Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 7 mesi fa
Ai confini della realtà (The Twilight Zone) è una serie televisiva di genere fantascientifico trasmessa in quattro diversi periodi dalla televisione americana. La serie classica, creata da Rod Serling e che vide tra gli sceneggiatori Richard Matheson, Charles Beaumont e Ray Bradbury, andò in onda dal 1959 al 1964.
Trascrizione
00:00esiste una regione tra la luce e l'oscurità tra la scienza e la superstizione tra lo scuro
00:12baratro dell'ignoto e le vette luminose del sapere è la dimensione dell'immaginazione
00:17è una regione che potrebbe trovarsi ai confini della realtà
00:30quelle che state vedendo sono cose reali cose che hanno una materialità una sostanza una
00:37scrivania una finestra queste cose esistono e hanno una dimensione questi è arthur curtis di
00:4736 anni è anche lui reale è fatto di carne e di sangue di muscoli e di cervello ma nel giro di un
00:53attimo vedremo come sia effimera la separazione tra quello che noi riteniamo reale e quello che
00:58è il brutto dell'immaginazione buongiorno signor curtis buongiorno sally stamane sono venuto
01:06presto devo partire alle tre già non ho ancora comprato niente per il compleanno di tina
01:10oh è vero e sabato la grande festa sì se mia figlia resiste fino ad allora è emozionata in casa non
01:16si parla d'altro beh è normale sono pronti i contratti mezzo certo li ho finiti ieri sera
01:22prima di uscire eccoli qui grazie beh al lavoro ah dimenticavo cambi la prenotazione dell'aereo per
01:34sabato sera va bene non vuol perdere un attimo è la prima vera vacanza che mario ne io ci prendiamo
01:40era sciocco lasciar passare il weekend per partire la capisco signor curtis quindi sabato sera san
01:46francisco sarà tutta nostra
02:16sempre occupato
02:25stop
02:59andiamo jerry
03:06è tanto difficile quella telefonata
03:15ehi
03:26ehi
03:28ti ricordi di me jerry
03:31marty fisher
03:33il tuo vecchio amico vicino regista
03:37che succede signor rega
03:45dove sta andando
03:53sta attento jerry se insisti ti protestano non fare pazzie gli stai già sul naso jerry
04:01oh scusa marty scusa era solo uno scherzo va bene rigiriamo la scena d'accordo jerry riprendiamo dalla telefonata
04:09telefoni a tua moglie e le dici di venirti a prendere le tre intesi
04:12che razza di scherzo mi state facendo
04:24io non vi conosco
04:39io non conosco nessuno
04:44non lo fate andare via marty te lo giuro l'agenzia non aveva idea che ray
04:54non farlo scappare sempre
04:55certo certo telefono
04:56telefono a brinkley
04:58c'è un telefono qui
05:08siediti un momento
05:09le ho chiesto se c'è un telefono
05:11jerry se io lo racconto a brinkley tu sei rovinato
05:13jerry stammi a sentire un minuto per favore
05:16io non capisco che è successo
05:20chiama un'ambulanza fai presto
05:24uso quel telefono
05:25no no se ti senti figurati che cosa succede su su su
05:28jerry andiamo nel tuo camerino
05:31dove un telefono
05:31jerry
05:32io mi chiamo arthur curtis
05:34arthur curtis
05:39un'ora per il pranzo
05:50mi dia le informazioni prego
06:08vuol darmi il numero telefonico di arthur curtis
06:1422437 ventren road woodland hills per favore
06:19ventren
06:21v e n t n e r
06:25cosa?
06:28no no lei sbaglia
06:29certo che è il telefono
06:30no senta è casa mia
06:33io sono arthur curtis
06:34beh io non lo ricordo in questo momento ma
06:37no no non è sull'elenco per questo
06:40no non credo
06:43no
06:43signorina vuol provare per favore
06:45io so che esiste un telefono là
06:47jerry
06:48no sbaglia signorina
06:51per favore mi passi la caporeparto
06:54che cosa sta facendo?
06:56jerry voglio parlarti nel tuo camerino
06:58tu non stai bene
06:59io me ne vado via di qui
07:01torno a casa
07:01jerry
07:03jerry
07:17jerry ma sei impazzito
07:30jerry se sei ancora ubriaco io ti
07:33mi tolga le mani di dosso
07:35senti non me ne importa se ti rovineranno
07:37non mi importa se non lavorerai più
07:40per il resto della tua sporca vita
07:42ma tu mi pagherai quello che il giudice ha detto che devi pagarmi
07:44o parola mia
07:45ti mando in prigione e ti ci faccio arrestare dieci anni
07:48signora reagan
07:49non signora reagan non lo sono più
07:54mi scusi
07:56posso parlarle un momento?
07:58non ho tempo lui viene con me
08:00tornerà per le scene del pomeriggio
08:01io non credo che ci si possa contare
08:04ho chiamato un'ambulanza
08:06jerry ha un forte esaurimento nervoso
08:08un'ambulanza?
08:10non sto scherzando signora reagan
08:12guido io
08:33guido io jerry
08:36ti ho detto che guido io
08:37vuoi ammazzarci tutti?
08:38jerry io ti ammazzo
08:40io ti scanno
08:41sta attento
08:41mi stia a sentire chiunque lei sia
08:44non so per chi mi abbia scambiato
08:45ma si sbaglia
08:46si sbaglia
08:47il mio nome è Curtis
08:49Arthur Curtis
08:50non ho la più pallida idea di che cosa parli
08:52sto andando a casa mia a Woodland Hills
08:54e quando arriverò lì
08:55restituirò la sua macchina
08:56è d'accordo?
08:57se tu credi di riuscire a imbrogliarmi con queste stupidaglie
09:00il nome di mia moglie è Marion
09:01e abbiamo una figlia che si chiama Tina
09:04e abito al 22 437 Ventner Road Woodland Hills
09:08vuoi smetterla jerry?
09:09mi chiamo Arthur Curtis
09:11no, non è ubriaco signor Brinkley
09:23io, io, io gliel'ho detto che è strano
09:26deve essere impazzito
09:27giura di essere Arthur Curtis
09:29e ne hai convinto
09:30esatto
09:33Arthur Curtis
09:34sì, quello che interpreta nel film
09:37avvertimi quando avrai finito con questo girotondo
09:56non riesco a capire
09:57io non mi ci ritrovo
09:59eppure dovrei
10:00io vivo qui
10:02cosa vuoi, jerry?
10:04vuoi vincere l'Oscar?
10:05le ho già detto che mi chiamo...
10:07smettila
10:07non hai mai avuto un pubblico più indifferente?
10:13lei non capisce
10:13va bene, continua
10:16recita pure
10:18fa quello che ti pare
10:19non me ne importa
10:20su, coraggio
10:26chiedi ancora dov'è Ventner Road
10:29Tina
10:37tina
10:45mamma
10:48mamma
10:49mamma
10:49sali, jerry
11:00o preferisci andare in galera per tentato rapimento
11:04sali, jerry
11:10eccolo lì
11:31eccolo lì
11:33è quello mamma
11:34ecco il signore che mi ha messo paura
11:37cosa vuole ancora, brinkley?
11:50è il tuo sangue, probabilmente
11:52vuol dire che aspetterà il suo turno
11:57allora?
12:00avanti
12:00prima finiamo e prima ti riporto in studio
12:02su, scendi, jerry
12:04ma dove siamo?
12:09andiamo, scendi
12:10io devo andare a casa
12:12tu sei a casa
12:14vieni dentro
12:16jerry, dove sei stato?
12:45ho telefonato, ho telefonato un'ora fa e non eri allo studio
12:47andiamo
12:48non puoi aspettare un'ora
12:49no, è finita
12:51ho già aspettato troppo
12:52voglio i miei soldi
12:53prima che abbia un'altra crisi
12:55e li avrò
12:56adesso
12:57senta
12:59ho cercato di spiegare a quella donna
13:03che non sono quello che voi tutti credete
13:05mi chiamo Curtis
13:06e abito...
13:07jerry, smettila
13:07ma non ti rendi conto in che posizione ti trovi?
13:15dov'è il libretto degli assegni?
13:19lo troverò
13:20a costo di fare questa casa a pezzi
13:22jerry, mettiamo le cose in chiaro
13:28se ti fai protestare
13:30dovremo rompere il contratto
13:31non possiamo continuare a coprirti
13:33mi dispiace
13:33ma non spetta a noi
13:34ma guardi che lei si spaglia
13:35stai a sentire
13:36va bene
13:39non puoi lavorare oggi
13:42dirò che sei stanco
13:44ecco
13:46non la verranno
13:47ma farò in modo di calmarle
13:49ma domani dovrai essere in istudio, jerry
13:51fresco e riposato
13:53siamo d'accordo?
13:54ma che sta succedendo?
13:54che sta succedendo?
13:56jerry
13:57eccolo qui
13:58l'ho trovato
13:58nora, aspetta
13:59senti
14:00tienti lontano da questa faccenda
14:02nora, ma non vedi in che stato è?
14:03mi lasci in pace
14:04tu non firmerai questo assegno, jerry
14:06tu lo firmerai
14:07e proprio adesso
14:08Gerald Reagan
14:09g-e-r-a-l-d
14:13non è il mio nome
14:14r-a-i-g-a-n
14:15non è il mio nome
14:17ora basta
14:18ne ho avuto abbastanza
14:19io non sono Gerald Reagan
14:22io non vi conosco
14:23mi chiamo Arthur Curtis
14:26avete capito?
14:27Arthur Curtis
14:27e lavoro per
14:34vorrei avere il numero telefonico
14:38della Davis
14:40Morton e compagni
14:41189
14:43Brent Street
14:45Los Angeles
14:46ma certo che esiste
14:52io lavoro lì
14:54io lavoro lì
14:56da più di sette anni
14:58pronto
15:00pronto
15:01non è il numero
15:31Ti senti meglio?
15:58Lei non mi crede, vero?
16:01Io credo che hai lavorato troppo.
16:04Sei terribilmente a terra.
16:07Hai bisogno di aiuto.
16:09Aiuto?
16:13Non sono un ossichiatra, ma ti conosco da molto tempo.
16:17Non lo sai cos'è accaduto?
16:31Non lo sai cos'è accaduto.
17:01Giovane dirigente, felicemente coniugato, vive a Woodland Hills con la sua bambina e sua moglie.
17:09Marion Curtis, 33 anni.
17:11Una bella donna che riesce a mandare avanti la famiglia e a trovare il tempo per...
17:17Basta!
17:31Le uniche notizie che tu hai di Arthur Curtis sono scritte su questo copione.
17:37Gerry, io stesso ho desiderato molte volte di evadere, di evadere da questa, questa bolgia, verso una semplice esistenza.
17:49Vuol dirmi che è tutta un'illusione?
17:54Che sono proprio Gerard Reagan, un alcolizzato?
17:57Gerard Reagan, un uomo infelice.
18:00In balia di quella specie di arpia.
18:04Gerard Reagan, un uomo alla ricerca di un po' di felicità.
18:07Tutto qui.
18:08No, non è vero.
18:13Non è vero.
18:15Vorrei che non lo fosse.
18:17Soprattutto per te vorrei che non lo fosse.
18:24Ora devo andare.
18:26Cerca di riposarti.
18:28E dimentica il film, tu non lo finirai.
18:33Ho parlato con lo studio qualche minuto fa.
18:36Annullano la produzione.
18:41Arthur Curtis è morto.
18:45Devo tornare indietro.
18:47È troppo tardi, Gerry, è finita.
18:49Devo tornare nel mio ufficio.
18:51Il tuo ufficio?
18:52Se intendi lo studio lo stanno probabilmente smontando.
18:56Non devono.
18:58Non devono.
19:21Gerry!
19:28E' felicità.
19:46Grazie a tutti.
20:16Aspettate!
20:23Signor Reagan...
20:24Non potete farlo.
20:25Ma io eseguo gli ordini, signor Reagan.
20:46Non mi lasciate qui.
20:53Non mi lasciate qui.
20:55Non mi lasciate qui.
21:25Oh, tesoro.
21:29Oh, ehi, un momento, caro.
21:32È tutto il giorno che ti telefono.
21:33Dove sei stato?
21:35Dove?
21:35Sì, Sally, mi ha sempre detto che eri fuori...
21:40Andiamo via di qui.
21:41...ma che non deve resta uscire.
21:42Arthur, ti senti bene?
21:44Sì, certo.
21:45Ma dove sei stato?
21:47Signor Curtis, va via adesso?
21:51Sì.
21:52Ho qui i biglietti dell'aereo per sabato sera.
21:54Eccoli.
21:56Bene, grazie.
21:58Coraggio, smontate quei rifletori lassù.
22:03Caro, ma che ti prendi?
22:05Ti prego.
22:09Marion, partiamo subito.
22:11Partiamo per le vacanze a noi stesso.
22:12Che ti succede?
22:15Niente, cara.
22:17Solo che non voglio perderti.
22:27È stato qui Reagan?
22:28Sì, era qui un minuto fa.
22:31L'ha visto andare via?
22:33No, non l'ho visto.
22:34Ehi, avete visto andare via il signor Reagan?
22:36No, no.
22:38Vuol guardare nel suo camerino?
22:39Sì, subito.
22:56No, qui non c'è, signor Brinkley.
22:58Dove sarà andato?
23:10In genere, il sistema più comune per lasciare la vita
23:13è quello di una cassa di abete di una determinata misura.
23:20Ma vi sono anche altre maniere di uscire dalla vita?
23:25Prendete il caso di Arthur Curtis.
23:28Doveva esistere soltanto in un film
23:31e invece ha proseguito nella sua strada
23:34ai confini della realtà.
23:37A.
23:49Grazie a tutti.
24:19Grazie a tutti.
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato