Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Esaret – Episode 545
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Yok, yok gerek yok. Tamam, sağ ol.
01:34Benim ağzımın tadı kötü galiba.
01:37Afiyet olsun.
01:38Madem bazı değerlerin yüksek çıkmış...
01:46...o zaman sana özel bir aşçı mı tutsak?
01:50Daha sağlıklı menüler hazırlar.
01:53Çok teşekkür ederim.
01:55Ama hiç gerek yok.
01:56Hem doktorda özel bir diyet vermeni zaten.
01:59Sen yine de bir düşün.
02:01Biliyorsun,
02:02bir şeye ihtiyacın olursa söylemen yeterli.
02:05Hamileliğin güzel geçsin.
02:07Gerisin hiçbir önemi yok.
02:16Niye donup kaldın?
02:26Konuşsana.
02:27Kime buldun?
02:28İyi misin sen?
02:35Ben...
02:37...aradığım bir şey vardı da...
02:38...onu buldum.
02:41Beni görünce yanakların kızardı değil mi?
02:44Kızardı.
02:48Kızardı.
02:50Kızarıyor çünkü.
02:51Bilerek yapıyorsun.
02:53Tamam kızma.
02:54Yapmıyorum.
02:54Bak hala bakıyorsun.
03:04Emniyete mi gidiyorsun?
03:06Evet.
03:07Ama yalnız gitmiyorum.
03:08Sen de geliyorsun.
03:10Ben mi?
03:12Niye ki?
03:14Gidince öğrenirsin artık.
03:17Ama gidersem...
03:19...adamı arayamam.
03:22Bugün gelmesem...
03:24...bir görev var.
03:27Amirim Elif'e söyle o da gelsin dedi.
03:32Gelmek zorundasın yani.
03:35Ben mi?
03:37Benimle ne alakası var ki?
03:39Hem yine ne görevi bu?
03:41Bilmiyorum onu ama...
03:43...Emir Büyük Yerden.
03:44Hadi.
03:54Kolay gelsin.
04:14Anne kız bitirmişler erkeklerini.
04:18Çok sevdiler.
04:21Hira Hanım'ın iştahı yerinde o zaman.
04:24Çok şükür yiyor artık.
04:26Biz de bundan sonra doktoru nasıl istediyse...
04:28...öyle hazırlayacağız yemeklerini.
04:31Sağlıklı kucağına alsın da bebeğini.
04:35Biz ne gerekiyorsa yaparız tabii.
04:37İnşallah.
04:37Ben mantı çıkartacaktım aşağıdaki dolaptan.
04:42Bir şey isterlerse sen yapıver olur mu?
04:44Tamam.
04:45Niye hala ayakta?
05:07Sanki burcu etmedik çayın o kadar kadim odun.
05:09Anne bak.
05:18Burası kardeşimin odası.
05:22Babacım ne oluyor?
05:24O yüzden güneş değil yıldızışacağım.
05:28Büyükçede kardeşimle birlikte yıldızları isteyeceğiz.
05:32Ne güzel bir şeymiş meğer.
05:51Senden önce önemsemezdim hiç.
05:57Ne yıldızlar...
05:59...ne de kainattaki başka bir şey.
06:04Etrafına senin kadar ışık saçamazsan.
06:09Ama güneş var.
06:12Güneş herkesin.
06:14Ama sen...
06:17...benimsin.
06:18...hiç bitmesin yıldızlı gecelerimiz.
06:25Gözlerin içine bakarken...
06:27...bilme her şeyi hızlı görüyorum ben.
06:32Dünya iki insanın birbirini bulması için çok büyük.
06:37Aynı zamanda da çok küçük.
06:41Düşünsene...
06:42...dünyada bambaşka iki ülkeden...
06:47...iki ayrı kader...
06:49...birbirimizi bulup birleştik.
06:57Söz verdik birbirimize.
06:59Ne demir ki?
07:07Söz demir.
07:11Bir kez daha söz.
07:16Şu kök yüzündeki ay...
07:18...yıldızlar şahit olsun ki söz.
07:21Yıldızlardan umutunu kesme.
07:30Onlar...
07:32...gökyüzünde boşluğun içinde sallanır gibi gözüküyorlar.
07:37Ama aslında oraya mühürlüler.
07:42Aşkımız gibi.
07:46Kalplerimiz birbirine mühürlü.
07:48İster yan yana olalım.
07:53İster uzak.
07:57Elin her yüreğine gittiğinde...
08:01...bilgi ben oradayım.
08:04Beni illa ki hissedeceksin.
08:09Tıpkı yıldızlar gibi.
08:18Ne oldu anne?
08:30Ne oldu anne?
08:34Babanla ben yıldızları izlemeye çok severiz.
08:37Onu hatırladım.
08:39Sen de izlemiştik ya.
08:41I don't know what I mean.
08:47I don't know what I mean.
08:49It came to my mind.
08:53You can help me.
08:55You can help me.
08:57You can help me.
09:12Yüzünde güller acıyor.
09:14Niye hala etkisini göstermedi bu karolas ot?
09:17O kadar da fazla koydum içine.
09:41I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, that's a good thing.
09:45I'm sorry, I'm sorry.
09:49Now I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
09:52I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
09:56I'm sorry, I'm sorry.
09:58What happened?
10:00I was sure, I'm sorry.
10:03I was a friend of mine.
10:05I was a very very nice thing to meet you.
10:09I love them, I love them all, they are very hot, they are very hot and hot.
10:14They have a message for me to come to eat, I have a message for them, I have a message for them, I will not give them.
10:21We will do it, we will go, we will do it.
10:24Amir will come, you talk about it, you will talk about it.
10:27We have a little bit, we will wait for you.
10:32What is this, you are not going to be a man?
10:35You are not going to go with me, I am not going to go with you.
10:37Do not do that.
10:39You know what I mean.
10:41You know what I mean.
10:43If you're a serious thing.
10:45I will be careful.
10:51What do you mean?
10:53What do you mean?
10:55I don't know.
10:57I feel like I'm a little bit.
11:04I don't know what you mean.
11:06Görev falan diyorsun.
11:08Tehlikeli mi? Nasıl bir şey?
11:10Sakin ol.
11:11Sakin olmazsak.
11:13Olanı göremeyiz.
11:15Tamam olacağım.
11:17Sakin olacağım.
11:19Ama sen de anlatacaksın artık.
11:21Neymiş görev?
11:23Hem beni niye çağırdı ki?
11:26Beni tanıacaksın.
11:28Senin görevin beni tanımak.
11:33O ne demek?
11:35I love you, I love you, I love you, I love you.
12:05I love you, I love you, I love you.
12:35I love you, I love you, I love you.
13:05I love you, I love you, I love you, I love you.
13:35I love you, I love you.
13:37I love you, I love you.
13:39I love you, I love you, I love you.
13:41I love you, I love you, I love you.
13:43I love you, I love you, I love you.
13:45I love you, I love you, I love you.
13:47I love you, I love you, I love you, I love you.
13:49No, I don't know something.
13:52Yes, I've got to get achet.
13:58Yes, I'll have to go back.
14:01That's how do I do, don't you?
14:06I'll have to go back.
14:11That's what it is, I'll have to go back.
14:16I have to go back.
14:19You sure to stay here.
14:2130 seconds.
14:26Check this way.
14:30I got the number for you.
14:31You got the number at the end.
14:35I got the number at the end of the year.
14:41I got the number I recently asked him.
14:43I got the number.
14:46I got the number.
14:48I got the number at the end.
14:50No, sakinleştim.
14:54Why do you have to end up?
14:56Maybe they might have a good job.
15:00It's hard because.
15:02It's a lot of people.
15:06If you love it, it's hard to be.
15:10It's hard to be.
15:12It's hard to be.
15:15I love it.
15:19I'm very happy to be.
15:23I'm very happy to be with you.
15:27I love you.
15:30It's hard to be.
15:35I love you.
15:40I'm very happy to be.
15:41I think it was a bit more difficult, but I finished my career.
15:46I love my life, my family, my family, I love my family.
15:52Thank you very much.
15:58Inşallah, you'll be able to get your family.
16:01And it might be a bit more difficult, but I would agree to you...
16:07...so long.
16:10Well.
16:11I have an experience.
16:12Yes, thank you very much.
16:14What are you doing?
16:15What are you doing?
16:17Yes, I am not going to talk about your family.
16:20You wait for your family.
16:21Yes, I will not.
16:23Sure you are.
16:25Thank you very much.
16:26You are making a lot of money.
16:28You are making money for your family.
16:29I mean, like a job like this isn't.
16:33You can do everything you do with your heart.
16:37You are a good friend, you are a good friend.
16:40I am very much for you.
16:44I'm a family for my family.
16:48I'm not a good person.
16:51I'm not a good person.
16:53I'm a good person.
16:55I'll get you to the house.
16:57I'll get you to the house.
16:59I'll get you to the house of my heart.
17:03You will be able to stay with your baby.
17:07I'll get you to the house in the house.
17:11I'll get you to the house of my son.
17:15I'll get you to the house...
17:17What happened?
17:19I've been born for my family.
17:21What did you care about?
17:23What happened?
17:25What happened?
17:27I love this baby-kissed soup.
17:36I love this baby-kissed soup.
17:38I love this baby-kissed soup.
17:40Okay, but we'll have a kakao soup.
17:44Okay.
17:47How long have we been here?
17:5030 minutes, so 30 seconds.
17:54Okay, let's go to the room.
17:59Is it to the room?
18:02No.
18:03I think it's a good place.
18:05Let's go to the room.
18:11Okay, let's go to the room.
18:14Let's go to the room.
18:24Let's go to the room.
18:28Let's go to the room.
18:54Let's go to the room.
19:10You can see him…
19:12…he can see him.
19:15Is he able to go, can I see him?
19:16Can I see him?
19:25He can see him.
19:40I can't wait for the end.
19:42I've just talked about the conversation.
19:44If you could have done it.
19:46I'm not staying at the end.
19:48I'll wait for the end.
19:50I will be in the end.
19:52I will be in the end of the day.
19:54I have an important person.
19:58Is a big deal.
20:00You have a hug?
20:02No, thank you.
20:04I'm gonna give you the number.
20:10I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
20:40Please be careful, my friends.
20:45I'm my daughter, if you're my daughter.
20:48I'm your daughter.
20:49I'm your daughter too, then you'll be different.
20:51I'm her daughter.
20:53You go back to my daughter.
20:55You find her daughter, I'm her daughter too.
20:58I'm now like you.
21:00You are now women.
21:03It would be about you from thebership.
21:06You would be two more minutes left.
21:08I will keep you from the next one.
21:10I will keep you from the next one.
21:12No, please don't let it out.
21:14No, no, no, no, no!
21:16No, no!
21:18I will keep you from the next one.
21:20That's my brother.
21:22Yes, my brother.
21:24It's my brother.
21:26It's my brother.
21:28Yes, she's very beautiful.
21:30The brother's brother's brother.
21:32No, I'll leave you there.
21:34Thanks for coming.
21:36But you are not stuck.
21:38You are not stuck?
21:40Let's go to the beach.
21:42No, I'm not stuck.
21:44I'm not stuck.
21:46It's really nice.
21:48I'm not stuck here.
21:50You are not stuck here.
21:52Do you have to be stuck?
21:56You are not stuck here.
21:58You are not stuck here.
22:00You are not stuck here.
22:02But I'm not stuck here.
22:10Are you sorry I'm sorry?
22:18Okay.
22:20Let's go.
22:26Hey, I can say anything about him.
22:28Oh, obviously.
22:30I didn't say anything.
22:34There is a lot of a lot of a lot.
22:37He has a lot of a lot.
22:38He has nothing to say.
22:47Maybe you can ask me what happened.
22:50No.
22:51We are together.
22:53We are together.
23:00Let's go.
23:02We are together.
23:04You are together.
23:06You are together.
23:08You are together.
23:10I will do it.
23:12I will do it.
23:14I will do it.
23:26We are together.
23:28We will do it.
23:29Okay.
23:30Let's take a big bring in.
23:31Okay.
23:32Okay.
23:33Fine.
23:34Okay.
23:35Okay.
23:36Let's see.
23:37Okay.
23:39You are together.
23:41Okay.
23:43You are now here.
23:44Yeah.
23:45You areенные.
23:46I see you again.
23:47Okay.
23:48Are you a baby?
23:49I see you again.
23:50I see you again.
23:51I see you again.
23:52I see you again.
23:53Can you follow me?
23:55I see you again.
23:56I'm going to put my hand on my hand on my hand on my hand on my hand on my hand.
24:26Evi soyuldu, hırsız oğlu çıktı. İş kuracağım diye annesinden para isteyen oğul, annesi parayı vermeyince yaşlı kadının evini soydu.
24:35Olacak şey mi şu, sen tut kendi annenin evini. Kim bilir kadıncağız şimdi ne haldedir ya.
24:45Hiçbir yara evladın açtığı yara kadar can yakmaz. Hiç mi anlamamış bu kadın oğlunun ne gibi bir insan olduğunu?
24:59Sıkma canlı baba, anlamış işte bak. Gerçekleri her yerde geç ortaya çıkmış.
25:06Ben biraz odamdayım.
25:25Armut var mı? Ben gidip alayım.
25:28Var Akif amca, ben getireyim.
25:30Otur sen, ben giderim. Sen kesme işi, halledelim.
25:36Ne yaptın kızım? Arayabildin mi adamı?
25:46Daha arayamadım Feri abla. Birazdan arayacağım, fırsat olmadı ki.
25:53İnşallah biri önce çözürdü bu işi.
25:57İnşallah. Ben elimden geleni yapıyorum. Gerekirse daha fazlasını yapacağım.
26:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
26:10İstanbul'da abone olmayı unutmayın.
26:12Çağrafta abone olmayı unutmayın.
26:14Haydi?
26:15Heem.
26:44İyiyim.
26:46Sadece başım döndü.
26:49Bir şeyim yok benim.
26:54İyiyim ben.
27:14Pastacı geldi.
27:20Orkun Demir anneye bir mektup var.
27:28Mektup almayalı o kadar uzun zaman oldu ki.
27:42Bu yıldızları ben boyadım.
27:49Çok güzel olmuş.
27:53İyi günler daha bir sürü mektup dağıtacağım.
27:56Sana da iyi günler küçük postacı.
27:59Kolay gelsin.
28:01Acaba bu çok güzel yıldızları olan zarfın içinde ne varmış?
28:15Kalplerimizin birbirine mühürlendiği yıldızların altında...
28:35...bekliyor olacağım.
29:01Sen niye yemedin?
29:03Canım istemiyor baba. Sonra yerim.
29:07O zaman içeri gidelim.
29:09Haberler bitmediyse biraz daha bakarız.
29:12Bu ne Aziz? Ne var bunun içinde?
29:14Kestane aldım baba.
29:16Kestane mi?
29:18Hemen pişirelim o zaman.
29:20Elif'i de çağıralım.
29:21Tamam.
29:22Hadi.
29:35Elif nerede?
29:36Odasına çıktı.
29:38Gelsin hemen.
29:39Kestane pişireceğiz.
29:40Yok yok ben gideyim çağırayım hemen.
29:42Dursaydın sen.
29:43Akif abi.
29:44Şarjım kalmamış.
29:50Şarjım kalmamış.
29:52Allah'ım sen işimi rast getir.
29:54Hayırlısı ile şu adama ulaşayım.
29:58Kızım gel.
29:59Çabuk gel.
30:00Çabuk gel.
30:01Çabuk gel.
30:02Aziz Kestane pişirecek.
30:03Aziz Kestane pişirecek.
30:04Ben birazdan yedim.
30:055-7'i de yapayım.
30:06Gez ki razı ile yüzünden.
30:07Süper.
30:08Üç.
30:09Ha bu kadar.
30:10Allah'ım sen işimi rast getir.
30:11Sonunda Scott'a bekleyin.
30:12Siz bir şey söyleyin.
30:13Çabuk gel.
30:14Allah'ım sen işimi rast getir.
30:16Hayırlısı ile şu adama ulaşayım.
30:18Kızım gel.
30:24Çabuk gel.
30:27Çabuk gel.
30:29Aziz Kestane pişirecek.
30:31I'll get back to Akif.
30:33No, no, no, no, no.
31:01No, no, no, no, no.
31:31No, no, no, no, no.
32:01No, no, no, no.
32:31No, no, no, no.
33:01No, no, no, no.
33:31No, no, no, no.
34:01No, no, no, no.
34:31No, no, no, no, no.
35:01No, no, no, no, no.
35:31No, no, no, no, no, no, no.
36:01No, no, no, no, no, no, no, no, no.
36:03I'm going to eat my bread for a few days.
36:09I'm going to be a bit sick, I'm going to be a little bit sick.
36:14Man, he's a good girl, he's a good girl.
36:17He's a little girl, he's a little girl.
36:21He's a little girl, he's a little girl.
36:25I'm not sure if he's a little girl, she's a little girl.
36:33I know what I'm going to do.
36:36I know what I'm going to do.
36:38I know what I'm going to do.
36:40I know what I'm going to do.
36:42Look, you'll see it.
36:44I know what I'm going to do.
37:38I would have loved you and I would have loved you.
37:41Would you like me that?
37:45Look, you look at me, I'm not happy you are.
37:48I don't care about you.
37:51I don't care about you.
37:55Bye, bye.
37:56I will not go to church for you!
37:58Good, bye, bye, bye!
38:00I will always try all you nights, okay?
38:04All right, bye.
38:05Okay, let's go.
38:07Let's go.
38:09Let's go.
38:11Let's go.
38:13You can't read it?
38:15Yes, I can't read it.
38:17I can't read it.
38:19I can read it.
38:21Okay.
38:23But, you can read it later.
38:25After all.
38:35Let's go.
38:37Let's go.
38:39Let's go.
38:41Let's go.
38:43Liesi.
38:45Toi.
38:47Let's go.
38:49Liesi.
38:53Liesi.
38:55Yıldızları Bülent.
38:57Liesi.
38:59Liesi.
39:01Liesi.
39:03Liesi.
39:05Liesi.
39:07Liesi.
39:09Anola
39:11Anola
39:15Bir şahitimiz daha var
39:17Bebeğimizle ilk yıldızları zere deşimiz
39:24Alışsa iyi olur
39:26Çünkü daha çok evsleyeceğiz
42:59Adresinizi alabilir miyim acaba?
43:03Yazıyorum.
43:04Onlar pişti ben sana diyeyim.
43:12Soğumadan ye kızım.
43:36Ayırsanız.
43:42Acele etmeyin yanmaz.
43:44Yanmaz.
43:45Ne yapmaz ki?
43:47Bak ben alayım.
43:49Baba.
43:49Ayırsanız.
43:50Ayırsanız.
43:51İyi misin?
43:52Ayırsanız.
43:53Ayırsanız.
43:55Ayırsanız.
43:57Evet.
43:58Tingziye 살� irony ayırdı.
43:58Ayırsanız.
43:59Alτέじゃあ
44:01insana.
44:01Olur disguisedir.
44:03Oooo Tomorrow'чив.
44:04Olur hed الرiseí.
44:05yrü.
44:06Enid rüce Ourra'da.
44:06Eskiwią.
44:07So, I have been going with my wife.
44:12She had been going on to win.
44:14I have been watching a lot of my friends.
44:21That's what I have been looking for.
44:23Ms. I don't know what I know.
45:07Daha iyi olman için ne yapabilirim?
45:11Yanımda ol yeter.
45:13Aşka hiçbir şey istemiyorum.
45:19O tetkisini gösterdiğim bunlara hala öpüşüp koklaşıyor.
45:25Kafayı yiyeceğim ya.
45:29Ne yapsam daha çok yakınlaşıyorlar.
45:37Kendini kötü hissedersen söyle.
45:43Hemen gidelim hastaneye.
45:45Gelecekten iyiyim ben.
45:47Endişelenme artık.
45:50Ve az daha bütün geceyi mahvediyordum.
45:53Günlerden sonra...
45:56...iki defa husurlu birkaç saat geçirdim.
45:58Bu gece hastanede biçseydi kendimi asla affetmezdim.
46:07Bu arada...
46:09...sana teşekkür edemedim.
46:14Çok güzel bir geceydi.
46:16Sana bir daha az borcum var ama...
46:20İstersen...
46:22...önce biraz uyuyup dinle.
46:24Uykum yok ki.
46:28Belki...
46:29...bir şeyler anlatırsan iyi gelir ama.
46:31Elen bebeğimiz de seni anlattıklarını dinlemeyi çok seviyor.
46:48Dağcılığı ne kadar sevdiğimi biliyorsun.
46:53Dağa tırmanırken...
46:55...öngöremeyeceğim bir sürü zorluk çıkar karşına.
46:58Güzel hava...
47:01...birden bozar.
47:04Bir yağmur başlar.
47:09Her adımda...
47:11...zorlaşır zirveye çıkmak.
47:14Sanki daha sana meydan okur.
47:19Ama...
47:21...atım atım yaklaşırsın zirveye.
47:24Sen de meydan okursun.
47:28Adım adım gidersin.
47:33Zirveye çıkınca...
47:35...hepsini unutursun.
47:40Çatlak dudaklarını unutursun.
47:45Açlığı...
47:46...bütün yorgunluğun uçar gider.
47:56Rüzgâr...
47:57...rüzgâr...
47:59...ve sen olursun oradan.
48:04Sessizlik...
48:07...uçsuz bucaksız bir manzara.
48:11Muhteşem bir andır o an.
48:13Bu yüzden...
48:23...zorluklar beni hiç korkutmuyor.
48:26Seni kucağıma alıp...
48:39...koklayacağımı anı bekliyorum.
48:42Ben senin babanım diyeceğim kulağına.
48:48O kadar uzun zaman bekledik ki seni.
48:52Hoş geldin evimize diyeceğim.
48:54Altyazı M.K.
48:56Altyazı M.K.
48:57Altyazı M.K.
48:58Altyazı M.K.
48:59Altyazı M.K.
49:02Altyazı M.K.
49:05Altyazı M.K.
49:06Altyazı M.K.
49:09Altyazı M.K.
49:10Altyazı M.K.
49:13Altyazı M.K.
49:16Altyazı M.K.
49:17Altyazı M.K.
49:19Altyazı M.K.
49:20Altyazı M.K.
49:21Altyazı M.K.
49:22Altyazı M.K.
49:23Altyazı M.K.
49:24Altyazı M.K.
49:25Altyazı M.K.
49:26Altyazı M.K.
49:27Altyazı M.K.
49:28Altyazı M.K.
49:29Altyazı M.K.
49:30Altyazı M.K.
49:31Altyazı M.K.
49:32Altyazı M.K.
49:33Altyazı M.K.
49:34Altyazı M.K.
49:35Altyazı M.K.
49:36Go to that place, go to the house.
49:40I can't get that place.
49:42I can't get that place.
49:43Go to that place.
49:44Go to that place.
49:45Go to that place.
49:47Where are you from?
49:48I'm with you.
49:49I'm a place to go.
49:50I'm not.
49:51I'm not even going to go.
49:52No, I'm not.
49:53I'm not going to go.
49:53I'm not going to go.
49:54Okay, okay, please.
49:55You can't be curious.
49:56Okay.
49:57No, I'm not going to go.
50:01I'm not going to go.
50:03I found myself.
50:05Let's go.
50:35Buyurun.
50:36Ben Refik Bey'le görüşecektim.
50:39Kendisinin geleceğimden haberi vardı.
50:41Dün telefonda konuşmuştuk.
50:43Babamı nereden tanıyorsunuz?
50:46Ben tanımıyorum aslında.
50:48Biraz karışık bir mesele.
50:50Kendisi benimle konuşmayı kabul etti.
50:52Adresinizi verdi bana.
50:54İzin verirseniz eğer.
50:56Ne demek adres verdi falan?
50:58Ne diyeceksen bana de.
50:59Hanımefendi bakın.
51:01Benim kötü niyetim yok.
51:05Altyazı M.K.
51:32Ne oldu?
51:46Hadi doktora gidiyoruz.
51:48Tek bir şuan kalkamıyorum galiba.
51:51Bu sancı çok kötü.
51:54Bir saniye.
51:55Soluklanayım biraz.
51:56Doktoru arıyorum.
51:59Elimi gözümü yıkayacağım.
52:00Yardım eder misin?
52:03Gel.
52:04Gel.
52:04Gel.
52:04Gelir mi ben de?
52:25Yok ben halde.
52:25Aç şunu aç şunu.
52:39Aç.
52:48Kimsiniz ya?
52:49Necisiniz?
52:50Benim Befik Bey'le konuşmam gereken bir konu var.
53:01Hayırdır Lütfi ya?
53:02Ne oldu?
53:03Kim bu kız?
53:04Bilmiyorum baba.
53:06Konuşmuşsunuz ama öyle diyor.
53:08Adresimizi vermişsin.
53:11Aa sen o kızsın.
53:13Baba bilip bilmediğin insanlara nasıl adres veriyorsun?
53:16Burası senin geldiğin köye mi benziyor?
53:19Dur be Lütfi ya.
53:20Duyamıyorum zaten.
53:22Siz Çalıklar Mahallesi'nden Refik Yankı'sınız değil mi?
53:26Yok kızım.
53:27Ben buralardan değilim.
53:29İki ay önce eşim vefat etti.
53:31Köyden ben de kızımın yanına geldim.
53:35Anladım.
53:37Ben yanlış Refik Yankı'ya bakmışımdır.
53:40Kusura bakmayın.
53:41İsim benzerliğinden karışıklık olmuş.
53:44Kusura bakmayın.
53:45İyi günler.
53:46İyi günler.
53:46Kusura bak.
54:10Haydi Açıya.
54:11No.
54:20Kiran.
54:25I'm not a kid.
54:27I'm not a kid.