- 6 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ОПАСНИ УЛИЦИ
00:03Героите, институциите и събитията в сериала са измислени.
00:11Всяка прилика с тях е случайна.
00:21Фико! Какво стана?
00:26Новините са добри.
00:27Намерихме, кой е доставил суровините на Джейхон.
00:32До вечера ще има акция.
00:33Много хубаво.
00:35Ти така ли ще се разхождаш?
00:38Не, не. Ще се преоблека. Малко остана.
00:40А, добре.
00:44Ерджу!
00:46Спасихме се.
00:47Стана ясно, че нямам общо с убийството.
00:50Свободен съм.
00:52Миличкият ми, ястига, не се ли гави.
00:55Не схвана ли?
00:56Глупакът се още не загрява.
00:58Глупак ли? Какво говориш, бе?
01:00Нямаш общо с убийството.
01:02Но пък не спираш да се занимаваш с дрога.
01:05А това казвам, Джейхон.
01:07Какво правим, а?
01:09Какво става, Ерджу?
01:10Внимавай какво говориш пред хората.
01:12Ще ти дам един, Ерджу.
01:14Ерджу ли?
01:16Комисар фикриот отдел наркотици.
01:19Приятели, отведете го.
01:21Тръгвай, тръгвай.
01:23Какво става?
01:24Ерджу, Ерджу!
01:25Какво направи?
01:27Проклетта си!
01:28Продължава да го повтаря.
01:30Явно добре съм го заблудил.
01:32Малко си странен, но си талантлив.
01:35Ама, моля те, погрижи се за външния си вид.
01:40Ще изхвърля тези дрехи и повече няма да ги обличам.
01:44Поздрави и началника.
01:46Дадено, дадено.
01:48Истински турист.
01:58Така и така, дойдок до тук,
02:00нямаше как да не изпие едно горчиво кафе при татко Ръза.
02:05Добре си дошъл.
02:07Да ти е сладко.
02:11Началник, май това посещение ви очуди.
02:15Ами, да.
02:18Разбрах, че сте от едно място,
02:20но не разбрах откъде е това приятелство.
02:26Баща й ми е приятел от Урфа.
02:29Годините минаха, децата пораснаха,
02:32а ние, ние остаряхме.
02:35Съдът ме беше вързал задълго.
02:38Цели 28 години.
02:40Бях беглец.
02:43Досието ми е попаднало в ръцете на началник Джандан.
02:46Обърни внимание на това шефе.
02:49Джандан е разпространила новината
02:51и е казала да ми предадат да се предам сам
02:54и че не приляга да ме арестува.
02:58Пораснах в ръцете му.
03:00Какво можех да направя?
03:02И аз това казвам.
03:04Била е права.
03:05И на мен не ми прилягаше.
03:07Целуваше ми ръка на празници.
03:09Държавата и е дала чин,
03:13но пък тя не е нарушила порядъците си.
03:17Уважиме, в крайна сметка отидох
03:19и се предадох сам.
03:21С Божията воля,
03:23след 4 години и половина,
03:25излязох с амнистия.
03:28Какво да каже?
03:30Интересна история.
03:33Джандан всеки ден ни очудва.
03:36Светът се промени, Татко Ръза.
03:42И ние сме правили много грешки,
03:45но това да предадеш
03:47собственият си народ,
03:49близките си хора,
03:51да не дава Бог.
03:53Откъде излязоха тези неща?
03:56Не мога да ти отговоря,
03:58но се стараем.
04:00Нищо да не остане ненаказано.
04:03Да си жив и здрав, Татко Ръза.
04:05Благодаря.
04:08Е, време ли е вече да ще?
04:12Можем да тръгваме.
04:15Добре.
04:16Бог да те пази, началник.
04:18Благодаря.
04:19Довиждаме.
04:21Бех искала да ви помоля за нещо,
04:24но по-друг въпрос.
04:26Да, за какво става дума?
04:28Само да приключа с това
04:30и ще ви разкажа.
04:31Извинете ме.
04:35Доведох ти човек,
04:53когато много обичаш.
04:56Иска да ти пожелая
04:57скорошно оздравяване.
04:58Славей!
04:59След малко ще те освободят,
05:02така каза шефа.
05:03Ами, да?
05:05Да.
05:06Не се ли зарадва?
05:08Аз обаче така се зарадвах.
05:11Бог ми е свидетел.
05:15Минало за минало.
05:17Дано не се случва повече.
05:19Амин.
05:20Амин.
05:21Ела, Ела.
05:24Ела, Насам.
05:27Не си сам.
05:29Бъди спокоен.
05:32Всички сме отвън,
05:33заедно с племенниците.
05:35Ти само излез.
05:37Много бихме искали
05:38да те прегърнем.
05:40Какво ще кажеш?
05:42Да, разбира се.
05:43В такъв случай,
05:45моля да ме извините.
05:47Ще се видим отвън.
05:49Чакам те.
05:50Хайде.
05:53Имаш ли други заповеди?
05:56Не дей така.
05:58Нямаме друга молба,
05:59Батко Доран.
06:00Да си жив и здрав.
06:01Благодаря.
06:02Ти също.
06:05Началник.
06:06Началник.
06:08Началник.
06:08Да, Байко.
06:14Искаш ли да кажеш нещо?
06:16Аз си обих.
06:20Аз обих дъщеря си.
06:22Добре.
06:23Признавам си.
06:37Да.
06:38Везните на справедливостта
06:41е правдата.
06:42Не са се отклонили
06:43дори за миг.
06:45Съмненията над главния прокурор
06:47са отхвърлени.
06:49Имаше обвинение и към вас.
06:52Има ли развитие по този въпрос?
06:54Не знам.
06:55В момента съм много щастлив.
06:58Не искам да говоря за това.
07:00Искам само да кажа.
07:02Бог да пази
07:03родината ни от лоши хора
07:05и от лицемери.
07:06Това е.
07:07Благодаря ви.
07:09Благодарим ви.
07:10Това е.
07:21Това е.
07:28Това е.
07:29Не знам как ще ти се отплатя. Благодаря.
07:48Вършим си работата.
07:50Правдата възтържествува.
07:57Татко!
07:59Сине!
08:13Шефе, вика ли сте ме?
08:15Ела, Фикоела. Запознахте ли се с начални Краза?
08:20Не, не е. Нямах тази възможност.
08:24Комисар, фикари, инджели. Приятно ми, шеф.
08:27На мен също.
08:37Отблизо е още по-впечатляващ. Запознах се с великия татко Роза.
08:44Добре. Знаеш ли защо те повиках?
08:51Слушам, шефе.
08:53Мисията ти приключи, нали?
08:54Да, шефе.
08:55Не се връщай в отдел, наркотици. Ела при нас.
08:59В специалните екипи.
09:01Тук?
09:05Тук при вас?
09:06Да.
09:08Нали имаме място за още един лут, татко Роза?
09:11Разбира се.
09:14Ела те, ела те.
09:15Какво става?
09:16Защо сме тук?
09:17Здравейте, шефе.
09:20Фико, ще ни отговориш още днес, нали?
09:23Да, да. Разбира се.
09:26За мен ще е чест началник.
09:28Вече в екипа ли съм?
09:31При положение, че вече прие.
09:34Добре.
09:34Имам един въпрос. Пърз въпрос.
09:37Какво става?
09:38Питай, питай.
09:38Може ли вече да ви наричам татко Роза?
09:43Или да изчакам?
09:44Ако трябва да чакам, колко?
09:47Може и да не ви наричам така, но от години се възхищавам на останалите.
09:54Какво да правя?
09:55Да ви казвам ли така или не?
09:58Кажи и се успокой.
09:59Ето това е.
10:03Виж го ти, туриста.
10:05Кой е този?
10:06Двойно залепващо се лепило.
10:10Много се вълнува горкият.
10:12Добре дошъл, синко.
10:15Каза синко.
10:17Нарече ме синко?
10:19Татко Роза ме нарече синко.
10:21Чухте ли?
10:22Мен?
10:23Нарече ме син?
10:24Мен?
10:26Каза го на мен?
10:29Този е напълно лот.
10:31Прилича на разсипано кафе.
10:36Бонджук, бонджук.
10:47Бонджук, бонджук, къде си?
11:03Къде си, бонджук?
11:06Бонджук.
11:09Бонджук.
11:10Ясин?
11:12Сядай на масата.
11:14Не ме карай да викам.
11:31Къде беше?
11:32Пак ли храниш котките?
11:35Не, мамо.
11:36Не дай да лъжеш.
11:37Батко!
11:40Молчете и аз ще...
11:42Вземете си хляб.
11:43Ариф, яш внимателно, не се цапай.
11:46Мамо, ще отида до училище.
11:49Но още не сте започнали.
11:52Учителката се е върнала от почивка.
11:54Щеше да донеса книги.
11:56Добре, върви.
11:57А после отивам учичо в Бухран.
12:00Ще покажа книгите на кака ише.
12:02Ти първо си изяж храната.
12:07Не забравяй какво ти казах.
12:13Ясин!
12:15Юначе, накъде така?
12:17Отивам до училището.
12:18После ще дойда у вас.
12:20Добре, хайде.
12:21Ще се прибера рано.
12:27Затвори прозорците и не излиза от вкъщи.
12:30Разбрали?
12:31Ще ги оставя отворени.
12:33Не ме изнервяй, момиче.
12:34Влизай вътре.
12:35Влизай.
12:36Влизай вътре.
12:37Всичко е много хубаво.
12:49Госпожо, госпожа!
12:50Госпожо, госпожо Петък.
12:53Миличак.
12:54Деца елате.
12:55Учителите ви са донесли всички тези книги за вас от Истанбул.
12:59Вие също ли сте учителка тук?
13:02Не, скъпи.
13:04Дойдохме при госпожа Петък.
13:06Обичаш ли книги?
13:10Тази книга е за теб.
13:13Е, в такъв случай...
13:14Браво на теб, а тази е за теб.
13:17Това е подарък от нас за теб.
13:20След като я прочетеш, ще занесеш в библиотеката, нали?
13:24Разбрахме се.
13:28Браво на теб.
13:29Искаш ли тази?
13:30Видяхте ли?
13:32Дадоха ми книга.
13:33Много умни и много добри дечица.
13:37Въпреки състоянието на селото и на училището, все още идват с желани.
13:41Петък, това е благодарение на теб.
13:45Помогнала си им да обикнат училището.
13:48Благодаря ви.
13:49Даваме всичко от себе си.
13:50Но, за съжаление, не получаваме голяма подкрепа от родителите.
13:54Така ли?
13:54Имат възможности, но не поставят образованието на първо място.
13:58Нашата фундация винаги ще е зад гърба ти.
14:02Когато не смогваш, веднага се обади.
14:05Благодаря.
14:05Много благодаря.
14:07И не искам да се чувстваш самотна.
14:09Чу ли?
14:11Да.
14:13Е, харесаха ли ви подаръците?
14:16Да, много ни харесаха.
14:22Братле, много е тежко.
14:25Ако не ти харесва, не го взимай.
14:27Но стоката е добра.
14:29Удари ме в главата.
14:30Влизай.
14:31Това проклято куче пак е тук.
14:47Исчезвай.
14:48Исчезвай.
14:58Исчезвай.
15:01Пак ли е тук?
15:06Не мърда.
15:08Махай се.
15:11Марш.
15:14Марш от тук.
15:16Проклято куче.
15:21Сине, какво правиш?
15:24Не дей, грех отта е.
15:26Пак сте взели от унази отрова, нали?
15:28Боже мой.
15:31И аз си не искаш ли да рите ме топка?
15:41Не, ще се прибирам.
15:43Вие си играйте.
15:44Чао.
15:45Чао.
15:45Чао.
15:45Азо.
15:47Не, ще се предел.
15:47Тааааа.
15:48Тааа.
15:48Тааааа.
15:51Таааа.
15:52Таааа.
15:53Абонирайте се!
16:23Абонирайте се!
16:53Абонирайте се!
17:23Абонирайте се!
17:53Абонирайте се!
18:03Абонирайте се!
18:05Абонирайте се!
18:07Абонирайте се!
18:09Абонирайте се!
18:11Абонирайте се!
18:13Мамо!
18:14Няма страшно!
18:16Боже, помагай!
18:16Мамо!
18:18Абонирайте се!
18:22Абонирайте се!
18:26Абонирайте се!
18:30Абонирайте се!
18:34Какво беше това?
18:36Гласата на дете?
18:39Ще проверя!
18:40Юсоф, надейна семей си!
18:42Не излиза и моля те!
18:43Стойте тук!
18:44Боже, помогни ни!
18:46Боже, опази го!
18:47Абонирайте се!
18:49Абонирайте се!
18:51!
18:52Абонирайте се!
18:54Абонирайте се!
18:55Абонирайте се!
18:57Абонирайте се!
19:27Абонирайте се!
19:57Абонирайте се!
20:28Продължаваме издирването в радиус от 4 км.
20:31Да, шефе!
20:32Доверявам ти се! Не пропускай нищо!
20:34Да!
20:35Хайде!
20:37Момчета, слушайте внимателно!
20:40Ще претърсим гората!
20:42Вие тръгвате към източната част на Нивите.
20:47Вземете и кучетата.
20:49А вие ще търсите и селото.
20:51Ясно?
20:52Залавайте се за работа!
20:53Хайде!
20:54Хайде!
20:56Какъв ще е краят на всичко това?
21:06Да, Нода е добър!
21:11Само това липсваше!
21:16Госпожа!
21:17Госпожа!
21:18Деца!
21:18Стана нещо лъжо!
21:20Какво става?
21:21Ясинев неизвестност!
21:23Как е станало това, деца?
21:24Как е станало?
21:24Не знаем!
21:26Деца не се навъртете наоколо!
21:28Прибирайте се!
21:29Хайде!
21:29Хайде!
21:30Хайде по-бързо!
21:32Вярно ли е?
21:34Да, за съжаление!
21:35Но ще намерим ясин!
21:37Бог ще ни помогне!
21:47Добре, Петек!
21:50Добре, ще видим какво можем да направим, Миличка!
21:53Ще се чуем!
21:56Благодаря!
21:58Всичко наред ли е?
22:01Не е наред, Роза!
22:03Не!
22:19Разширете търсенето към дерето!
22:21На вашите заповеди!
22:41Господин командир!
22:42Претърсихме всички пътища, водещи към селото!
22:45Няма следа от детето!
22:46Тогава започнете от начало!
22:48Не се връщайте с празни ръце в участъка!
22:50Продължавайте!
22:51Слушам!
22:51ТРАНИ玩
22:58ТРАНИ
23:09Спорна работа? Как върви?
23:28Колко е дълго дерето?
23:30Около 4 километра.
23:32Още сме в началото.
23:34Продължаваме да търсим.
23:36А водолазите?
23:36Тук са. Търсят и те, господин командир.
23:39Продължавайте.
23:41Да, слушам.
23:47Какво намерихте, сермет?
23:49Все още нищо.
23:51Добре, продължавайте.
24:06Както знаете,
24:17Ясин е в неизвестност, вече трети ден.
24:20Детето е само на 9 години.
24:22Семейството му е съсипано.
24:25Надяват се, чакат го.
24:27Както е ние, които следим случая.
24:30Търсенето продължава, но за сега без резултат.
24:33Зад мен виждате училището, където работя и аз.
24:38Вътре са учениците на Ясин.
24:41Всички го очакват с нетърпение и искат да се прибере.
24:46Молим се, Ясин да бъде намерен.
24:49Стига толкова болка.
24:50Искаме да намерят Ясин.
24:54Да открием Ясин.
24:56Стига толкова болка.
25:04Да намерим Ясин.
25:06Уважаеми зрители, днес е пети ден и за съжаление все още няма следа от Ясин.
25:24Издирването продължава под контрола на жандармерията и с помощта на местните жители.
25:31Увеличи звука.
25:32В радиус от 4-5 км от селото, в гората, дерето и пътищата, накратко търсенето продължава на всяко възможно място.
25:43Както вече споменахме, в това село всички се познават.
25:47Дори по-голямата част от населението са роднини помежду си.
25:51И в момента всички жители са натрани.
25:55Очакват добри новини за Ясин.
25:58Цяла Турция очаква добрите новини.
26:00Продължаваме да следим развитието и да ви информираме.
26:08Има ли надежд?
26:09Не знам, брате.
26:12И аз не знам.
26:14Може да е жив.
26:16Може би са го отвлекли за пари.
26:18Възможно е да поискат откуп.
26:19Не е изключено, нали?
26:20Ако беше така, до сега да се бяха обадили.
26:23Селото е малко. Всички се познават.
26:27Как така, няма следа.
26:28Може би точно за това няма следа.
26:33Не разбрах.
26:35Какво имате предвид?
26:37Не може да се обясни с думи.
26:39Тези места са особени.
26:41Това село, това семейство, не се знае колко точно са невинни.
26:45Благодаря.
26:49Благодаря.
26:54Хайде, заемаме се.
26:57С кое?
26:58Случаият си изчезналото момче, Ясин.
27:02Говорих с областната оправа.
27:04И ние ще се включим в търсенето.
27:08Пригответе се, всички.
27:10Това е добре?
27:12Да, така е.
27:15Айлин организира екипа.
27:21Лека работа на всички.
27:23Благодарим, господин командир.
27:26Почти сме готови.
27:27Стабилно ли е?
27:28Разбира се.
27:33Става все по-сериозно.
27:38Вече прекалиха.
27:40Какво да се прави?
27:42Всички са на трени.
27:45Стойте тук.
27:46Ще говоря с командира.
27:48Донесете една маса и каса с вода.
27:54Донесете и столовете.
27:55Изчистете ги.
27:56Да няма прах.
27:57Ясно?
27:58Да, господин командир.
28:01Господин командир.
28:04Спорна работа.
28:05Но не разбирам какво правите.
28:07Тук няма работа за теб, сермет.
28:09Кога ще приключи издирването?
28:12Що за въпрос?
28:13Когато намерим ясин?
28:15Защо го търсите тук?
28:17Явно е отвлечен от някой извън селото.
28:20Изчезна преди пет дни.
28:21Тези неща не зависят от нас.
28:26Не дай да говориш много.
28:29От областната управа са изпратили екип.
28:32Екип ли?
28:34Господин командир.
28:36Пристигнаха.
28:37Тръгвай.
28:37Тръгвай.
29:07Тук са.
29:13Пригответе се.
29:18Добре дошли, началник Ръза.
29:21Аз съм майор Туфан.
29:22Приятно ми е, господин командир.
29:24Спорна работа.
29:25На вас също, началник.
29:27Приготвихме място за вас.
29:32Джандан Джейлян Лъ.
29:34Нашия директор.
29:35Приятно ми е.
29:35На мен също, господин майор.
29:38А кой е господина?
29:40Аз съм Сермет, чичото наясин.
29:42Съжаляваме за случилото се.
29:44Добре, че дойдохте.
29:46Бог да ви благослови.
29:47Вече не сме на себе си.
29:49Остани с нас, Сермет.
29:52Имаме нужда от малко информация.
29:55Разбира се.
29:56Само трябва да отскоча до кафенето набързо,
29:59за да намеря човек и се връщам.
30:00Побързай.
30:01Ей сега.
30:02Хайде, да седнем.
30:12От тук ли ще вземем чай?
30:14Ще вземеш, ако ти дадат.
30:16Братле.
30:18За първи път ли виждат полиция?
30:21Не мисля.
30:23Майне ни очакваха.
30:24Или сме им нарушили спокойствието.
30:27Да видим какво ще стане.
30:31Съкаш си нямам достатъчно проблеми.
30:34Сега ми искат при тях.
30:36Йософ?
30:38Да.
30:42Кажи населим да се отърве от това,
30:45което му е поверено и да не идва в селото.
30:48Добре.
30:48Уважаеми зрители,
30:54служителите на реда са пристигнали в селото,
30:57за да се включат в издирването заедно с жандармерията.
31:00За да бъде намерен Ясин.
31:02Всички звена продължават да работят в координация помежду си.
31:07Татко Ръза,
31:08видяхме записите от камерите.
31:11Ясин е засечен последно 15 часа и 15 минути.
31:15Не е ясно какво е станало после.
31:16А кога е подаден сигналът?
31:19Съмейството се е обърнало към жандармерията в 20 часи и 15 минути.
31:23Сърмет, кой подаде сигнала?
31:25Аз отидох в жандармерията.
31:27Защо чакахте толкова?
31:29Не разбрахте ли, че детето е в неизвестност?
31:32Не, тогава бях в друго село.
31:35Къде?
31:36Имах работа на нивата,
31:37а след това отидох в съседното село.
31:39А какво правеше там?
31:41Ще правим сватба.
31:43Занесох покани.
31:44Бяхо роднини.
31:46Нямаме разрешение да влизаме в къщите им,
31:52но можем да претърсим наоколо.
31:54Обори, мазета, дворове.
31:56Ще огледаме.
31:57Търсете за прясно изкопана земя.
31:59Ако намерите нещо, свържете се с нас,
32:02за да не се струпат всички.
32:03Добре.
32:04Лека работа.
32:05Благодаря.
32:06Ще огледам там.
32:07Тръгвам.
32:14Според показанията,
32:16има хора,
32:16които са видели Ясин в селото.
32:19Бил е при роднини,
32:20видели са го до чешмата.
32:24Около 18 часа е разговарял с приятел.
32:27Има трима свидетели
32:30и тримата носят фамилията Айсан.
32:33Тоест, ваши роднини.
32:34Не знам какво са казали.
32:37Най-добре ни заведи в дума на Ясин.
32:40Ще поговорим с майка му и баща му.
32:43Какво ще кажеш?
32:45Аз ли?
32:46Да, ти.
32:48Чакай тук след малко идваме.
32:51Да, добре.
32:52Господин командир,
33:03предлагам да затворим
33:05входа и изхода към селото.
33:06Както кажете.
33:08За късмет има камери на входа на селото.
33:11Можем да установим всички превозни средства,
33:13които са влизали и излизали.
33:15Възможно е и Ясин да е бил изведен
33:17с кола извън селото.
33:22Към селото.
33:52Към селото.
34:22Към селото.
34:24Към селото.
34:26Към селото.
34:27Към селото.
34:28Към селото.
34:29Към селото.
34:30Към селото.
34:31Към селото.
34:32Към селото.
34:33Към селото.
34:34Към селото.
34:35Към селото.
34:36Към селото.
34:37Към селото.
34:38Към селото.
34:39Към селото.
34:40Към селото.
34:41Към селото.
34:42Към селото.
34:43Към селото.
34:44Към селото.
34:45Към селото.
34:46Към селото.
34:47Към селото.
34:48Към селото.
34:49Към селото.
34:52Това не засяга въз.
35:01Какво е това?
35:19Момчета, намерихте ли нещо?
35:26При мен нищо.
35:28И при мен нищо.
35:29Братле, на улицата, зад чамията съм.
35:32Елате тук.
35:38Намерете моят син.
35:40Намерете сина ми.
35:42Сигурно му е студено и е огладнял.
35:45Какво ще прави съвсем сам навън?
35:47Госпожо Сехер, разбираме болката Ви и Ви съчувстваме.
35:53Но в момента ни трябва Вашата помощ, за да намерим язин.
35:58Трябва да знаем всички детайли.
36:00Ще Ви зададем няколко въпроса.
36:02Добре, питайте.
36:04В колко часа е излязал от вкъщи?
36:07Не знам в колко часа, но беше обяд.
36:11Каза, че оти в училището.
36:12Щеше да вземе книга от учителката си и после да отиде учичо си.
36:17искаше да видя и братовчените.
36:19Хай, а ти?
36:21Ти си бащата, нали?
36:22Да, аз съм.
36:23А ти къде беше този ден?
36:25Бях в Сакария по работа.
36:27И кога се върна?
36:29Вечерта.
36:30Възможно ли е да се го отвлекли?
36:32Имате ли врагове?
36:34Нямаме.
36:35Каза, че си бил по работа.
36:37С какво се занимава вашето семейство?
36:42Имаме лузя.
36:43Също и ниви.
36:44Собствени и наети.
36:46Отчасти се занимаваме и с строителство.
36:49Имаше кафене, нали?
36:51Да.
36:52Видяхте го на площада.
36:53Бре и...
36:54Няма маса на която да не си седял, моля.
36:57Имате ли врагове или не?
37:02Предполагам, че имаме.
37:04Но да навредиш на малко дете, това е друго нещо.
37:10Какво е станало с окото ти?
37:13Моето ли?
37:14Откъде са синините?
37:17Работеше на полето.
37:20Удари се с лопатата.
37:21Непохватен е, комисар.
37:24Можеше и сам да разкаже.
37:27Намерете сина ми, обмолявам ви.
37:31Намерете детенцето ми.
37:34Намерете го.
37:35Добре да е, не дей да плачеш.
37:45Малко по-напред има два джипа същата марка.
37:49И аз видях един чисто нов.
37:52Къщите се рушат, а колите им са чисто нови.
37:55Що за работ?
37:57Ела, Чичо, ела.
38:04То е собственикът.
38:05Слушам ви.
38:07Колота твое ли е?
38:08Да, моя е. Защо?
38:10Не е ли прекалено луксозна?
38:12Синат ми я кара.
38:13Но сега е в казармата.
38:15А, какви са тези светлини?
38:18Сина ти депутат ли е?
38:19Нашият се е овлякал и ги сложил.
38:22Какво работи синат ти, за да може да си позволи тази кола?
38:26Бизнес.
38:28Какъв бизнес?
38:29Моля!
38:30Питай, какво точно работи.
38:33Не ми крести в ухотово.
38:35Извинявай.
38:36Боже, вече не чувам.
38:38Стига, мислиш ли, че ще се вържем?
38:41Прави се на глух, за да не отговаря.
38:44Бъди благодарен, че си на възраст, иначе щеях да ти разкатая фамилията.
38:48Не ви разбрах.
38:49Я се разкарай.
38:52Що за приказки?
38:53Засрами се ме.
38:55Какво?
38:56Май започна да чуваш.
38:58Моля!
38:59Нищо, нищо.
39:01Дай ни лична карта.
39:03Личната карта.
39:04Документ.
39:05С снимка.
39:06Разбрах.
39:07Не викай.
39:10Колата струва цяло състояние, но като го видиш, ще помислиш, че е бездомник.
39:15Сигурно няма и книжка.
39:16Четири луксозни коли на една и съща улица.
39:19Що за село е това, не разбирам.
39:21Айля каза, че никой не е помогнал за ремонта на училището.
39:26Тези пари не може да са чисти.
39:29Кой знае какво ще излезе, ако се разровим?
39:31Това е работа на данъчните.
39:33Ние търсим изчезнелото дете.
39:35Така е.
39:37Но ако детето е изчезнало в това село, трябва да разберем, що за място е.
39:44Къде са останалите, Хакан?
39:46Присъединиха се към жандармерията за търсенето.
39:49Младежите са при тях.
39:51След малко започваме.
39:52Дадено с вас сме.
39:56Добре.
39:56Внимание.
39:57Ще се разпръснем и ще вървим до дърето.
40:03Ще претърсим навсякъде.
40:05Под всеки камък.
40:06Ясно?
40:07Ще претърсим навсякъде.
40:10Отваряйте си очите.
40:12И се ослушвайте.
40:13Може да чуем гласа на детето.
40:15Минаха педни.
40:18Възможно ли е да е жив?
40:19Не говорете така.
40:21Божа работа не се знае.
40:24Добре, млъквам.
40:27Може ли да се включа и аз?
40:29Кой си ти?
40:31Я ударам.
40:32И аз съм от селото.
40:34Роднини ли сте?
40:36Не, не сме.
40:37Но сме съседи.
40:39От време на време работя по строежите на Чичумо.
40:43Сърмет ли?
40:44Дали има кафене?
40:46И с това ли се занимава?
40:48Сърмет има много работа.
40:50Понякога работя при него.
40:52Значи си от тук?
40:53Не, от около две години съм тук.
40:56Добре, ешто ме познаваш.
40:57Района ела.
41:02Всички, ходом марш.
41:03Може да се каже, че това е традиционно село.
41:16Не са отворени към нови хора и за това с никого не можем да поговорим спокойно.
41:23След няколко изречения млъкват и започват да гледат в небето.
41:27Защо?
41:27Само защото са затворени към външни хора ли?
41:33Възможно е.
41:34От 60 къщи в селото, 40 са на семейството на Ясин, т.е. фамилия Айсан.
41:41А останалите работят за тях в различните им фирми.
41:46Каквото и да се е случило с Ясин е станало вътре в семейството.
41:51Всички знаят кой какво е направил, но го крият.
41:54Сигурна съм.
41:56В такъв случай, да ги попитаме.
41:59Дали Ясин е жив?
42:02Как мислите?
42:04Трудна работа.
42:06Отказваме ли се?
42:07Минали са пет дни селин. Ти как мислиш?
42:12Ами, не искам да мисля в тази посок.
42:15Майя, и открих нещо.
42:18Погледнете.
42:20Казвай, казвай.
42:23Това са записите от камерите на изхода.
42:27Вечерта, в която изчезнал Ясин.
42:30Сърмет напуска селото с колата си в 20 часа и 2 минути.
42:37Веднага след това виждаме кола, която кара след него.
42:42Да приемем, че Сърмет е отишъл при жандармерията, но кой е във втората кола?
42:47Може би Ясин е бил във втората кола.
42:50Не виждам номера, но екипът може да изчисти картината.
42:53Предойме, Мерве.
42:55Огрежете се.
42:56Веднага, веднага, хайде.
42:57Веднага, хайде.
Be the first to comment