Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Esaret – Episode 541
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
02:00Mutfakta mı kullanıyorsunuz?
02:03Yani ada çayına benziyor ama...
02:06Ben de ona benzettim ama kokusu farklı.
02:10Ada çayı böyle kokmaz.
02:12Bakabilir miyim?
02:13Yani haklısınız evet ada çayı gibi kokmuyor.
02:21Başka bir şey ama...
02:22Ben de bilemedim ne olduğunu.
02:24Nereden olmuştunuz?
02:26Antredeydi.
02:28Acaba...
02:29Bahçeden mi uçup geldi?
02:31Yok.
02:32Bizim bahçede böyle bir ot hiç görmedim ben.
02:34Hira hamile.
02:41Bir de bitki çay içiyor.
02:43Başka bir şey olmasın mazala.
02:46Biraz dikkatli olun.
02:47Tabii tabii ben çok dikkat ederim.
02:49Siz hiç merak etmeyin.
02:50Sen yine de bunu bir aktara göster.
02:53Neymiş öğrenelim.
02:54Hemen.
02:55Ben bugün hemen giderim aktarları dolaşırım.
02:58Öğrenirim ne olduğunu.
02:59Nasıl bir sıkıntı mı bu öyle?
03:28Gözüm.
03:29Gözümün üstünde bir ağırlık var sanki.
03:31Gözüm.
03:32Gözüm.
03:33Gözüm.
03:34Gözüm.
03:35Gözüm.
03:36Oh, my God.
04:06Oh, my God.
04:28Hamileliğin böyle hareketlerine neden olduğunu bilmiyordur.
04:32Ben pencereyi kapatacaktım ama elektrik çarpı.
04:35Ben de anlamadım.
04:38Bakayım.
04:47Anlarız şimdi ne olduğunu.
04:51Ah, bak yine oldu.
04:53Aramızdaki elektrik artık dışarı vurmaya başladı.
04:59Yakında başımızın üstünde hava ifşeklerle gezeriz.
05:01Artık olmaz herhalde.
05:12Hay Allah.
05:13Benim şikayetim yok aslında.
05:19Ama senin varsa bir şeyler yapabilirsin.
05:23Ya benim.
05:24Nereye?
05:26Bahçeye.
05:27Yok yapamayacağım.
05:46Ah.
05:47Ah.
05:49Ah.
05:51Ah.
05:52Ah.
05:55Susun.
05:56Yapma.
05:58Sen unutuyor.
06:01Oğurma.
06:02Oğurma.
06:03I'm sorry, I'm sorry.
06:09I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
06:25Inşallah Suzan Abla Akif Amca'ya...
06:33...yemek yedin mi ben?
06:50Yedin.
06:51İkide birde sorukluluğun.
06:58Zıkkım edeceğim o yemeği sana. Zıkkım.
07:03Göreceksin.
07:05Nedet öyle?
07:06Duyamadım.
07:32Çıkar hadi ayakkabıları.
07:34Neden ki?
07:36Çıkar hadi ayakkabıları.
07:49Neden ki?
07:54Toprağa basmak iyi gelecek çünkü.
07:56Üstündeki fazla elektriği alacak.
08:00Çıkar hadi.
08:13Ben çıkardım.
08:15Sen de çıkaracaksın.
08:17Negatif elektriğimizden beraber kurtulalım.
08:19Ben sana bakınca...
08:23...negatif olan her şeyden arınıyorum zaten.
08:27Ya da...
08:29...tepeden tırnağa elektrik yükleniyor da olabilirim tabii.
08:34İttifat güzel.
08:35Ama seni kurtaramayacak maalesef.
08:39Bahçede çıplak ayak tek başıma dikilecek değilim.
08:41Eğer yapılacaksa birlikte yapılacak.
08:46Hadi çıkar.
08:51Sana itiraz edemeyeceğimi biliyorsun.
08:53Ne yapacağız şimdi?
09:11Ne yapacağız şimdi?
09:15Toprağın işini yapmasını bekleyeceğiz.
09:17Tamam.
09:18Peki.
09:23Oldu mu ki?
09:28Şimdi onlarız.
09:33Kaçmak yok ama.
09:34Sana dokunmama engel olan ne varsa...
09:36...işte böyle bertaraf ederim.
09:50Sana dokunmama engel olan ne varsa...
09:52...işte böyle bertaraf ederim.
10:04Ben bunu koydum normaliz, Gerdin male zaman mı?
10:06Evet bilmiyorumacks.
10:07Merkez bir fミone varsa...
10:22...aient some an berbu d Monroe whenever they iba.
10:23I'm not gonna go to the next one.
10:25I can't go to the next one.
10:31I'm sorry, I will not be able to stay with you.
10:34If you're the middle of a woman, you'll do something.
10:36You'll never be able to do something like that.
10:39And will be able to do something like this.
10:41I won't be able to do something like that.
10:46I need to be able to stay with you.
10:48I need to be able to stay with you.
10:51Sabaş.
10:54I will win the end of my life.
11:21Kapıyı da ben açayım mı?
11:26Kapıyı da ben açayım mı?
11:34Baba?
11:39Bu ne?
11:43Onu alışverişten aldık, alışverişten. Çok güzel değil mi?
11:51Çok güzel, çok. Allah'ın zevksizleri. Geldim.
12:09Hoş geldin.
12:10Hoş bulduk. Babam nerede?
12:12Salonda.
12:15Ben mutfaktayım.
12:16Tamam.
12:21Altyazı M.K.
12:24I'm sorry.
12:47Where are you from?
12:49Yeah, he's there.
12:54.
13:02.
13:12.
13:18.
13:21.
13:22you can't have any money.
13:24I'll give you a copy of this.
13:26I'll give you a copy of this one.
13:28I'm sorry.
13:30I'm going to put them on the camera.
13:32You can't use it.
13:34You can't use it.
13:36We will get it to you.
13:38We don't need it.
13:40You can't use it.
13:42You can't use it.
13:44What about you?
13:46What about you?
13:48What about you?
13:53No.
13:54Then we come, we'll go right ahead.
13:56Okay, let's run ahead.
14:22Gir.
14:27Aktar'a sordunuz mu?
14:30Neymiş bu yaprak?
14:32Birkaç Aktar'a sordum ben Afife Hanım.
14:36Onlar da tam anlayamadı aslında.
14:38Yani biri sizin gibi ada çayına benzetti.
14:40Kokusu farklı dedim, işte baharatlar bir arada durduğu zaman kokuları değişebilir dedi.
14:46Bir tanesi şey dedi, yabani bir ot karışmıştır çayın içine dedi.
14:52Açık havada kurutuyorlarmış, bazen öyle şeyler de olabiliyormuş.
14:55Ama emin olamadılar hiçbiri.
15:03Hira'nın bitki çayını hazırlarken iyice bakın.
15:07Bilmediğiniz bir ot görürseniz hemen çıkarın.
15:10Tabii, bundan sonra daha da çok dikkat ederim ben.
15:13Eylül'ü de uyarmayı unutma.
15:16O da dikkatli olsun.
15:18Tamam, ona da söyleyeceğim. Siz hiç merak etmeyin.
15:21Ver bana bakayım.
15:33Şifa.
15:35Aynur Hanım fitoterapistir.
15:38Şifalı bitkiler konusunda uzmanlığı var.
15:41O herhalde bilir bunun ne olduğunu.
15:44Çıkabilirsin.
15:46Allah kahretsin.
15:59Kesin ben düşürdüm.
16:02Dikkat et seni kızım ya.
16:05Ne olduğunu öğrenince biner bunlar tepeme.
16:07Kimsenin aklına bir heyye falan gelmez.
16:10O otu mutlaka almam lazım hafifeden.
16:17Yoksa mahvolurum.
16:19Bak gözünde büyümüştü.
16:20Hemen hallettik ayakkabı işini.
16:21Eve gitseydik keşke.
16:22O ekmek kadayıfı yenecek önce.
16:23Verdik siparişi birazdan gelir zaten.
16:24İnşallah evde kötü bir şeyler olmuyordur.
16:25Ne?
16:26Ne?
16:27Ne?
16:28Ne?
16:29Ne?
16:30Ne?
16:31Ne?
16:32Ne?
16:33Ne?
16:34Ne?
16:35Ne?
16:36Ne?
16:37Ne?
16:38Ne?
16:39Ne?
16:40Ne?
16:41Ne?
16:42Ne?
16:43Ne?
16:44Ne?
16:45Ne?
16:46Ne?
16:47Ne?
16:48Ne?
16:49Ne?
16:50Ne?
16:51Ne?
16:52Ne?
16:53Ne?
16:54Ne?
16:55How are you?
17:00I'm good, I'm good.
17:04Let's go.
17:06Let's talk about it.
17:09Let's talk about it.
17:25Let's talk about it.
17:29Let's talk about it.
17:32What happened?
17:33What happened?
17:35How did you get that?
17:37How did you get that?
17:43I am good.
17:45I am good.
17:48I don't think I'm going to die.
17:55I don't think I'm going to die.
18:18Let's go.
19:48Yok. Biz çok eğleniyoruz.
19:52Ufaklıkta gelince...
19:54Dört kişilik bir grup kurup...
19:55Yeni bir kariyere başlarız belki.
20:02Hazır mısın?
20:04Hazırım.
20:05Ben çok sevdim bu oyunu.
20:27Biraz provayla bence sahneye bile çıkarız.
20:34Ama...
20:35Şarkı söyleyecek bir solist de lazım bize.
20:40Böyle çok yetenekli...
20:43Prensesler kadar güzel...
20:45Tercihen...
20:48Sarı saçlı...
20:50Var mı önerisi oğlan?
20:52Ben söylerim.
20:53Bir kere daha yapalım mı?
21:04Sonra yaparız bir tanem.
21:06Babanın bakması gereken mailler var, işleri var.
21:10Hadi serbest birine devam et.
21:11Ben...
21:13Ben...
21:15Sizi baba kız biraz yalnız bırakıp...
21:17Hava almaya çıksam.
21:18Anne şimdi gitme.
21:20Geleceğim bir tanem birazdan.
21:23Daha yeni çıkmıştık bahçeye.
21:25İyisin değil mi?
21:27İyiyim.
21:29Bir süre biraz...
21:30...inişli çıkışlı gideceğim galiba.
21:33Mutlu olsam da gözlerim doluyor.
21:35Gözlerin doluyorsa doluyacak.
21:43Ağlamak istiyorsan da ağlayacaksın.
21:47Asla hissettiğin şey için suçluluk duymayacaksın.
21:52İhtiyacın olduğunda...
21:54...biz kızımla buradayız.
21:57Değil mi kızım?
21:59Allah'ım.
22:05Altyazı M.K.
22:35Altyazı M.K.
23:05Altyazı M.K.
23:08Ne oldu?
23:16Ben artık böyle şeyler yaşıyorum.
23:27Normal mi bu kadar zor geçmesi?
23:29Baby...
23:33Baba Zahra'ya hamileyken hiç böyle değildim...
23:45...I am really glad to be here in my life...
23:59KOMPOZİYON
24:25RENKLER
24:27Şuradaki kuş detayı bile çok güzel olmuş.
24:33Belki şurada ağacın yanında küçük bir dere de çok güzel olur.
24:52Annem iyi değil mi?
24:54Tabii ki iyi.
24:57Çok normal biraz duygusal hissetmesi.
25:01Ne demiştik?
25:03Annene amin olunca duygusal oluyor.
25:06Ne oldu?
25:07Kardeşim görünce annemin yorduğu için birazcık kızacağım.
25:18Bak sen.
25:19Çok iyi ne bana zıkılacağım.
25:23Sana bir şey söyleyeyim mi?
25:28Ama aramızda.
25:30Aynalarını sen de yapmış olabilirsin annene.
25:38Hadi sen bu resme dereye ekle bakalım.
25:40Teşekkürler komşum.
25:41Tabii tabii.
25:42İletirim ben tebriklerini Azize.
25:44Teşekkürler komşum.
25:45Tabii tabii.
25:46İletirim ben tebriklerini Azize.
25:50Teşekkürler.
25:51Teşekkürler komşum.
25:52Tabii tabii.
25:53İletirim ben tebriklerini Azize.
25:56Teşekkürler.
25:57Teşekkürler komşum.
25:58Teşekkürler komşum.
25:59Tabii tabii.
26:00İletirim ben tebriklerine Azize.
26:03Teşekkürler komşum.
26:04Tabii tabii.
26:05İletirim ben tebriklerini Azize.
26:07Evet tabii.
26:14Tabii tabii evet.
26:16Tabii tabii evet.
26:18Evet her şeyin hayırlısı.
26:21Suzan.
26:22Bardak Suzan.
26:23Komşum.
26:25Benim şimdi kapatmam lazım.
26:27Babam sesleniyor.
26:28Tamam mı?
26:29Let's talk about it.
26:59I didn't know what I said.
27:01Did I say that?
27:03I didn't know what I said.
27:05I didn't know what I did.
27:07I didn't know what I did.
27:21You can do it for me.
27:23Stop it!
27:25Stop it!
27:27I didn't know what to do.
27:29Can I let myself know what I meant?
27:34I didn't know exactly what I said.
27:35Can I see that?
27:37I didn't know anything, I didn't know anything.
27:39I couldn't do it.
27:41I didn't know anything to do.
27:44No one else can do this.
27:46I didn't know anything.
27:47I didn't know anything.
27:49What about you, Haraldan?
27:50He used to kill me.
27:52It's a little bit, he killed him.
27:54And then, he returned him.
27:57I don't know why you started this!
27:59I have to turn out.
28:01Ok, ok, well, I'll be sure.
28:04Thank you, no nothing.
28:06He is our neighbour.
28:08He has already served a lot of Yorks in the office.
28:11We will be able to go to the next time.
28:14If you will know when you keep coming out, it'll be able to get this.
28:17Thank you, I will not know.
28:19I need you, darling.
28:26Do you want to be nervous?
28:31Do you want to be nervous?
28:33Do you want to be nervous?
28:35Do you want to be nervous?
28:38Don't worry, everything will be able to be nervous.
28:41Let's go, let's go.
28:56Let's go, let's go.
29:11Let's go, let's go.
29:17Let's go, let's go.
29:32Çayı farklı bir şekilde mi demlediniz bugün?
29:35Her zamanki gibi yaptım aslında.
29:38Bir sorun mu var?
29:40Tadı bir değişik geldi.
29:42Ama belki benim ağzımın tadı yok bu aralar.
29:47Baba hayır, baba hayır.
29:52Babası uyutacaktı Zahra'yı.
29:54Ama oyuna daldılar galiba ben, bakayım.
30:10Gel buraya, kaçma küçük yaramaz seni.
30:12Gel buraya, yakaladım.
30:14Eheheh.
30:16Eheheh.
30:17Eheheh.
30:18Eheheh.
30:19Eheheh.
30:20Eheheh.
30:21Annen yani ver.
30:22Kış kurusan beni yakaladı.
30:27Hiç eğlencenizi bozmak istemiyorum ama.
30:32Uyku vaktin çoktan geçmedi mi?
30:35Evet annen haklı küçük hanım.
30:38Hadi bakalım, uyku vakti.
30:41Hadi gel.
30:45Buralar niye böyle daldı?
30:50Dandı değil ki hep sepeti.
31:00Öyle olmaz.
31:01Sepeti tamamen boşaltman lazım.
31:03Doğru söylüyorsun.
31:05Dur, dur, dur.
31:06Şaka yapıyorum.
31:09Güzel çektim ama.
31:11Her şey yerli yerinde zaten.
31:13Boşa yorma kendin.
31:16Yok anne.
31:17Güzeldi bunları.
31:18Güzel kızımın güzel annesi.
31:23Senin için de uyku vakti geldi bence.
31:24Sen de gidip güzelce uyuyacaksın şimdi.
31:25Güzel kızın adama salını bu gece ben okuyacağım.
31:26Ne dersin?
31:27Babam okusun anne.
31:28Bu gece kardeşim birazcık dinlensin.
31:29Peki.
31:30Sizin dediğiniz gibi olsun bakalım.
31:31İkinizi de çok seviyorum.
31:32Biz de seni seviyoruz.
31:33Biz de seni seviyoruz.
31:34İyi geceler bir tanem.
31:35İyi geceler.
31:36İyi geceler.
31:37İyi geceler.
31:38İyi geceler.
31:39İyi geceler.
31:40İyi geceler.
31:41İyi geceler.
31:42İyi geceler.
31:43İyi geceler.
31:44İyi geceler.
31:45İyi geceler.
31:46İyi geceler.
31:47İyi geceler.
31:48İyi geceler.
31:49İyi geceler.
31:50İyi geceler.
31:51İyi geceler.
31:52İyi geceler.
31:53İyi geceler.
31:54İyi geceler.
31:55İyi geceler.
31:56İyi geceler.
31:57İyi geceler.
31:58İyi geceler.
31:59İyi geceler.
32:00İyi geceler.
32:01İyi geceler.
32:02Good evening, good evening.
32:04Good evening, good evening.
32:10Good evening, good evening.
32:16Come on, let's see.
32:18Yes.
32:20Evet.
32:24Evvel zaman içinde babasının çok sevdiği altın saçlı bir prenses varmış.
32:34Prenses yemek yemeyi çok severmiş.
32:39Sürekli yemek yermiş.
32:50İyi, başlıyor.
32:59Hira Hanım.
33:02Hira Hanım.
33:04Eylül.
33:06Bir şey mi oldu?
33:07İyi misiniz diye soracaktım.
33:09Öyle eliniz kalbinizde görünce kötü bir şey olmadı değil mi?
33:14İyiyim.
33:15Ufak bir çarpımcı sadece.
33:18İyiyim ama şimdi geçti bile.
33:21İyi geceler.
33:22İyi geceler.
33:23İyi geceler.
33:40Ot yapacağını yapıyor.
33:42Afife cadısı otu bulmasa plan tıkır tıkır işliyordu.
33:48O kadına göstermeden otu almam lazım.
33:52Ama yerine ne koyacağım?
33:57Onu da ayarlamam gerek.
34:12Aslan oğlum.
34:13Şiddet gibi olmuşsun maşallah.
34:14Ama öyle olmaz.
34:15Ceketle kravat da lazım şimdi sana.
34:16İşte o zaman tamam olur.
34:17Birazdan halledeceğim baba merak etme.
34:18Sen niye böyle giyindin?
34:19Birazdan halledeceğim baba merak etme.
34:20Sen niye böyle giyindin?
34:21Birazdan halledeceğim baba merak etme.
34:22Buradayız.
34:23Yok baba bir yere gitmeyeceğim.
34:24Buradayız.
34:25Hepimiz buradayız.
34:26Birazdan nişanım var ya.
34:27But it's not like that.
34:29You have a jacket and a jacket now.
34:33You have to do that.
34:35Then it will be okay.
34:37I will be able to do it.
34:45You have to do it like that.
34:47You have to do it like that?
34:49No, I will not do it anymore.
34:51We are here.
34:53We are here.
34:55You need an Eram, you need Amur.
34:57You ll say...
34:59Erooooo.
35:01Do you have an Eram, you need an Eram...
35:05...what do you want...
35:08It's hard!
35:10You have a pleasant friendship.
35:12Don't do when I want to do it.
35:14I will be able to do it.
35:16Please...
35:18Ok let me know.
35:19Think about it.
35:21I will be able to do it.
35:24What did you guys want?
35:27That's my friend!
35:28That was my friend!
35:31That's my friend!
35:36What did you go nuts for now?
35:37Good, beautiful you old girl
35:39Good, good, pretty girl
35:41You're a handsome girl
35:44We're all nice
37:54Allah'ım bu sıkıntı...
38:04Bu sıkıntı...
38:06Bu sıkıntı...
38:10Bu sıkıntı...
38:12Bu sıkıntı...
38:18Bu sıkıntı...
38:20Bu sıkıntı...
38:22Bu sıkıntı...
38:24Bu sıkıntı...
38:30Bu sıkıntı...
38:32Bu sıkıntı...
38:34Bu sıkıntı...
38:36Bu sıkıntı...
38:42Bu sıkıntı...
38:44Bu sıkıntı...
38:46Bu sıkıntı...
38:56Bu sıkıntı...
38:58Bu sıkıntı...
39:00Bu sıkıntı...
39:02Get out of here.
39:32I'll probably die.
40:02I'll probably die.
40:32I'll probably die.
41:02I'll probably die.
41:04I'll probably die.
41:08I'll probably die.
41:10I'll probably die.
41:12I'll probably die.
41:14I'll probably die.
41:16I'll probably die.
41:18I'll probably die.
41:20I'll probably die.
41:22I'll probably die.
41:24I'll probably die.
41:26I'll probably die.
41:28I'll probably die.
41:30I'll probably die.
41:32I'll probably die.
41:34I'll probably die.
41:36I'll probably die.
41:38I'll probably die.
41:40I'll probably die.
41:42I'll probably die.
41:44I'll probably die.
41:46I'll probably die.
41:48I'll probably die.
41:50I'll probably die.
41:52I'll probably die.
41:54I'll probably die.
41:56I'll probably die.
41:58I'll probably die.
42:00I'll probably die.
42:02I'll probably die.
42:04I'll probably die.
42:06I'll probably die.
42:07That's what I'll probably die.
42:08I'll probably die.
42:10I'll probably die.
42:12We'll be able to do this together.
42:16We'll be able to do this again.
42:18Are you ready?
42:42You're ready.
42:44You're ready.
43:01We'll wait for the foreigners to wait for it.
43:12What are you thinking about?
43:26What are you thinking about?
43:31I'm...
43:32What are you thinking about? How do you think about it?
43:36Afife, I'm thinking of a right to me...
43:38This is what I'm thinking about!
43:39I don't know what I think.
43:42Now the fact that I have no idea.
43:51What do you say?
43:55What do you say?
44:00This girl will go to this house.
44:06This girl will go to this house.
44:08This girl will go to this house.
44:12You will go to this house.
44:38This girl will go to this house.
44:41This girl will go to this house.
44:44This girl will go to this house.
44:47This girl will go to this house.
44:49Do you mind?
44:58Good morning, okay.
45:00What happened to you?
45:03What happened to you?
45:05I can't find myself.
45:08I can't find myself.
45:12Let me know what happened.
45:16I can't find myself.
45:23I can't find myself.
45:28...So I would be...
45:32...i'll wake up to Sarah's house...
45:34Sorry, being lost earlier.
45:41I would gaze...
45:44...ifSo.
45:45I'm sorry.
45:52It's okay.
45:54I'm sorry.
45:58You're okay.
45:59You're fine.
46:02Yes.
46:05I'm okay, I'm fine.
46:07You need to work.
46:10I'm sorry.
46:11You need to work.
46:12Okay, I'm fine.
46:14Okay, I'm fine.
46:16I'm fine.
46:18I'll be fine.
46:20I'll be fine.
46:42I'll be fine.
46:52Amin.
46:56Dua bitti.
47:00Şimdi ben bir konuşma yapacağım.
47:02Çok güzel bir konuşma yapacağım.
47:12Ama neydi?
47:20Ben ne anlatacaktım ki ben?
47:26Oğlum sen niye böyle giyindin?
47:28Ne oluyor?
47:34Nişan için baba. Sen de nişan konuşmamızı yapacaksın.
47:39Doğru ya. Yapacaktın değil mi?
47:42Ben şimdi güvercinleri anlatacağım size.
47:52Hani güvercinlerin boyunlarında halkalar vardır ya ondan bahsedeceğim.
47:59Bu halkalar güvercinlerin gerdanlığıdır.
48:03Derler ki o gerdanlık aşkın ta kendisidir.
48:08Boyuna bir kere geçti mi artık çıkmaz.
48:14Gerçek aşkın kalpten çıkmadığı gibi.
48:18Şimdi...
48:19Oğlumu ve kızıma takacağım yüzlükler de öyle olacak.
48:23Sevginin...
48:25...sadakatin...
48:28...bir ömür boyu sürecek aşkın nişanesi.
48:32Yavrularım...
48:33...güvercinlerin gerdanlığı gibi aşkınızın izi...
48:41...hep birbirinize bağlasın sizi.
48:45Sevginiz hiç eksilmesin.
48:47Allah yolunuzu, bahtınızı açık etsin.
48:51Açı.
48:52Eğer bir şeyin geldiğini...
48:55...hep bir şeyin...
48:56...hep bir şeyin.
48:57I'm sorry.
49:04I'm sorry.
49:12I'm sorry.
49:14I am lost.
49:24Kardeşim, tebrik ederim.
49:54Tebrik ederim.
50:05Canım kızım.
50:10Maşallah, siz de çok yakıştınız birbirinize.
50:21Allah bir yastıkta kocatsın.
50:24Göz aydınlı olun birbirinizin.
50:27Amin.
50:29Amin.
50:37Kutlarım, çok mutlu olun inşallah.
50:40Eyvallah amirim.
50:51Altyazı M.K.
50:56Altyazı M.K.
51:01Altyazı M.K.
51:06Altyazı M.K.
51:11Altyazı M.K.
51:16Altyazı M.K.
51:21Altyazı M.K.
51:24Altyazı M.K.
51:26Altyazı M.K.
51:27Altyazı M.K.
51:31Altyazı M.K.
51:32Altyazı M.K.
51:34Altyazı M.K.
51:35Altyazı M.K.
52:05Altyazı M.K.
52:07Altyazı M.K.
52:09Let's go.
52:39Let's go.
53:09Let's go.
53:10Elimi yüzümü yıkasam açılır.
53:12Evet.
53:14Let's go.
53:15Let's go.
53:17Let's go.
53:19Let's go.
53:20Let's go.
53:22Let's go.
53:23Let's go.
53:25Let's go.
53:27Let's go.
53:28Let's go.
53:30Let's go.
53:31Let's go.
53:33Let's go.
53:35Let's go.
53:36Let's go.
53:37Let's go.
53:38Let's go.
53:39Let's go.
53:41Let's go.
53:43Let's go.
53:44Let's go.
53:45Let's go.
53:46Let's go.
53:48Let's go.
53:49Let's go.
53:50Let's go.
53:51Let's go.
53:53Let's go.
53:54Let's go.
53:55Let's go.
53:56Let's go.
53:57Let's go.
53:58Let's go.
53:59Let's go.
54:00Let's go.
54:01Let's go.
54:02Let's go.
54:11Let's go.
54:15I'm sorry.
54:37Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
54:43Oh, oh, oh, oh, oh.
54:45Oh, oh, oh, oh.
55:15Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
55:45Transcription by CastingWords

Recommended

58:40
Up next