Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 26/06/2025

Categoria

📺
TV
Trascrizione
00:00D'Artagnan, D'Artagnan, e i moschettieri del re!
00:08D'Artagnan vuole tanto diventare moschettiere del re,
00:14ma per ora è soltanto apprendista moschettiere perché
00:19ha coraggio ma non ancora sa come lotta a un moschettiere del re.
00:26Anche in mezzo ai guai non si arrembe mai,
00:30è così che un moschettiere compie il suo dovere.
00:34D'Artagnan, sempre combatte e non si abbatte, che ti petto D'Artagnan.
00:41Sfida i malvagi, regge i disagi, che ti petto D'Artagnan.
00:47Giunge al galoppo, salta l'intoppo, che ti petto D'Artagnan, D'Artagnan.
00:53D'Artagnan, sempre combatte e non si abbatte, che ti petto D'Artagnan.
01:02D'Artagnan, D'Artagnan, giunge al galoppo, salta l'intoppo, che ti petto D'Artagnan.
01:09D'Artagnan, D'Artagnan, D'Artagnan, e i moschettieri del re!
01:23Il misterioso ladro, soprannominato Maschera di Ferro,
01:31si era dimostrato audace a tal punto da dichiarare all'intera popolazione di Parigi
01:36che si sarebbe presentato alla festa campestre
01:38che il cardinale Richelieu avrebbe dato nella sua villa in onore del re.
01:42Mentre proclamava tale audacia,
01:45era arrivato D'Artagnan, sicuro questa volta di riuscire a catturarlo.
01:49Che cosa state facendo?
01:52D'Artagnan!
01:53Toglietevi di mezzo!
01:54Qua ci picchia, ma ti catturerò, Maschera di Ferro!
02:15Come ti invidio, Ronzinante!
02:17Almeno tu mangi anche se è erba, proverò anch'io!
02:22Assaggiatela!
02:22Ah, poppa!
02:26Veno proprio che digiunerò!
02:39Buongiorno, papà!
02:43Ecco, Stanzi!
02:45Ah, che cosa ti è successo? Hai preso freddo?
02:47Eh, no, no, non preoccuparti, non è niente di grave.
02:51L'acqua della Senna è ancora molto fredda, non è vero, D'Artagnan?
02:54Sei caduto nella Senna, non dirmi che ti ci sei buttato!
02:57Eh, per quale ragione avrei dovuto buttarmi nella Senna?
03:01Per la disperazione di essere stato cacciato dai moschettiari.
03:04Io non mi lascio demoralizzare!
03:06E vedrai che riuscirò ad arrestare Maschera di Ferro con le mie mani!
03:11Eh, è un vero sollievo!
03:12Non sono andata al lavoro oggi temendo che tu fossi assolutamente disperato e depresso!
03:18Eh, sei molto gentile, Costanzi!
03:20Ma vedere il tuo viso per me è la migliore medicina che esista.
03:25Ora stai tranquillo e cerca di stare a letto.
03:27Io vado a prepararti una bella zuppa calda.
03:30Ah, che bellezza!
03:31Ed è un bel pezzo che non si mangia più come si deve!
03:34Non guarire dal tuo raffreddore troppo in fretta, mi raccomando!
03:38Vai a letto, vai a letto!
03:40No, no, lasciami, io voglio aiutare Costanzi!
03:43Tu non ti alzi finché non ti è passato il raffreddore!
03:45Hai sentito a letto!
03:50Salve a tutti!
03:52Che bella bambina, chi sei?
03:54È una mia amica e una sua amica, il mio nome è Colette.
03:57E io sono Costanzi, felice di conoscerti.
04:00Come mai sei venuta, Colette?
04:02C'è una visita per Monsieur Bonassure.
04:04Una visita per me?
04:10Sono Bonassure.
04:12Sono stato inviato da Jean Bertrand,
04:14il sarto che serve tutta la corte del Palazzo del Louvre.
04:16Ma che piacere, venite da parte di Monsieur Bertrand.
04:21Sì, Monsieur Bertrand mi ha detto di venirvi a prendere,
04:23ha bisogno di voi per un lavoretto molto, molto delicato.
04:27Cosa?
04:28Com'è possibile che Monsieur Bertrand abbia bisogno del mio aiuto?
04:32In giro si dice che voi siete in grado di prendere le misure di un cliente
04:35senza nemmeno sfiorarlo.
04:37Oh, allora è questa la ragione.
04:39Abbiamo un nuovo cliente che non gradisce essere toccato per nessun motivo,
04:43nemmeno per farsi prendere le misure.
04:45Capisco.
04:46E di quale cliente si tratterebbe?
04:49Di Manson, il mercante.
04:50È stato invitato alla festa campestre del cardinale Richelieu.
04:54Si è meritato tale onore portando a Parigi, dalla Normandia,
04:57quando vi era carenza, un'enorme quantità di sale.
05:00Per la festa, quindi, ha ordinato un abito nuovo.
05:02Dovete incontrare Manson da Bertrand oppure ho capito male?
05:21Sì, perché?
05:26Non potreste portarmi con voi, per favore?
05:29Un'occasione d'oro per indagare su Manson.
05:31Penso che sia complice di Paschera di Ferro.
05:34Chissà che Dodabia ha un motivo particolare
05:36per non voler essere toccato neanche da Sarto
05:39che deve prendergli le misure.
05:41Ma no, non posso.
05:42La zuppa è pronta.
05:44Bertagnan!
05:46Ti avevo detto di restare a letto.
05:49Ora mangia finché è calda.
05:52Scommento che è buonissima.
05:55Insomma, vorresti venire con me?
05:59Allora preparati, andiamo.
06:00Oh, Babetto!
06:01Beh, mi dispiace, ma devo andare con lui.
06:04No, il raffreddore non ti è ancora passato.
06:07E poi non vuoi nemmeno assaggiare la mia zuppa?
06:11No, no, la zuppa la mangio.
06:13Deliziosa!
06:24Questa zuppa preparata da te, Gostos,
06:27mi farà passare il raffreddore!
06:28Da ora però vado, devo smascherare ma sono a tutti i costi.
06:35D'accordo, vai pure.
06:37Buona fortuna!
06:38Gli affari di Monsieur Berteran vanno a gonfi e vele, come sempre.
06:46Guarda quanta gente.
06:47Davvero incredibile, fanno la fila.
06:49Eh sì, c'è sempre una fila di clienti che desiderano farsi fare degli abiti da Monsieur Berteran.
06:55Capisco, però è impressionante.
06:56Permesso, fateci passare.
07:04Oh, ma questa è la voce di D'Artagnan.
07:06Portos!
07:07Sono stato mandato a chiamare da Berteran
07:09e D'Artagnan è venuto con me per aiutarmi.
07:12Sei qui anche tu per farti servire?
07:14Sì, sono in coda da questa mattina,
07:16ma non avrei avuto bisogno di rivolgermi a Berteran
07:18se Monsieur Bonacieux avesse lavorato ancora.
07:21Mi spiace, ma per il momento eseguo soltanto piccole riparazioni.
07:24Purtroppo ora non posso più fare vestiti.
07:29Ehi, D'Artagnan.
07:29Sì?
07:30Quando vi diverteranno, dili di farmi passare per primo, per favore, D'Artagnan.
07:34D'accordo.
07:36Non c'è niente di meglio che avere delle buone conoscenze.
07:46Scusatemi, è arrivato Monsieur Bonacieux.
07:49Oh, Bonacieux, benvenuto nel mio laboratorio.
07:52Salve, a quanto vedo avete molto lavoro.
07:54Oh, certo, ci sarà una festa campestre alla villa del Cardinal Richelieu
07:58e tutti gli invitati vogliono farsi fare degli abiti nuovi.
08:01Chi è questo giovanotto?
08:03D'Artagnan, il mio nuovo assistente.
08:05Piacere.
08:06Piacere mio.
08:07Signore, avrei un grosso favore da chiedervi.
08:09Cioè, dite.
08:10C'è un mio amico in coda qua fuori da questa mattina.
08:14Vi spiacerebbe servirlo per primo, non appena avrete un momento libero?
08:17Un amico? Chi sarebbe costui?
08:20È Portos, moschettiere del re.
08:21Cosa? Quel gigante?
08:24Se è vostro amico, ditegli che è inutile che faccia ancora la coda.
08:28Come potete vedere, io sono oberato di lavoro
08:31e devo ancora finire di cucire il vestito di Sua Maestà.
08:34E oltretutto non posso accettare ordinazioni da altri clienti per nessun motivo.
08:38Ma allora tutti quelli che stanno facendo la fila qui fuori?
08:42Ho già detto loro che non accetto altre ordinazioni da nessuno,
08:45ma loro non vogliono andarsene, non capisco.
08:47Bene, ditemi, dov'è il cliente che vuole farsi prendere le misure da me, monsieur Berteran?
08:52Monsieur Manson, non è qui, non è ancora arrivato.
08:55Ma volete accomodarvi intanto che aspettate?
08:58E voi al lavoro, al lavoro!
08:59Spostatemi!
09:15Ehi!
09:16E chi siamo?
09:17Aspettate un momento!
09:18E cosa volete?
09:20Noi tutti ci siamo messi in coda da questa mattina e molto presto!
09:23Quelli arrivati dopo di noi quindi sono pregati di mettersi in fondo alla fila!
09:27Noi non facciamo la fila!
09:30Come sarebbe non fate la fila, eh?
09:33Io sono un cliente raccomandato da sua eminenza e il cardinale Lichelieu in persona
09:37e ho appuntamento col monsieur Berteran per farmi prendere le misure!
09:42Chi siete? Ditemi subito il vostro nome!
09:44Chi siete voi piuttosto?
09:45Io sono Portos, moschettiere del re!
09:48Voi siete uno dei moschettieri zimbello di Parigi
09:51che non riescono a catturare maschera di ferro!
09:54Io sono Manson, il mercante
09:57e a nome di tutti gli onesti cittadini di Parigi
10:00vi consiglierei di sforzarvi un po' di più
10:02per catturare quel bandito
10:04invece di perdere tempo a fare la coda
10:06davanti alla bottega di un sarto!
10:08Cosa avete detto?
10:09Aspettate!
10:15Tornate qui!
10:16Venite fuori!
10:19Cosa è questo rumore?
10:20Insomma...
10:20Vi faccio vedere io cosa succede
10:22quando si osa insultare un moschettiere del re!
10:26Ma questo è Portos!
10:28Scusatemi, ma c'è aria di guai!
10:30Cosa sta succedendo?
10:31Ma purtroppo sembra che Portos, il moschettiere,
10:34sia arrivato alle mani con monsieur Manson!
10:35Manson!
10:37Se non venite fuori, vi tiro fuori io!
10:40Manson!
10:41Dove siete?
10:41Venite fuori, capito?
10:44Portos, che fai qui?
10:46D'Artagnan, io...
10:47Portos, scusami tanto,
10:49ma sarebbe meglio se andassi a casa per oggi
10:51Cosa vuoi dire?
10:52Sono diventato l'assistente di bonassure
10:55solo per smascherare Manson
10:56e scoprire se è complice di maschera di ferro
10:58E non posso perdere questa occasione
11:01Lo capisci?
11:03Ho capito
11:04In questo caso me ne vado
11:06Ti ringrazio, Portos
11:08Ma non appena avrai scoperto qualcosa
11:09informami subito
11:10e così potremo arrestarlo
11:12D'accordo, D'Artagnan?
11:15Per favore, giratevi
11:16E ora mettetevi di spalle, per favore
11:25Usate lo specchio
11:28Ora comprendo come fate a prendere le misure
11:30senza nemmeno toccare il cliente
11:32Sì, signore
11:33Ma non per questo tutti i sarti sono capaci di farlo
11:36Qui a Parigi soltanto io ci riesco, signore
11:39Questo lo so
11:41Come vi chiamate?
11:42Bonassure, signore
11:43Me lo ricorderò
11:44Ricorderò
11:45E alla prossima occasione vi convocherò nuovamente
11:48Volete spiegarmi per quale ragione
11:50non gradite che vi si prendano le misure normalmente?
11:53Vedete?
11:55Mi sono ferito a una spalla cadendo da cavallo
11:57e se me la toccano senza fare troppa attenzione
12:01mi fa un male terribile
12:02È qui che vi fa male?
12:05Ma cosa state facendo?
12:09Perdonatemi, signore
12:14Chi disturba?
12:18Ma voi siete d'Artagnan?
12:21In persona
12:22Come mai vi trovate qui?
12:24Che cosa volete?
12:26Sono qui per lavorare
12:27Adesso sono diventato l'assistente di Monsieur Bonassure
12:29Capisco
12:31Siete stato espulso dal corpo dei moschettieri
12:33e quindi fate l'apprendista presso un sarto
12:36È davvero interessante
12:38E la cosa si farà sempre più interessante
12:40Ve lo garantisco
12:41Perché?
12:47Avete finito di prendere le misure?
12:49
12:49Le ho scritte in questo foglio
12:52Ah, molto bene
12:54Quando avrete finito il vostro lavoro
12:56fatemi il favore di andarvene d'Artagnan
12:58Non vi voglio avere tra i piedi
13:00Eh?
13:00Io devo parlare a quattro occhi con Monsieur Bertrand
13:03Se non vi spiace, quindi andatevene via
13:06Dovete parlare a quattro occhi con me?
13:20Avete qualche richiesta particolare?
13:22
13:22Ma quello che sto per chiedervi è solo e soltanto nell'interesse di Sua Maestà
13:27Di Sua Maestà?
13:28
13:29Siete voi, Monsieur Bertrand
13:31a preparare il vestito di Sua Maestà per la festa campestre, no?
13:34
13:35Potrei darvi un'occhiata
13:37per vedere che tipo di vestito gli state facendo
13:40Questo è assolutamente impossibile
13:42Ho l'ordine di non rivelare a nessuno come sarà il vestito del re
13:46Perché fate tante storie?
13:47Sarebbe imbarazzante
13:49indossare qualcosa di più elegante nell'abito di Sua Maestà
13:52Io voglio solo controllare
13:54e poi sarete ricompensato
13:56Grazie per il vostro aiuto, ecco a voi
14:01Grazie
14:02Ehi tu, portami l'abito di Sua Maestà
14:06Che cosa volete fare?
14:09Manson desidera a tutti i costi darvi almeno un'occhiata
14:12Portamelo subito, ho detto
14:13Certamente, come volete
14:15È meraviglioso
14:31Davvero stupendo
14:36Avete finito di guardarlo?
14:40Aspettate un po'
14:41Perché Manson avrà voluto dare un'occhiata al vestito di Sua Maestà?
14:54Chissà
14:55Però quell'uomo non è del tutto normale
14:57Perché?
14:59Ma perché ha una strana gobba su una spalla
15:01Una gobba?
15:02Ovviamente quando è vestito non si nota
15:04Ma sono sicuro che ha una gobba
15:06O per meglio dire una cicatrice
15:08Quella gobba mi rammenta un ladro
15:10Che tanto tempo fa si faceva chiamare il cammello
15:13Volete dire che Manson è quel ladro detto il cammello?
15:16Non lo so
15:17Quell'uomo era chiamato il cammello
15:18A causa di una cicatrice che assomigliava a una gobba
15:21Il cammello
15:22Dirò a Atos e agli altri di fare delle indagini allora
15:24Vorresti passare dai moschettieri d'Artagnan?
15:28
15:28Vi prego
15:29Abbiate cura di ronzinante
15:30Sta tranquillo
15:32Ci vediamo a casa
15:32D'accordo?
15:33Grazie di tutto quanto
15:34Monsieur Bonacieux
15:36Come avrete saputo
15:39Maschera di ferro ha dichiarato
15:41Che si farà vivo alla festa campestre di Richelieu
15:43Per derubare gli invitati dei loro gioielli e dei loro ori
15:46Se non lo arrestassimo questa volta
15:48Comprometteremmo la nostra reputazione di moschettieri
15:51Poiché è in gioco l'onore di Sua Maestà
15:53Non ce lo lasceremo sfuggire questa volta
15:55Parola di moschettieri
15:56Tuttavia vi raccomando di agire con prudenza
15:59Abbiamo già imparato a nostre spese
16:01Che si tratta di un avversario veramente formidabile
16:04Sì, questo lo sappiamo
16:06Io avrei un'idea, signor Capitano
16:07Sentiamo
16:08Capitano, non potreste chiedere a Sua Maestà
16:10Di riabilitare d'Artagnan fra i moschettieri
16:13In modo che la nostra squadra sia completa
16:15E pronta alla cattura di quel bandito
16:17Non è possibile
16:18Per quale ragione?
16:19Perché sarebbe come ammettere
16:21Che non siamo in grado di arrestare
16:22Maschera di ferro
16:23Senza l'aiuto di d'Artagnan
16:25Ma non intendevo dire questo, Capitano
16:27Noi siamo i moschettieri di Sua Maestà
16:29E il re
16:30Che d'Artagnan sia tra noi o meno
16:32Dobbiamo dimostrare
16:33Che non siamo affatto inferiori
16:34Alle guardie del Cardinale Richelieu
16:36Ci siamo capiti?
16:39Per questo motivo
16:40Siamo noi
16:41Che dobbiamo arrestare Maschera di ferro
16:43Agli ordini, Capitano
16:46A quanto pare
16:48Sembra che il Capitano
16:49Non abbia ancora perdonato d'Artagnan
16:51Ma è possibile che lo odi così tanto?
16:52No, non credo
16:53Sia questo
16:54Se non è questo
16:55Che cos'è allora?
16:55Se Richelieu non è d'accordo
16:57È impossibile farlo riabilitare
16:59Riproverò a parlare di d'Artagnan
17:00Al Capitano
17:01Alla prossima occasione
17:02Salve amici
17:04D'Artagnan
17:04Hai delle novità?
17:06Niente di nuovo su Manson
17:07Pare che Manson abbia una ferita su una spalla
17:10E questo che significa?
17:12Buonasio mi ha detto di aver notato quella ferita
17:14Perché gli rammenta la cicatrice di un ladro chiamato Il Cammello
17:18Cosa?
17:19Il Cammello hai detto?
17:20Aramis, che cosa c'è?
17:22Oh, ecco
17:22Mi ricordo che molti anni fa c'era un ladro soprannominato Il Cammello
17:27Che seminava il panico ovunque andasse
17:29Tuttavia, una ferita su una spalla non basta
17:32Per dimostrare che Manson e Il Cammello siano la stessa persona
17:36Ma questo potrebbe essere un indizio
17:38Che potrebbe condurci all'identità di Manson
17:40Molto giusto, d'Artagnan
17:41Svolgeremo immediatamente delle indagini
17:43E chissà che Monsieur Manson non sia proprio il famigerato Cammello
17:46In tal caso lo arresteremo qualunque cosa di Carichelieu
17:49E gli faremo confessare se è complice di maschera di ferro o no
17:53D'Artagnan si trova lì con voi?
17:58Salve, capitano
17:59Non c'è più alcuna ragione che voi continuiate a chiamarmi capitano
18:03Voi non siete più né un moschettiere né un apprendista moschettiere
18:08E vi proibisco di venire qui
18:09Capitano, vi prego, non esagerate
18:11È venuto qui per darci delle informazioni molto utili su Manson
18:14Non è il caso di essere così severi con lui solo perché non è più un moschettiere
18:18Ma è possibile che non sappiate fare a meno di D'Artagnan?
18:21È incredibile!
18:23Non è Manson quello che dobbiamo arrestare
18:25Ma maschera di ferro, vi sono spiegato bene?
18:28
18:29E ora D'Artagnan vi prego di togliervi di mezzo perché voi non avete più niente a che fare con noi
18:35Subito, capitano
18:37A giudicare dall'umore del capitano si direbbe che non potrai mai più tornare fra i moschettieri
18:51A meno che non compissi un'impresa straordinaria
18:53Ma io tornerò fra di voi a tutti i costi, ve lo garantisco
19:00A giudicare dalla sua determinazione direi che non abbiamo motivo di preoccuparci troppo
19:06Quindi Manson, voi vi offrite di decorare la mia villa gratuitamente?
19:17Sì, in segno di gratitudine per il vostro invito alla festa campestre che darete in onore di sua maestà
19:22Ve ne sono riconoscente
19:24Non c'è di che
19:25Pensando all'economia del paese mi rendo conto che abbiamo bisogno della collaborazione di personaggi influenti come voi
19:31È un onore, Eminenza
19:33Per la festa campestre c'è molto lavoro da fare, sia all'interno della villa che fuori nel giardino, non è così?
19:39Sì, avete ragione
19:41Perché non affidate questo incarico così delicato a me? Sono certo che sarei in grado di svolgerlo proprio come vostra eminenza
19:48Erebbe molto gentile da parte vostra
19:49Scusatemi, Eminenza
19:50Falla accomodare
19:57Subito, Eminenza
19:58Era da tempo che volevo presentarvi una persona che mi è cara e ora mi si presenta l'occasione
20:05Posso entrare, vostra eminenza?
20:08Questo è Messia Manson, il famoso mercante
20:11Questa è Milady, una splendida signora che lavora per me
20:15Molto onorato di conoscervi
20:16Piacere mio
20:18Ho sentito parlare spesso di voi ultimamente
20:21Mi sento lusingato
20:23Ho capito
20:25Potete attendere un attimo?
20:34Richelieu non si è ancora accorto di niente
20:37Fortunatamente per noi
20:38Gli faremo una bella sorpresa
20:40A proposito, com'è il vestito di sua mesta?
20:43Sì, sono riuscito a farmi fare uno schizzo del vestito
20:46Ora basterà trovare un sarto
20:48Mi sono già occupato di questo aspetto e anche della villa
20:52Lo supponevo
20:54Maschera di ferro
21:15Portatelo fuori
21:17Cosa volete da me?
21:20Chi siete?
21:21Lo scoprirete presto
21:23Lasciate stare mio padre, Vigliatti
21:26Lasciatelo in casa
21:27Togliti di mezzo
21:28Costas, adesso vi faccio vedere io
21:34Togliti piccola peste
22:01Messia Bonacie
22:03Messia Bonacie
22:15Messia Bonacie
22:16Che cosa c'è, Coppi?
22:35Che hai, Costanz?
22:42Che cosa è successo?
22:44Che cosa ti è accaduto?
22:44Dimmi
22:45Martagnan
22:45Papà, maschera di ferro
22:48Sono comparsi all'improvviso
22:51E hanno portato via papà
22:52Dici sul serio?
23:03Jean
23:03L'ho tagliata
23:07L'ho tagliata
23:09L'ho tagliata
23:10L'ho tagliata
23:13L'ho tagliata
23:14Allora possiamo nascere
23:15Perdona misia, ti hanno fatto del male
23:19Si
23:20Io ho fatto di tutto per difenderlo
23:23Ma
23:23Quali saranno le intenzioni di Maschera di Ferro?
23:41E cosa staranno complottando Manson e Milady?
23:45Tra non molto lo sapremo
23:46D'Artagnan, D'Artagnan e i Moschettiere del Re
23:57D'Artagnan vuole tanto diventare Moschettiere del Re
24:12Ma per ora è soltanto apprendi sta Moschettiere perché
24:19Ha coraggio ma non ancora sa come lotta Moschettiere del Re
24:25Anche in mezzo ai guai non si arrembe mai
24:29È così che un Moschettiere compie il suo dovere
24:33D'Artagnan, sempre combatte e non si abbatte che difetto
24:39D'Artagnan, D'Artagnan
24:44Giunge al canoppo, salta all'incoppo che difetto
24:47D'Artagnan, D'Artagnan
24:51D'Artagnan, D'Artagnan e i Moschettiere del Re
24:56D'Artagnan
25:26D'Artagnan

Consigliato