crede che sia io, mi parti dentro
01:06:04Prenda questo biglietto, c'è il mio numero di casa
01:06:10Se ha qualcosa da dirmi, anche se fossero le tre di notte, mi telefoni
01:06:14Una bella pietra
01:06:28No, non è lui
01:06:37I genitori sono fuori, come li trovi?
01:06:38Ma ti vuoi svegliare? Non lo hai ancora capito che sarai la prossima?
01:06:42Ti sbagli di grosso, l'occasione l'avrebbe avuta, sono stata con lui
01:06:45Ah, brava
01:06:47Ehi Mike, vieni, dobbiamo farlo
01:06:50Hai visto anche tu che si gli hai cambiato dal giorno in cui l'ha conosciuto
01:06:53Lo sai cosa dobbiamo fare?
01:06:56Non ho il coraggio
01:06:57Se è davvero morta, la ricopriamo e ce ne andiamo, d'accordo?
01:06:59Io questa cosa non la faccio
01:07:00Lasciami stare, me ne torno a casa
01:07:02Kate!
01:07:04Mike
01:07:05Tiene due passi
01:07:05Dobbiamo farlo, è per il suo bene
01:07:07E facciamolo
01:07:10Perché l'hanno chiamato Vlad e l'impalatore?
01:07:17Una volta, il giorno di San Bartolomeo, ho ucciso 30.000 persone
01:07:20Gli ha decapitati, burliti nell'olio
01:07:24E dopo averli sguardati, gli ha tirato fuori le budella
01:07:27E una volta che i durchi marciavano verso il castello, si videro davanti a una foresta
01:07:32Si avvicinarono e capirono che non sentivano il rumore del vento tra le foglie
01:07:36Ma lamenti
01:07:37E la foresta non era composta da alberi
01:07:40Ma da persone che Vlad aveva impalato
01:07:42Tienila tu
01:08:02Oh mio Dio
01:08:12Ora che dobbiamo fare?
01:08:20Si ha la mano di Colony che più l'amava
01:08:22A dare il colpo che la liberi
01:08:24No, non vorrei che io...
01:08:26Lo devi fare
01:08:32Dobbiamo tagliarla la testa, secondo il libro
01:08:40Non tagliarla la testa
01:08:43Oddio
01:09:01È questo rumore
01:09:14Cartilagini
01:09:15Sto per bere di stomaco
01:09:21Mike, piantale il vento nel cuore
01:09:41E non lo fai
01:09:43Piantaglielo presto
01:09:44Vieni con me
01:09:46Mike, Mike, va presto
01:09:49Vieni con me
01:10:19Vieni con me
01:10:49Vieni con me
01:10:51Vieni con me
01:11:19Vieni con me
01:11:21Vieni con me
01:11:49A questo punto
01:11:50A questo punto non ce n'è alcun bisogno
01:11:52Va via
01:11:54Io dovrei cercare di trattenerti
01:12:00E' il lotto contro me
01:12:02E' il lotto contro me stesso per riuscire a non farlo
01:12:12Vieni con me
01:12:14Vieni con me
01:12:27Vieni con me
01:12:29Vieni con me
01:12:30Vieni con me
01:12:32Non sai cosa stai dicendo
01:12:33Non sai cosa stai dicendo
01:12:34Ciao
01:12:36Ciao
01:12:37Ciao
01:12:38Ciao
01:12:41Ciao
01:12:42Ciao
01:12:46Ciao
01:12:47Adesso non siamo in casa
01:12:48Ma se lasciate
01:12:49Ma se lasciate un messaggio
01:12:50Ma se lasciate un messaggio vi richiameremo al più presto
01:12:50Grazie
01:12:51Non è tornata
01:12:54Non è tornata
01:12:55Merda
01:12:56Chiami il tenente
01:12:58
01:12:59Andiamo davanti
01:13:01Andiamo davanti
01:13:02Grazie
01:13:04Grazie
01:13:05Grazie
01:13:35Grazie
01:14:05Grazie
01:14:35Grazie
01:15:05Grazie
01:15:33Va via
01:15:34Anch'io
01:15:36Anch'io ho il diritto di divertirmi, no?
01:15:37Ti ho detto va via
01:15:40Tecnica nuova
01:15:42Scopare e nutrirsi
01:15:43Voglio provarla
01:15:48Non temere
01:15:50Non te ne accorgerai nemmeno
01:15:53Saro rapido e indolore come staccare un cerotto
01:15:57Tu non la sfiorerai con un dito
01:16:00Ti prego Vlad
01:16:04No
01:16:06No
01:16:07No
01:16:08No
01:16:10No
01:16:11Capisco perché la vuoi ma non sei umano
01:16:26E non puoi averla come vorresti e tra poco non potrai averla in nessun modo
01:16:32No
01:16:33No
01:16:34No
01:16:35No
01:16:36No
01:16:38No
01:16:39No
01:16:40No
01:16:41No
01:16:42No
01:16:43No
01:16:44No
01:16:45No
01:16:46No
01:16:48No
01:16:49No
01:16:50No
01:16:51Tu vorresti sbronarmi, eh?
01:16:53Coraggio
01:16:54Tu non puoi farmi niente
01:17:05Io non posso morire
01:17:06O
01:17:08No
01:17:12No
01:17:14Suppolta
01:17:15Q
01:17:16No
01:17:17Ah
01:17:47Oh
01:17:57Oh
01:18:17Kate
01:18:20Oh santo Dio
01:18:26Martin, guarda
01:18:28Mettila giù
01:18:31Mettila giù, lasciala
01:18:34Coraggio, alzati
01:18:47Se è amica Kate
01:18:51Se sei capace di provare amore
01:18:53Mettila giù
01:18:55Cosa vuol fare?
01:19:17Cosa vuoi fare?
01:19:35Lasciaci in pace
01:20:03Glad
01:20:17Glad
01:20:29Chiodi la porta o scendo
01:20:33Glad
01:20:41Glad
01:20:41Glad
01:20:43Glad
01:20:43Glad
01:20:53Glad
01:20:57Glad
01:21:01Glad
01:21:03Glad
01:21:05Glad
01:21:09Glad
01:21:11Glad
01:21:13Glad
01:21:15Glad
01:21:17Glad
01:21:18Glad
01:21:19Glad
01:21:21Glad
01:21:23Glad
01:21:25Glad
01:21:27Glad
01:21:32Vill
01:21:34Vieni con me!
01:21:47Dio benedetto!
01:22:04Dio benedetto!
01:22:16Kate!
01:22:34Vieni con me!
01:22:38Vieni con me!
01:22:40Vieni con me!
01:22:47Vieni!
01:22:52Vieni con te!
01:22:56Vieni..
01:23:01Il sole non mi fa niente.
01:23:31Il sole non mi fa niente.
01:24:01Il sole non mi fa niente.
01:24:31Il sole non mi fa niente.
01:25:01Il sole non mi fa niente.
01:25:08Il sole non mi fa niente.
01:25:11Il sole non mi fa niente.
01:25:18Il sole non mi fa niente.
01:25:25Il sole non mi fa niente.
01:25:32Il sole non mi fa niente.
01:25:39Il sole non mi fa niente.
01:25:46Il sole non mi fa niente.
01:25:53Il sole non mi fa niente.
01:26:00Il sole non mi fa niente.
01:26:07Il sole non mi fa niente.
01:26:14Il sole non mi fa niente.
01:26:21Il sole non mi fa niente.
01:26:28Il sole non mi fa niente.
01:26:35Il sole non mi fa niente.
01:26:42Il sole non mi fa niente.
01:26:49Il sole non mi fa niente.
01:26:56Il sole non mi fa niente.
01:26:58Il sole non mi fa niente.
01:27:05Il sole non mi fa niente.
01:27:07Il sole non mi fa niente.
01:27:12Il sole non mi fa niente.
01:27:13Il sole non mi fa niente.
01:27:14Il sole non mi fa niente.
01:27:15Il sole non mi fa niente.
01:27:16Il sole non mi fa niente.
01:27:17Il sole non mi fa niente.
01:27:18Il sole non mi fa niente.
01:27:19Il sole non mi fa niente.
01:27:20Il sole non mi fa niente.
01:27:21Il sole non mi fa niente.
01:27:22Il sole non mi fa niente.
01:27:23Il sole non mi fa niente.
01:27:24Il sole non mi fa niente.
01:27:25I could live
01:27:31Outside this restless heart
01:27:35I'd die for you

Consigliato

1:31:45
Prossimi video