- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00La siguiente programa es brought to you in living color
00:08On NBC
00:30Abuelo, vienen dos hombres
01:00¿Nos vas a matar, abuelo?
01:14Cierra la boca y agáchate, hija
01:18¿No sabes quiénes serán?
01:19No importa, son nuestras tierras
01:21Baja la cabeza y no te asompes
01:24Agáchate, tío
01:30Estoy apuntándole al chico
01:37Tire el revólver
01:39Tire el revólver
01:46Tire el revólver
01:53Tire el revólver
02:00Tire el revólver
02:02Tire el revólver
02:04Tire el revólver
02:12Tire el revólver
02:14Tire el revólver
02:16Tire el revólver
02:23Tire el revólver
02:25Tire el revólver
02:39¡Gracias!
03:09¿Qué hacen por aquí?
03:11Revisando la cerca de La Ponderosa
03:13Oh, trabajan para los Cartwright, ¿eh?
03:15Sí, yo soy Joe Cartwright
03:17No importa cómo se haga llamar
03:19He conocido otros bandidos con varios nombres
03:24Yo no creo que tenga cara de bandido
03:26Harry, los que roban minas no siempre tienen aspecto de ladrones
03:30¿Robar?
03:31¿Cómo habla de robar estando en nuestra propiedad?
03:34Esto es mío y no me gusta ver extraños aquí
03:36Pero estamos revisando la cerca
03:38Y si no me cree, ve a la mula
03:40Solo hay martillos y clavos, nada de trabajar en minas
03:43Toma esto, Carey
03:44Apúntales mientras voy a ver qué traen en esa mula
03:51Simpático, ¿eh?
03:53Cuidado con lo que hacen
03:54Puedes dejar la escopeta, yo no te haré nada
03:58Sepan que yo no estoy sola
04:00Mi amigo Sander los está vigilando
04:02Es más grande que usted
04:04Y está ahí vigilándoles, de modo que mucho cuidado
04:08Me convencí
04:13Tomen su mula y sus caballos y lárguense
04:16¡Lárguense!
04:17Y díganle a su gente que no se acerque
04:20Sí, señor
04:21Me iré en cuanto me dé mi revólver
04:23Lo puse en su alforja
04:25No lo saque hasta que esté lejos
04:27¡Largo!
04:28Gracias
04:29Hasta pronto
04:38Regresemos a la cabaña
04:39Es hora de cenar
04:40Esos dos tienen suerte
04:44Pudiste matarlos por llegar aquí sin avisar a una mina ajena, ¿no?
04:50Pero me gustó el grande
04:52Fue muy agradable, ¿no crees?
04:55Apuesto a que ese viejo tiene enemigos
04:57Sí
04:58Sí
05:10Vamos a ver
05:11Abuelo
05:12Abuelo
05:13Abuelo
05:14Abuelo
05:15Estoy bien, cari
05:16Estoy bien
05:17No te asustes
05:18Que no es nada
05:19¿A dónde podemos llevarlo?
05:20A nuestra cabaña
05:21Que está al otro lado de la colina
05:22Ayúdame a cargarlo
05:23No se preocupe
05:24Yo lo cuidaré
05:25No te asustes, cari
05:26Si de veras quieres ayudarme, trae esa botella de buen whisky irlandés que está en el rincón
05:39Tomará todo el whisky que quiera
05:41Pero usted necesita más que el rincón
05:44No te asustes, cari
05:45Si de veras quieres ayudarme, trae esa botella de buen whisky irlandés que está en el rincón
05:49Tomará todo el whisky que quiera
05:51Pero usted necesita más que eso para sentirse mejor
05:56¿Tiene una carreta?
05:58Solo una mula
06:02Volveré al rancho y traeré una carreta
06:07A mí nadie me saca de mis tierras
06:09Traeré al médico y dejaremos que él decida eso, ¿eh?
06:13Beba
06:14Al menos se sentirá un poco mejor
06:16Cuídelo hasta que venga
06:17Yo me encargaré de él
06:18Trata de que esté cómodo y de que no se levante
06:19Volveré en cuanto pueda
06:20¿Crees que tardará mucho?
06:22¿Crees que tardará mucho?
06:23Oh, sí, Virginia City queda bastante lejos
06:25Pero él parece buen jinete y pensé que quizá por eso
06:27Sí, sí, es muy rápido
06:29Yo, yo nunca le he podido ganar
06:31Gracias por lo que han hecho
06:32Es pues que mi abuelo los trató tan mal
06:33No importa, de veras
06:34Después de todo no podíamos dejarlo
06:35¿Crees que tardará mucho?
06:36¿Crees que tardará mucho?
06:37Ah, sí, Virginia City queda bastante lejos
06:41Pero él parece buen jinete y pensé que quizá por eso
06:44Sí, sí, es muy rápido
06:46Yo, yo nunca le he podido ganar
06:50Gracias por lo que han hecho
06:53Es pues que mi abuelo los trató tan mal
06:56No importa, de veras
06:59Después de todo no podíamos dejarlo así
07:02Bien, tal vez pasen horas antes de que llegue yo
07:14Nos turnaremos para cuidar a tu abuelo
07:16Buena idea
07:19Entonces anda a hacer tus cosas, yo empezaré
07:22No, no, es mi abuelo
07:26Además sé cuidarlo igual que tú
07:29Está bien, pero ¿y si empeora?
07:33¿Ese amigo imaginario que tienes es doctor?
07:35¿Quién?
07:36O ese, ese guardián imaginario con nombre raro
07:40No te atrevas a hablar mal de Sanders
07:43Oh, vamos, Carrie
07:45No te enfades, no hace falta que te pongas tonta como todas las niñas
07:49Digo, si es que eres una niña
07:51¿Qué quieres decir?
07:53Oh, que no te pareces a las niñas que yo conozco
07:57¿Nunca te pones vestidos?
08:00No te importa
08:04Carrie, no quise decir...
08:05Atiéndelo tú primero
08:06Atiéndelo tú primero
08:25Clara, ¿sabe dónde está el doctor?
08:28Pues sí, salió hace media hora para la casa de los Willis
08:31¿Por qué?
08:32¿Qué pasó, Joe?
08:33Que un viejo llamado Sturges se cayó y quedó muy mal
08:37¿Sturges?
08:38¿Tiene una nieta que se llama Carrie?
08:40Sí, ¿la conoce?
08:41Hace un par de semanas lo conocí cuando vino a comprar sus provisiones aquí
08:46Mientras tú buscas al doctor, yo iré a donde viven a ver si puedo ayudarles
08:50Estupendo, la veré allá, gracias
08:52Bueno
09:04¡Sturges!
09:10¿Dónde estará ese viejo tonto?
09:12Sabe Dios
09:13Suele estar ya despierto a esta hora
09:15Sí, lo sé
09:17¿Y esto?
09:18Hola, señor Owens
09:19Hola, señora
09:20¿No eres el chico que trabaja con los Cartwright?
09:22Sí, señora, soy Jamie
09:24¿Y qué haces por aquí?
09:26El señor Sturges se cayó
09:28Tía Bella y Tío Gifford
09:33¿A qué han venido?
09:34Pues a ver a Beaufort
09:36¿A ayudarlo, tal vez?
09:38Está mal
09:41Sí, claro que vinimos a ayudarle en lo que sea posible
09:45¿Gifford?
09:46Vamos a ver cómo está
09:47Será mejor que ustedes se queden aquí
09:58Dos costillas rotas, pero nada más
10:02Eso no es grave
10:04Me curaré
10:05Es mucho más grave que lo que crees, Beaufort
10:09Tú siempre has mirado las cosas del lado más oscuro, Gifford
10:14¿No piensas en Karen?
10:16¿Cómo que no?
10:18¿Quién cuidará de ella ahora?
10:20Yo como siempre, Bella
10:23Escucha, Beaufort
10:25Creo que es mejor que nos llevemos a la chica
10:28Tienes razón, Bella
10:29Esa muchacha nunca ha tenido un hogar de verdad
10:32Un momento
10:33Tranquilo, tranquilo, Beaufort
10:35Estás bastante mal
10:36Somos tus únicos parientes, es nuestro deber
10:39Siempre he podido cuidarla por mi cuenta
10:43Pues ahora no puedes, estás grave
10:46Nos la llevaremos y ya está
10:48Abuelo, ¿qué pasa?
10:50Tu tía Bella cree que
10:52tú debes vivir con ellos un tiempo
10:55hasta que yo pueda valerme solo
10:57para que trabaje en la mina igual que antes
11:02No quiero ir, Abuelo
11:04Quiero quedarme contigo y cuidarte como siempre
11:10Aguarden fuera
11:12Hablaré con ella a solas
11:18Bueno...
11:20Fuera
11:21Vamos, cálmate
11:40No llores
11:42Sé que no quieres vivir con esas fieras
11:44Yo no te enviaría con ellos, pero ya ves, no tengo otro remedio
11:50Pero Abuelo, tú te has enfermado otras veces
11:54Yo te he cuidado siempre
11:56Tú me has cuidado igual a mí
11:58Lo sé, pero es que esta vez es diferente
12:02¿No vas a morirte ahora, verdad, Abuelo?
12:06Claro que no
12:08Te dije que te iba a llevar a San Francisco, ¿no te acuerdas?
12:12Sí
12:14A ver el mar y el sol, ¿no fue eso lo que te dije?
12:17Bien, no te he mentido nunca, ¿verdad?
12:20Pues no voy a empezar ahora
12:24Tú dijiste que iríamos a Oregón a ver las grandes llanuras
12:31Y a Washington a ver los cerezos
12:35Y las montañas y la lluvia que cae todo el año
12:39Abuelo, no quiero dejarte solo, no quiero
12:43Vamos, Carrie, vamos
12:47No llores, recuerdo todo lo que dije
12:50Y no quiero que pienses que puedo morir ahora
12:54Tenemos demasiados proyectos con que
12:57Vete a casa de tía Bella y tío Gifford y no tengas miedo
13:01Ellos no me quieren mucho, Abuelo
13:04No busques mal a nuestra familia, Carrie
13:06Pero solo digo lo que dices tú y tú sabes que ellos no nos quieren
13:12Bueno, yo puedo hablar así
13:15Es diferente, soy un viejo cascarrabias
13:19Pero...
13:21Son tu familia y a ti no te han hecho mal
13:25Trata de quererlos
13:27Será...
13:29Solo unos días
13:31Ya lo verás
13:33Dame un beso
13:36Diles que vengan para hablarles
13:46Vamos
13:53Abuelo quiere que entre
14:02Carrie
14:04¿Qué, Abuelo?
14:07Dejaré que Carrie viva con ustedes por ahora
14:09Me alegro mucho
14:11Hasta que yo me jure, entonces volveré
14:12Pues vamos, niña
14:16¿Gifford?
14:17Gifford, quiero decirte algo
14:20Ya salgo, Bella
14:21Bella
14:31Bella
14:33Si él se repone la traeremos de vuelta, eso es todo
14:36Aunque no creo que él mejore, lo encuentro muy mal
14:51Cómo me duele
14:53Cómo me duele
15:05Carrie se fue con los Owens?
15:07No se fue exactamente, ellos se la llevaron
15:09La comida estará lista muy pronto, señor Sturgis
15:14Si, acabe de una vez, tárguese de mis terrenos
15:17Váyase ya
15:18¿Ya cortaste el pan?
15:21Sí, señora
15:21¡Oh, señor Sturgis, no haga eso!
15:28¡No puedo estar de pie!
15:29¡No, señor Sturgis, regrese a la cama!
15:31Obedezca, señor Sturgis, vuelva a la cama
15:40A mí nadie le dice lo que debo hacer en mi propia casa
15:44No sea así, señor Sturgis
15:46¿Por qué se levantó?
15:50Tratamos de evitarlo, pero no pudimos
15:52Escuche, traje al doctor para que lo cuida
15:55No me caería mal un trago de whisky ahora mismo
15:59¿Puede, doctor?
16:01¿Dónde está Karen?
16:04Los Owen se la llevaron, Joe
16:05Y por lo que creo, ella no se fue a gusto, ¿sabes?
16:08Por lo que sé de los Owen, no la culpo
16:11Eh, Joe
16:15Es verdad, se rompió varias costillas
16:22Y tiene lesiones internas
16:25¿Tan mal lo encuentra, doctor?
16:28Hay que llevarlo a mi despacho
16:30Anda a preparar la carrita
16:32Sí, señora
16:33Es inútil, no voy
16:40Le dije a él lo que a usted
16:42A mí nadie me roba la mina
16:44Yo me quedo aquí
16:46Aunque trabajara en esta mina 100 años
16:49Solo le sacaría lo bastante para Panitocino
16:51A lo mejor no
16:53Está en nuestras tierras
16:55Yo sé lo que da la mina
16:56Panitocino parece poco para un joven como tú
17:02Pero a un viejo
17:04Le ha luchado toda la vida
17:06Sin poder encontrar lo que quiere, le basta
17:09Vamos
17:11Se sentirá mejor con esta
17:13Ah, sí
17:14El médico tiene que llevarlo a su oficina
17:18Allá lo cuidará mucho mejor
17:20¿Quiere curarse para explotar la mina, no?
17:24Ajá
17:25Bueno, pues no se preocupe
17:27Firmaremos un documento
17:28Especificando que yo se la cuidaré
17:31Y protegeré para que no se la roben
17:33Eso sería legal, doctor
17:36Firmándolo a usted, sí
17:38Entonces acepto
17:41Pero
17:41Sin hacerme trampas, oye
17:44Aún sé usar la escopeta, joven
17:46Oh, claro
17:47Yo no me atrevería a traicionarlo, Bío
17:49Bueno
17:50Beba
17:51Ya está
18:01A ver cómo quedó
18:03Muy bien
18:07Ya ves lo que puedes hacer si te lo propones, Karen
18:11Ahora anda a llenar nuestra leñera lo más rápidamente que puedas, niña
18:16Tía Vela, esto...
18:19No, no, no, no
18:20Nada de que estás cansada
18:21Nosotros no contratamos gente
18:23Si no lo haces, no comes
18:26No seas holgazana
18:29Haz lo que te digo
18:31Oh, ¿cómo está, abuelo?
18:44Está mejorando, ¿no es cierto, Joe?
18:46Sí, el doctor se lo llevó al pueblo para que esté cómodo
18:49Harry
18:50Tengo que cargar esto
18:52Déjame ayudarte
18:53¿Ya te sientes más caballeroso?
18:57Sí
18:57No sé cómo una chica puede hacer trabajo tan pesado
19:10Es simpática su sobrina
19:12Señor Cartwright, no puedo enseñarla a ser responsable si le hacen el trabajo
19:16Él solo le ayudó a cargar un poco de leña
19:19Mmm
19:20Es posible que los Cartwright no sepan lo dura que es la vida aquí
19:25Y que si una niña no se entera de ello a la edad de Carrie
19:29Puede sufrir muchas desilusiones en el futuro
19:33Jamás será una buena esposa
19:35Sí, señora
19:36Ahora, diga qué desea
19:39Tía Bella, Jenny dice que vinieron por mí para ir a ver a mi abuelo
19:43No puedes ir
19:44Y no quiero ir a hablar de ello
19:46Pero la traeré pronto, señora
19:48No se demorará
19:49Yo soy responsable de lo que haga mi sobrina, Joe
19:53Y no creo que deba ir
19:55Por favor, tía
19:59Haré lo que tú mandes
20:01Pero déjame ir con ellos
20:02Adiós, señor Cartwright
20:04Carrie, te avisaré cómo sigue tu abuelo
20:11Estoy seguro que tu tía irá después a verlo
20:14Adiós
20:16Adiós, Carrie
20:19Ahora, llena la leñera
20:36No voy a ayudarte más, tía
20:38Yo quiero ver a mi abuelo
20:40No me repliques, muchacha
20:42Yo sé quitarte esos humos si quiero
20:44Lo veré y lo veré
20:47Aguardaré y me fugaré de aquí
20:49Ya lo verás
20:50No soy una presa, no
20:52Eso es lo que te figura
20:54Suelta, suéltame
20:56Me haces daño
20:58Sí, me alegro
20:59Entonces no te resistirás, ¿verdad?
21:01Sácame de aquí, tengo miedo
21:13Dos o tres noches ahí te quitarán los deseos de desobedecer
21:20Déjame salir, haré lo que tú quieras
21:32Pero sácame de aquí
21:34Sácame de aquí
21:35Sácame de aquí
21:36Sácame de aquí
21:39Sácame de aquí
21:41Día de aquí
21:49Sácame de aquí
21:50El viaje lo dejó agotado, pero ya descansa.
22:19¿Puedo ayudarle?
22:20Lo que tiene es causa de la vejez, eso es todo.
22:24Sus huesos no son los huesos de un joven.
22:26No tiene remedio.
22:28¿No necesita nada que yo pueda traerle?
22:31Sí, a lo mejor sí.
22:34Pobre.
22:35Se pasó la noche llamando a su nieta.
22:39¿A Cari?
22:40Sí.
22:41Convendría que viniese a verle.
22:44No podrá.
22:46Los Owen no la dejan venir.
22:48Los Owen, ¿eh?
22:49Los dos son muy intransigentes.
22:52Tenemos que irnos.
22:54Avísenos si hay algún cambio, doctor.
22:56Sí.
22:58Adiós.
22:59Adiós.
23:05Joe, quisiera regresar para charlar con Cari un rato.
23:10Bien.
23:12Vuelve antes del oscurecer.
23:13No tardaré mucho.
23:14Cuídate.
23:15Ojalá.
23:15Estoy.
23:15No tardaré mucho.
23:16Qué leo.
23:16Pues aquí.
23:16Sí.
23:18No tardaré mucho.
23:18No tardaré mucho.
23:20No tardaré mucho.
23:20Bien.
23:20No.
23:21No.
23:21No tardaré mucho.
23:23No.
23:24No.
23:24No.
23:24No.
23:25No.
23:25No tardaré mucho.
23:25Quieto, muchacho
23:46Quieto ahí
23:48¿A dónde pensabas ir?
23:52Eh, solo vine a hablar con Kari
23:55¿Ah, sí? ¿Qué tiene que decirte ella?
23:59Nada, solo quería decirle que su abuelo sigue igual
24:03Se lo diré yo entonces, tú vuelve con los tuyos
24:06Oh, pero...
24:09Anda, vete
24:10¿Le doy agua al caballo?
24:13Sí, pero lárgate enseguida
24:22¿Quién está ahí?
24:46Jamie
24:51Kari, ¿eres tú?
24:53Sí
24:53¿Qué haces ahí?
24:55Cuando se fueron tú y yo, ella me encerró
24:58Pues yo voy a sacarte
25:01Cuidado, Jamie
25:03Tiene puesto un candado
25:05¿Y Joe? ¿Él sabría qué hacer?
25:09Ya se me ocurrirá algo
25:10¿Qué haces ahí, muchacho?
25:25Me preparaba para irme, señor Owen
25:27¿Qué haces ahí, muchacho?
25:57He vuelto, Kari
26:04¿Qué vas a hacer?
26:06Prepárate por si él me ve
26:27Vámonos
26:29Vamos, Kari, vamos
26:33No, no puedo correr
26:35Ok, chica, apóyate en mí
26:37¡Gracias!
26:38¡Gracias!
26:40¡Suscríbete al canal!
27:10¿Qué te ocurre, Joe?
27:12Nadie decirle a Hopsin lo que tener que hacer.
27:14Nunca entelarse de nada.
27:16Debí preparar una cena fría.
27:19Hopsin dijo que no estaría aquí para la cena.
27:22¿Sí?
27:22Claro, yo lo oí.
27:23¿Y yo?
27:25¿Lo te acuerdas?
27:26Hopsin no tiene tiempo para lecordar,
27:28cocinando para la gente que no llega.
27:36Tendré que aprender el chino.
27:37No hace falta.
27:41¿A qué hora se fue Jamie de allí?
27:43Salió de Virginia City antes que yo.
27:46Pues, quizás a los Owen lo invitaron a cenar.
27:49No dudo.
27:50No creo que acostumbren a invitar gente a cenar.
27:52¿Qué pasó?
28:02Cuando nos fuimos de la casa de los Owen,
28:04la señora la encerró en la caseta del grano.
28:07Está débil.
28:13Sí, y un poco cansada.
28:15Por eso tardé tanto en llegar aquí,
28:17porque cabalgando rápido ella se hubiera caído.
28:21Lo lamento, señor Caddway.
28:23No has hecho nada malo.
28:26Se durmió.
28:27Llévala a un cuarto.
28:28Sí.
28:31¿Vamos?
28:33No, no quiero volver.
28:34No te asustes, no tienes que regresar.
28:37Mientras yo esté aquí, no.
28:38Adelante.
29:01¿Qué tal, Cari?
29:02¿El agua está caliente?
29:03Sí.
29:05¿Por qué quisiste que me bañara?
29:07Es una vieja costumbre familiar.
29:09Te traje ropa limpia de Jamie.
29:11Te quedará grande, pero servirá hasta conseguir algo mejor.
29:16Joe, ¿te gustaría que llevara vestido?
29:19Me daría igual.
29:21El hábito no hace al monje.
29:24Jamie cree que sí.
29:26¿Te ha dicho eso?
29:27No exactamente, pero sí algo parecido.
29:30¿Y qué más?
29:31Pues, ¿crees tú que soy tonta porque tengo a Sander?
29:37Sander es...
29:39es tu amigo, ¿verdad?
29:42No, no creo que seas tonta.
29:44Todos necesitamos un amigo así, aunque sea invisible.
29:49Te advierto que yo mismo tuve uno cuando era muy joven, como tú.
29:53¿Todavía no eres viejo?
29:55Pero le van a salir canas antes de que ustedes se decidan a bajar.
29:59Es cierto.
29:59Te espero abajo.
30:10¿Qué piensas hacer?
30:12Visitar a los Owen y charlar con ellos.
30:15No resolverás nada.
30:17Alguien tiene que hacer algo.
30:18No puede seguir en esas condiciones.
30:21Yo tengo una idea.
30:23Iré a Virginia City.
30:24Tú prometes no hacer nada por ahora.
30:26Solo quiero que tenga un buen hogar.
30:29Lo buscaré.
30:31Me hará falta, según el doctor.
30:35Esto allí sigue grave, ¿no?
30:36Vamos a ir.
31:05Vaya Ben Cartwright
31:13Hola Clara
31:13Bonito vestido
31:16¿Cuánto vale?
31:17No me digas que vienes a comprar un vestido
31:20Pues...
31:21¿Es para Joss o para Joe?
31:24¿Este color para Joss?
31:27¿No le sentará bien?
31:29No
31:29Clara, dime
31:32¿No te gustaría vivir acompañada?
31:37Si fuera vanidosa pensaría que vas a decir que quieres casarte conmigo, ¿es eso?
31:42No, no, no es eso
31:43Te invito a almorzar para explicarte a qué vengo
31:47Ya me parece interesante
31:49Bueno, pues, ¿vamos?
31:59Cuando gustes
32:00Demasiado grande, ¿no?
32:15No está mal
32:16Toma
32:19Recoger flores no es labor para hombres
32:25Voy a llevarle flores a mi abuelo
32:28Y Joe dijo que alguien debe ir conmigo
32:31Pues, ¿por qué no te lleva él?
32:34Porque buscar flores no es labor para hombres
32:36Vamos
32:37Sabía que te hallaría aquí
32:52Déjela tranquila, no la toque
32:53Quítate del medio si sabes lo que te conviene
32:56Levántese y váyase de aquí
33:13No se la llevará ni ahora ni nunca
33:18Ya verás si lo consigo o no
33:22El viejo nos la entregó y es nuestra
33:24Cuando se sepa esto, la ley estará de mi parte
33:27Ya verá
33:28Le digo que se largue
33:31Qué manera de enredar las cosas
33:49Sí, Jamie
33:52Creo que Carrie no debe ir a ver al abuelo hoy
33:55Es mejor aguardar a papá
33:57Iré a decírselo
34:01Hola, papá
34:15Creí que llegarías antes
34:17¿Se durmió Carrie?
34:19Sí
34:19¿Qué dijo Clara Franklin de tu oferta?
34:23Le encantó
34:24¿Ah, sí?
34:24Sí, le agrada a Carrie
34:26Quise hablar con su abuelo
34:28Pero está tan mal que no puede recibir visita
34:30Gifford Owen vino a visitarnos
34:35A ver si entiendo bien
34:38Gifford vino aquí, asustó a Carrie y ella huyó
34:41Gifford trató de alcanzarla
34:43Y tú le pegaste para detenerla
34:46Después le echaste de mala manera
34:48Estoy seguro de que se lo merecía
34:51Pero le has dado armas contra nosotros
34:53No sé por qué te alteras tanto
34:56Le eché del rancho y ahí quedó todo
34:58No lo creas, Joe
34:59¿Qué puede hacer?
35:02Pues, acusarte por secuestro y por agresión
35:05No iba a dejar que se la llevara
35:07Joe, aunque no te guste
35:10Los Owens son sus parientes
35:11No hay nada que puedas hacer acerca de eso
35:14Debe haber una solución
35:17La hay
35:17Hablaré con el abuelo
35:19Pero mientras tanto Carrie tiene que volver con los Owens
35:41Hola, Clem
36:05Hola, Joe
36:06Hoy vino a armar líos más temprano
36:09Y esta vez no vine solo
36:12Clem
36:15¿Qué pasa?
36:17El señor Owens dice que Joe tiene aquí a su protegida
36:20Y eso va contra la ley
36:21No acusaremos a nadie si la niña regresa
36:25Pero si no
36:26Lo siento, Joe
36:33Sí
36:37La traeré
36:39Ya veo que no es tan violento delante de la ley
36:45Solo quiero que Carrie sea feliz
36:48Y no creo que lo sea con ustedes
36:51Tendrá todo lo que necesite cuando yo tenga esa mina
36:55Y eso no es lo principal
36:58Lo importante es que la niña tendrá el cariño y los cuidados de una mujer
37:02¿Encerrándola le demuestra a usted amor de madre?
37:07¿Carrie?
37:26¿Carrie?
37:26¿Carrie?
37:26¿Carrie?
37:32No está en su cuarto
37:43¿Qué no está?
37:45Tampoco bajó a desayunar
37:46No durmió en su cama
37:47Esto es un truco
37:48Ahora la tienen escondida
37:50Le exijo que cumpla con su deber algo así
37:53Joe, lo siento, pero tendrás que venir conmigo
37:56Clem, tú sabes que no la hemos escondido
38:00No tengo otro remedio, hago lo que manda la ley
38:02¿Y la niña qué?
38:03¿Qué pasa con ella?
38:04Trae tus cosas, yo me ocuparé de hallar a Carrie
38:06Anda
38:07Siéntense, él vendrá enseguida
38:12Busca a Jamie
38:16Y ve con él a buscar a Carrie a la cabaña de la mía
38:19Está bien
38:20Ahora vengo
38:23Hey
38:25Jamie
38:26¿Has visto a Carrie?
38:30No
38:31Pues, se esfumó
38:33Y el alguacil se lleva Joe a la cárcel
38:36Yo tengo la culpa de que pasara esto
38:41No te eches la culpa de nada, Jamie
38:43Me preocupa, Joss
38:45No podía abandonarla encerrada en aquella covacha
38:49Y lo hice bien, ¿no?
38:50Claro
38:51Hiciste lo correcto
38:53Eso es lo que creí
38:54Bien
38:55Vamos a hallarla
38:58Aunque no sé ni cómo empezar
39:01Creo que sé dónde está, Joss
39:03Prepara los caballos
39:05Yo traeré mis cosas y regreso enseguida
39:07Bueno
39:08Carrie, aguarda
39:22Nunca volveré a vivir con mi tía
39:24Carrie, Joe está en aprietos por causa tuya
39:30Ayúdalo
39:30Espera, espera
39:32Carrie, sé cómo te sientes
39:35Sé que te preocupa tu abuelo
39:37Y que como todo el mundo te confunde
39:39No sabes lo que debes hacer
39:41No puedes comprender que hay personas que te aprecian mucho
39:45Que te quieren
39:46Me está engañando para que vaya
39:48No
39:49Yo no haría...
39:50Yo les oí
39:51Anoche
39:52Dijeron que no hay remedio
39:54Que le pertenezco a los Owens
39:56Y no quiero, no
39:59Escucha
40:02No puedo mentirte, Carrie
40:05Tal vez estés en lo cierto
40:07Pero ahora tienes que salvar a Joe
40:09Solamente tú puedes hacerlo
40:11¿A Joe?
40:13Está en la cárcel, Carrie
40:14Porque tú escapaste
40:17Creen que él te escondió
40:19Bueno, iré con ustedes
40:23Vamos
40:23No le costó mucho esfuerzo hallarla, ¿eh?
40:45Ya está todo bien
40:47Señor Owen
40:48Si nos dan a la muchacha
40:52Y ellos no intervienen
40:53No acusaremos a nadie
40:55La chica irá a la Ponderosa
40:58A recoger su ropa
40:59Yo iré por ella
41:01A Carrie le gustaría ir a ver a su abuelo
41:05Ya es imposible, House
41:09Él murió hoy hace menos de una hora
41:12Sin recobrar el conocimiento
41:14Carrie está lista
41:28Bien
41:29¿Cómo sigue?
41:33Mal
41:33Mira las paredes y no dice nada
41:36No comprendo a los Owen
41:39Piden que Carrie viva con ellos
41:42Pero la maltratan
41:43No creo que les interese ella
41:46Es la mina
41:48¿La mina?
41:50Todo el mundo sabe bien que ya está agotada
41:52Todos no
41:54Hace días hablando con Gifford
41:57Él dijo que su mujer cuidaría a Carrie
41:59Y él cuidaría a la mina
42:00Señor Cartwright
42:03Llegaron los Owen
42:04Diles que pasen
42:07Siéntense
42:22Vamos a charlar un momento
42:24Dígale a Carrie que llegamos
42:25Antes quiero hablar con ustedes de cierto asunto
42:29Saben que ella no quiere ir y que les teme
42:33Los jóvenes no suelen tener idea de lo que les conviene
42:36Además eso a ustedes no les importa
42:39Ya sé que no es asunto mío
42:42Pero la mina sí lo es
42:44Está en la ponderosa, ¿no?
42:48Según el viejo la mina era de él
42:50Si lo dijo se equivocó
42:55Si no lo cree asegúrese usted
42:57Pero se encuentra en nuestras tierras
42:59Es cierto
43:01Pero le ofreceremos a usted el mismo negocio que teníamos con él
43:05Usted trabaja, se queda con un 10% y nos da el 90
43:0810%
43:10Eso no basta ni para dos
43:11Y para tres sería difícil
43:13Pero mantener a la chica es cosa suya
43:15Yo quiero criar a Carrie
43:17Pero sin la mina
43:19Bueno, si es
43:27Una carga pesada para ustedes
43:29Podría hallársele un hogar con otra gente, ¿no?
43:33Sí
43:34Tal vez la adopte alguna persona
43:36En el pueblo hay gente buena
43:38Aunque no sería justo quitársela, ¿verdad?
43:43Nos dolería
43:45Pero
43:45Si fuera más feliz viviendo separada de nosotros
43:49Pues
43:49No intervendríamos
43:51¿Grefford?
44:00Si no nos dejan la niña
44:02Debía tocarnos un 15%
44:0510% o nada
44:06Trato hecho
44:07Bien
44:12Mañana nos encontraremos en casa del abogado
44:16¿Qué te pareció?
44:36¿Qué te pareció?
44:39Lo hiciste muy bien
44:40De tal palo, tal astilla
44:43¡Cari!
44:50No tendrás que volver con los Owens
44:52No me importa
44:54Ya eso no me interesa tanto
44:55¡Cari!
45:00Yo te ayudaría
45:00No quiero hablar contigo, Jamie
45:02No quiero hablar con nadie nunca más
45:05Te comprendo
45:12Sé lo que quieres decir
45:21Sé lo que quieres decir
45:21Y en fin
45:26No tienes que hablar con nadie si no quieres
45:30Y no quiero
45:31Cari
45:40Hay gente que te aprecia aunque no lo creas
45:44Y te ayudarán si los dejas
45:46Yo tardé mucho tiempo en averiguar eso
45:52¿De qué hablas ahora?
45:57Yo también fui como tú
46:08Actué igual al principio
46:12¿A quién perdiste?
46:15A mi padre
46:17Cuando él se fue
46:21No hallé a nadie
46:28Que fuera igual
46:30Y no quería a nadie
46:33Nadie podía llenar su vacío
46:37Así te sientes tú
46:40¡Oh!
46:42Jamie
46:43Llora
46:46Que llorando te sentirás mejor
46:48No sé cómo darles las gracias
47:02Los agradecidos somos nosotros
47:04Cuídense bien las dos, ¿eh?
47:07¿Cari?
47:10Qué buena es
47:12Sí
47:12Ya estás lista para irte, ¿eh?
47:17Pero volverás a vernos
47:19¿Puedo venir?
47:20Desde luego que sí
47:21¿El próximo domingo?
47:25Cuando Hobbs sí sabe que viene gente
47:27Siempre cocina algo especial
47:29No faltaría
47:32Adiós, Hobbs
47:35Adiós
47:36Adiós
47:37Adiós, Joe
47:46Adiós, Linda
47:47Lleva las maletas
47:58Sí, sí
48:01Ahora sí que estoy contento
48:07Recuerda lo que te dije, Clara
48:10Si necesitas algo
48:12Ah
48:13Tengo aquí todo lo que quiero
48:15Créelo
48:16Adiós, Jamie
48:22Vamos, Rudy
48:23Adiós, Karen
48:24Adiós, Carmen
48:28Adiós, María
48:29Luis
48:30Adiós, María
48:35Adiós, María
48:35Baja
48:37Adiós, María
48:38¡Gracias!
49:08¡Gracias!
Comentarios