- 7 mesi fa
Ai confini della realtà (The Twilight Zone) è una serie televisiva di genere fantascientifico trasmessa in quattro diversi periodi dalla televisione americana. La serie classica, creata da Rod Serling e che vide tra gli sceneggiatori Richard Matheson, Charles Beaumont e Ray Bradbury, andò in onda dal 1959 al 1964.
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00www.mesmerism.info
00:30Quello che vedete è un fantasma. Un tempo era vivo, ma adesso è morto.
00:39Una volta questo era uno stadio per il baseball e ospitava una squadra chiamata gli Obok and Zephyrs.
00:45Ora non ospita più che dei ricordi e il vento che agita l'erba incolta di quello che fu un campo sportivo.
00:52Un vento che a volte ha una certa strana rassomiglianza con l'urlo della folla che gridava dalle scalinate.
01:00Ora però faremo un passo indietro e torneremo al tempo in cui gli Obok and Zephyrs facevano ancora parte della Lega Nazionale
01:08e questo mausoleo di memorie era uno stadio sul serio.
01:12Ma siccome la nostra è una storia che ha dell'incredibile, bisogna che cominci così.
01:17Una volta a Obok and, nel New Jersey, si stavano selezionando dei nuovi elementi.
01:22No, lui non è ancora sul campo.
01:26State per conoscere un tipo davvero eccezionale.
01:29Un lanciatore mancino chiamato Casey.
01:32Una bella manciata di campioni, eh?
01:52Cosa pretendevi? Degli assi?
01:54Ah, quando si fanno le selezioni per una squadra che è nell'ultimo girone e che ha il trentunesimo posto,
01:59questo è il materiale da aspettarsi.
02:00Questo è il materiale che ti aspetti tu, casomai.
02:03Sei tu il direttore qua, perché non mi dai dei giocatori?
02:06Sapresti cosa farne?
02:08Venti partite tutte perdute.
02:10E la sola cosa eccezionale che abbiamo è la bocca dell'allenatore, grande come quella di una balena.
02:15Forse sarà bene che ti ricordi che quando la nostra squadra vince una partita, vuol dire che gli altri sono ciechi.
02:20Ma vedrai quando si tratta di rinnovare il contratto.
02:23Tu te ne vai a casa.
02:30E Fletcher come va?
02:33Vuoi scherzare?
02:34L'ultima volta con una mano sola gli ha fatto fare sei basi.
02:37Ed è il migliore di tutti, figurati un po'.
02:40Pronto?
02:44Sì.
02:46Chi?
02:48C'è un lanciatore bravo.
02:50Che sia bravo o no, digli che venga.
02:53Digli che venga.
02:57È Mancino.
02:58Cosa vuoi che me ne importi ormai?
03:00Sì, pur che abbia più di un braccio e meno di quattro va bene.
03:04Ehi, Manc!
03:06Sì?
03:07Fa riposare Fletcher, sta per arrivare uno nuovo, provala un po'.
03:10Va bene.
03:11Hai scelto per stasera?
03:13Ci sto pensando.
03:15Chi lancia?
03:16Beh, devo pesarli uno per uno e il migliore scenderà in campo, no?
03:23Ehi, Shue!
03:25Fagli smettere quella roba, c'è uno che sta per scoppiare.
03:30Il signor McGarry?
03:43Che scherzo è questo?
03:45Scommetto che gliel'ha suggerito lui, eh?
03:47Lei è il lanciatore.
03:49Bella idea.
03:50Già, già, già, già, certo, bella idea.
03:52Oh no, non sono il lanciatore, sono il dottor Stillman.
03:55Ho giocato anch'io al baseball ai miei tempi.
03:58È stato prima della guerra.
04:00Ma quale guerra?
04:04Ah, ecco qua Casey, è lui il lanciatore.
04:20Ah, Casey, questo è il signor McGarry, l'allenatore dei Zephyrs.
04:24No, no, no, no, la destra, Casey, la destra.
04:27No.
04:27Lasciano pure Casey.
04:33Vedi quello laggiù con quel guantone?
04:38Lui è il ricevitore.
04:42Lui è il ricevitore.
04:58Si chiama Monk.
04:59Fagli qualche lancio.
05:00Ah, grazie mille, signor McGarry.
05:03Metti il berretto, Casey.
05:05Ah.
05:05Dai.
05:18Sta fermo, ti vedo, ti vedo.
05:20Lei è il padre?
05:35Il padre?
05:35Di Casey?
05:36No, no, no, lui non ha padre.
05:38Ecco, vede, io sono il suo, si potrebbe dire, creatore.
05:41Quanti anni ha?
05:46Quanti anni ha?
05:48È un po' difficile a dirsi.
05:51All'incirca.
05:53No, voglio dire che è difficile essere cronologici sull'età di Casey, perché sono solo tre settimane che esiste.
06:01Ecco, in altre parole, ha il fisico e il cervello di uno di 22 anni.
06:05Ma se parla di lui come lanciatore, allora ecco, il ragazzo ha solamente tre settimane.
06:13Scusi, vuoi ripeterlo?
06:15Oh, non è poi tanto difficile.
06:17Sono io che ho fatto Casey.
06:19L'ho fabbricato, è un robot.
06:21Queste sono le bozze, i disegni.
06:24Ecco qua.
06:29Ma perché li mandi sempre tutti a me, eh?
06:35Il suo lancio veloce.
07:05La sua curva.
07:19Il suo lancio lento.
07:24È un po' in ritardo.
07:28Allora io...
07:29Lei...
07:31Ecco...
07:33Perché non mi aspetta qui, eh?
07:35Avanti, il lancio veloce.
07:51Ora prova quello lento.
07:53Ehi, hai visto?
08:05Quello non è un lanciatore, è un cannone.
08:07Sì, ma anche l'ho visto.
08:08È la fine del mondo.
08:08Sì, ma non sono mica cieco, vai.
08:10È un turmine, ero da non credere.
08:12Mi ha lanciato una palla che mi ha passivocato la mano.
08:15La doccia!
08:17Non sembra nemmeno umano.
08:19È tosto, dottore, molto tosto, ma...
08:33Ho l'impressione che possa andare.
08:35Certo, è un robot, lei lo sa.
08:38Non lo dica nessuno.
08:39Sarà il nostro segreto di famiglia, eh?
08:42Non dica mai la parola R-O-B-O-T.
08:44Ehi, Casey, senti.
08:48Vieni un po' qua.
08:53Sai, è un gioco un po' troppo esuberante, energico, certo?
08:57Dicevo al dottore che sei un po' tosto, ma...
08:59Ti correggerai.
09:00Ti metterò alla prova.
09:02Ho sempre aiutato i principianti, lo sai?
09:06Va giù adesso.
09:07Cambiati gli abiti.
09:08Si veste come gli altri, no?
09:12Oh, sì, sì.
09:14Allora, scendi giù così ti fai una bella doccia e dopo parliamo del contratto, eh?
09:21Sarà meglio che vada con lui e gli stringa i dadi.
09:23Quel lancio lento deve averlo un po' sfasato.
09:25Va bene, andiamo, Casey.
09:27Voglio parlare col direttore.
09:54Wesley, prepara un contratto.
09:57Se non gli si scarica la batteria, non gli si arrugginiscono i bulloni, il campionato non ce lo leva nessuno.
10:02No, non importa se non capisci.
10:04Prepara il contratto.
10:05E dopo...
10:07Vieni qua giù.
10:08Voglio che tu stringa la mano al nuovo lanciatore.
10:10Vieni qua giù.
10:40Allora, hai capito bene i segnali?
10:47Sì.
10:48E soprattutto non essere agitato.
10:50Agitato?
10:51Inquieto, Casey.
10:52Come se uno dei tuoi elettrodi non funzionasse.
10:54Certo, è emozionato.
10:56È come se la partita dipendesse dal tuo ultimo lancio e tu vedessi Gio Di Maggio che ti sta fissando, no?
11:01E perché dovrei emozionarmi?
11:03Non ho mai conosciuto Gio Di Maggio.
11:05Ah, già.
11:08Eh, già, sicuro, certo, me l'ho dimenticato.
11:11Allora, ragazzo, entra in campo.
11:13Signor McGarry, contro quale squadra sta lanciando Casey?
11:24I giganti di New York.
11:26Ah.
11:27Ah, vorrei batterli davvero.
11:30Ma mi piacerebbe anche di battere Cincinnati o...
11:33o Philadelphia, o i bravi, o anche i cuccioli di Boston.
11:40Ci hanno battuti durante gli allenamenti.
11:42Io credo che Casey se la caverà molto bene.
11:45Sì.
11:46Ma che interesse ha lei?
11:48Ah, vuol dire con Casey?
11:49Oh, soltanto scientifico, puramente sperimentale.
11:54Sa, io credo che Casey sia una specie di superuomo e vorrei avere delle prove.
11:58Una volta ho costruito una domestica, una magnifica cuoca.
12:03Sono cresciuto di 23 chili prima di smontarla.
12:06Ora, invece, è la volta di Casey.
12:08Sono certo che ha la forza e la precisione che servono per diventare un campione.
12:13E siccome ho bisogno di prove, devo fargli giocare delle partite.
12:17Così ho voluto la prova più convincente, farlo giocare con la squadra più scalcinata.
12:25Ah, già.
12:26Grazie tante, dottore.
12:27Per lei, all'animo delicato.
12:29Gioco!
12:45Strike!
12:47La recluta degli zeppri fa tre lanci colossali.
12:53Casey fa 18 lanci utili.
12:57I zeppri saltano al quarto posto.
13:16Casey colpito al capo.
13:17Nessuna frattura, nessuna contusione, i riflessi sono buoni.
13:39Credo che sarà una cosa da nulla, signor Casey.
13:40Meno male, ora respiro.
13:43Avevo già detto a me stesso, ecco, addio Casey, addio al campionato, addio al girone.
13:48E addio alla tua carriera.
13:52Sì, signor Casey, ormai tutto andrà bene.
13:55Certo, quando mi hanno detto con quanta forza è stato colpito, ho dubitato seriamente che...
13:58che...
13:59che...
14:00che...
14:01che...
14:02Tossisca, signor Casey.
14:23non c'è niente.
14:30E allora che cerca?
14:31Ecco, vedi, non c'è nulla di alterato, va tutto bene.
14:34Soltanto che...
14:35Soltanto cosa?
14:37Questo...
14:37questo giovanotto non ha polso.
14:40Il cuore non gli batte.
14:43Questo...
14:44questo giovanotto non è vivo.
14:46Bisognerà dirglielo ormai, non le pare?
14:48Cos'è questo mistero, Muth?
14:50Di che si tratta?
14:51Parla!
14:53Cerca di rimanere calmo.
14:55Senta, dottore, sarà meglio che lei lo sappia subito.
15:00Questo giovanotto non ha pulsazioni cardiache perché non ha un cuore.
15:04È un robot.
15:06Cosa?
15:07Glielo detto, è un robot.
15:09Lei è sicuro?
15:10Perbacco, l'ho fatto io.
15:13E lanciava per la Hoboken Zephyrs.
15:18Dato le circostanze come medico sportivo, devo informare il commissario del baseball.
15:25Che si è finito, eh?
15:32Articolo 6, sezione seconda del nostro regolamento.
15:36Ascolti, una squadra è composta di nove uomini.
15:40Qui finisce l'articolo.
15:42Uomini, capito?
15:43Non robots.
15:45Perciò è sospeso.
15:46Questa è la mia decisione.
15:49Commissario, sotto tutti gli aspetti, questo è un essere umano.
15:54Che si.
15:57Parlagli.
15:58Digli qualcosa, andiamo.
16:00Cosa devo dire?
16:01Lo sente, parla meglio di me.
16:03Ed è anche più intelligente di quelle teste dure che ho nella squadra.
16:06Non è un essere umano.
16:07Come sarebbe a dire?
16:09Ha due gambe, due braccia, sa parlare e gioca.
16:12È senza cuore, non possiede un cuore.
16:15Non esistono uomini senza cuore.
16:16Wesley è senza cuore anche lui, eppure è il nostro direttore generale.
16:20Basta con le chiacchiere.
16:21Non ha un cuore, perciò non può chiamarsi un essere vivente.
16:23E questa è una violazione al nostro regolamento.
16:25Quindi è sospeso.
16:26Signor Commissario, e se gli dessimo un cuore?
16:30Se la questione si impernia soltanto su questo punto, credo che potrei operarlo e mettergli un cuore.
16:36Ma se lei ci riesce, allora tutto è a posto.
16:41Vuoi giocare?
16:44Ma si capisce che vuol giocare.
16:46Ci riuscirà.
16:51Glielo garantisco.
16:55Se gli applicassero un cuore, lei lo considererebbe...
16:59Voglio dire, lo riterrebbe una...
17:02Mi aveva ingannato anche senza cuore.
17:07Allora va bene.
17:07Se gli darete un cuore, potrà giocare fino alla prossima assemblea generale della Lega.
17:12Dopo decideremo il da farsi.
17:15Le altre squadre faranno un baccano infernale.
17:19C'è da sentirle quando lo sapranno.
17:22Allora, hai capito?
17:23Casey avrà un cuore.
17:25Sarà considerato come un essere umano.
17:27E gli Obok and Zephyrs?
17:29Che te ne pare?
17:32Gli Obok and Zephyrs vincono il campionato per la prima volta in 23 anni.
17:37Centralino.
17:44Centralino.
17:47È sicuro che sta chiamando il numero giusto?
17:53Sì, va bene, ho capito.
17:54Grazie tante.
17:55Buonasera.
17:56Novità?
17:57Non lo so.
17:58Il numero di casa del dottor Stilman non risponde.
18:01Forse non avrà finito di operare.
18:03Anche se fosse così non può allungare la mano per prendere il ricevitore?
18:07Ma non posso più aspettare.
18:09Devo fare la formazione.
18:11Corrigan, cominci tu.
18:12Seguito da Oara, Smith e Jones.
18:15Ascoltatemi bene.
18:19C'è il nemico là fuori.
18:21I giganti di New York.
18:24E mentre giocate voglio che vi ricordiate che c'è uno che si chiama Casey sdraiato su un tavolo e che...
18:29che lotta per la vita.
18:33E io so che l'ultima cosa che ha detto prima che gli aprissero il petto è stata...
18:37Mi raccomando, ragazzi.
18:40Dovete vincere ad ogni costo.
18:43Su, Monk, non fare il bambino.
18:47E voglio dirvi ancora una cosa.
18:50Nella cabina di comando ci sarà un fantasma.
18:54Il numero sette.
18:56Il vecchio numero sette.
18:57Perciò, prima ad ogni lancio, voglio che diate un'occhiata là.
19:02Perché ci sarà lui.
19:05Ci sarà col suo spirito.
19:07E griderà per incitarvi.
19:09E ci farà coraggio.
19:10E urlerà.
19:11Sotto, Zephyr!
19:12Sotto, sotto, sotto!
19:15Ciao, Casey.
19:16Ma voglio dirvi ancora un'altra cosa.
19:19Il cuore lui ce l'ha.
19:24Casey!
19:25Calma, calma, calma.
19:31Calma.
19:33Parla.
19:34Diglielo, Casey.
19:35Senta, signor McGarry.
19:44Hai un cuore.
19:46E guardi come sorride.
19:48Non mi era mai riuscito di farlo sorridere.
19:50Già.
19:51È meraviglioso.
19:53Fantastico.
19:54Ora mi sento uno come voi.
19:59E allora avanti, sotto, ragazzi!
20:01Dobbiamo vincere!
20:08Eccoti qua, sette.
20:10Vatti a vestire.
20:16Ce l'ha fatta.
20:21Gioco!
20:21Eccolo!
20:32Eccolo!
20:34Eccolo!
20:39Eccolo!
20:40Grazie a tutti.
21:10Grazie a tutti.
21:40Oppure dimmelo tu, Casey.
21:41Come fai a fare nove lanci e poi arrestartene lì come un babbeo a guardare gli altri che segnano una valanga di punti?
21:47Devo dirglielo io, Casey?
21:49Su, avanti, me lo dica.
21:51Casey ha un cuore.
21:52D'accordo.
21:53E questo cosa c'entra?
21:55Vede, signor McGarry, non ho avuto il cuore di eliminare quei poveracci.
22:00Le assicuro, non ce la facevo.
22:02Ecco, vede, ho avuto compassione.
22:06È così, prova compassione.
22:08Vede come sorride?
22:10Apri chi il cuore ad una persona, specialmente a uno come Casey che non ha vissuto abbastanza per sapere cosa sia lo spirito agonistico, la volontà di lottare.
22:19Ed ecco il risultato.
22:20Mi dispiace, signor McGarry, ma non ci riesco a dare dispiacere agli altri.
22:26Il dottore vuole che scelga il campo assistenziale.
22:29È così.
22:29Voglio aiutare il prossimo.
22:36A rivederla.
22:43Sarà bene che cominci con me, allora.
22:47Ah, già.
22:47Se vuole, le lascio queste bozze.
22:53Le rammenteranno i tempi eroici.
22:57Arrivederci.
22:58Ehi, dottore!
23:17Dottore!
23:18Dottore, aspetti!
23:21Dottore!
23:23Aspetti, aspetti, dottore!
23:25Dottore!
23:25C'era una volta una squadra di baseball che si chiamava gli Obok & Zephyrs e che durante l'ultimo anno della sua esistenza finì all'ultimo posto e poco dopo sparì dai campionati.
23:40Corre voce, ma non ci sono prove per la verità, che un manager chiamato McGarry la trasferì sulla costa occidentale e vinse diversi campionati e anche un paio di coppe mondiali.
23:50Questa squadra aveva dei lanciatori che aveva dei lanciatori che fecero a epoca.
23:53Certo, nessuno di essi sapeva sorridere, ma resta il fatto che lanciavano come nessun altro al mondo.
23:59E se per caso voleste sapere da dove provenivano questi signori, potreste guardare alla lettera B, baseball, ai confini della realtà.
24:20Dottore!
24:21Dottore!
24:22Dottore!
24:23Dottore!
24:24Dottore!
24:25Dottore!
24:26Dottore!
24:27Dottore!
24:28Dottore!
24:29Dottore!
24:30Dottore!
24:31Dottore!
24:32Dottore!
24:33Dottore!
Commenta prima di tutti