- 6 mesi fa
Shark è una serie televisiva statunitense di genere legal drama creata da Ian Biederman e trasmessa originariamente sulla CBS dal 21 settembre 2006 al 20 maggio 2008. La serie ha come protagonista James Woods . Il 10 maggio 2008, la CBS ha cancellato la serie dopo due stagioni
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00Nella puntata precedente di Shard
00:01Ecco il mio avvocato, ora dovrete lasciarmi andare
00:04Voglio creare una squadra nell'ufficio della procura per incastrare chi ha avvocati creativi come te
00:08Quale scema accetterebbe quel posto?
00:12Come? Io un pubblico ministero?
00:14Me li mangio a colazione, coprono il mio fabbisogno di fibre i procuratori
00:17Sarai uno scossono alla procura, tu sai vincere, questo tirante è perfetto
00:19Il processo è guerra, o vinci o sei morto
00:22La verità è relativa
00:23Prendetene una che funzioni
00:25Avendo raggiunto i 16 anni, deve scegliere con quale genitore intende vivere fino alla maggiore età
00:30Ha preso una decisione?
00:31Scelgo di vivere con mio padre
00:32Ma tu hai idea di cosa significa allevare un adolescente da solo a Los Angeles?
00:36No, sei quello che vuole
00:37Questa è la causa più importante della tua vita
00:39Non perderla
00:41Tu sei in gamba, ma il resto del tuo ufficio io non so come definirlo
00:45Ah sì, zero assoluto
00:47Sarà molto divertente
00:48Manny, ci hai voluto di meno risolvere lo sciopero dei trasporti
00:56Non erano soldi miei
00:58Vedo
00:58Shapiro
00:59Rilancio di 500
01:01Oh, il ritratto del coraggio
01:03Parola alla corte d'appello
01:04La corte si ritira
01:06Wolfie
01:06Queste carte fanno davvero schifo
01:08Tocca a te, giovanetto
01:10A, mi gioco tutto
01:11Fantastico
01:12E B, se vinci tu ti farò un assegno da 10.000 dollari per quella messa dei poveri che cerchi sempre di salvare, ok?
01:18E se vinci tu invece?
01:20Se vinco, voglio un ufficio decente per la mia squadra giù alla procura
01:22Ah, e Jessica che decida?
01:23Sei Robert Redford messicano, facciamola fare
01:25Ti tengo in pugno, Paul Newman
01:27Ti serve una regina per battere
01:2810.000 dollari di minestrone, Manny
01:30Scusate l'interruzione, volevo darvi la buonanotte
01:33Bella la mia bambina, eh?
01:34Chi vince?
01:35Frequenta la Beverly School, Bobo, che te ne pare? Brava, eh?
01:38I figli sono una cosa così bella
01:40Non per rompere l'idilio familiare, ma possiamo tornare la partita?
01:43Non l'abbiamo mai interrotta, è un progetto morto, io ho migliori di chance, d'accordo?
01:47Quindi o vieni a vedermi da uomo o lasci da coniglio
01:51Vedo?
01:56Eh sì, dammi i quadri, dammi la regina, dammi...
01:59Ah, la regina di quadri, grazie mille
02:00A cosa serve la serba se non serve?
02:03Ho in mente un progettino tipo open space, molto moderno con dei tocchi tradizionali
02:08Problemi?
02:10Problemi seri
02:11Buonasera
02:27Sera
02:27Cosa abbiamo, capitano?
02:30Uno dei nostri
02:31Detective Joe Rodriguez, narcotici, lascia moglie e due figli
02:34Era sotto copertura
02:36La chiamo quando resterò il colpevole, così potrà farlo assolvere come al solito
02:41Lei non sa la novità, sto dalla sua parte
02:43Stia dietro il nastro giallo
02:45Che gli ho detto di male?
02:47Rischiano la vita per mettere al fresco i cattivi
02:50Tu li facevi uscire
02:52Non c'era niente di personale
02:53Per loro sì
02:54Quello chi?
03:01Fatemi passare
03:01È il collega del poliziotto morto
03:04Vuoi conquistare il dipartimento di polizia?
03:07Arresta chi ha ucciso quel ragazzo
03:09I got a real bad reputation
03:23In any given situation
03:26L'omicidio del detective Rodriguez è un crimine contro l'intera città
03:55Il mio staff lavorerà a stretto contatto con la polizia di Los Angeles
03:58Per far sì che l'assassino sia arrestato, perseguito e condannato
04:03Un momento, procuratore
04:04Capitano Martinson risponderà alle vostre domande, grazie
04:06Capitano, avete idea di chi sia il responsabile?
04:09Voglio che se ne occupi Sebastian
04:11No, alla polizia non piace affatto
04:12Le elezioni sono tra due mesi, ti serve una vittoria
04:15I rapporti tra questo ufficio e la polizia di Los Angeles sono una polveriera
04:19E Stark ne è la miccia
04:20Appunto, se perde gratteranno via lui dal pavimento e non te
04:23Per favore, una domanda, una domanda
04:25Tutto per una mano di poker
04:29Questo posto è uno sballo, sai l'invidia dei colleghi, saranno verdi
04:31Sembra di lavorare in un vero studio
04:33Tranne che per lo stipendio
04:34Abbiamo una cucina
04:35È fondamentale
04:36Se hai fame, sì
04:36Come hai fatto a convincere la Devlin?
04:38Ho trovato il sistema, la prendo per i fondelli e mi dà quello che voglio
04:41Non se ne rende neanche conto
04:42Allacciate le cinture, abbiamo l'assassino di Rodriguez
04:45Chi è il sospetto?
04:46Tappati le orecchie
04:47Scott Ransom
04:48Famiglia ricca, arrestato due volte per spaccio, tutto e due volte assolto
04:52A narcotici stava per incastrarlo per spaccio di metanfetamine
04:55Le cose vanno male
04:56Ransom tira fuori la pistola, il detective Joseph Rodriguez finisce morto per strada
04:59Lei è un testimone?
05:00Sì, il collega di Rodriguez, il detective Isaac Wright, appostato lì vicino
05:04Dice che ha visto Ransom accanto al cadavere del suo collega
05:06Perfetto, se il testimone è un poliziotto?
05:08No
05:08Perché non hanno arrestato Ransom?
05:09Perché Wright non ha visto avere i propri a sparatoria
05:12E Ransom ha un alibi, dice che è stato tutta la notte con la sua ragazza alla spesa
05:16Un poliziotto è più attendibile della donna di uno spacciatore?
05:19Normalmente sì, ma non dimenticate che questo ragazzo l'ha già fatta franca due volte
05:23Grazie al fatto che è rappresentato da niente meno che Elliot Dasher
05:26Quando è l'ultima volta che ha perso?
05:281999, con Thea di Los Angeles contro Pendleton
05:31Lavorava per lo studio legale di Stark
05:33Era il suo capo
05:34Gli ho insegnato tutto, speriamo che abbia dimenticato qualcosa
05:37Ehi, posso tornare al lavoro?
05:38Ancora 30 secondi, campione
05:40Ok, incarichi Raina Martin, sì?
05:42La vedova di Rodriguez prima di tutto
05:44Fate le condoglianze
05:45Da quando sei così sentimentale?
05:46Non lo sono affatto
05:47Sentite ragazzi, questa è la parte difficile in casi del genere
05:51Quelli della narcotici hanno a che fare con droga e soldi continuamente ogni giorno
05:55Ogni avvocato difensore che si rispetti cercherà di minare l'integrità della gente morto
05:59Andate lì e date un'occhiata in giro
06:01Intendi
06:01Voglio essere sicuro di avere un eroe morto, non un poliziotto corrotto
06:04È disgustoso, quella donna ha appena perso suo marito
06:06Vuoi fare la sua roba in convento?
06:08Vuoi vincere? Metti un cerotto su quel cuore sanguinante e fa quello che dico
06:11Madden, Casey
06:12Il giudice Pirma non ha concesso il mandato di perquisizione per l'appartamento di Rensom
06:16Naturalmente dopo l'omicidio i poliziotti lo sorvegliano
06:18Ma Rensom ovviamente si nasconde forse dal suo avvocato
06:21Quindi non mi importa con quali mezzi
06:23Entrate in quella casa prima che lo spacciatore decida di tornare e distruggere le prove
06:27Avete capito?
06:28Con ogni mezzo necessario
06:30Il mondo ci guarda
06:32Niente errori
06:33Ecco la vedova
06:36Mi dispiace tanto, Anna
06:39Perché non diciamo a Stark che le abbiamo parlato?
06:43Ci penso io
06:44A sola con due bambini piccoli
06:48Condolenze
06:49Grazie
06:50Signora Rodriguez
06:52Buonasera
06:54Io sono Martín Ariande
06:55E questa è Seraina Troi
06:57Salve
06:58Somos dell'officina del deputato del distrito
06:59Condolenze per un'altra parte
07:01Grazie
07:02Vorremmo chiederle di testimoniare in caso di processo
07:05Farò qualsiasi cosa
07:06Senta, noi vogliamo sbattere dentro quell'uomo
07:09Sarebbe utile sapere qualunque cosa che potrebbe nuocere al caso
07:12Io non capisco
07:14Ci dispiace molto per la sua perdita
07:16In casi come questo la difesa cerca di screditare la vittima
07:19Perché sarebbe colpa di Joe?
07:20No, ma entra in gioco la sua reputazione
07:22Gli avvocati scaveranno nella sua vita privata
07:24Aspetti un minuto, mi chiede se mio marito era un criminale
07:26No, certo che no
07:27Le sembra la casa di un poliziotto corrotto questa?
07:29Vede auto costose nel dialetto?
07:31No, signore, non volevo insinuare
07:33Joe, non voleva insinuare
07:34Viene qui parlando in spagnolo tutto dispiaciuto
07:36Facendo finta che gliene importi qualcosa
07:38Certo che testimonierò, ma non per voi
07:41E adesso andate via da qui
07:43Por favor, disculpe
07:46Secondo il referto il proiettile estratto da corpo di Rodriguez sembra un 9 mm
07:55E Ransom ha una 9 mm registrata a sua nome
07:57Sì, ma serve un accertamento definitivo per avere un mandato
08:00Il referto però porta Ransom sulla scena del crimine
08:02La Peerman è una fanatica del quarto emendamento
08:05Se non c'è la pistola, lei non concede il mandato di perquisizione
08:08Ci serve almeno il calibro
08:09La balistica lo potrà confermare tra qualche giorno
08:11Non abbiamo qualche giorno, dobbiamo entrare in casa di Ransom adesso
08:14Non possiamo mica ignorare il referto medico
08:16Certo che no, sarebbe alquanto scorretto
08:18A meno che non si tratti di una semplice svista causata dalla fretta
08:23Scordatelo
08:25La fortuna aiuta gli audaci
08:26E questo cosa vorrebbe dire?
08:29Che a volte bisogna avere le palle
08:30Nessuno si è mai lamentato fino ad oggi
08:34Io ho sentito così
08:35Beh, sarà stata una svista
08:42Capitano spesso
08:44Ok, meglio, bene, devi schiacciare piano sui freni, non saltarci sopra
08:52Oh, ma l'ha piena sfiorato il pedale
08:54Questa macchina è diversa da quella della mamma
08:57E perché costa di più della macchina di mamma
08:58Ok, sì, vedi, brava
09:02E poi è talmente grande
09:03A chi serve una macchina così?
09:05Oh, pensa solo che siano otto utilitarie messe insieme
09:07Ecco, così, sì
09:08Ok, bene
09:11Quando hai l'esame?
09:12Domani mattina
09:13Non ci posso credere, finalmente avrò la patente
09:16Ricordo ancora la mia insegnante di guida
09:18La signora Romanov
09:19Sembrava una Buick
09:20Insomma, era tremendamente grossa
09:22Finiscila
09:22Giusto, scusa
09:23Ho notato che hai ancora gli scatoloni in camera tua
09:27Ah, sì, che ci vuole un po' a sistemarsi
09:29Già, stavo pensando che forse la mia redatrice
09:32Ti ricordi, Sofia?
09:33Forse potrebbe aiutarti a scegliere qualcosa di carino per la tua stanza
09:37Che ne pensi?
09:37Grazie, ma volevo solo appendere qualche poster
09:40Dipingere i muri
09:41Lo fai tu?
09:43Oh, certo
09:43La mia amica Kim ha fatto la sua stanza di un bellissimo Viola
09:46Oh, sì
09:46Ah, Viola, eccoci qua
09:48Dobbiamo tornare a casa
09:51Con prudenza
09:52Ehi, sei bravissima
09:53E ti farò chiamare da Sofia
09:54Devi, insomma, fidati, ti piacerà
09:57Piano, respira
10:00Bel posto per un appartamento
10:07Mio padre la saluta
10:09Sebastian Stark, procuratore
10:11È come se Michael Jordan tornasse al campionato universitario
10:13Ho sentito che non perdi da un po'
10:15È come andare in bicicletta, non lo scordi mai
10:17Avete finito? Il mio cliente ha un appuntamento di lavoro
10:19Davvero? C'è un rave dove mancano le pasticche?
10:22Fottiti
10:22Dopo di te ho sentito che ti piace
10:24La smettiamo con questa farsa
10:25Il signor Ramson ha un alibi
10:27Suo padre è un uomo d'affari rispettato
10:28E io non sono più un apprendista avvocato
10:30Abbiamo qualcosa
10:31Questa busta era vicino alla porta
10:33Sembra metanfetamina
10:34Ammanettatelo
10:35Ed è sporca di sangue
10:36Infossibile, non è mia
10:38Mi hanno incastrato!
10:39Leggigli i suoi diritti, mi raccomando
10:41Il signor Descher è un ottimo avvocato
10:43Sai, ho sempre desiderato averti come avversario
10:47Attento a cosa desideri
10:48Cos'è che dicevi sempre?
10:49Il processo è guerra
10:50O vinci o sei morto
10:52Informerò la tua famiglia
10:53Ha un secondo, detective
11:00Ho già deposto?
11:01Sì, ho visto
11:02Ma vorrei chiarire alcune cose
11:04Ho da fare
11:04Senta
11:05Capisco che non sono sulla sua lista
11:07Per gli auguri di Natale
11:08Ma sbatterò dentro l'uomo
11:09Che ha ucciso Rodriguez
11:10Lei non si ricorda, vero?
11:11No, mi illumini
11:12Otto anni fa ha difeso un bastardo di nome Palmer
11:16Accusato di aggressione
11:18Sì, e allora?
11:20Allora?
11:21Era io che l'avevo arrestato
11:23Lei mi ha accusato di avergli estorto la confessione
11:25Le torna in mente?
11:26Tecnicamente non era un'accusa
11:28Ok?
11:28Era più una sottile allusione
11:30Ho affrontato la commissione disciplinare
11:31Mi hanno prosciolto, certo
11:33Ma ho dovuto cambiare distretto
11:34Senta, le propongo un affare
11:38No, no, lei mi dà una mano
11:40E io le prometto che fonterò Scott Ransom più forte di quanto abbia mai fottuto lei
11:44Se prova di nuovo
11:47Le giuro che non lo farò
11:49Gli stavamo dietro per una partita di metanfetamina
11:56Joey faceva lo scambio
11:59E io lo coprivo
12:00Tutto secondo i piani
12:02Joey stava per prendere i soldi
12:05Quando un camion si ferma proprio davanti a me
12:10Il tempo di far spostare il tir al ragazzo
12:12E Joey era a terra
12:15Ransom è salito in macchina
12:17Io stesso l'ho vista arrivare in macchina
12:19Dove è andato dopo la sparatoria?
12:22Quando è arrivata l'ambulanza ho inseguito Ransom
12:24Ma una di quelle macchine sportive italiane con il motore di un aereo
12:29L'ho perso quasi subito
12:33Non è stata colpa sua
12:36Non mi serve la sua compassione
12:37Lo sbatta in galera
12:41Non hanno ancora trovato l'arma del delitto
12:51Fa niente
12:52Il sangue sulla busta coincide con quello di Rodriguez
12:54Un test del DNA e siamo in paradiso
12:56La mia ringa iniziale sarà brillante
12:58Cosa fai fare a lei la ringa iniziale?
13:01Me l'ha chiesto
13:02Posso chiudere?
13:03Non ne ho idea
13:03Puoi?
13:05Stavo scherzando
13:06Quindi posso chiudere?
13:07No
13:08Il giudice ha fissato l'udienza preliminare
13:11Dasher ha impugnato l'istanza per il mandato di perquisizione
13:14L'istanza dice che il proiettile che ha ucciso il detective Rodriguez era un 9 mm
13:21Il referto del coroner non giunge alle stesse conclusioni
13:24Per cui la perquisizione e le prove conseguenti devono essere esclusi
13:27È una richiesta disperata basata su un banale errore
13:30La corte approva la mozione del signor Dasher e avvia un'azione disciplinare contro i signori Poe e Woodland
13:36Mi assumo la totale responsabilità di questa negligenza
13:38Devo avviare l'azione disciplinare anche contro di lei
13:40Sua prerogativa vostro onore
13:42Ma assicuro alla corte che è stato un errore assolutamente non intenzionale
13:45Causato da eccesso di zelo sull'onda emotiva di una tragica perdita
13:48Nonostante l'accorata spiegazione il mandato di perquisizione è stato ottenuto con un'istanza relativa a fatti non comprovati
13:54Questo è vero, ma respingo la sua mozione di liceità
13:57Vostro onore...
13:58La corte ritiene che anche senza la falsa dichiarazione dell'accusa rimangano basi reali sufficienti a una possibile causa
14:04Ma l'ha avverto signor Stark
14:06Giudice?
14:06Lei rappresenta il popolo di Los Angeles adesso, quindi si comporti di conseguenza
14:10Fiero di servire
14:11Fiero di servire
14:14Beh, questo caso lo chiudiamo in fretta
14:18Oh, ti piacerebbe
14:19Staff impressionante, pensavo avessi standard più elevati
14:22Avevi fatto un casino, io ti ho licenziato, tutto qui, acqua passata
14:25Già, e come dicevi tu, mai dimenticare i rancori, ti rendono più forte
14:28Hai imparato la lezione
14:30Per la cronaca non ho fatto casino, ho perso
14:32Scusa? C'è differenza?
14:36Lo scoprirai presto
14:38Pallotto la schivata
14:41Non era una 45, tutto sotto controllo
14:43Devi ammonire poi, Woodland
14:45Darò loro un bel avvertimento
14:46Fermi tutti, smettetela di parlare, ascoltatemi
14:50Fate un cenno con la testa, come se vi stessi prendendo a calci, ok?
14:53Mi avete capito?
14:54Anche tu, genio
14:55E tu? Grazie, bene
14:56Siamo in ottima forma
14:57Tutto quello che dobbiamo fare adesso è smontare l'alibi di Ransom
15:00Ok?
15:01Tu devi andare dalla fidanzata
15:03E usa quel sorriso da un milione di dollari per tirarle fuori tutta la verità
15:06Hai capito, vero?
15:08Diti sì
15:09Sì
15:09Grazie
15:10Tu
15:10E tu
15:11Parlate con i vicini, scoprite cosa sanno
15:14Chiaro?
15:15Non sei più arrabbiato per l'istanza?
15:17Quasi dimenticata
15:19Consideratela una lezione
15:22La prossima volta che imbrogliate, non vi fate beccare
15:26Capito?
15:27Come poliziotto sei carino
15:44Grazie
15:45Ma sono dell'ufficio del procuratore, Casey Woodland
15:48Ah sì, ti ho visto al circolo, vero?
15:50Sei il tizio che usciva con quella modella australiana?
15:53Un po' matta, sì
15:54Senti, dovrei farti qualche domanda su Scott Ransom
15:57Sì, ho capito
15:58Come ho detto alla polizia, è stato con me tutta la notte
16:00Quindi non può aver ucciso quella gente
16:02È un cattivo soggetto, Carrie
16:03Se lo copri, diventi complice di omicidio
16:05Tu sei ricco, giusto?
16:08Tuo padre è un pezzo grosso del congresso
16:10Senatore
16:11Mio padre vende macchine usate a Rhode Island
16:14Scott mi paga l'affitto
16:16Si prende cura di me
16:17Mi sta vicino
16:18C'è di meglio per pagare l'affitto
16:20Sì, già, è facile a dirlo
16:22Grazie per la chiacchierata
16:27Mi scusi
16:35Salve, sono dell'ufficio del procuratore distrettuale
16:38Lei vive qui?
16:39Da 13 anni
16:40Quindi avrà sentito cosa è successo?
16:43Sì, e non ne sono sorpreso
16:44Carrie è una brava ragazza, ma è fidanzato
16:47Vai, viene, giorno e notte
16:49Con quella stupida Ferrari
16:50È una macchina rumorosa
16:53Deve averla svegliata parecchie volte
16:55Già, diciamo ogni notte
16:56Mi scusa
16:57Prego
16:58Aspetta
17:05E...
17:08Apri
17:09Ta-da
17:09Congratulazioni piccola
17:11Una macchina per me
17:13Non è una semplice macchina
17:14È l'ultimo gioiello per giovani ecologisti in movimento
17:17Non in quina
17:18Pannelli solari
17:19400 miglia con un litro
17:20Tutta per te
17:21Non ti piace?
17:24No, è un pensiero davvero carino
17:26Io ho chiesto, ma non la fanno
17:27No, non è questo il problema
17:28Io...
17:29Non ho passato l'esame di guida
17:33Divertente
17:34Non hai capito, niente patente
17:37Julie
17:38Com'è possibile?
17:41Non lo so, mi sono distratta
17:42Gli altri ragazzi in macchina parlavano
17:44E poi l'istruttore ha cominciato a strillare
17:45Scusa, ti sembra divertente?
17:50No, beh, insomma, solo un po'
17:53Ma non importa, devi solo rifare l'esame
17:55No, devo fare da capo quello stupido corso
17:57Io non lo sapevo
17:59Beh, adesso lo sai, grazie per il macchino
18:00Julie, ti prego
18:01Julie, tesoro
18:02Mi dispiace
18:03Dai, andiamo
18:05L'alibi di Ransom è saltato
18:11Il vicino della sua ragazza ha la camera da letto che si affaccia sulla strada
18:15Quando Ransom esce o rientra lo sveglia con i suoi 12 cilindri
18:18Ha sentito Ransom uscire alle 12.45 la notte dell'omicidio
18:22Ed è tornato all'1.37
18:23Come fa a essere così preciso sull'orario?
18:26Oh, perché ha un figlio di 5 mesi
18:27Ogni volta che Ransom entra o esce
18:29Lui controlla il radiomonitor del bambino che ha un orologio
18:31Wright colloca lo sparo all'1.15
18:33Ransom ha tutto il tempo di uccidere Rodriguez
18:35Niente male per un damerino
18:36E anche troppo bene
18:37Di cosa stai parlando?
18:38Pennarello
18:39Ransom lascia Las Feliz all'1.4
18:41Va verso Los Angeles per l'appuntamento
18:44Spara al detective Rodriguez all'1.15
18:47Torna tra le braccia della fidanzata all'1.37
18:51Ma per quanto ne sappiamo
18:52Ransom non è tornato direttamente all'Aspelis
18:54La busta di droga?
18:55Esatto, quindi
18:56Ransom sarebbe dovuto andare da downtown
18:59Scena del crimine
19:00Fino alla casa di Venice
19:01Lasciare la busta opportunamente incriminante
19:04E tornarsene all'Aspelis
19:06E questo in quanto in 22 minuti
19:08Anche in elicottero non ce l'avrebbe mai fatta
19:10Quindi se Ransom non ha portato a casa la droga
19:12Ma chi è stato?
19:17Ho capito
19:18Lo scrivo
19:19Esatto, signora
19:20Posso aiutarla?
19:22Dove va?
19:24Dica un po'
19:25Su una scala da 1 a 10
19:27Quanto diavolo può essere stato stupido lei?
19:29Non può parlarmi questo momento?
19:31Non c'era arrivato, non c'era
19:31Dove era andato?
19:32Gliel'ho detto, inseguito Ransom
19:33Per circa 5 minuti
19:34E dopo dove è andato?
19:36Vada via di qui
19:37Cosa ha fatto detective?
19:38Glielo dico io
19:39Ha trovato la droga per terra
19:40Intrisa del sangue del suo collega
19:42Arriva l'ambulanza
19:43Parta all'inseguimento di Ransom
19:44Arriva a casa sua ma non c'è
19:46Allora piazza la busta di droga
19:47E se ne torna indietro
19:48Mi dica, mi sono avvicinato o no?
19:50Cosa vuole?
19:51Ha tutto quello che serve per arrestare l'uomo che ha ucciso Joey?
19:53Già, senza il suo aiuto l'avrei fatto detective
19:56Ho visto troppi criminali liberi grazie ad avvocati come lei
19:59Disposti a tutto pur di vincere
20:00Sì, e grazie a lei
20:02Sta per succedere ancora
20:04Se Dasher scopre che Wright ha messo quella busta di metanfetamine a casa di Ransom
20:15Abbiamo chiuso
20:16Wright non l'ha mai ammesso
20:17È l'unico che poteva portare la busta sporca di sangue a casa di Ransom
20:21Una prova a discolpa per la difesa
20:22E dobbiamo ribaltarla
20:24Allora non chiamiamo Wright
20:25Non deve mentire, deve testimoniare su quello che ha visto
20:27Esatto, quindi ecco il piano
20:29Casey non ha mai parlato con il vicino della fidanzata
20:31Useremo solo il buco nell'alibi di Ransom per la droga in casa
20:35Il detective Wright deve mentire
20:36No
20:36Non deve mentire, deve testimoniare su quello che ha visto, niente di più
20:39Esattamente, niente di più
20:41Regola numero due, la verità è relativa
20:43Quindi eviteremo di chiedere a Wright dove è andato dopo la sparatoria
20:47Qui si rischia la radiazione e poi è un comportamento immorale
20:49Sai una cosa, Raina, mi stai facendo in nervosia
20:51No, è magnato, e tu lo sai
20:51Vuoi che Scott Ransom la passi liscia?
20:53Scott Ransom non ti frega niente, ti importa solo di vincere
20:55Non ti azzardare mai
20:55Freghi la legge, freghi il sistema
20:57Certo, sì
20:57E io ti dico che fa schifo
20:59Pronto?
21:01Sì, posso, grazie
21:02Ho un incontro con la polizia di Los Angeles
21:04Il mio problema è che non credo in Dio
21:06E lui per questo mi odia
21:08Ah, la banda è tutta qui
21:12Hai fatto irruzione al distretto e accusato un detective di aver inquinato le prove
21:16Aspetta, fammi ricordare
21:17Sì, l'ho fatto
21:18Non è uno scherzo, Stark
21:19Già, hai ragione
21:20Per colpa vostra mi sono giocato il caso
21:22Puoi provare che la busta ce l'ha messa a Wright?
21:24No, ma spero che non possa neanche la difesa
21:26Perché lui aveva movente e opportunità
21:28Roba d'avvocato
21:28Ha prestato i piedi a un sacco di gente al Parker Center
21:31Tu ne sapevi niente?
21:32No, altrimenti non saremmo qui
21:33D'accordo, le azioni del signor Stark sono deploribili
21:36Le mie azioni?
21:37Un agente di polizia, piazza della droga e io...
21:39Non ha prove
21:39Il dipartimento è uscito da una crisi
21:42La gente comincia ad avere di nuovo fiducia nella polizia
21:44Il capitano non vuole altri scandali
21:46Trasmette il messaggio alle truppe
21:47Come lei sa, il rapporto tra polizia e procura è basato sulla fiducia
21:51Quando questa fiducia non c'è, il sistema ne soffre
21:54I poliziotti non vanno a testimoniare
21:56Le prove spariscono
21:57Sono cose che accadono
21:59Il rapporto è a doppio senso, George
22:01E io reagisco male alle minacce
22:02È andata abbastanza bene
22:10Che dicevo delle possibili ricadute politiche affidando il caso a Stark?
22:14Brutto momento per te
22:15Manny, ho detto come stanno le cose
22:16Non voglio una guerra con la polizia
22:18Ma non ci sono altre prove oltre la busta?
22:20Non è questo il punto
22:21Abbiamo l'obbligo di rivelare alla difesa ciò che sappiamo
22:23Risolvete le cose legali
22:26Questo è affertuo, Jessica
22:27Io non posso coprirvi
22:32È il massimo che posso fare per te
22:38Quando sarà l'esame?
22:40Salve, come va?
22:41Devi iscriversi?
22:42No, no, sto cercando Norman Elby
22:44Si pronuncia Ilby
22:46Ah, benissimo
22:47Senta, credo che abbia esaminato mia figlia ieri, Julie Stark
22:50Aspetti
22:52Lei sta in tv, vero?
22:55Conduco un programma
22:56Sa, Julie guida veramente bene
22:58È una ragazza seria
22:59Era un po' nervosa ieri
23:00Quindi, Norman, posso confidarmi con lei?
23:03No, mi scusi, ho un corso tra cinque minuti
23:04Julie sta attraversando un brutto periodo
23:06Sua madre è andata a New York
23:07È molto vulnerabile
23:08Sì, ma ha superato i diventi di velocità sull'autostrada
23:11Ha buttato giù un cartello stradale
23:13In altre parole, è perfettamente qualificata per guidare a Los Angeles
23:16C'è qualcos'altro?
23:17Sì
23:1923 gennaio 99, le ricorda niente?
23:22No, niente
23:23Davvero?
23:24È stato fermato qui a Calversity per guida pericolosa
23:26In stato di ebrezza
23:28Molta salata, Norman
23:29Come ha fatto a scoprirlo?
23:31Lavoro in televisione
23:32Ho molte conoscenze
23:33Ho firmato un accordo
23:35Mi sono disintossicato e hanno ritirato le accuse
23:37Ma lo ha detto al suo capo, Norman?
23:39Forse gli piacerebbe sapere chi insegna le tecniche di guida sicura ai minorenni
23:43Allora, vuole scambiare il suo lavoro con la busta numero uno?
23:47Oggi è il suo giorno fortunato, signor Ransom
23:52Le sto offrendo 15 anni e dopo la libertà condizionale
23:54Come 15 anni?
23:56Che cos'è? Uno scherzo?
23:57Potrei chiedere come mai il procuratore, arrivati a questo punto, ha deciso di patteggiare
24:00Sì, in realtà me lo stavo chiedendo anch'io
24:02La morte di un agente di polizia è un evento traumatico per la comunità
24:05Prima si risolve il problema, prima si elabora il lotto
24:08Commovente, ma suppongo ci sia dell'altro nella storia
24:10Ci puoi scommettere che c'è?
24:12Il padre di Scott controlla metà della costa del Pacifico
24:15Un sacco di finanziamenti per la campagna elettorale
24:16Chiudi il becco, per favore
24:17È la prima ed ultima offerta, ha 30 secondi per decidere
24:21C'è qualcosa sotto, meglio aspettare
24:28Niente accorto
24:32Grazie a Dio
24:33Ti piacerà stare a Falsom, Scotty?
24:36I ragazzi ti eleggeranno misculetto d'oro
24:38Sai, il vostro balletto sincronizzato dimostra chiaramente che avete in mano un caso fallato
24:43Non vi accordereste col presunto assassino di un poliziotto
24:46E prima o poi io troverò quella falla
24:49Forte la storia del finanziamento, ti è piaciuto?
24:55Hai esagerato un po'
24:56Sono il poliziotto cattivo, è ovvio
24:58Insabbiamo il caso
24:59Non esiste
25:00D'accordo, allora dovrai consegnare a Tescher tutto quello che hai in mano
25:07Lo farò
25:09Forse
25:12Lo so che è difficile
25:15La difesa naturalmente cercherà di farla nervosire, signor Rob Liggs
25:18Si rilassi e dica la verità su suo marito
25:21È buono
25:25Bene tesoro
25:30L'omicidio di un agente di polizia rappresenta un crimine contro la società
25:43Ah, concentrati idiota, in gioco il loro senso di sicurezza
25:46Quindi mettila sul personale, personale, personale, personale
25:51Camminando per la strada
25:53Ci sentiamo al sicuro perché ogni cinque minuti scorgiamo un agente di polizia
25:59Uomini e donne pronti a rischiare la loro vita per proteggere noi
26:03Suona bene
26:03Scusa, so che stai lavorando
26:07No, sono felice di vederti
26:09Volevo scusarmi con te
26:10Sono stato un idiota
26:13Non sarebbe la prima volta
26:14Non è colpa tua se non ho passato l'esame di guida
26:17Ho perso il controllo, la concentrazione
26:20Che cos'è?
26:21A quanto pare la tua guida sportiva ha fatto colpo
26:23Completamento del corso di guida?
26:26Ma come hai...
26:27Negoziazione
26:28Papà, che cosa hai fatto? Hai corrotto qualcuno?
26:32Io non corrompo
26:33Allora l'hai minacciato
26:34Dipende da cosa intendi per minacciare
26:35Tu non capisci, non è vero
26:37Pensavo solo di farti felice
26:38Non ho bisogno che tu combatta le mie battaglie
26:41So scegliere la mia macchina e so arredare la mia stanza da sola
26:43Papà, non lo vedi, non sono più una bambina
26:46Ti sei perso un pezzo
26:47Mentre tu eri qui a lavorare, io sono cresciuta
26:50Lo so, sto cercando di farmi perdonare
26:51Non puoi, quello che è perso è perso
26:53Sei tu che l'hai voluto
26:54E tu hai la scelta di venire a stare qui, non mia
26:57Ho dovuto fare quella scelta
27:00Sappiamo entrambi che non avresti lottato per me
27:02Perché? Perché non hai lottato per me, papà?
27:27Che ci facciamo qui? Non dovremmo preparare la nostra ringa iniziale
27:29Lo facciamo
27:30Che cosa vedi qui?
27:32Questo è il luogo dove Joseph Rodriguez è stato ucciso
27:36È proprio qui che Anna Rodriguez è diventata vedova
27:39Che due bambine hanno perso il papà
27:42Un processo per omicidio non è solo fatti e prove
27:46Buon per noi, visto che siamo a corto di entrambi
27:50Dobbiamo chiedere ad una giuria di fare giustizia per questa famiglia
27:56Non vogliamo che vedano un avvocato
27:58Vogliamo che vedano Anna Rodriguez
28:01Una giovane madre che soffre
28:05Non c'è problema
28:06Bene
28:07Perché la fido a Raina
28:09A me?
28:10Stai scherzando?
28:12Ti sei commossa
28:13Ti ho vista
28:15Usa quel cuore sanguinante che hai
28:19Fai capire a quelle 12 persone cosa ha fatto Scott Ransom
28:22Joseph Rodriguez si è svegliato come tutte le mattine
28:31Ha baciato sua moglie
28:33Ha carezzato le sue bambine
28:34Ha preparato la colazione
28:36Poi è andato al lavoro
28:37Non le ha riviste
28:38Il detective Rodriguez amava il suo lavoro di agente della narcotici
28:43Lui sapeva cosa poteva fare la droga in un quartiere
28:46Specialmente ai bambini
28:48Voleva che le sue figlie crescessero in una città
28:51In cui il veleno non fosse venduto ad ogni angolo di strada
28:55Le prove dimostreranno che è stato ucciso dall'imputato
28:59Mentre cercava di proteggere i suoi bambini e i vostri da quel veleno
29:03Voleva che gli spacciatori come Scott Ransom
29:09Sparissero dalle strade
29:12Ora sta a voi dare un senso alla sua morte
29:15Terminando ciò che aveva iniziato
29:19La difesa è pronta per la sua ringa iniziale?
29:31Vostro onore, è appena venuta alla luce un'informazione che può avere un impatto radicale sul procedimento
29:38L'ho avvertita, signor Stark
29:41Il vicino ha dichiarato che il tempo intercorso da quando il signor Ransom è uscito a quando è tornato
29:47Era insufficiente a raggiungere la sua casa di Venice dove è stata trovata la busta macchiata di sangue
29:51L'accusa ovviamente sapeva che la prova in questione era stata portata lì da qualcuno
29:55Ma non ha informato la difesa, violazione dell'articolo 1054
29:58Sembra così anche a me
30:00Avevamo intenzione di condividerla non appena verificato che il veicolo ad alte prestazioni del signor Ransom
30:05Non potesse aver percorso la distanza in questione
30:07Ma fammi il piacere
30:09La difesa propone l'invalidamento della prova
30:11C'è qualche ragione per non accogliere la mozione?
30:13Sì, vostro onore
30:14Perché il suo cliente ha ucciso un poliziotto
30:16E lei non sarà il giudice che lo lascia libero
30:19Vostro onore, il codice penale dice chiaramente
30:23Conosco il codice penale, avvocato Descher
30:24Invaliderà la perquisizione e le prove conseguenti?
30:27Sì, ma invaliderò anche le allusioni sulla condotta della polizia inerenti a quella prova
30:32È tutto legato
30:33È giusto
30:34Oh no, quella prova è stata chiaramente messa lì dal detective Wright
30:37Ho il diritto di mettere in discussione la sua credibilità
30:39Se l'accusa lo chiama a deporre come testimone
30:41Così è deciso
30:42Ma vostro onore non vorrà portarmi via la mia unica prova
30:46È il testimone oculare
30:47In realtà lo ha fatto lei, signor Stark
30:49E se perde la causa, lascerà libero l'assassino di un poliziotto
30:53È difficile da spiegare
30:56Non so cos'è successo, mamma
30:58Parlavamo e un attimo dopo stavamo urlando
31:00E in effetti ero più io che urlavo
31:03È stato brutto
31:05No, no, non c'è bisogno che vieni qui
31:07No, ce la faccio da sola
31:09Anche per me è strano essere così lontana da te
31:12New York deve essere bellissima
31:14Ti raggiungo appena finisco gli esami
31:16No, ti prego, non preoccuparti
31:20È un po' strano, ma andrà tutto bene
31:23Sì, anche tu mi manchi
31:26Va bene, buonanotte
31:28Non hai prove
31:42Non hai il testimone oculare
31:43È finita
31:44Lasciamo perdere
31:45Me la voglio giocare
31:46Chiamerò la fidanzata
31:47Se vuoi perdere fa pure
31:48Ma questo è un ordine diretto
31:49Sta lontano dal detective Wright
31:51Non mettere in imbarazzo la polizia
31:53Chiaro?
31:54Sì, signora
31:56Tutti in piedi
31:58Seduti
32:03Signor Stark, l'accusa è pronta a procedere?
32:12Signor Stark?
32:18Sì, certo
32:19L'accusa chiama il detective Wright
32:23Signor Stark
32:33Le ricordo gli accordi presi in camera di consiglio
32:35Giuri di dire la verità
32:37Tutta la verità, nient'altro che la verità
32:39Dica, lo giuro
32:39Sì, lo giuro
32:40Detective, lei ha assistito all'omicidio del suo collega Joseph Rodriguez?
32:47Sì
32:47Volevate incastrare uno spacciatore di metanfetamine, esatto?
32:50Sì, esatto
32:51Lo spacciatore è in quest'aula?
32:52Obiezione, il mio cliente non è accusato di spaccio
32:55Accolta, la giuria non tenga conto del riferimento all'imputato come spacciatore di droga
32:59Vostro onore, ci sono registrazioni in cui l'imputato parla di droga con la vittima in occasioni diverse
33:04Come dovrei chiamarlo?
33:05Signor Stark
33:05D'accordo
33:06Il soggetto delle sue investigazioni è in questa stanza?
33:11Sì, è lui
33:12Si è messo agli atti che il detective Isaac Wright ha indicato l'imputato
33:16Detective, perché non è stato in grado di aiutare il suo collega quella notte?
33:20Un camion mi ha bloccato e quando mi sono liberato Joy era già a terra
33:24Cosa ha fatto dopo?
33:25Dopo che è arrivata l'ambulanza ho inseguito Ransom
33:27È andato a casa del signor Ransom a Venice, esatto?
33:30Sì
33:30Ed era a casa quando lei è arrivato?
33:32No
33:32E cosa ha fatto?
33:34Sono tornato indietro
33:35Sulla scena del delitto
33:37È così, no?
33:38È tornato sulla scena del delitto
33:39Non è andato invece a casa del signor Ransom, è entrato e ha lasciato la prova che lo implicava nell'omicidio del suo collega?
33:45Può non rispondere alla domanda
33:46È così?
33:46È così?
33:47È così?
33:48Voglio rispondere
33:48Ha il diritto di non rispondere
33:49Vuole un avvocato, detective?
33:51O vuole alzarsi ed essere un uomo?
33:52Signor Stark
33:53Ci può scommettere che ho messo la prova?
33:54Ma di me
33:55Ma di me
33:56Ma di me
33:57Ma di me
33:57Ma di me
33:57C'era una busta di metanfetamina nel sangue di Joy
34:00L'ho messa in tasca
34:01Sono andato a casa di Ransom e l'ho lasciata lì
34:03Perché l'ha fatto, detective?
34:05Perché ha ucciso il mio collega
34:06E volevo che andasse dritto in galera
34:09Ma non sarebbe bastata la sua testimonianza?
34:12Obiezione, questa è una congettura
34:13Respinta
34:14I ricchi assumono avvocati costosi, alla fine se la cavano sempre
34:16Non potevo permetterlo
34:18Quindi ha infranto la legge
34:19Per evitare che l'assassino la passasse liscia
34:22Sì, può dirlo forte
34:23Le piace fare il poliziotto?
34:27L'ho sempre desiderato
34:28Si è reso conto che inquinando le prove stava mettendo a rischio tutta la sua carriera?
34:32Sì
34:33Ma lo ha fatto lo stesso
34:34Perché?
34:36Perché lo avrebbe fatto, detective?
34:39Perché?
34:43Perché ho lasciato che il mio collega fosse ucciso
34:45Ha fatto ciò che poteva
34:47Il camion l'aveva bloccata, non è stata colpa sua
34:49L'ho stata
34:49Perché?
34:50Mi ero addormentato
34:51Mi ero addormentato
34:56Eravamo in piedi da 36 ore per organizzare tutto
35:12Io ero nel vicolo, aspettavo che Renson mi arrivasse
35:17Ero stanco, distrutto
35:22Ho chiuso gli occhi
35:25Per quello che credevo un secondo
35:28Il camion mi ha svegliato
35:32Sono corso fuori dal vicolo
35:35E ho visto Renson in piedi davanti a Joy
35:40Disteso a terra morto
35:41Lei capisce
35:49Che con la sua testimonianza di oggi
35:51Quasi certamente perderai il lavoro
35:55Sì, sì
35:59Ed è disposto a questo
36:01Piuttosto che vedere l'uomo che ha ucciso il suo collega
36:06In libertà
36:10Sì, io dovevo farlo
36:16Dovevo farlo per Joy
36:17Grazie, detective
36:22Dovrebbero esserci più uomini come lei
36:25Accettiamo la vostra proposta di accordo a 15 anni
36:37Era valida solo per 30 secondi
36:38L'avete persa da 47 ore e 59 minuti e mezzo
36:41Siete riusciti a far passare Wright per un santo
36:44Quando avrò finito assomiglierà a un demonio
36:46Hai perso i giurati, Elliot
36:47Non torneranno da te
36:4820 anni
36:4925
36:50O il suo cliente preferisce l'ergastolo
36:53Credo che ti non venga a accettare
36:59Accettiamo
37:02Te lo dico con tutto il cuore, Elliot
37:10Fa bene perdere ogni tanto
37:13Fa tenere i piedi per terra
37:15Così dicono
37:21Una bella ringa
37:23Grazie, Stark
37:24Hai la lingua lunga
37:26Sei testarda
37:27E la tua noiosa addirittura morale mi fa impazzire
37:30Lo so
37:30Continua così, ok?
37:36D'accordo, dimmi solo una cosa
37:38Come sapevi che si era addormentato?
37:40Non lo sapevo
37:41Volevo solo dimostrare che aveva fatto la cosa sbagliata per una causa giusta
37:44Il suo senso di colpa per essersi addormentato è stato un tragico valore aggiunto
37:48Meglio essere fortunati che bravi
37:50Meglio tutte e due
37:51Potevi causare un'enorme frattura tra questo ufficio e la polizia di Los Angeles
37:55Ma cosa credi? Che vinta la prima causa? Ora va tutto bene
37:59La polizia è contenta?
38:01Sì
38:01Delgado è contento?
38:04Sì
38:04E tu hai preso un assassino ma non sei contenta
38:07Fatti vedere da uno bravo
38:09Ha dato le dimissioni
38:16Sì, in questo modo ho evitato la disciplinare
38:19Ha molti sostenitori nell'arma, potrebbe vincere con il giusto avvocato
38:24Non ce la farebbe neanche lei
38:25Senta
38:26Se risparmi le scuse è finita, la vita va avanti
38:29Non volevo scusarmi, ho fatto quello che dovevo
38:32Beh, abbiamo qualcosa in comune
38:33Dove andrà?
38:36Non lo so, un amico sta nella sicurezza privata, pagano bene
38:39Talento sprecato
38:40Già, anche il mio collega morto
38:42Purtroppo questa è la vita
38:43Mi serve un investigatore, uno che abbia fegato
38:48Che faccia quello che serve anche se non è piacevole
38:51Mi sta offrendo un lavoro
38:51L'hai sembrato?
38:53Perché dovrei accettare?
38:54Perché vuole mettere dentro i cattivi e io lo faccio
38:57Anche se fossi interessato
39:00Sì, certo
39:00E non sto dicendo che lo sono
39:02No, certo no
39:03Sono messo male, le farebbero storie
39:06Lo dice come se fosse grave
39:07Mi serve un contatto con la polizia
39:11Un eroe è l'ideale
39:13Io non sono un eroe
39:14Un'altra cosa che abbiamo in comune
39:16Oh, ah
39:24Tranquillo, terrò la porta chiusa
39:29No, è colorata
39:30Hai messo dentro quello che ha ucciso il poliziotto?
39:35Sì, esatto
39:36Ma non ho ancora capito come fare a parlare con mia figlia
39:39Papà
39:40Giulie, ascoltami un attimo, ok?
39:43Io sono felice che tu sia qui
39:46E la sola ragione per cui non ho lottato per te
39:49È che non sentivo di averne il diritto
39:51Questo lo devi superare
39:53È che credevo che saremmo stati meglio
39:55Ma, insomma, vedi
39:57Prima non eri così arrabbiato come io
39:58Ora invece
39:59Vivere insieme è diverso
40:04Sì, sì, è vero
40:07Non volevo interferire con il tuo istruttore di guida
40:10No, so che stavi cercando di aiutarmi
40:12Ma
40:13Vedi, il fatto è che
40:15Che non sono ancora pronta
40:18Per fidarmi di te
40:20Sono tuo padre
40:28Sì, ma
40:31Io non
40:33Non ho ancora fiducia in te
40:35Tu vuoi che mi impegni
40:42E che ti sia accanto
40:45E non hai assolutamente fiducia in me
40:49Giulie, andiamo
40:51Non ho detto che sarebbe stato facile
40:55Sì, sì, è vero
41:03Sì, sì, è vero
41:09Sì, sì, è vero
41:09Grazie a tutti
41:39Grazie a tutti
Commenta prima di tutti