- yesterday
Esaret – Episode 537
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:46Bunları valize koymayı unutmuşum.
01:48Atlamadan içmen gerek.
02:32忘了.
02:34Hayır.
02:36Hayır.
02:38Orhan.
02:40Orhan, you doыyor musun?
02:42Orhan, he don't mind gelince.
02:44Doğ Draghi's 40%.
02:46Orhan.
02:48No, I don't have to worry about it.
02:55I think the weather will be good for you.
02:59If you don't like it...
03:02Then we'll be able to do a little bit.
03:05If you don't like it.
03:07No, it won't be good for you.
03:09Okay, let's go.
03:18Yes.
03:21I'm curious, the results of the results of the results?
03:26Maybe.
03:27We'll wait for detail to see each other.
03:34I'll show you a few people.
03:36I'll show you very quickly.
03:38I'll show you a few people.
03:45Doktorla mu konuşuyor yoksa?
03:55Abla! Duyuyor musun abla?
03:58Allah'ım sen koru.
03:59Abla!
04:01Ambulans!
04:03Duyuyor musun?
04:04Ambulans, hemen!
04:08Abla!
04:16Suzan nasıl?
04:17Yemiş mi pamuk şekerini?
04:19Ağzı burnu şeker olmuştur şimdi.
04:21Akif amca, hadi gel bir salona gidelim.
04:23O pamuk şekerini yesin, çok mutlu olsun benim kızım.
04:28Ona iyi gelecek.
04:32Sen şöyle otur Akif amca.
04:34Benim bir telefon etmem lazım.
04:40Sen televizyon izle.
04:44Bitirdiyse üzülmesin.
04:45Gene alırım ben ona.
04:47Her bir şeyi alırım ben kızıma.
04:50Tamam Akif amca.
05:04Tamam Akif amca.
05:19Kimdi konuştuğun...
05:22önemli bir şey mi?
05:23It's not a good thing.
05:27But the results were made.
05:30Did you hear me?
05:33No, I just heard you.
05:36But the results were made.
05:38Did you hear me?
05:41No, I just heard you.
05:44I didn't hear you.
05:53I was gonna do it.
06:00I have a good time with you.
06:05I have no doubt to you.
06:07I was wondering what you were looking for.
06:10If you were there, I would have a good time for you.
06:16Here you are.
06:21I don't know what to do.
06:23The hotel in the middle of a small house is a small house.
06:26We can do this.
06:51Why are you looking at it?
06:55I'm going to go back to the situation.
06:58Just a moment.
07:05I'm looking for a deep breath.
07:08Your nose will not be a great feeling.
07:13You're a great voice.
07:16You're a great voice.
07:19...
07:25...
07:29...
07:30...
07:35...
07:40...
07:43...
07:47Transcription by CastingWords
08:17Transcription by CastingWords
08:47Candan Hanım'ın saçlarını soruyorsam hala kızıl. Değiştirmemiş.
08:53İsabet olmuş. O renk yakışıyor ona.
08:57Öyle kıskanılmak güzel bir duygu ama sana söyleyeyim.
09:01Kıskanmak mı? Biz renklerden söz ediyorduk sanki.
09:04Çanakkale'de toplantıya Candan Hanım'la o gidecekti.
09:12Bu durumda ben gideceğim.
09:15Gitme sen.
09:16Müsaitseniz bir kahve içelim mi? Vaktiniz var mı?
09:24Aslında biz yürüyüşe çıkıyorduk ama isterseniz öğle yemeğinde size katılabiliriz.
09:31Memnuniyetle.
09:32Tutmayayım ben size o zaman.
09:34Yemekte görüşürüz.
09:35Görüşmek üzere.
09:35Ne oldu?
09:43Niye öyle bakıyorsun?
09:46Bir şey olmadı.
09:49Ama nezaketen de olsa böyle bir davet yapmak zorunda değildin biliyorsun değil mi?
09:54Ben niye zorunda hissedeyim ki?
09:59İş arkadaşısınız.
10:01Birlikte çalışıyorsunuz sonuçta.
10:05Öyle tabii.
10:24Altyazı M.K.
10:54Kendine geldi.
10:59Abla.
11:01İyi misin?
11:03Duyuyor musun beni?
11:18Ben ne yaptıysam senin iyiliğin için yaptım abla.
11:22Toparlayacaksın.
11:23Toparlayınca hak vereceksin bana.
11:26Şimdiye kadar her zorluğunu satlattık.
11:29Bunu da atlatacağız.
11:30Hastamız kendine geldi mi?
11:42Geldi ama...
11:44Doktor sakinleştiriciyi almıştı zaten.
11:52Onun için uğramıştım ben de.
11:53Geçmiş olsun.
11:55Geçmiş olsun.
12:04Geçmiş olsun.
12:04Geçmiş olsun.
12:16Geçmiş olsun.
12:25I don't know.
12:55Why did you do that?
12:57Do you have any kind of thing?
12:59If you have something like that...
13:03No, there is no kind of thing.
13:07Do you know what?
13:10It's like this.
13:11I think it's better.
13:13Let's go to the hotel.
13:17You can't go to the hotel.
13:19You can't go to the hotel.
13:21You can't go to the hotel.
13:23The hotel will be fine.
13:25Let's go.
13:32Do you really want to go to the hotel?
13:37I told you.
13:38It's a surprise.
13:41Let's go.
13:43Let's go.
13:45Let's go.
13:47Let's go.
13:48Let's go.
13:49Let's go.
13:51Let's go.
13:53Let me go.
13:54I can't wait to see you in the future.
13:59I can't wait to see you in the future.
14:04I can't wait for you to go.
14:24What?
14:43Aziz.
14:45Aziz.
14:46Bak şimdi izin ver anlatayım.
14:48Hiçbir şey göründüğü gibi değil.
14:50Seviyorum ben Suzi'yi.
15:54Yanmadı mı?
15:56O zaman uyandı işte.
16:00Nasıl kızdı bir görsen...
16:03...ben hemen topukta bir...
16:04...hızlı koşardım.
16:06O peşimden biraz gelir...
16:08...sonra yorulur vazgeçerdim.
16:09Sonra büyüdük.
16:25Ablam hiç mutlu olmadı.
16:28Ben mutlu olsun istedikçe...
16:30...o olmadı.
16:33Hep yanlış kararlar aldı.
16:36Ben doğru kararlar alsın diye uğraştıkça...
16:38...o bana kızdı.
16:41Sanki mutsuzluğunun sebebi benmişim gibi.
16:45Kuralleri değiştik.
16:47Ablam benim küçük kardeşim oldu.
16:49Ben de mecburen...
16:51...onun abisi.
16:51Şükür ki varsın.
16:57Hem ablanın...
16:57...hem babanın yanındasın hep.
17:00Hem...
17:01...her şerde bir hayır var derler.
17:05Bakarsın...
17:05...belki bu sefer...
17:07...ablan doğruyu görür.
17:08Bundan sonra mutlu olacağı tercihler yapar.
17:13Altyazı M.K.
17:43Dokunsana.
17:57Dokunsana.
18:03Ne kadar görkemli.
18:07Kim bilir kaç yaşında.
18:10Kökleri toprağın derinliklerinde.
18:13Dağları da gökyüzünde.
18:16Sanki iki farklı dünyayı birbirine bağlayan bir köprü gibi.
18:21Bu bölgenin...
18:24...asırlık ağaçları meşhurdur.
18:27Bu ormanın da...
18:29...çok özel bir hikayesi var.
18:32Buraya geldiğim gün duydum ben de.
18:34Öyle mi?
18:35Kimden duydun?
18:37Candan Hanım anlatmıştı.
18:38Bu ormanın hikayelerini bilecek kadar seviyor demek ki buraları.
18:44Ne güzel.
18:45Ne güzel.
18:46En iyisi anlatmayayım.
18:48Ay olur mu öyle?
18:51Anlat da gidelim üşmeden.
18:53Zamanın birinde...
19:00...şifacı bir adam...
19:04...ve sevdiği kadın...
19:06...hastalıkları şifa bulmak için bu ormana gelmişler.
19:09Neyi böyle bir masal anlatıyorsun ki şimdi bana?
19:14Neyi şimdi?
19:15Gerçekten iyi değil misin yoksa?
19:18Doğanın dilinden anlayan...
19:21...bitkilerle konuşan bu adam...
19:23...onlardaki saklı bilgeliği ortaya çıkarırmış.
19:26Sevdiği kadınsa...
19:29...kendini hastalıklara adayan...
19:32...merhametli biriymiş.
19:36Günlerden bir gün...
19:38...şifacı adam...
19:39...bir hastalığa yakalanmış.
19:41Ne yaparsa yapsın.
19:44Hangi şifalı ota başvurursa başvursun...
19:47...bir sonuç alamamış.
19:50Allah korusun.
19:52Sonra ne olmuş?
19:53Bir şifacı ne yaparsa yapsın.
19:57Kendini bir türlü iyileştiremiyormuş.
20:01Al işte görüyor musun bak.
20:05Kadın peki...
20:07...o bir şey yapmamış mı?
20:09Sabırla al.
20:13Kadın...
20:14...çaresizce bir çare ararken...
20:17...bir ağacın yanına gelmiş.
20:18O ağacın altında ağlamış.
20:24Ağacın...
20:25...rüzgârlarla fısıldayan dallarından...
20:29...şu sözler yükselmiş.
20:31Allah...
20:33...kullarını devasız dertle sınamasın.
20:37Kalpten şifa dile...
20:39...bir ümidini kesme.
20:42Kadın...
20:45...her akşam o ağacın altına oturup...
20:48...sevdiği adam için dua etmekten vazgeçmemiş.
20:53Vazgeçer mi hiç?
20:55İnsan bırakır mı öyle sevdiğini?
21:00Ne olmuş sonunda?
21:01Sonunda...
21:03Sonunda adam iyileşmiş.
21:06Çok şükür.
21:10İyileştiği günün akşamı...
21:12...ikisi de o ağacın altına oturup şükür etmişler.
21:15O gün de kadın bir dilekte bulunmuş.
21:19Kim bu ağacın gölgesine...
21:21...içten ve saf bir sevgiyle gelirse...
21:24...benim gibi mucizesi gerçekleşsin demiş.
21:31Bak görüyor musun? Öksürmeye başladım.
21:36Hadi gidiyoruz.
21:47Doktor durumunun iyi olduğunu söyledi Feri abla.
21:50İlaç verdiler zaten uyuyor şimdi.
21:53Evet evet yarın toparlar diyorlar.
21:57Tamam ablacığım bir gelişme olursa haberdar ederim seni.
22:02Acaba içecekleri alıp yanına mı gitsek?
22:07Doktoru duydum, akşama kadar uyuyacak zaten.
22:10Biz yanında olalım yine.
22:12Ne olur ne olmaz.
22:14Hem içim rahat etmedi böyle.
22:16Sen de yoruldun.
22:18Biraz dinlen, sabaha kadar durduyuz zaten.
22:23Geliyorum ona.
22:31Boza varmış.
22:32Ablam da çok sever.
22:34Görünce dayanamadım söyledim.
22:35Ne zamandır içmiyordum.
22:37İyi misin?
22:39Tarçın kaçtı boğazına.
22:41Karıştır sen de.
22:42Karıştır sen de.
22:43Karıştır sen de.
22:44Sevmez misin?
22:45Sevmez misin?
22:46Daha önce hiç içmedim ki.
22:47Sevmez misin?
22:48Daha önce hiç içmedim ki.
22:49İlk olacak.
22:50Yani.
22:51İlk olacak yani.
22:52Beni bence sevceksin.
22:54Beni bence seveceksin.
22:55Sevmez misin?
22:56Daha önce hiç içmedim ki.
22:58İlk olacak yani.
23:00Beni bence seveceksin.
23:02Ve mi?
23:03Bu ne?
23:04Bu ne?
23:05Bu ne?
23:06Bu ne?
23:07Bu ne?
23:08Bu ne?
23:09Bu ne?
23:10Bu ne?
23:11Ya?
23:12Bu ne?
23:13Bu ne?
23:14Bu ne?
23:15Bu ne?
23:16Bu ne?
23:17Bu ne?
23:18Bu ne?
23:19I would like to love you.
23:21I would like to love you.
23:41Very nice.
23:44Moza'yı sevdiğine göre vefaya gitmemiz şart oldu.
23:48En iyi Moza orada.
23:51Gideriz değil mi?
23:53Olur gideriz.
23:58Daha yaşayacağımız çok ilk var.
24:00Nişanlanacağız, evleneceğiz.
24:03Sende ne yaşasam ilk gibi zaten.
24:07Üstelik koca bir ömür var önümüzde.
24:10İnşallah.
24:17Yanaklar kız ağabey mi?
24:21Senin yüzünden.
24:23O kadar söylüyorum utanıyorum diye.
24:25Hiç dinlemiyorsun beni.
24:26Hiç dinlemiyorsun beni.
24:34Bak bir de gülüyorsun.
24:36Daha şimdi yapma demedim sanki.
24:40Bakma öyle.
24:42Elimde değil.
24:43Gözümü alamıyorum.
25:13Yemekler gerçekten çok güzelmiş.
25:23Ama burada da bulamadık ne yaşardığını.
25:27Olsun.
25:28Ben de yemekleri çok sevdim.
25:30Tebrik ederim bu arada tekrar.
25:31Allah sağlıkla kucağınızı almayı nasip etsin.
25:34Amin.
25:35Çok teşekkür ederim.
25:37Afiyet olsun efendim.
25:38Başka bir eviniz var mıydı?
25:40Kahve.
25:41Çok iyi olur.
25:42Ben sade bir Türk kahvesi rica edeyim.
25:45Ben de açık bir çay istiyorum.
25:47Ben de espresso alacağım.
25:49Espresso kafeinsiz olsun lütfen.
25:54Hira Hanım ne kadar dikkatli böyle.
25:57Evet.
25:59Benimle ilgili hiçbir detayı atlamaz.
26:01Siz nasılsınız?
26:05Umarım her şey yolundadır.
26:07İyi olmaya çalışıyorum.
26:08Geçen konuştuğumuz mesele.
26:10Daha dikkatli olmamı sağladı aslında.
26:12Yanlış anlaşılmak bakımından yani.
26:20Söydenizle.
26:31Siz daha önce iç yandan adımlar mı konuştunuz?
26:38Evet.
26:39Geçenlerde aramıştı.
26:45Hiç bahsetmedin.
26:48Ne konuştunuz ki?
26:51Söylemeyi unutmuşum.
26:53Bebeği tebrik etmek için aramıştı.
27:01Kusura bakmayın.
27:05Açmam gerekiyordu.
27:31Babam küçükken bozucuya götürürdü bizi.
27:33Ablam hep iki bardak içiyordu.
27:35Senin gibi o da bardağın dibini kaşıkta sıyırıyordu.
27:37Bardakta hiçbir şey kalmamış.
27:38Bu hala kaşığı daldırıyor dibini.
27:40Öyle de.
27:41Akif öğretmen durur mu ama kaşıkta hemen çatılırdı.
27:42Kızım istiyorsan bir tane daha söyleyelim.
27:43Bitmiş işte.
27:45Ablam da hemen aziz de yapıyor diye beni ortaya atıyordu.
27:47Ne?
27:48Ne?
27:49Ne?
27:50Ne?
27:51Ne?
27:52Ne?
27:53Ne?
27:54Ne?
27:55Ne?
27:57Ne?
27:58Ne?
27:59Ne?
28:00Ne?
28:01Ne?
28:02Ne?
28:03Ne?
28:04Ne?
28:05Ne?
28:06Ne?
28:07Ne?
28:08Ne?
28:09Ne?
28:10Ne?
28:12Sen de mi yapardın?
28:14Bardak dibi.
28:15Tencere dibi.
28:16Bunlar hep benden sorulur.
28:18En lezzetli kısımlar hep oldun.
28:27Ben de annem muhallebi yaptığında tencerenin dibini kazırdım.
28:32Bu minik ellerle mi kazırdın?
28:35Başka neyle kazıyacağım ki?
28:38Yani kaşıkla yiyordum tabii.
28:41Öyle çıplak elle yani minik ellerimle değil.
28:50Minik mi benim ellerim?
28:57Minik.
28:59Ben beyaz ellerim var.
29:01Hoşuma gidiyor.
29:02Parmakların da incecik.
29:03Ne diyordum ben?
29:04Muhallebi.
29:05Annem ben seviyorum diye şey yapardı.
29:06Bilerek fazla bırakırdı tencerenin dibinde.
29:07Muhallebiyi.
29:08Çok severim muhallebi.
29:09Ben de.
29:10Ben de.
29:11O zaman artık daha çok seviyorum.
29:13Allah'ım iyi olsun.
29:14Allah'ım iyi olsun.
29:15Bozacıdan sonra bir de muhallebiciye gideceğiz demek ki.
29:16Ne diyordum ben?
29:17Ne diyordum ben?
29:18Ne diyordum ben?
29:19Ne diyordum ben?
29:20Muhallebi.
29:21Annem ben seviyorum diye şey yapardı.
29:22Bilerek fazla bırakırdı tencerenin dibinde.
29:24Muhallebiyi.
29:25Muhallebiyi.
29:28Çok severim muhallebiyi.
29:30Ben de.
29:33O zaman artık daha çok seviyorum.
29:39Allah'ım iyi olsun.
29:40Bozacıdan sonra bir de muhallebiciye gideceğiz demek ki.
29:45İnşallah.
29:46Hastaneden bir hayırlısıyla çıkalım.
29:48Eve gidince muhallebiyi ben de yaparım istersen.
29:51Yap.
29:52İsterim.
29:55Ama şimdiden söyleyeyim.
29:56Tenceremin dibini tek başına kazıyamazsın.
30:00Artık benimle paylaşmak zorundasın.
30:05Paylaşırım.
30:06Bu arada hikayenizi ben de dinledim.
30:17Hangi hikaye?
30:18Ee, çamağacı hikayesi.
30:19Orhun'a anlattığınıza ne.
30:20Sadece bana anlatmadı ama.
30:21Ön toplantıdan sonra misafirlerimizle yürüyüş yaparken.
30:23Güzel hikayeymiş.
30:24Güzel hikayeymiş.
30:26Ben de çok severim.
30:28Ama sevdiğini kaybetme korkusu.
30:29Ama sevdiğini kaybetme korkusu.
30:30Mahvediyorsun tabii.
30:31Allah'tan sonu güzel bitiyor.
30:32Ama sevdiğini kaybetme korkusu.
30:33Mahvediyorsun tabii.
30:34Allah'tan sonu güzel bitiyor.
30:36Evet.
30:37Ama sevdiğini kaybetme korkusu.
30:38Mahvediyorsun tabii.
30:39Allah'tan sonu güzel bitiyor.
30:40Evet.
30:41Evet.
30:42Evet.
30:43Evet.
30:44Evet.
30:45Evet.
30:46Evet.
30:47Evet.
30:48Evet.
30:49Evet.
30:50Evet.
30:51Evet.
30:52Evet.
30:53Evet.
30:54Evet.
30:55Evet.
30:56Evet.
30:57Evet.
30:58Evet.
30:59Evet.
31:00Evet.
31:01Evet.
31:02Evet.
31:03Evet.
31:04Evet.
31:05Evet.
31:11Sonum dosyası geldi.
31:12Toplantı öncesine istişare yapalım diyorum.
31:15Hazırlıkla girmiş oluruz.
31:17Orhan Bey sizden bir sıra alacağım.
31:18Kızmazsanız tabii.
31:19Lütfen.
31:20Siz işinize bakın.
31:27Su iç istersen.
31:28Bugün de hiç su içmedi.
31:30Evet.
31:31Haklısın.
31:35Today we will not be here, yes, we will not be able to do it.
31:53We will not be able to do it.
31:55Okay, you can do it, it will be fine.
31:58What happened?
32:00We will not be able to do it.
32:04Olsun, sonra gideriz.
32:07Ama mobilyalar bize geliyor.
32:10Nasıl yani?
32:12Osman abi kolaylık olsun diye mobilyaların fotoğrafını atacak.
32:15En azından fikrimiz olsun, bitmeden.
32:19Keşke şimdi bir de bunlarla uğraşmasam.
32:22Ablan iyileşsin, hallolur zaten hepsi.
32:25Ablam iyileşecek, hayat da devam ediyor.
32:28Biz de kaldığımız yerden devam edeceğiz ki ablam da normalleşsin.
32:34Ben bir tane daha alacağım, sen de ister misin?
32:39Hazard
32:48Bakalım
32:49You
33:09Yalnız kalmaz, sorun olmaz değil mi?
33:11Yok niye sorun olsun ki?
33:14Ben de bir şeyler okuyup dinlenirim.
33:17Peki...
33:17Sen öyle diyorsan...
33:20Ben çıkıyorum o halde.
33:26Kolay gelsin.
33:42Üşüyecek.
33:43Üşüyecek.
33:52Götürme sen mi?
33:54Şokumu abartıyorum.
33:55Ne oldu neyin var?
33:56Bir şey yok ufak bir sancı incisi Ayşe.
33:57Yok.
33:58Hiç dikkat etmiyor kendine.
34:00Yok.
34:01Hiç dikkat etmiyor kendine.
34:02Evet.
34:03Evet.
34:04Evet.
34:05Nerede çalışıyoruz?
34:06Uyudunsa restorana geçelim.
34:07Yalnız müsaadenizle şunları toplamam gerekiyor.
34:08Tamam.
34:09Tamam.
34:10Tamam.
34:11Tamam.
34:12Tamam.
34:13Tamam.
34:14Tamam.
34:15Tamam.
34:16Tamam.
34:21Tamam.
34:22Tamam.
34:23Tamam.
34:24Tamam.
34:25Tamam.
34:26Tamam.
34:27Tamam.
34:29Tamam.
34:30Tamam.
34:31Tamam.
34:32Tamam.
34:33Tamam.
34:34Tamam.
34:35Tamam.
35:04Tamam.
35:05Tamam.
35:06Tamam.
35:12Lira Hanım gelmiş.
35:13Ne deniydi?
35:14Sorun yoktur umarım.
35:15Yok.
35:17O ceketini unutmuşsun.
35:21Why did you not?
35:23You don't have a problem.
35:25No, you didn't have a problem.
35:27You didn't have a problem.
35:30It's very cold.
35:42We had a problem.
35:44We had a problem with the restaurant.
35:46I will not be able to get you a moment.
35:48...and I will wait for you.
35:51We will be waiting for you.
35:53You can't get a lot of time.
35:55No, it's not that you do.
35:57If you're working with me, I'll be waiting for you.
36:00It's not that you do.
36:03It's waiting for you.
36:05It's okay.
36:18Don't be busy enough.
36:25I don't think I have absence.
36:27Don't think I can't stand up for a while.
36:30Don't think I can't stand up for a while?
36:35No, she's dead, and she's dead.
36:40What happened?
36:42What happened?
36:43Everything was perfect, it's hard.
36:45I've been looking for a few hours, but...
36:49...you know what you liked?
36:51I don't know what you liked. If you liked anything, I'll tell you.
36:55But if you do that, I don't have a chance to make a decision.
36:58I understand.
37:15Ablan problème.
37:21Ablan iyi misin?
37:24Nasıl hissediyorsun?
37:26Ağırın var mı?
37:28Doctor, do you want to call me?
37:32If you have a need, tell me.
37:34Look, we're here.
37:37Let me leave you alone.
37:47Well, if you want.
37:50We're here.
37:51We're here.
37:58Let me leave you alone.
38:01Let me leave you alone.
38:07Let me leave you alone.
38:08Let me leave you alone.
38:10Let me leave you alone.
38:12Let me leave you alone.
38:17Let me leave you alone.
38:21Babaanne, Tavşim'de annemler ne yapıyordur sence?
38:24Bilmiyorum ki. Ne oldu?
38:27You love it?
38:29Yes.
38:31Let's meet you.
38:32I'll talk about it later.
38:35I don't know if you don't know.
38:37I don't know if you don't know.
38:38No, no, no.
38:41Okay, okay.
38:43But we'll talk about it later.
38:45Okay.
38:50Let's go.
38:51Let's go.
38:57I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I'm sorry I want to take it
39:15Baba.
39:16I'm here, my son.
39:21Baba, you're very beautiful.
39:24You're going to visit my family?
39:27This evening is like this.
39:29This evening is an special program.
39:33We'll have a lot of time.
39:35We'll have a lot of music.
39:37Okay?
39:38Okay.
39:41We'll have a lot of music.
39:43In case of the royal army.
39:45Now, I've heard about her.
39:46No, I'm sorry.
39:47Thanks.
39:48It's a very good friend.
39:50Yes, I'm sorry.
39:51You're looking into my body.
39:52I'm not sure if you're a girl.
39:53I'm not sure if not.
39:54Then you're looking around.
39:55Then you're looking around.
39:56Now, welcome back.
39:57Then you're looking around.
39:58I'm learning.
39:59Let's go.
40:00Let's go.
40:01Let's go.
40:02I'll see you maybe.
40:03I'll see you soon after the first time.
40:04Let's go.
40:05Let's go.
40:06Let's go.
40:07Let's go.
40:08Let's go.
40:09Let's go.
40:11Let's go.
40:12Let's go.
40:13You were waiting for me?
40:18You were waiting for me.
40:20Good evening.
40:22Good evening.
40:35Good evening.
40:36Good evening.
40:43Good evening.
40:45Good evening.
40:46Good evening.
40:47Good evening.
40:48Good evening.
40:49Good evening.
40:50Good evening.
40:51Good evening.
40:52Good evening.
40:53Good evening.
40:54Good evening.
40:55Good evening.
40:56Good evening.
40:57Good evening.
40:58Good evening.
40:59Good evening.
41:00Good evening.
41:01Good evening.
41:02Good evening.
41:03Good evening.
41:04Good evening.
41:05Good evening.
41:06Good evening.
41:07Good evening.
41:08Good evening.
41:09Good evening.
41:10Good evening.
41:11Good evening.
41:12Good evening.
41:13Good evening.
41:14Good evening.
41:15Good evening.
41:16I think I'm going to be a part of it.
41:19It's important to you.
41:37You don't have to be a part of it, isn't it?
41:40I don't think so.
41:42It's enjoyable as if you're happy, you're happy.
41:51No sir, it's still a little.
41:55But we'll find it.
41:58If we are trying to be a baby if we want to find it.
42:04Is that safe?
42:05It's too late.
42:08But I feel it because it's me, it's me, it's me, it's me.
42:14Can you tell me what you want to say?
42:17I think it's a bad person who doesn't care about it.
42:24I'm going to say, I'm going to say, I'm going to say, I'm going to say, I'm going to say.
42:35Economing
42:38Sen beni böyle ellerine besleyeceksen,
42:41ömrümün sonuna kadar böyle beslenmeye razıyım ben.
43:04Gececek.
43:05Eminim bunların hepsi geride kalacak.
43:14Hastanız hiç bir şey yemiyor.
43:16Şu anda çok güçsüz.
43:17Bir şeyler yemesi gerekiyor.
43:19Ben de ilgileneceğim.
43:21Sağ olun.
43:28Yanında olacağız.
43:29Belki kendi bunun farkında değil ama...
43:32Onun da buna ihtiyacı var.
43:35O ne derse desin yalnız bırakmayalım ablanı.
43:53Hemşireyle konuştum.
43:55Bir şeyler yemen lazım.
43:58İstemiyorum.
44:00Birkaç lokma da olsa yemen lazım.
44:03Hadi doğrul biraz.
44:05İstemiyorum.
44:33Ben buraya bırakıyorum.
44:34İstediğinde alırsın.
44:35Ben buraya bırakıyorum.
44:36İstediğinde alırsın.
44:37Ben buraya bırakıyorum.
44:38İstediğinde alırsın.
44:39Ben buraya bırakıyorum.
44:40İstediğinde alırsın.
44:42Ben buraya bırakıyorum.
44:43Ben buraya bırakıyorum.
44:44Ben buraya bırakıyorum.
44:45İstediğinde alırsın.
44:47Ben buraya bırakıyorum.
44:49Ben buraya bırakıyorum.
44:50Ben buraya bırakıyorum.
44:51Ben buraya bırakıyorum.
44:52Ben buraya bırakıyorum.
44:55Ben buraya bırakıyorum.
44:56I don't know what I'm doing..
45:13I'm so happy..
45:14I'm so happy..
45:15I'm so happy..
45:16I followed..
45:17Like, everything's concocious..
45:18Like,
45:19I'm so happy..
45:20I'm so happy..
45:21I'm happy to dig out that you are.
45:23He's in the end of the end of the day.
45:26You are now in the end of the day.
45:28We'll show you.
45:37If you're so happy, you'll be happy to be happy.
45:40I will not be happy to be happy.
45:43No, I'm not happy to be happy.
45:46If you're happy, you'll be happy to be happy.
45:50I'm happy to show you.
45:55I'll show you.
46:13Demek Tremus'u da değilmiş Aşerdin.
46:17Ben de bir an acaba dedim ama.
46:25Olsun.
46:27Denemiş olduk.
46:28Elbet ne olduğunu bulacağız.
46:31Ben bellerimi yıkayayım.
46:33Babam bulurum diyorsa bulur.
46:48Merak etme.
46:50spl pasmer Brandon.
46:51Well you don't call me?
46:52Am I?
46:53A diesesnal man.
46:54Oh ya.
46:55Your turn and your punchens!
46:56Do ya need to.
46:57Pardon my turn if you're a当 fighter I think?
47:03Hello Candan Hanım.
47:04I'll help you get them.
47:08Some rule of you?
47:09You may have a lot of things, but you might have a lot of trouble with Candan Hanım.
47:24I think that's it, yes.
47:28Good to see you.
47:39Do you have a problem with your family?
48:09I don't know.
48:39I don't know.
49:09I don't know.
49:39I don't know.
50:09I don't know.
50:39I don't know.
51:09I don't know.
51:39I don't know.
51:43I don't know.
52:13I don't know.
52:43I don't know.
52:45I don't know.
52:53I don't know.
52:55I don't know.
52:57I don't know.
52:59I don't know.
53:01I don't know.
53:03I don't know.
53:05I don't know.
53:11I don't know.
53:13I don't know.
53:15I don't know.
53:19I don't know.
53:25I don't know.
53:27I don't know.
53:28I don't know.
53:29I don't know.
53:31I don't know.
53:33I was a good friend, but I was a good friend.
53:36I was a good friend.
53:38I asked him to ask him, I asked him.
53:41He was a friend of mine.
53:43I asked him to ask him.
53:46But I told him to ask him.
53:49I'm a good friend, I'm a good friend.
53:52But it's not a good friend.
53:55Of course not.
53:57Because I'm a good friend.
54:03I'll be able to get my hands.
54:07I'll be able to get my hands.
54:08It's gone.
54:20If you were able to get my hands,
54:26why did you get me to come?
Recommended
58:40
|
Up next
55:41
1:14:32
57:40
55:59
55:25
56:15
56:14
56:14
54:39
1:01:00
54:31
2:00:02
1:30:44
1:50:56
2:30:25