Vai al lettorePassa al contenuto principale
#film fantascienza in italiano
Trascrizione
00:00:00Grazie a tutti
00:00:30Grazie a tutti
00:01:00Grazie a tutti
00:01:29Perché non vieni su? Ti va di bere un caffè o non solo ti va un brinco?
00:01:32Ti sei dimenticato forse che hai tutta la presentazione da scrivere?
00:01:35Oh, non me lo ricordare
00:01:36Ciao, buonanotte
00:01:37Debbie?
00:01:43Sì
00:01:45Ci vediamo domani
00:01:49Buonanotte
00:01:49Buonanotte
00:01:53Buonanotte
00:01:59Buonanotte
00:02:05Buonanotte
00:02:07Buonanotte
00:02:11Buonanotte
00:02:13Buonanotte
00:02:17Buonanotte
00:02:18Buonanotte
00:02:19Buonanotte
00:02:21Buonanotte
00:02:22Buonanotte
00:02:27Buonanotte
00:02:28Sì? Che cosa vuole?
00:02:46È lei, signor James Ferguson?
00:02:49Sì, lei chi è?
00:02:50Posso essere così impudente da domandarle se per caso si sente male?
00:02:55Io sto bene, perché?
00:02:57Ma non le è accaduto proprio niente di strano in questi ultimi minuti?
00:03:01L'unica cosa strana è lei. Che cosa vuole?
00:03:05Mi fa entrare in casa.
00:03:07Lo sa scrivere, è un discorso.
00:03:09Senta, ho molto da fare, mi dispiace, non posso.
00:03:13Lei mi potrebbe dire qual è l'ora precisa.
00:03:17Sono le 23 e 16.
00:03:20Le 23 e 16 precise.
00:03:22Deve essere successo qualcosa, dovrebbe essere già accaduto.
00:03:27Senta, ho da fare.
00:03:29Sono molto occupato e non so di che sta parlando, quindi io ora torno dentro e lei se ne va, ok?
00:03:34Mi dispiace molto di averla disturbata, signor Ferguson.
00:03:38Buonanotte.
00:03:41Buonanotte.
00:03:46Cominciamo.
00:03:46Signore e signori, il mio nome è James Ferguson.
00:03:53Come presidente della Celebrity Dinners ho l'infinito piacere di darvi il benvenuto qui
00:03:58e di festeggiare con voi la nascita della nostra nuova linea di diete per le star della tv.
00:04:04Ciao.
00:04:25Ciao.
00:04:26Tutto bene, avanti, dammi una mano.
00:04:55Non riesco a uscire di qui, sono incastrato.
00:04:58Non so che diavolo sia successo a quest'aereo.
00:05:01Ok, ti aiuto.
00:05:04Forza, metticela tutta. L'aereo potrebbe esplodere da un momento all'altro.
00:05:15Dai, muoviamoci.
00:05:24Non cimolina.
00:05:36Ho perso la macchina fotografica.
00:05:39Domani dovrò provarci di nuovo.
00:05:43Ti ringrazio per l'aiuto.
00:05:46Credo sia arrivato il momento di presentarci.
00:05:49Sono James Bigglesworth.
00:05:50Ma gli amici mi chiamano Biggles.
00:05:54James.
00:05:55Ferguson.
00:05:58Celebrity Biggles.
00:06:02Ora capisco.
00:06:03Tu devi essere un americano.
00:06:07Avevo sentito che passavate di qui.
00:06:09Questa è la vostra uniforme, suppongo, vero?
00:06:13I tedeschi sanno dove siamo.
00:06:15Muoviamoci.
00:06:18Sta a sentire.
00:06:19Questo è ridicolo.
00:06:21Che diavolo sta succedendo?
00:06:22Che ci faccio io qui?
00:06:23Che ci faccio io.
00:06:53Ehi, guardate quel tizio laggiù.
00:07:12Uno dei soliti maldi.
00:07:15Alde.
00:07:23Buongiorno Giulia.
00:07:34Buongiorno, queste fatture sono solo da te.
00:07:36Grazie.
00:07:39Sono in ritardo, mi dispiace.
00:07:40Cosa hai fatto alla testa?
00:07:41Mi ho sbattuto su uno stivolo, non è niente.
00:07:43Pronti per il debutto?
00:07:44Prima vorrei esaminare le cifre del costo unitario e poi abbiamo un piccolo problema con questo spazio.
00:07:48È ridicolo, non possiamo far vedere questo ai nostri clienti.
00:07:51Guarda che tette che ha.
00:07:52Jim, Jim, funzionerà, ne sono certo, vedrai.
00:07:55È moderna, elegante, è sexy, è ciò che vuole l'America di oggi.
00:07:59Tette e televisione.
00:08:00Può darsi, Chuck, ma non è giusta per noi.
00:08:03Andate, sarò da voi fra un paio di minuti al massimo.
00:08:05Ok.
00:08:09Pronti, non ti fa venire voglia di mangiartela, eh?
00:08:13Sì, è davvero fantastica.
00:08:16Mi batti a macchina questa lettera, per favore?
00:08:19Subito.
00:08:20Grazie.
00:08:20Senti, Jim, posso parlarti un minuto?
00:08:23È importante, Chuck.
00:08:25Eh, per caso ti ho mai rotto le scatole per delle cose poco importanti?
00:08:29Avanti, che diavolo vuoi?
00:08:30Quella ragazza che sta sul coperchio.
00:08:33Vedi, lei fa parte della mia campagna pubblicitaria di un nuovo prodotto.
00:08:36Starlet Snacks.
00:08:38Starlet Snacks.
00:08:40Su ogni coperchio c'è la foto di una bella ragazza in varie pose provocanti.
00:08:43Possiamo pubblicitare il prodotto sul Playboy Channel.
00:08:47Che cosa ne pensi?
00:08:49Mangiati una Starlet Snacks questa sera.
00:08:51Ne parliamo nel tuo ufficio.
00:08:52Jim, quando hai intenzione di scaricare quel coglione di...
00:08:55Senti, ha delle buone idee e fin quando suo zio dirigerà la banca che ci concede i prestiti,
00:08:59lui resterà insieme a noi.
00:09:00Cerca di andarci d'accordo, ok?
00:09:02Per favore, tieni d'occhio Chuck, almeno oggi.
00:09:04Voglio che tutti quanti stiano lì.
00:09:06Mi sono spiegato?
00:09:06Ok, ma non posso fare tutto io.
00:09:08Cosa vuol dire che non puoi fare tutto?
00:09:10Tu devi farlo.
00:09:11Jim, è un giorno importante.
00:09:12Cerca di stare calmo, eh?
00:09:14Io, eh?
00:09:15Assicurati che sia tutto pronto per l'inaugurazione.
00:09:20Debbie, lasciami parlare un attimo con questo signore, è importante.
00:09:25Arrivo subito, te lo prometto.
00:09:26Ok.
00:09:33Vedo che si è ferito alla testa.
00:09:36Quando è accaduto?
00:09:37Ieri sera?
00:09:37Vuole farmi un interrogatorio?
00:09:40Per caso ha battuto la testa contro un aereo in fiamme?
00:09:45Perché mi dice queste cose?
00:09:47È riuscito a mettere in salvo il pilota.
00:09:51Senta, chi diavolo è lei?
00:09:53È accaduto ieri sera, non è così.
00:09:55Lei me lo deve dire.
00:09:57È importante per me sapere che cosa è accaduto esattamente.
00:10:00Comandante Raymond, servizio segreto aereo.
00:10:03Cos'è sta indagando su di me?
00:10:04No, niente di tutto questo.
00:10:05Su, coraggio, mi racconti quello che le è accaduto.
00:10:08Ok.
00:10:11Stavo nel soggiorno, avevo appena cominciato a lavorare.
00:10:15Quando ho entrato mi sono trovato in mezzo a una battaglia, non so dove.
00:10:18Pronte occidentale, 1917.
00:10:21Lei come lo sa questo?
00:10:22Va davanti.
00:10:23Un aereo è precipitato, era un vecchio biplano.
00:10:28Io ho tirato fuori il pilota.
00:10:29Allora l'ha salvato, lei è riuscita a salvare Biggles?
00:10:32Biggles, sì, esatto.
00:10:34La prego, continuo.
00:10:36Sparavano dappertutto, le bombe fischiavano e l'aereo è esploso.
00:10:40All'improvviso mi sono ritrovato in casa mia e questo...
00:10:42questo mi è sembrato davvero pazzesco, lei capisce?
00:10:44La macchina fotografica?
00:10:45Come ha detto?
00:10:46Era sull'aereo.
00:10:48Lei sciasse Biggles e l'ha recuperata.
00:10:49No, l'aereo è scoppiato prima che potesse fare qualcosa.
00:10:55Dannazione, questo è un vero peccato.
00:10:57Ascolti, signor Raymond, o chiunque lei sia,
00:10:59le dispiacerebbe spiegarmi che cosa sta succedendo.
00:11:02Ehi, Jim, scusa tanto, ma sono sparite tutte le patate.
00:11:05Solo un minuto, Bill, per favore.
00:11:08Le accadrà qualcos'altro di sicuro.
00:11:11Lei deve venire a Londra.
00:11:12A Londra?
00:11:13Lei sta scherzando, vero?
00:11:14L'indirizzo è scritto.
00:11:16Buona giornata, signor Ferguson.
00:11:19Perché non sorridi ogni tanto, eh?
00:11:35Che ti sembra?
00:11:36Direi che è perfetto.
00:11:37I clienti sono già quasi tutti arrivati.
00:11:39Oh, santo cielo, il papillon è a posto?
00:11:41Sì.
00:11:42Sono fantastico?
00:11:42Sì, certo.
00:11:44Incrocia le dita.
00:11:44Ne avrei bisogno, visto che c'è Maxime Fine.
00:11:49Signora Fine, lieto di vederla, è fantastica.
00:11:54Grazie per essere qui.
00:11:55Salve, signor Ferguson.
00:11:57Beh, allora, congratulazioni.
00:12:01Abbiamo fatto le cose in grado.
00:12:03Sono certo che abbiamo il prodotto giusto, ci scommetterei.
00:12:05Eh, questo lo vedremo.
00:12:09Cosa c'è qui dentro?
00:12:10Silicone per senicadenne.
00:12:12Oh, intende la foto?
00:12:13È frutto di una ricerca di mercato.
00:12:14La cambieremo molto presto.
00:12:20Non si sente nessun profumo.
00:12:22I consumatori vogliono sentire l'odore.
00:12:24Ecco, sono sicuro che possiamo lavorarci sopra.
00:12:28Ehi, che cosa significa?
00:12:29Gliene do subito un altro.
00:12:31No, no.
00:12:31A qualcuno ha fatto gola, almeno.
00:12:34Non mi convince molto l'aspetto di queste patatine, invece.
00:12:37Sembrano quasi...
00:12:38Sì, pupù di mucca, direi.
00:12:40Signora Fine, vorrà dire che i suoi clienti le diranno che questa è la miglior pupù di mucca che abbiano mai mangiato.
00:12:59Ancora tu?
00:13:01Che cosa diavolo ci fai sul mio aeroplano?
00:13:03Ah, non ne ho proprio idea.
00:13:05Guarda che stai sull'aereo sbagliato.
00:13:07Questa missione può essere senza ritorno.
00:13:10Che vuol dire senza ritorno, non è chiaro?
00:13:16I tedeschi hanno una nuova avia.
00:13:18È quella che mi ha fatto precipitare.
00:13:20Devo cercare di fotografarla, è chiaro?
00:13:23Molto presto la useranno contro di noi.
00:13:26Cerca di renderti utile.
00:13:29C'è un casco dentro l'abitacolo.
00:13:33Beagles, io dovrei parlarti.
00:13:38No, non parlare.
00:13:39Guarda!
00:13:42Cosa dovrei guardare?
00:13:47Guarda!
00:13:48Sì, sì.
00:14:18Sì, sì.
00:14:48Sì, sì.
00:15:18Sì, sì.
00:15:48Che cosa smetti a sparare?
00:16:18Il mitragliatore si è inceppato.
00:16:23Cerca di farlo funzionare.
00:16:26Dobbiamo seminarlo.
00:16:27A che cosa ti hanno addestrato?
00:16:46A cucinare!
00:16:47Ehi, che l'ho fatta?
00:17:13Sì, sì.
00:17:14Sì.
00:17:15Sì.
00:17:16Sì.
00:17:17Sì.
00:17:18Sì.
00:17:19Sì.
00:17:20Sì.
00:17:21Sì.
00:17:22Sì.
00:17:23Sì.
00:17:24Sì.
00:17:25Sì.
00:17:26Sì.
00:17:27Sì.
00:17:28Sì.
00:17:29Sì.
00:17:30Sì.
00:17:31Sì.
00:17:32Sì.
00:17:33Sì.
00:17:34Sì.
00:17:35Sì.
00:17:36Sì.
00:17:37Sì.
00:17:38Sì.
00:17:39Sì.
00:17:40Sì.
00:17:41Sì.
00:17:42Sì.
00:17:43Sì.
00:17:44Sì.
00:17:45Sì.
00:17:46Sì.
00:17:47Sì.
00:17:48Sì.
00:17:49Sì.
00:17:50Sì.
00:17:51Sì.
00:17:52Sì.
00:17:53Sì.
00:17:54Sì.
00:17:55Sì.
00:17:56Sì.
00:17:57Sì.
00:17:58Non ho riuscito a fotografare la loro arma!
00:18:14Che sta succedendo all'aereo?
00:18:16La stessa cosa dell'altra volta!
00:18:18Hanno messo in funzione l'arma!
00:18:28Do tutta maletta, tento di guadagnare quota
00:18:41E' meglio che ti tieni
00:18:43Ce l'abbiamo fatta
00:18:52Non so come sia successo ma siamo fuori dal raggio Nazione
00:18:58Sostituiscimi!
00:19:02In cosa devo sostituirti?
00:19:05Prendi tu i comandi!
00:19:07Basta solo che tieni l'aereo stabile
00:19:28Ti riprendo io!
00:19:58Sì!
00:20:00Sì!
00:20:01Sì!
00:20:02Sì!
00:20:03Sì!
00:20:04Sì!
00:20:05Sì!
00:20:06Sì!
00:20:07Sì!
00:20:08Sì!
00:20:09Sì!
00:20:10Sì!
00:20:11Sì!
00:20:12Sì!
00:20:13Sì!
00:20:14Sì!
00:20:15Sì!
00:20:16Sì!
00:20:17Sì!
00:20:18Sì!
00:20:19Sì!
00:20:20Sì!
00:20:21Sì!
00:20:22Sì!
00:20:23Sì!
00:20:24Sì!
00:20:53Sì!
00:20:56Sì!
00:21:00Sì!
00:21:01Cimia che cosa ti è successo?
00:21:02Non posso spiegarvelo!
00:21:03Ti prego Dino che cosa è successo?
00:21:04Debbie allontanati da me!
00:21:06Se si chiacchina dove vai!
00:21:07livello!
00:21:08livello of France
00:21:11No, no, no, no, no, no, no.
00:21:41No, no, no.
00:22:11Lo stavo aspettando, signor Fettus.
00:22:22Questa è la mia tana, così la chiamo io.
00:22:26Abbastanza confortevole, non crede?
00:22:28Naturalmente quando alzano il ponte c'è un po' più di rumore, ma per fortuna non capita spesso.
00:22:32La prego, si sieda, gradisce del tè.
00:22:34Lasci stare il tè, le dispiacerebbe dirmi che cosa mi sta succedendo.
00:22:37Io sono un uomo d'affari, le persone hanno fiducia in me.
00:22:40Io non so cosa lei abbia in mente né perché, ma tutto questo deve finire, mi sono spiegato.
00:22:45Signor Fettus, per favore, non alzi la voce.
00:22:48Perché mi perseguita con questa storia?
00:22:50Se dovessi perseguitare qualcuno come stasse, rendo di sicuro non avrei scelto lei, mi deve credere.
00:22:55Combattere per il proprio paese e quindi per la propria vita è una cosa che lei per fortuna non ha mai trovato.
00:23:01È qui che si sbaglia, comandante.
00:23:02L'ultima volta che mi sono trovato là, un pazzo tutto vestito di nero su un biplano tedesco mi ha sparato addosso.
00:23:07Un stale, dovrebbe essere lui.
00:23:12Voglio che mi dia delle risposte, adesso.
00:23:15La prego, signor Ferguson, si sieda. Ora le racconterò tutto quello che so.
00:23:21L'uomo che ha conosciuto è James Bigglesworth.
00:23:24Ecco, guardi in questa fotografia insieme al suo gruppo.
00:23:27Algi, Berti e Ginger.
00:23:29Cos'è, stanno girando un film di guerra?
00:23:31No, io non direi. Sono gli uomini più coraggiosi che abbia mai avuto il privilegio di conoscere.
00:23:37È soltanto a loro che dobbiamo la nostra libertà, non lo dimentichi.
00:23:40Sì, ma questo che cosa c'entra con me?
00:23:43Questo biglietto da visita è suo, vero?
00:23:48Le diavolo ha fatto ad averlo.
00:23:50Me lo ha dato Biggles.
00:23:53Ero il suo comandante durante la guerra a fronte occidentale.
00:23:55Questo glielo ho dato io due sere fa, me lo ricordo.
00:24:00Vorrebbe dire che ero nel 17.
00:24:02Non è così impossibile viaggiare nel tempo.
00:24:05Ci sono prove che accade più spesso di quanto si possa pensare.
00:24:08Sì, sì, ma perché proprio a me?
00:24:10Non so perché, signor Ferguson, però, come vede, è successo.
00:24:14Allora mi dica perché ho incontrato Biggles.
00:24:16Beh, questo è più semplice.
00:24:18Credo che Biggles sia la sua proiezione temporale.
00:24:21La proiezione temporale?
00:24:22Ha qualcosa di più forte del tè?
00:24:27Sembra che in questo momento le vostre vite siano inestecabilmente intrecciate.
00:24:31Aspetti, pensa che questo abbia qualcosa a che vedere.
00:24:37Dove l'ha presa?
00:24:39La seconda volta che sono andato nel passato Biggles doveva scattare una foto dall'aereo
00:24:43e quando sono tornato qui ce l'avevo io.
00:24:46Biggles li ha detto per caso di che fotografia si tratta?
00:24:49Sì, una nuova arma segreta tedesca.
00:24:52E sembra che la cosa lo preoccupasse molto.
00:24:57Sì, molto bene. Ci penserò via a farla sviluppare.
00:25:01Signor Ferguson, è arrivato il momento di muoversi.
00:25:06Muoversi in che senso, scusi?
00:25:07Ho qualcosa che può esserle utile.
00:25:09Per cosa?
00:25:11Per il suo prossimo viaggio.
00:25:14Questa volta andrà in battaglia con un equipaggiamento di primo ordine.
00:25:19C'è un modo per uscire da questa situazione?
00:25:21Temo proprio di no.
00:25:22Se il nemico è in possesso di un'arma che gli permetterà di spazzare via la prima linea alleata,
00:25:27la Germania potrebbe vincere la prima guerra mondiale.
00:25:29La storia sarebbe diversa e lei rimarrebbe nel 1917 imprigionata nel passato.
00:25:36E soltanto Dio sa quello che capiterebbe a noi.
00:25:38Sicuro che non stia facendo un brutto sogno?
00:25:41Lei non deve fallire.
00:25:43Ho prenotato una stanza per lei in un hotel dall'altra parte del fiume.
00:25:46È il Tower Hotel.
00:25:47Farò sviluppare la lastra fotografica e la chiamerò appena pronta.
00:25:50Buona fortuna.
00:25:56Lei in buone mani.
00:25:59Biggles è uno dei miei migliori ufficiali.
00:26:01Bill, non riesco davvero a capire perché diavolo si comporti in questo modo.
00:26:11Sindrome psicotica causata da trauma.
00:26:15C'è scritto proprio qui.
00:26:19L'ho psichiatra in venti lezioni?
00:26:20L'ho letto per tutta la notte e alla fine ho trovato la risposta.
00:26:23Si è preso una sindrome psicotica traumatica.
00:26:26Senti Jim non è pazzo, ha paura.
00:26:29L'uomo che è venuto qui ieri di sicuro è coinvolto in questa faccenda.
00:26:32Comincio a pensare che ci sia sotto un ricatto o qualcosa...
00:26:35Pronto?
00:26:37Sono io.
00:26:37È Jim.
00:26:39Dove sei andato a finire?
00:26:40Mi trovo all'Hotel Tower.
00:26:42A Londra.
00:26:43Che novità ci sono?
00:26:44Ce l'abbiamo fatta.
00:26:46Maxine Fein ha fatto un grosso ostile.
00:26:48È fantastico.
00:26:50A pochi giorni torno a casa.
00:26:52Che cosa ti sta succedendo?
00:26:53È una cosa personale, non posso farci niente.
00:26:55Se vuoi posso prendere il prossimo aereo.
00:26:57E mi stami a sentire.
00:26:58Non farlo, assolutamente no.
00:27:00Tornerò a casa fra pochi giorni, vedrai.
00:27:03Te lo prometto, lo giuro.
00:27:04Saluta tutti gli altri per me.
00:27:09Vedete, la gente come Jim, che pensa solo e soltanto al lavoro,
00:27:13rischia di fare il pieno di stress.
00:27:15L'equilibrio si mantiene fino a un certo punto
00:27:17e quando meno te lo aspetti, si rompe.
00:27:21Io vado a Londra.
00:27:22Vengo anch'io con te.
00:27:23Allora, anch'io.
00:27:23No, Bill, qualcuno deve rimanere qui e pensare agli affari.
00:27:27Non vorrai andare filo giù da sola.
00:27:29Allora viene Chuck.
00:27:33Jim, so io cosa ti ci vuole.
00:27:38Cerca di pedalare, stronzetto.
00:27:39Il temporale che sta interessando la zona di Londra
00:27:44continuerà per tutta la notte.
00:27:46Le prime schiarite si attendono per domani in mattina.
00:27:49Gli automobilisti dovranno fare la massima attenzione
00:27:51ai forti colpi di vento.
00:27:53La tempesta che si è abbattuta sul canale della Manica
00:27:55ha reso necessaria la sospensione dei collegamenti marittimi
00:27:58con il continente.
00:27:59Voglio perdonarmi, signore.
00:28:26Io non credevo che fosse qui.
00:28:29E torno più tardi, ok?
00:28:30E torno più tardi, ok?
00:29:00Dio che è Gesù Cristo.
00:29:14Beagles, dov'è?
00:29:16Deve essere qui.
00:29:19Beagles!
00:29:22Siete tutte sorde?
00:29:23Siete tutte sorde?
00:29:30Siete tutte sorde.
00:29:41Chi siete?
00:29:42Siete tutti belgì, messier?
00:29:43Non sono belgì, sono Jim Ferguson.
00:29:46Allora sei un americano?
00:29:48Tu sei Berti, non è vero?
00:29:51Algi?
00:29:52Ginger, non sono fissionomista ma il tuo monocolo non si dimentica
00:29:57Come sei arrivato fino a qui?
00:29:58Non ci crederesti
00:29:58Cosa vorresti dire?
00:30:01Può sembrare strano ma vengo dal futuro
00:30:03Cerca di raccontarne una migliore
00:30:05Vi sto dicendo la verità
00:30:07Anch'io, ti do tre secondi
00:30:09Uno
00:30:10Due
00:30:12Ok
00:30:12Sono un agente segreto americano
00:30:15Facci vedere le tue credenziali
00:30:18Non posso davanti a tutti
00:30:20Andiamo, un agente segreto non ha il distintivo
00:30:22Per quale motivo hai addosso un asciugamano?
00:30:24Perché stavo facendo il bagno, tu che ne pensi?
00:30:29Lasciatelo in pace
00:30:30Dov'è la lastra fotografica?
00:30:37La stanno sviluppando
00:30:38Ho ricevuto l'ordine di aiutarvi
00:30:41Per quanto mi sarà possibile
00:30:43Siamo dieci miglia oltre le linee nemiche
00:30:45Adesso una persona ci darà delle informazioni su quell'arma segreta
00:30:48Nel frattempo potrei avere dei vestiti
00:30:50Sto letteralmente congelando
00:30:52Voi vi conoscete?
00:31:12Ci conosciamo
00:31:13Sì
00:31:14Ci conosciamo
00:31:17Ma quella è Marie?
00:31:33Chi è Marie?
00:31:34Lei e Biggels si sono conosciuti l'anno scorso
00:31:37Apparteneva al controspionaggio tedesco
00:31:39Ha cercato di far portare a Biggels dei messaggi nelle retrovie
00:31:42Alla fine però si è innamorata di lui
00:31:43E hanno scoperto che ha fatto il doppio gioco per salvarlo
00:31:46Ora se la prendono andrà davanti al protone di esecuzione
00:31:49Non ti preoccupare
00:31:51Biggels non permetterà che questo accada
00:31:54Ho la mappa delle caverne che portano a Blanche Fleur
00:31:57È lì che sono stati scoperti quei corpi
00:31:59Sai che cosa succede a Blanche Fleur?
00:32:02No, nessuno ha mai visto nulla
00:32:04Salvo quello che fanno
00:32:05Ecco la mamma
00:32:07Tu devi credermi James
00:32:16Tu devi avere fiducia in me
00:32:19Ormai è molto tempo che non lavoro per loro
00:32:21Nel frattempo non farti suore
00:32:39Ti prego
00:32:42Resisterò, te lo giuro
00:32:45Sta tranquilla
00:32:46Quando sarà finita tornerò da te, te lo prometto
00:32:49Adesso devi andartene
00:32:55Ci sono tedeschi dappertutto
00:33:10Ci hanno intrappolati
00:33:12Stanno arrivando da tutte le parti
00:33:13Probabilmente il convento era sorvegliato
00:33:15Siamo stati traditi
00:33:16Non possiamo barricarci qui dentro
00:33:22Ci sono troppe persone
00:33:24Nemusine
00:33:33Non ci sono stati
00:34:03Il capitano Eric von Stalin
00:34:15E lei è il famoso Biggers
00:34:19Finalmente ci incontriamo
00:34:21Faccia, faccia
00:34:23Come mai oggi non hai indosso la maschera di ferro?
00:34:26Non ho bisogno della maschera per catturare una spia
00:34:29O forse è venuto in questo convento a prendere i sacri ordini
00:34:33Niente del genere, capitano
00:34:36Vede, io faccio parte del coro
00:34:38Le prove del coro sono state annullate
00:34:40Non ci sono oggi
00:34:41Lo chiedo solo per curiosità, nient'altro
00:34:49Come ha fatto a sapere che ero qui?
00:34:51Una delle nostre pattuglie ha visto i vostri aerei atterrare prima dell'alba
00:34:59Quando mi hanno detto che
00:35:01Che un aereo inglese
00:35:03Aveva fatto un atterraggio notturno
00:35:05Ed era passato sotto un ponte molto stretto
00:35:07Io ho capito
00:35:08Si trattava di sicuro del grande bico
00:35:12Un brindisi al dio della guerra
00:35:20Preferisco farlo alla pace
00:35:23Mi sarebbe piaciuto di più ucciderla in volo con le mie stesse mani
00:35:28Il plotone d'esecuzione non sarà altrettanto divertente, questo è certo
00:35:33Beh, se non altro servirà ad evitarle un confronto ad armi pari
00:35:36Portatelo via!
00:35:42Portatelo via!
00:36:12Una granata!
00:36:24Non muovetevi! Fermi dove siete!
00:36:29Dica ai suoi di non agitarsi
00:36:31O lei sarà il primo a cui spunteranno due belle ali
00:36:33Bucksteller!
00:36:35Non ho intenzione di premere il grilletto sulla sua testa
00:36:43Le sembrerà strano, ma non è il nostro modo di fare
00:36:46Grazie di cuore, sorella!
00:37:00Jim, sono io, Debbie!
00:37:11Va tutto bene, tesoro?
00:37:14Ehi, Jim!
00:37:16Che cosa ci fai qui?
00:37:19Jim?
00:37:20Posso entrare?
00:37:25Farebbe meglio di no
00:37:25Mi ha preso l'attacco religioso e la ricovero
00:37:33Vuoi spiegarmi perché sei vestito da suora?
00:37:36Mi dispiace, non posso spiegartelo
00:37:38Guarda, vuol fare una rapina vestito da suora
00:37:43Questo non c'è scritto nel mio libro
00:37:45Statemi bene a sentire voi due
00:37:46C'è una spiegazione a tutto questo
00:37:48Certo, caro, non ne dubito
00:37:49Ah, senta, io sono il dottor Charles Winthrop Dismore
00:38:08Sto chiamando dall'albergo
00:38:09Vede, sono uno psichiatra
00:38:10Vengo da New York City
00:38:12Uno dei miei pazienti
00:38:13Alloggia qui da voi
00:38:14Ecco, avrei bisogno di un aiuto
00:38:16Lei mi capirà, spero
00:38:17Se lei potesse far venire un'ambulanza
00:38:20Gli sarei molto grato
00:38:21E nella stanza 1231
00:38:22Oh, un'altra cosa
00:38:24Servirebbero anche un paio di ragazzi
00:38:26Con le braccia forti
00:38:28Il paziente è pericoloso, dottore?
00:38:30Oh, no, niente affatto
00:38:32È soltanto un po' confuso tutto qui
00:38:35Ecco, al momento ha indosso un vestito da suora
00:38:37E ha con sé un fucile
00:38:38Come ha detto un fucile?
00:38:41Esatto
00:38:41Si tratta di vero e proprio fucile, signorina
00:38:45Jim, per favore
00:38:47Vuoi dirmi quello che ti sta succedendo?
00:38:49D'accordo, Debbie
00:38:49Ma sono sicuro che non mi crederai
00:38:51Ho superato la barriera del tempo
00:38:52E sono finito nel 1917
00:38:54Su, continua
00:38:56Tu mi credi?
00:38:59Se mi dici una cosa del genere, Jim
00:39:00Vuol dire che è vero
00:39:01Debbie, il problema è che
00:39:02Continuo a tornare in quel periodo
00:39:04Io devo aiutare un certo Beagles
00:39:06A trovare e distruggere
00:39:07Un'arma segreta dei tedeschi
00:39:08Dai, vieni
00:39:13Sono il dottor Dismore
00:39:23Ah, sì, buongiorno
00:39:24Il portiere là fuori ha un pacco per lei
00:39:26Jim, ma ascoltami per favore
00:39:27Non sto assolutamente dicendo
00:39:29Che questo fatto che tu ritorni nel passato
00:39:30Non sia vero
00:39:31Però me la faresti una promessa
00:39:32Cosa?
00:39:33Dovresti farti aiutare da qualcuno
00:39:34Per questo stiamo andando al Tower Bridge
00:39:36Spiantala con questa storia
00:39:37Io sto parlando seriamente, Jim
00:39:39Intendo un aiuto psichiatrico
00:39:41Se mi hai appena detto che mi credevi
00:39:44Senti, io sono convintissima
00:39:46Che tutto questo sia veramente accaduto
00:39:47Però, vedi
00:39:49Oh, accidenti
00:39:51Muoviamoci, Debbie
00:39:52È già tardi
00:39:52Ti scongiorno, dovete credermi
00:39:54A parte
00:39:55Si muovano
00:39:55Aspettate quel cucino
00:39:56Non l'ho neanche visto
00:39:57Sono venuto qui per aiutare un mio amico
00:39:59Oh, eccolo là
00:40:00È lui
00:40:00È lui
00:40:01Deppi, stami lontano
00:40:06Non toccarmi
00:40:07Vieni
00:40:13Dai giù
00:40:17Che c'è?
00:40:43Inferno
00:40:43Per tutti i diavoli
00:40:46È quello strano tizio americano
00:40:47Capitano Bigasworth
00:40:52Questo è Debbie Stevens
00:40:53La mia
00:40:54La mia governante
00:40:56Non dovrebbe stare qui, Miss Stevens
00:40:59Non è un posto adatto alle signe
00:41:00Giù
00:41:01Avanti, muovetemi
00:41:06I tedeschi arriveranno da un minuto all'altro
00:41:23State dietro a me
00:41:24Da qui possiamo entrare nelle grotte, signore
00:41:29Davanti, coraggio
00:41:30Non state l'imparati
00:41:31Muovetevi
00:41:32Detro le grotte
00:41:33Su, sbrigatevi
00:41:33Dimmi che tutto questo è un terribile incubo
00:41:39Oppure che cos'è?
00:41:40Uno scherzo di carnevale
00:41:41Finalmente mi crederai
00:41:45Te l'avevo detto che tornavo nel 1917
00:41:47Possiamo rientrare a casa adesso
00:41:49Davvero mi hai convinto
00:41:50Su, muoviti, Ferguson
00:42:02Su, muoviti, Ferguson
00:42:32È tutta una messa in scena, vero Jim?
00:42:36In fondo è come Disneyland
00:42:37Ma non è poi tanto tragica
00:42:39È solo la prima guerra mondiale
00:42:40Ehi, Beagles
00:42:41Vuoi ascoltarmi un secondo?
00:42:43Quali sono i tuoi piani adesso?
00:42:44Passando di qui
00:42:45Arriveremo a Blanchford
00:42:46Ieri Marie mi ha dato la mamma
00:42:47Dobbiamo neutralizzare al più presto quell'arma
00:42:49Penso che fra poco ci sarà la grande offensiva
00:42:51È una questione di ore
00:42:52Oh, santi Dio
00:43:09Qui moriremo tutti i sepolti vivi
00:43:11Si tratta solamente di un'allucinazione
00:43:17Nient'altro
00:43:18Deve essere stato lo champagne
00:43:19Che mi sono scolata su quell'aereo
00:43:21L'ho sempre detto che stare a dieta fa male
00:43:30Attenti ai tedeschi
00:43:32Potrebbero essere qui
00:43:34I contrapporti di Blanchford devono essere qui
00:43:58Berti, verrai con me
00:43:59Ginger, tu e Alci ci coprirete le spalle
00:44:01Jim, tu e la tua...
00:44:04Governate, resterete qui
00:44:34Spettulo
00:44:44Spettulo
00:44:48Spettulo
00:44:50La stagione.
00:45:20È tutto a posto, venite.
00:45:40Molto bene, siamo sotto Blaschlein.
00:45:50La stagione.
00:46:20Algi, controllate da quella parte.
00:46:41Qui è scoppiata la bomba atomica.
00:46:44Bomba atomica? Ma che cos'è?
00:46:45È solo un modo di dire tipicamente americano.
00:46:48Lo sai che facciamo tutto in grande?
00:46:50Sì, andiamo.
00:46:53Sì, andiamo.
00:46:54Che sarà quello?
00:46:59Che sarà quello?
00:47:24È semplice, è un iglue schimese che ci trovi di strada.
00:47:29Andiamo a dare un'occhiata.
00:47:30Signore.
00:47:36Questa è ceramica attata.
00:48:00L'hanno adoperata sullo shuttle.
00:48:02Ma di che diavolo stai parlando, ragazzo?
00:48:05Questo tipo di ceramica ha la capacità di resistere a temperature elevatissime.
00:48:32che sia lo portale a temperature elevata.
00:48:35Che ci sono, ragazzo?
00:48:35Anchele le spie le spiei.
00:48:36Noi.
00:48:37Noi.
00:48:37Noi.
00:48:38Ho l'impressione che si tratti di una prova generale.
00:49:05Tra poco metteranno in funzione quell'arma.
00:49:08Per quale motivo c'è la sirena?
00:49:21Non è igienico rimanere qui.
00:49:27Dentro l'iglou, presto!
00:49:28Adesso potrei tornare a casa.
00:49:46Lasci'vi qui a fallen!
00:49:51Sì, Sì, Sì.
00:50:21Sì, Sì, Sì.
00:50:51Sì, Sì.
00:51:21Sì, Sì, Sì, Sì.
00:51:51Sì, Sì, Sì.
00:52:21Sì, Sì.
00:52:51Sì, Sì, Sì.
00:53:21Sì, Sì.
00:53:51Sì, Sì.
00:54:21Sì, Sì.
00:54:51Sì, Sì.
00:55:21Sì, Sì.
00:55:51Sì, Sì.
00:56:21Sì, Sì.
00:56:51Sì, Sì.
00:57:21Sì, Sì.
00:57:51Sì, Sì.
00:58:21Sì, Sì.
00:58:51Sì, Sì.
00:59:21Sì.
00:59:51Sì, Sì.
01:00:21Sì.
01:00:51Sì.
01:01:21Sì, Sì.
01:01:51Sì, Sì.
01:02:21Sì, Sì.
01:02:51Sì, Sì.
01:03:21Sì, Sì.
01:03:51Sì, Sì.
01:04:21Sì, Sì.
01:04:51Sì, Sì.
01:05:21Sì, Sì.
01:05:50Sì, Sì.
01:06:20Sì.
01:06:50Sì, Sì.
01:07:20Sì, Sì.
01:07:50Sì.
01:08:20Sì.
01:08:50Sì.
01:09:20Sì, Sì.
01:09:50Sì, Sì.
01:10:20Sì, Sì.
01:10:50Sì, Sì.
01:11:20Sì.
01:11:50Sì, Sì.
01:12:20Sì, Sì.
01:12:50Sì.
01:13:20Sì.
01:13:50Sì.
01:14:20Sì.
01:14:50Sì, Sì.
01:15:20Sì, Sì.
01:15:50Sì.
01:16:20Sì, Sì.
01:16:50Sì, Sì.
01:17:20Sì, Sì.
01:17:50Sì.
01:18:20Sì, Sì.
01:18:50Sì, Sì.
01:19:20Sì.
01:19:50Sì.
01:20:20Sì.
01:20:50Sì.
01:21:20Sì.
01:21:50Sì, Sì.
01:22:20Sì, Sì.
01:22:50Sì, Sì.
01:23:20Sì.
01:23:50Sì.
01:24:20Sì.
01:24:50Sì.
01:25:20Sì, Sì.
01:25:50Sì.
01:26:20Sì.
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato

1:30:27
Prossimi video