Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 7 meses

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00The following program is brought to you in living color on NBC.
00:30The following program is brought to you in living color on NBC.
01:00The following program is brought to you in living color on NBC.
01:30¡Basta por hoy! ¡Todos a sus casas!
01:32The following program is brought to you in living color on NBC.
01:37No esperes que te cuente porque no puedo.
01:40¡Recruz!
01:41Oye, Ted, ¿la quieres?
01:45Hobson siempre me pone más cosas de las que puedo comer.
01:48No, gracias. No tengo hambre ahora.
01:51Bueno.
01:51Te diré, esta vez estoy teniendo un buen año.
01:58Para que te enteres, un buen año es cuando uno tiene trabajo, casa y comida.
02:02Sí.
02:03¿Desde cuándo tienes empleo con Copping?
02:06Desde hace 15 días.
02:07A ti y a mí nos va bastante bien.
02:11Ya ves, tú tienes a los Carvide y yo tengo trabajo.
02:14Es verdad.
02:15Las cosas se van arreglando.
02:17Claro que sí.
02:17Oye, ya yo he visto la Ponderosa.
02:24Quiero que tú veas dónde vivo yo.
02:26Bueno, pero solo puedo estar unos minutos.
02:28Dentro de una o dos semanas el viejo Copping me hará su ayudante.
02:32¿De veras?
02:32Sería estupendo.
02:37Toma algunas.
02:38Hazlo.
02:43Aquí se trata bien a clientes y amigos.
02:47¿De veras que puedo?
02:48Pues claro que sí.
02:50Aquí obsequiamos a todos, desde el alcalde hasta el...
02:53¿Qué estás haciendo, chico?
02:59¿Qué tienes en la mano?
03:01Eh, señor Copping, yo solo...
03:03A ver, la otra mano, jovencito.
03:08Señor Copping, señor Copping, no he hecho nada malo.
03:16Puede descontármelo de mi sueldo si quiere.
03:18Lo que tomé vale solo unos centavos y no puedo...
03:20Sabía que no debía hacerlo, que no debí tenerte lástima.
03:22Solo a un tonto se le ocurre emplear a un chico como tú, a un vulgar ladrón.
03:27Oiga, señor Copping, yo le aseguro que...
03:29Mi esposa me advirtió que acabarías robando dinero de la caja,
03:32igual que hiciste aquella vez en la tienda de Salt Lake City.
03:35Eso pasó hace cinco años.
03:36Yo tenía entonces once años y robé lo suficiente para comer y nada más.
03:41Por favor, señor Copping, no volverá a pasar.
03:43Claro que no, de eso me ocuparé yo.
04:06Deja que te ayude con eso.
04:25Claro, yo puedo solo.
04:28En el manual para huérfanos, el capítulo uno dice...
04:32Para poder sobrevivir, ten siempre listos dos lugares donde dormir.
04:36No cuentes con nada seguro.
04:39Oye, después que se le pase la rabia, tal vez te emplee de nuevo.
04:42¿Por qué por eso?
04:43Mira esto.
04:52Disculpe, buen hombre, pero me pregunto si mi suite está desocupada todavía.
04:57Sí, lo está, señor Horne.
04:58Oh, ¿y qué tiempo estará con nosotros esta vez?
05:03No lo sé, porque eso depende de algunos de mis proyectos y negocios que están por solucionarse, ¿entiende?
05:10Lo mismo que antes, ¿eh?
05:15Por lo mismo que antes, sí.
05:16Bien.
05:18Ven, Jamie.
05:27Bueno.
05:29Esta es la suite que uso.
05:32Digo cuando él no la alquila a un caballo.
05:41Ted.
05:44¿Qué le ocurrió a tus padres?
05:46No tienes que contármelo si no quieres.
05:52No los conocí jamás.
06:00¿Ya te hablé del mayor?
06:05Una vez tan solo.
06:09Quiso ayudarme a tener un hogar.
06:11Igual que los Cartwright contigo.
06:13Sí.
06:14Si hubieras visto las caras de los chicos del orfanato cuando él me mandó esto de regalo.
06:19Oye, si no me crees, tengo guardada una caja donde vino.
06:22No, yo te creo, Ted.
06:27Yo no pude encontrarlo por ahí, ¿eh?
06:31Ya ves que no es un revólver común y corriente.
06:34Sí, Ted.
06:36Es una verdadera maravilla.
06:37Sí.
06:41Jamie.
06:43¿Sabes qué?
06:44A mí no me gusta pedir favores a nadie, pero...
06:48¿Crees que si hablas con tu padre me dará empleo por algunos días?
06:52Cualquier trabajo, no me importa.
06:54Haré lo que sea.
06:55Sí, se lo diré a mi padre.
06:58Yo haría lo mismo por ti.
07:02Oh.
07:05Ten.
07:06Hay muchas más en casa.
07:07¿Hopsey?
07:31Oh, disculpe.
07:32Está bien.
07:36¿Le dieron trabajo?
07:38No.
07:40No, no he tenido suerte.
07:42En todas partes me dicen que no.
07:44Parece que nunca voy a oír la palabra así en los años que me queden de vida, hijo.
07:51Él...
07:52¿Él le dijo que no había ninguna clase de trabajo ahora?
07:56Ninguno.
07:57Nada.
07:58Hasta la primavera, pero tu padre es un hombre justo y bueno.
08:03Al menos me dejó llenar...
08:05Gracias.
08:07Al menos me...
08:09Me dejó llenarme la barriga mientras sigo buscando.
08:12¿Jamie?
08:13Voy.
08:14Adiós.
08:19Oye, nos vamos ahora para llegar temprano a Tucker Falls.
08:22¿Hay algo que quieras decirme antes de que nos vayamos?
08:25No, nada, a no ser que cambies de opinión y me dejes ir.
08:28Olvídalo.
08:29Traté de convencerle de que fueras tú en mi lugar, pero...
08:35Papá tiene la peregrina idea de que no podrás hacer tus tareas escolares a caballo.
08:39De modo que te quedas aquí con tus libros.
08:42Bueno, lo haré.
08:43Pórtate bien y aprende bien tus estudios.
08:50Sí, buen viaje, Joe.
08:51Gracias.
08:51Adiós, papá.
08:55Gracias, Charlie.
08:56No se preocupen, yo me encargaré del rancho.
09:01Hapsing se ocupará del rancho y tú le tus libros.
09:07Cuídense.
09:08Adiós.
09:09Ojalá acabaran con esto ya.
09:31No sabes el trabajo que me costó salir de casa esta noche.
09:41¿Qué crees tú que nos harán a nosotros?
09:45No lo sé.
09:48No, Sony, es solo una iniciación y...
09:50Yo no creo que nos harán daño de verdad.
09:53No le tengo miedo a estas cosas.
09:58Si lo tuviera, se notaría.
10:03Bueno, tener miedo es natural.
10:08¡Recluta, Cartwright!
10:10Adelántese si tiene el valor de pasar la prueba de su verdadera hombrío.
10:23Vaya, qué bonito club tienen ustedes.
10:38Muchachos, miren qué limpio está el recluta.
10:41Te llegó la hora.
10:43Si no estás listo, peor para ti.
10:47Hey, Ted.
10:49Josh, oye, ¿qué es lo que...?
10:51Oh, Colky, ¿qué van...?
10:52Acuéstate.
10:56¿Qué van a hacer?
10:58El recluta no sabe lo que es el dolor.
11:01Ni que tenemos cicatrices para probar nuestro valor.
11:05Ron, ¿no te has enterrado de que usar hierros de marcar es ilegal?
11:09¿Oyeron eso?
11:10Cree que los vigilantes no conocemos la ley.
11:12Pensará que esto es broma.
11:13Tal vez cree que cuando le marquemos no le dolerá.
11:16¿Marcarme? ¡Eh, aguarde!
11:17¡Vete de los ojos!
11:18¡Un momento!
11:22Sentirás dolor al quemarte el hierro.
11:31¡Ey, no irán a hacerlo en serio!
11:33¡Un momento!
11:35¿Cómo crees que nosotros llegamos a ser vigilantes?
11:38Mi marca tardó en nueve meses en curarse.
11:41No te preocupes.
11:42Probablemente perderás el conocimiento.
11:44¡Perterell!
11:44¡Un momento!
11:47¡Ahora!
11:48¡No, no, no, no!
11:50¡No, no!
11:53Es un pedazo de hielo y da esa sensación.
12:00Y yo que sentí como si me quemaran.
12:02¡Desátenlo!
12:12Como capitán del grupo uno le doy la bienvenida al club de los vigilantes.
12:16Ahora es el soldado Jamie.
12:20¿Eres un ser y ser y ser y no me lo dijiste?
12:21Los vigilantes no comparten secretos con los de fuera.
12:24Sí.
12:24Nunca.
12:25Bajo pena de muerte.
12:26Muchachos, a sus puestos.
12:28Oye, Ted.
12:32Este no es el lugar indicado, pero quiero decírtelo enseguida.
12:36No habrá trabajo en el rancho hasta la primavera.
12:38Lo siento mucho, Ted.
12:40Olvídalo.
12:41Y gracias.
12:43Adams, esconde el hielo ahora.
12:46Oye, Luis.
12:46Cuidado no nos descubras con tu brisita.
12:51Siéntate aquí, Jamie.
12:52Bueno.
12:55¿Qué parezco, eh?
12:56Un vigilante hecho y derecho.
13:04Recluta, muelo.
13:06Adelántese si tiene el valor de pasar la prueba de la verdadera hombría.
13:15Vamos, adelante.
13:17No, por favor.
13:18Cambie de opinión.
13:22Oyeron, no quiere pertenecer al club.
13:24Sí, quiero.
13:26Pero, suéltenme.
13:29Suéltenme.
13:30Yo no me siento muy bien.
13:39Ey, Sony.
13:41Levántate, chico.
13:42Arriba, Sony.
13:43Ya verán, abrirá los ojos y reirá.
13:45Siempre está haciendo cosas así para asustarlos.
13:48¿Quedó agua en el cubo?
13:52Sí, ten.
13:56Oye, Sony, escucha esto, Sony.
13:59Ahora contaré hasta tres.
14:00Y si tú no abres los ojos, voy a echarte agua helada en la cara.
14:03Uno.
14:06Dos.
14:08Y tres.
14:09Y tres.
14:34¿O es que... está muerto?
14:55¿Cómo puede estar muerto?
14:59Todos pasamos por la misma prueba.
15:03No ha sido culpa nuestra.
15:05¿Cómo íbamos a saber que él...
15:10Jamie...
15:13Hicimos lo que siempre hacemos.
15:15Lo de siempre.
15:18Tú no te...
15:20¿Cómo pudo él...
15:23Pues, no lo sé.
15:27Sonny era algo distinto.
15:32¿Saben que él...
15:33Él no corría como nosotros, ni peleaba.
15:37¿Y qué?
15:38Tommy tampoco pelea, ni corre rápido.
15:41Tú te enfermas mucho.
15:43¿Y no te pasó nada?
15:45Sí.
15:47Pero Sonny se cansaba pronto al correr.
15:50¿Qué vamos a hacer?
15:54Escuche.
15:55Cuando le expliquemos al alguacil Cofi lo que...
15:57Eso no.
15:58¿Cómo que eso no?
16:01Hay que hacerlo, Ted.
16:02¿Cómo podremos mantener en secreto esto?
16:05Del mismo modo que mantuvimos el club.
16:08Jurando.
16:09Pero, Ted, piensa en su...
16:11Piensa en su padre y su madre.
16:15Jamie.
16:20Jamie.
16:22Nada podrá resucitar a Sonny.
16:24Yo me dejaría cortar un brazo por volverlo a la vida.
16:33Si nos quedamos callados, no le haremos daño a nadie.
16:36Pero si hablamos, acabaremos todos en prisión.
16:39No fue a Drede, Jane.
16:40No queríamos hacerle daño a Sonny.
16:42Si yo fuera Sonny, lo querría, sí.
16:44Querría que no le pasara nada a mis amigos.
16:46Para algo son los amigos, ¿no?
16:48Si te hubiera pasado a ti, ¿querrías vernos presos?
16:50Claro que no, Ted, pero eso...
16:52Nadie tiene que mentir.
16:55Solo...
16:59Solo callaremos por unos días.
17:04Le hallarán.
17:06Y poco a poco el asunto se olvidará.
17:12Jamie.
17:37Eres nuestro amigo.
17:42Jamie.
17:49¿No?
18:04Jamie.
18:05Hopsink te preparó melienda para que clescas fuerte y muy alto.
18:12Jaime
18:15Jaime
18:17Hopsin te preparó, Melienda
18:19Ya te oí, Hopsin, pero no tengo hambre
18:22Gracias por todo
18:24Me la comelé
18:42Ya te oí
19:12Gracias por ver el video
19:42Hola, señorita
19:47Escuchen, niños
19:52El recreo no se acabó
19:54Estos caballeros están buscando a un niño
19:57Sonny Muehler no llegó a su casa anoche
19:59Y sus padres están preocupados
20:01¿Alguno de ustedes vio a Sonny después de clases ayer?
20:04Yo no lo he visto
20:05No, señorita
20:06Yo no lo he visto tampoco
20:07Ni yo tampoco
20:08Ron, tú eres el mejor amigo de Sonny
20:14¿Te dijo ayer a dónde él pensaba ir?
20:19No hablaba
20:19Nunca te vi fallar tanto, Jamie
20:30Sí, estoy fatal
20:31No hablaba
20:44No hay
20:44No hay
20:46Eh, usted, ¿tiene mucha prisa?
21:13¿Quién yo?
21:15¿Prisa?
21:17Ray, Harley, venga
21:19Oh, vaya, usted, usted es el señor Adams
21:22¿No se acuerda de mí?
21:24Soy Loomis
21:25Estuve en su rancho hace unos días buscando empleo
21:29Sí, me acuerdo
21:30Tire su cuchilla al suelo
21:33¿Pero qué es lo que pasa?
21:41Desapareció un chico anoche
21:42¿Usted ha visto alguno?
21:44¿En este lugar?
21:47No, señor, no la he visto
21:49Y esa yegua es suya, amigo
21:51Oh, esa es Heather, sí
21:54Sí, es mía
21:56Y no crea que estoy dispuesto a venderla a nadie
22:00Esa yegua ha sido mi compañera desde que vine de Arizona
22:04Ese muchacho tenía una yegua
22:06Se parecía a esa
22:08Bueno
22:14Bueno, encontré la yegua
22:17Pensaba ir al pueblo a devolverla
22:20Y digo la verdad
22:21Es la silla de Sony, tiene su nombre
22:23Aguarden un momento, por favor
22:27Yo encontré la yegua
22:30Estaba pastando por aquí y no vi a nadie con ella
22:33Es la verdad
22:35Si mentí fue porque si hay recompensa por ella la quiero para mí
22:38No sé si hay recompensa
22:40Estamos buscando a un muchacho que se perdió
22:44Solo rezo porque encontremos vivo al chico
22:47Supongan que Sony le dijo a sus padres a dónde iba anoche
22:52Le contó que le costó trabajo salir
22:54Si fuera así, ya nos lo hubieran dicho
22:56Debemos reunirnos y hablar el asunto de nuevo
22:58¿Para qué?
22:59Ya hicimos un pacto y tenemos que cumplirlo ahora
23:01Sé quién es ese
23:20Fue al rancho a buscar empleo
23:23La yegua y la silla de Sony
23:31Bueno, amigo, le encerraremos como sospechoso
23:35Ahora tenemos que reunir
23:40¡Shh!
24:01No hay otra solución
24:07No hay otro remedio, tenemos que decirlo
24:11Es cierto, no pensamos que acusarían a otro
24:13No, le han acusado
24:14El alguacil le detuvo solo como sospechoso
24:17Sí, pero Ted, ese hombre es inocente
24:19Y no podemos dejar que un inocente sea...
24:21Lo único que harán es interrogarle, darle comida gratis y ya está
24:24¡Cállense!
24:31Cuando hallen a Sony lo dejarán libre
24:41Tal vez a nosotros no nos celebrarán juicio
24:44Sí, y aunque nos lo celebren, ninguno de nosotros irá a la cárcel
24:47No puedes estar seguro de eso
24:49¿Qué dirán cuando se enteren de que...
24:51Lo atamos a unos palos y...
24:54Sony empezó a lloriquear y fingimos marcarlo con un hierro cantente?
25:01Oh, escúchenme
25:05Conozco cómo son estas cosas
25:09Y quiero evitar que se complique todo
25:12O algo peor
25:14No hemos hecho nada malo
25:17Ninguno de ustedes sabe lo que es ir a prisión
25:21Ni lo que pasa dentro de esas celdas
25:25Cosas feas
25:27Ustedes no se lo imaginan
25:30Al menos aguarden otro día
25:39Tengo que irme a casa
25:45Voy a estudiar
25:49Josh
25:50Lo peor que le pasará a ese hombre es que dormirá unos días con un techo sobre su cabeza
25:55Tengo que irme
25:57¿No dirás nada?
25:58Aguardarás a otra reunión
26:09Jamie
26:18¿Vas a tu casa?
26:21¿Vas a tu casa?
26:21No, todavía no
26:25Voy a hablar con el alguacil
26:27Oye Ted, es lo único sensato que hay que hacer ahora
26:31Sé que juré no decir nada
26:33Pero también sé que lo que estamos haciendo está mal
26:36Muy mal
26:36Comprendo
26:37Vamos Ted, fue un error callar
26:40Tú lo entiendes, ¿no?
26:42Es horrible estar en la cárcel
26:44Pero no dejarás que otro pague tus culpas
26:47Qué fácil es para ti decir eso
26:50Claro, como serás dueño del mejor rancho de Nevada
26:53¿Ya has olvidado cómo era vivir sin nadie?
26:57Eso que me pasó ayer en la tienda fue por el pasado que tengo
27:00No tengo quien me ayude, me respalde o me cuide
27:04Ted, yo sé que...
27:06Si tú le cuentas todo al alguacil, me culparán tan solo a mí
27:09Averiguarán que soy el jefe del club
27:12Y dirán que yo convencí a los otros
27:14Le dirán a ustedes
27:15Te advertí que no estuvieras con ese chico, solo es un criminal
27:19No, no será así Ted, porque nosotros no los dejaremos
27:23Tú no sabes lo que es la vida, Jamie
27:25¿Crees que los demás aguantarán esa situación solo por protegerme a mí?
27:31No digas eso Ted, son tus amigos
27:33No hay tan amistad en estas cosas
27:35Haz lo que quieras y déjame tranquilo, tengo que trabajar
27:42Ted
27:48No iré a hablar con el alguacil
27:53Al menos hoy no
27:54Sabía que podía contar contigo
28:02Que podía confiar en ti
28:05Yo haría lo mismo por ti, de veras
28:08Sé que lo harías Ted
28:09Pero no estoy seguro
28:12De que eso es lo correcto
28:15¡Hey Ted!
28:35¡Hasta la próxima!
28:40¡Hasta la próxima!
28:43No, no.
29:13Sonny Muelles era un chico bueno y obediente.
29:21Consideraba a su madre, respetaba a su padre y era un amigo leal.
29:27Sus compañeros que se encuentran aquí junto a él en este momento pueden dar fe de lo que he dicho.
29:36El señor debe haber querido tanto a este muchacho que lo alejó de nuestro lado
29:43cuando todos empezábamos a vislumbrar la clase de hombre que Sonny iba a ser.
29:52Te ruego, oh señor, que des paz a aquellos que conocieron y amaron a Sonny Muelles.
30:05No llores, Ron.
30:25Te aseguro que el culpable pagará por lo que hizo.
30:28No le pasará nada a ese hombre, nada.
30:54Te conté lo que papá dijo, el que fue lo pagará.
30:58Vi los revólveres y las cuerdas.
31:00Ron, tu padre nunca faltará a la ley.
31:02Dijo eso porque sabe que Sonny era tu mejor amigo.
31:05No ha habido un linchamiento en esta región desde que terminó la guerra.
31:12No lo van a lincharte, pero esos hombres van a ser jurados.
31:15Le harán un juicio cuanto antes, le ahorcarán por la ley.
31:19No hay pruebas contra ese infeliz.
31:22Tenía la yegua de Sonny, quizá le han acusado solo de robar esa yegua y eso no es culpa nuestra.
31:27Nada es culpa nuestra, pero aún así Sonny está muerto.
31:37Y un hombre inocente que no conocemos puede morir también.
31:43Cal, sé cómo te sientes, pero no será como crees.
31:48Mañana o pasado todo se acabará.
31:51Nunca se acabará.
31:53Hay que confesarlo.
31:54Quiero ir ahora a decírselo al alguacil.
31:58Ahora.
31:59Este grupo entero debe ir a decírselo.
32:02Hay que votar.
32:04Lo que diga la mayoría, se hará.
32:10Recuerden una cosa.
32:13Si hablamos, no tendremos más este club.
32:16No podremos volver a reunirnos y solo nos permitirán vernos en las horas de clases.
32:22Votemos, acabemos ya.
32:23Bueno, si eso es lo que quieren, votaremos.
32:35Corky, tú me ayudaste a crear este club.
32:43Tenemos que decirlo.
32:45Jamie.
32:56Lo diremos.
33:00Vaya, amigo.
33:03El señor Ponderosa Carswright.
33:04Qué bien estás ahora, adoptado legalmente y todo, ¿eh?
33:09¿Crees que yo en tu caso me portaría como tú?
33:12Nunca.
33:14¿Qué te costaba votar en contra de decirlo?
33:16Pero claro, ¿qué significa Ted Hope para ti, para todos?
33:20No importa ya que haya fundado un club tan bueno.
33:23Vamos, Ted.
33:24Un club al que era un gran honor pertenecer.
33:27En un sitio que era nuestro tan solo.
33:29Eso no importa.
33:30Los chicos como yo deben estar presos.
33:33Suéltenme.
33:34Suéltenlo.
33:35No.
33:35¿Qué?
34:04Sé lo que piensas, pero... yo...
34:20¡Adiós, vigilantes!
34:34Quiero hablarte
34:37Ve y cuéntale todo a tu amigo el alguacil
34:43Conmigo ya hablaste
34:45¿Vas a dispararme, eh?
34:48Hazlo, no le dije nada aún al alguacil
34:51Oye, sé que no ibas a dispararme
35:02Y sé que tú sabes que eso no funciona
35:07¿Qué no?
35:09No tiene balas, claro
35:14No las pongas
35:15No sé quién te dio ese trasto viejo
35:19Pero está tan mohoso que puede reventar si disparas
35:22Te dije que me lo dio el mayor
35:25Lo usó durante la guerra y después de Gettysburg
35:28No hubo tal mayor
35:29Y los amigos no tienen que estar inventándose cuentos
35:35¿A dónde vas?
35:44No te importa
35:45Jotet, no quiero que te vayas
35:47Ni nosotros tampoco
35:47Sí, ya lo demostraron
35:49Cuando te fuiste no hablamos mal de ti
35:50Solo
35:52Puedes prestarme unos dólares
35:56Lo suficiente para ayudarme un poco
35:58No puedo, no tengo dinero
36:00Sé que crees que miento, Ted
36:04Pero es así
36:04Sí, te creo
36:08Ya encontraré a alguien que me dé algún dinero
36:13Si le hago un cuento triste
36:14Oye, Ted
36:15Supón que como dices
36:16Dejen libre a ese hombre
36:17Si te has ido
36:19Ya verás como te van a ir a buscar
36:20Todos
36:21¿Y qué?
36:22Cuando hables con el alguacil
36:24Vendrán por mí
36:25Saldré mal de todos modos
36:27Oyes
36:27No, me largaré ahora
36:30Te pueden matar
36:33O quizá tú matar a alguien
36:34Ted, después que te fuiste
36:38Decidimos esperar un día más
36:39¿De veras?
36:50No tienes familiares que te ayuden, Ted
36:54Pero tienes amigos
36:57Esperaremos lo más que podamos
37:00Y ya verán
37:10Todo va a resultar como he dicho
37:12Y si ese hombre no está libre mañana
37:15Me dejaré cortar la mano
37:16Hablo en serio
37:18Oh, ay
37:30¡O Thermomón!
37:31¡Sol!
37:32¡Gracias!
38:02¡Señor Carlyle! ¡Al fin ha vuelto!
38:08¡Jaime! ¡No con él! ¡No con él! ¡Nada!
38:12¡Ni tampoco él estudiado! ¡Hopsey no con él con él!
38:16Íbamos a pasar la noche en casa de Chandler,
38:18pero supimos lo de Sonny y decidimos venir al rancho.
38:25Bueno.
38:27Papá, estaba deseando que vinieras.
38:31¿Qué pasó?
38:39Vamos a ver a algo así.
38:46Y nosotros nos proponemos probar también
38:50que ese tal Loomis,
38:52ese vagabundo inútil,
38:54que no ha trabajado ni un día en su miserable vida,
38:58atacó brutalmente a Sonny Mueller
39:02y ató sus manos con gran crueldad.
39:06De ese malvado ataque resultó la muerte de un
39:09pobre indefenso chico.
39:11y todo eso para robar una yegua y una silla de cincuenta dólares.
39:32Señores del jurado...
39:33¡Señor juez!
39:34¡Señor juez!
39:36¡Señor juez!
39:37Si pudiéramos hablar con usted en su despacho,
39:39creo que tenemos informes que son importantes para este caso.
39:43Señor juez, ¿con qué propósito?
39:44Está bien.
39:45Bueno, ven si usted lo cree importante.
39:48Sí señor, lo es.
39:49Muy bien.
39:50Muy bien.
39:52Se hará un receso de cinco minutos.
40:05¿Sabes qué es lo que ocurre?
40:07Los informes que he recibido ayudarán grandemente a solucionar el caso.
40:21De modo que si el fiscal no se opone a ello,
40:24quiero que ahora Jamie Cartwright ocupe la silla de los testigos.
40:28No tengo inconveniente.
40:30Adelante.
40:33Colócate aquí, hijo.
40:36Levanta la mano derecha.
40:38¿Juras decir la verdad, toda la verdad y solo la verdad?
40:41Lo juro.
40:42Puede sentarte.
40:52Ahora, Jamie, di al tribunal lo que me acabas de contar a mí en el despacho.
40:59Sí señor.
41:00Bueno, lo primero es que ese hombre no tuvo nada que ver con la muerte de Sonny.
41:07Sonny murió en la cueva india que hay en la meseta Somter.
41:10Nosotros le estábamos iniciando en un club secreto y...
41:13¿Qué?
41:14¿Quiénes son nosotros?
41:15¿Dices que mi hijo fue asesinado por sus amigos?
41:16No señor, fue un accidente.
41:17Oh vaya, no puedo creerlo.
41:18¿Quién es el jefe del club?
41:19¿Quién es el jefe del club?
41:20¿Quién propuso lo de la iniciación?
41:21¿Quién es el jefe del club?
41:22¿Quién propuso lo de la iniciación?
41:23No señor, fue un accidente.
41:24Oh vaya, no puedo creerlo.
41:25¿Quién es el jefe del club?
41:26¿Quién propuso lo de la iniciación?
41:27¿Listo?
41:28Bien.
41:29¿Listo?
41:30Ahora es el jefe.
41:31¿Qué?
41:32¿Listo?
41:33¿Listo?
41:34¿Listo que mi hijo fue asesinado por sus amigos?
41:37No señor, fue un accidente.
41:39Oh vaya, no puedo creerlo.
41:41¿Quién es el jefe del club?
41:42¿Quién propuso lo de la iniciación?
41:53Bien.
41:57Nadie
41:59Se planeó entre todos
42:01No tenemos jefe
42:03Jamie dice la verdad
42:05Fue cosa de todos
42:06De Corky, Billy, Carl, Shooter
42:09A todos se nos iniciaron igual
42:11Y a nadie le pasó nada malo
42:13Oh no, no
42:14No Margaret, nuestro hijo ha muerto
42:16Y ahora quieren hacernos ver que fue
42:18Por un accidente
42:20Holland
42:21Holland
42:24Sé lo que significa perder un hijo
42:28No es posible
42:30Que tu hijo tuviera
42:32Algún defecto físico
42:34Algo en el corazón o en los pulmones
42:36Que tú no supieras
42:38Ven, escucha
42:39Aunque fuera así, eso no viene al caso
42:41Yo conozco a mi hijo
42:43Jamás hubiera participado en algo así
42:45De no ser coaccionado por un miembro del club
42:49Vamos, hijo
42:53¿Quién los obligó?
42:55Dinos su nombre
42:56Papá, todo pasó como Jamie dice
42:59De veras, señor Lewis
43:00No era nada horroroso
43:02Le juro que la pasamos todos
43:04Ese chico vagabundo, Hogg
43:07¿Es también miembro del club?
43:16Él fue, ¿verdad?
43:18Fue él, ¿no?
43:20Contesta
43:21El chico que Corpín echó de su tienda por ladrón
43:25Ha intimidado a los otros
43:27¿Verdad?
43:29Pero no importa quién fuera el jefe
43:31¡No!
43:39Papá, escúchame
43:40Está pasando lo que Ted pronosticó
43:42Lo culpan a él siendo culpa de todos
43:44Oye, papá
43:46Todos nosotros
43:47Tenemos familia que nos defienda
43:49Pero Ted no tiene a nadie
43:51¿Por eso callaron todos?
43:55Vamos
43:56Ted se ha ido
44:10No tiene caballo
44:12Y cuando el señor muere, le alcance
44:13¿No habrá ido a la cueva?
44:15Tenía cosas allí
44:16
44:17¡Es cierto!
44:18¡Tú!
44:48¡Tú!
45:18¡Oye!
45:31¡Ed Howe!
45:36Estás ahí arriba, ¿eh?
45:41Si me haces subir a buscarte,
45:45no te mataré como tú hiciste con mi hijo.
45:48A no ser que me obligues
45:50Pero tendrás que ir a juicio
45:54Oyes muchacho
45:55Bueno, pues voy a subir
45:57Oyes, esto no es asunto tuyo, ven
46:00Es asunto de todos
46:02Oye, no sabes si el chico está ahí
46:03El culpable siempre se esconde
46:05Y no tiene otro sitio donde ir
46:07Yo te comprendo muy bien, pero no hagas esto
46:10Ted, se arregló todo, no temas
46:14Ya contamos cómo pasó
46:17Si van a culpar a alguien
46:20Nos tendrán que culpar a todos
46:21No a ti tan solo
46:23Oye, Ted, todos cargaremos con la culpa
46:26Está armado
46:38Cuidado
46:39Cuidado, ven
46:40Ted, Ted
46:52Oye, Ted, no dispares
46:54Suelta el arma
46:56Suéltala
46:57Quítate, Jamie
46:59Ese arma te hará daño a ti
47:01Suelta el arma
47:03Quítate, Jamie
47:07No, señor Mueller
47:08Es culpa de todos
47:09Nos toca el grupo entero el mismo castigo
47:12Vete, Jamie, es inútil
47:14No, Ted
47:15Él tiene razón
47:16No nací para ser como ustedes
47:18Ted
47:18Como todos creen
47:19Eso los complacere
47:20Suelta ese revólver
47:21No
47:22Señor Mueller
47:23Harley, dile a tu hijo que baje
47:32Y también los otros
47:33Ese chico los tiene dominados
47:35Nadie nos tiene dominados, señor
47:38Si quiere hacerle daño a Ted
47:39Nos lo hará a todos
47:40Somos culpables por igual
47:42Mi hijo no
47:43Él murió ya
47:45Eso ha ocurrido por culpa nuestra
47:47Por tratar a Sony como a todos
47:50Por creer que éramos todos iguales
47:53No hubo un asesino
47:56Culpar a otros reduce nuestro dolor
47:58Pero sería injusto
48:00Sody fue bueno, Ben
48:04No era fuerte, no
48:09Margaret y yo
48:12No queríamos que se sintiera
48:16Claro que no
48:17Claro
48:18Por culpa de un loco
48:20No leyes a Ted la culpa
48:22Fue cosa de chicos
48:34Bien, vámonos
48:37No leyes a Źk
49:04¡Gracias!
49:34¡Gracias!
50:04¡Gracias!
Comentarios

Recomendada