- 6/21/2025
Enjoy Watching 📺
Partner (2009) Episode 5
Don't forget to follow this channel!
#SpecialDrama #koreandrama #engsub #indosub #short #romance #shortdrama #romancedrama #series #OldDrama
Partner (2009) Episode 5
Don't forget to follow this channel!
#SpecialDrama #koreandrama #engsub #indosub #short #romance #shortdrama #romancedrama #series #OldDrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00The End
00:00:30He's not being able to speak with your wife.
00:00:31I'm not going to let you do anything.
00:00:34If you don't say anything, you'll be wrong and you'll be wrong.
00:00:37The violence is going to be wrong.
00:00:38Mr. Susan, you're going to give me a call.
00:00:41Please don't go away.
00:00:43If I meet you at the same time, you'll find him.
00:00:45I'd have to find him to find him.
00:00:48Have you no idea?
00:00:49Our strategy will be to make an shot for you.
00:00:51However, if you have a mistake, you're just going to be just running.
00:00:55Oh.
00:00:59I'm not going to take a break.
00:01:01I'm not going to take any time.
00:01:03I'm going to take some time.
00:01:04I'll take some time.
00:01:06He's going to take some time.
00:01:13I was going to take a break now.
00:01:17How much can I go to the court?
00:01:19Who's going to take a break?
00:01:21I'm going to take a break.
00:01:25But you're still alive.
00:01:26You're still alive.
00:01:30You're going to talk about him.
00:01:32He's a lot of drama.
00:01:34I got a lot of drama.
00:01:37It's a real drama.
00:01:39It's a real drama.
00:01:41He's a real drama.
00:01:42He's a real drama.
00:01:44He's a real drama.
00:01:46Yes.
00:01:47You're a real drama.
00:01:50Why did you do it?
00:01:51This is me!
00:01:52You are the only problem.
00:01:53What?
00:01:55How are you doing?
00:01:56What?
00:01:57Why are you going to take away my husband?
00:02:00Yes.
00:02:02What happened to him?
00:02:06He was a good guy for him.
00:02:08He was helping him with the doctors.
00:02:18He was a good guy!
00:02:21It's me, I'll ask you what to ask.
00:02:25Are you a lawyer?
00:02:26Are you in jail?
00:02:27Are you in jail?
00:02:29I'm in jail.
00:02:31I'm in jail.
00:02:34The judge is a happy marriage life.
00:02:39The judge is a member of the team.
00:02:43Right?
00:02:44Yes.
00:02:46He's not a husband, he's not a husband, but he's not a husband, so he's going to give it to him.
00:02:51But he's still having a relationship with the name of the 20th century.
00:02:55He's been a part of the name of the name of the 20th century.
00:02:57Yes, sir.
00:02:59The judge of the judge, the judge of the court.
00:03:02The judge, it's not just the case of the court.
00:03:05It's always a question for the judge of the court and the judge of the connection.
00:03:10Yes, please.
00:03:11He told the witnesses for a divorce
00:03:17but there was a salesman.
00:03:19That salesman is
00:03:21in our standing there.
00:03:24Mr. President,
00:03:26I'm concerned about the Activision,
00:03:29but
00:03:31I'll just...
00:03:34I have a distinction.
00:03:36When you've seen him
00:03:39You brought the flowers every day.
00:03:43The flowers are also the ones who can bring the flowers every day.
00:03:49Do you want to kill the flowers?
00:03:54Do you want to kill the flowers?
00:04:00This is the case.
00:04:09I'll get you back to the phone.
00:04:17I'll get you back to the phone, yes?
00:04:21I'll get you back to the phone.
00:04:23I'll get you back to the phone.
00:04:27I'm sorry.
00:04:29The judge, start the news.
00:04:39Please, please.
00:04:56The phone is in the box.
00:04:57It's in the box.
00:05:00Yes.
00:05:01Oh, sorry.
00:05:04It's a dramatic thing.
00:05:07The victim is a thing that was the victim's arm of the victim's brother,
00:05:14who was the victim?
00:05:16Yes.
00:05:19He was just a victim's face.
00:05:22He was looking for the victim's reaction.
00:05:25He was a man who was so tired.
00:05:28I couldn't see him.
00:05:31What happened to me?
00:05:33What happened to me?
00:05:35What happened to me?
00:05:37I was going to ask my brother.
00:05:41I don't know.
00:05:43I don't know.
00:05:45What happened to me?
00:05:47What happened to me?
00:05:49Album.
00:05:51Album.
00:05:52I was going to go for it.
00:05:56But...
00:05:58There was a sound.
00:06:00I was going to go for it.
00:06:04I was going to go for it.
00:06:06Album.
00:06:07Album.
00:06:08It was all over.
00:06:10It was all over.
00:06:14Did anyone know anyone?
00:06:18No.
00:06:19No.
00:06:20No.
00:06:21It was all over.
00:06:23If you were to tell me,
00:06:25what happened to me?
00:06:26No.
00:06:27No.
00:06:28No.
00:06:29No.
00:06:30No.
00:06:31No.
00:06:32No.
00:06:33No.
00:06:34No.
00:06:35No.
00:06:36No.
00:06:37No.
00:06:38No.
00:06:39No.
00:06:40I'm sorry.
00:06:42No.
00:06:43I'm not going to answer any questions.
00:06:45I can't answer any questions.
00:06:47I'm going to get to get a chance to get there.
00:06:50Who is this?
00:06:58The witness?
00:07:01It's my wife.
00:07:03It's my wife.
00:07:04It's my wife.
00:07:13Why do you think you're going to be like this?
00:07:15The next day, the father of the young man
00:07:18has said that he could have been able to do it.
00:07:21He said that he could have been able to do it.
00:07:23Where did he say that?
00:07:25The other side of the house.
00:07:27He was also going to be a man of the way.
00:07:30He was going to be 6 months later.
00:07:32It was not a new thing.
00:07:34You were going to be able to do it.
00:07:36Why did he say that he was going to be a man of the police?
00:07:38It was a hundred and a thousand times.
00:07:41I don't know what to say.
00:07:43I can't believe it.
00:07:45I can't believe it.
00:07:50When you were dead, you had a problem.
00:07:54Yes.
00:07:56It was a time to get away.
00:07:59Go, go.
00:08:02Oh, my God!
00:08:03The mother's mom was a little bit scared.
00:08:06She was a little scared.
00:08:09You're a little scared.
00:08:11That's why my mother,
00:08:13I was so scared to die.
00:08:14Don't!
00:08:15Don't get it!
00:08:17Don't get it!
00:08:18Don't get it!
00:08:20I was just going to give you a call.
00:08:23Oh, you know.
00:08:24I think it's okay.
00:08:26I can take you to go.
00:08:27I don't care.
00:08:28If you're a person,
00:08:29I can take you to go.
00:08:31You don't care.
00:08:32You know.
00:08:33You know.
00:08:35And then...
00:08:36I was going to stop.
00:08:38What's next?
00:08:41When I came back home, my son was in the house.
00:08:47The phone was already out of the phone.
00:08:50And I was...
00:08:52I was not able to return to the house.
00:08:56And he was found out in the house.
00:09:00Yes?
00:09:01He was able to take care of the child.
00:09:04He was able to take care of the child,
00:09:05and he was able to take care of the child.
00:09:08He was able to take care of the child.
00:09:10I'm so grateful for my sister.
00:09:12My parents are coming back,
00:09:14and I'm so grateful for my sister.
00:09:16I'm so grateful for my sister.
00:09:19If I'm so grateful for my sister,
00:09:21I'll sleep in my room,
00:09:23and I'll sleep in my room, and I'll sleep in my room.
00:09:40Do you want to send me a message?
00:09:43Let me tell you about it.
00:09:45Do you want to send me a message?
00:09:48Yes.
00:09:49What do you want to do?
00:09:51I don't want to send you a message.
00:09:52I don't want to send you a message.
00:09:55I don't want to send you a message.
00:09:57You don't want to send me a message.
00:10:01The next question is,
00:10:02is that your child was missing?
00:10:04Is there a time when your child was lost?
00:10:08Not yet.
00:10:11If there were a child that comes to answer,
00:10:13did you see a message that you saw before?
00:10:16Do you want to send you a message?
00:10:18No, you're not a message.
00:10:19Have you ever seen this?
00:10:21Do you want to send a message when you've returned?
00:10:23Yes.
00:10:25I don't want to send you a message.
00:10:28A message of the child is not recognized.
00:10:33아이를 take a moment,
00:10:34but when the child is not recognized,
00:10:35In the moment, the person who was in the house was no longer than anyone else.
00:10:44How did that happen?
00:10:46He was a member of the team at the team.
00:10:54He's asking.
00:10:57Yes.
00:10:58He was a member of the team for 5 years.
00:11:02If you were a couple of years ago, you had to leave the house for a while.
00:11:06Why?
00:11:07You said that I was going to say that I was going to say that I was going to say that I was going to say that?
00:11:10That's what I was going to say.
00:11:13When you look at the police department,
00:11:15it was a number of 50 people in the case.
00:11:21But the fact is that it was a half.
00:11:24It was due to the fact that it was due to the death of the police.
00:11:28He had to stop the
00:11:31to get back to the end of the
00:11:34right?
00:11:34Is it true?
00:11:36That's what I did!
00:11:36What did you do?
00:11:37Is there anything more?
00:11:38There's nothing.
00:11:39He was a judge.
00:11:40He was a judge.
00:11:42He was a judge.
00:11:43He was a judge.
00:11:44He was a judge.
00:11:45He was a judge.
00:11:48He was a judge.
00:11:49He was a judge.
00:11:51If it was not,
00:11:52he was a judge.
00:11:53He wasn't a judge.
00:11:54Why?
00:11:55You can't even get a crime,
00:11:56but you don't get a crime?
00:11:58I know that your life is difficult.
00:12:02But you can't get a crime?
00:12:04You have a benefit to having a brother.
00:12:07What?
00:12:08What a crime?
00:12:10What do you mean?
00:12:11What am I saying?
00:12:12What am I saying?
00:12:13What am I saying?
00:12:14You have a crime?
00:12:15I don't have a crime.
00:12:17You have a crime.
00:12:18You have a crime.
00:12:19You have a crime.
00:12:20You have a crime.
00:12:21You have a crime.
00:12:22You're not going to tell him what he said.
00:12:23He said, you're not going to tell him what you said.
00:12:25Yes!
00:12:26I'm going to pay for that.
00:12:28I didn't have a job since I got to find him.
00:12:31I'm going to pay for that.
00:12:32I'm going to pay for that.
00:12:35I'm going to pay for that.
00:12:37I'll pay for that.
00:12:44He's going to pay for it.
00:12:52I'm sorry.
00:13:04Thank you, your lawyer.
00:13:09I want to say everything I want.
00:13:13I'm a brother of a brother.
00:13:15I'm a brother of a brother.
00:13:17What is it for?
00:13:19I don't think I'm just being alone!
00:13:24I'm not going to talk to you.
00:13:27I'm not going to go all the time.
00:13:31I'm not going to talk to you.
00:13:34I'm not going to talk to you.
00:13:39He was really sorry.
00:13:44I don't have any power.
00:13:48I didn't have any power.
00:14:14I'm going to take a look at my phone.
00:14:27I'm going to take a look at my phone.
00:14:30.
00:14:42.
00:14:43.
00:14:45.
00:14:54.
00:14:55.
00:14:56.
00:14:57.
00:14:58I can't believe you.
00:15:02You're so sad to me.
00:15:04You're so sad to me.
00:15:06You're so sad to me.
00:15:09You're a mom, you're a mom.
00:15:11I'll stop.
00:15:12No.
00:15:15Hi.
00:15:16Hi.
00:15:17Hi.
00:15:18Hi.
00:15:19Hi.
00:15:20Hi.
00:15:22Hi.
00:15:22Hi.
00:15:23Hi.
00:15:24Hi.
00:15:25Hi.
00:15:26Hi.
00:15:27No, it's not. It's not. It's not. It's not.
00:15:31Oh, my God!
00:15:36Oh...
00:15:37It's not. It's not.
00:15:40It's a good idea.
00:15:55I'm going to get into this.
00:15:56I'm going to get him to the court.
00:15:58I'm going to get him to the court.
00:16:00I'm going to get him to the court.
00:16:03What?
00:16:04You can get him to the court.
00:16:06I think it'll be something for you...
00:16:21But that's what I mean.
00:16:22It's the one that's more human being seen
00:16:25It's the case of the explosives blog page.
00:16:27We go to them.
00:16:28It's going to be done.
00:16:32It's going to be done.
00:16:36I'm a fool to warn you
00:16:55I'm a fool to warn you
00:17:02To seek a kiss, not mine alone
00:17:12To share a kiss, a bevel has known
00:17:20Time to time again
00:17:25I said I'll leave you
00:17:30Time to time again
00:17:40I went away
00:17:45I'm a fool to warn you
00:17:54Sommer soon
00:17:57بي
00:17:58I'll start to wonder
00:18:00if you know him
00:18:03I will be like
00:18:08All my eyes
00:18:11I will ring
00:18:12Madame
00:18:13So
00:18:13I know
00:18:14That's that
00:18:14Stop it.
00:18:17Stop.
00:18:24This is not a lie.
00:18:27Oh, you're a bad guy.
00:18:29Don't let me take care of you.
00:18:31I want you to tell you.
00:18:34Now, I'm going to listen to you.
00:18:37I'm going to listen to you.
00:18:39I'm going to listen to you.
00:18:41I'm going to listen to you.
00:18:42I'm going to listen to you.
00:18:43I'm going to listen to you.
00:18:44I'm going to listen to you.
00:18:45I'm going to listen to you.
00:18:46I'm going to listen to you.
00:18:47I'm going to listen to you.
00:18:48I'm going to listen to you.
00:18:49I'm going to listen to you.
00:18:50I'm going to listen to you.
00:18:51I'm going to listen to you.
00:18:52I'm going to listen to you.
00:18:53I'm going to listen to you.
00:18:54I'm going to listen to you.
00:18:55I'm going to listen to you.
00:18:56I'm going to listen to you.
00:18:57I'm going to listen to you.
00:18:58I'm going to listen to you.
00:18:59I'm going to listen to you.
00:19:00I'm going to listen to you.
00:19:01I'm going to listen to you.
00:19:02I'm going to listen to you.
00:19:03I'm going to listen to you.
00:19:04Why do you make a lot of
00:19:06a lot of
00:19:07noise?
00:19:08It's too cold.
00:19:09Mr.
00:19:10Mr.
00:19:11Mr.
00:19:12Mr.
00:19:13Mr.
00:19:14Mr.
00:19:15Mr.
00:19:16Mr.
00:19:17Mr.
00:19:18Mr.
00:19:19Mr.
00:19:24Mr.
00:19:26Mr.
00:19:27Mr.
00:19:28Mr.
00:19:29Mr.
00:19:30Mr.
00:19:31Mr.
00:19:32Mr.
00:19:33Mr.
00:19:34Mr.
00:19:35Mr.
00:19:36Mr.
00:19:37Mr.
00:19:38Mr.
00:19:39Mr.
00:19:40Mr.
00:19:41Mr.
00:19:42Mr.
00:19:43Mr.
00:19:44Mr.
00:19:45Mr.
00:19:46Mr.
00:19:47Mr.
00:19:48Mr.
00:19:49Mr.
00:19:50Mr.
00:19:51Mr.
00:19:52Mr.
00:19:53Mr.
00:19:54Mr.
00:19:55Mr.
00:19:56Mr.
00:19:57Mr.
00:19:58Mr.
00:19:59Mr.
00:20:00Mr.
00:20:01Mr.
00:20:02What's wrong? Let's go.
00:20:06I'll tell you what you want.
00:20:16What do you want?
00:20:19It's like you're looking for yourself.
00:20:23It's complicated.
00:20:25Then it's okay?
00:20:26What's wrong?
00:20:30What's wrong?
00:20:33I.Q. was a man named a woman named Mo.
00:20:35It's a man named Mo.
00:20:36He's a woman named Mo.
00:20:39He's a man named Mo.
00:20:41He's a man named Mo.
00:20:56I have to go to school today, right?
00:20:59This is a big deal.
00:21:04It's a big deal.
00:21:07I think about it.
00:21:10During the evening,
00:21:11I told somebody about the time that he finished golf in the morning.
00:21:16That Is it.
00:21:19That was a huge deal of events.
00:21:25You have to go through the same thing?
00:21:27You are so surprised that you're having this conversation.
00:21:30You have to go through the conversation.
00:21:32A painer?
00:21:36So you're going to take a damn thing to get on the right side?
00:21:39It's not a thing to get on the right side.
00:21:41It's not a thing to get on the right side.
00:21:43It's not a thing to get out of the right side.
00:21:55Where are you going?
00:21:57I'm going to get you.
00:22:04The court is a lawyer.
00:22:08My brother!
00:22:25Okay.
00:22:39The lawlessness, the judge has been the same thing that I did.
00:22:44It's not a good one.
00:22:46Whatever.
00:22:48It's not a good one.
00:22:50It was a good one.
00:22:55Yeah, I'll be right back.
00:22:59It's not that you're going to eat.
00:23:02You're going to eat them all.
00:23:03No, I don't eat it.
00:23:04I don't eat them all.
00:23:07You're not going to eat them all.
00:23:09It's a good thing.
00:23:12I'm gonna have to take it all down.
00:23:13I'll take it all down.
00:23:16It's a good thing.
00:23:21I can't believe you only heard of it.
00:23:25B
00:23:45What a huge problem,
00:23:49if he's a baby,
00:23:51he doesn't get into his body.
00:23:55He wouldn't be desperate.
00:23:57He wouldn't be desperate.
00:24:01Don't worry about it, it's just a little.
00:24:04My feelings or...
00:24:07I'll be not going to hurt you.
00:24:08I just want to look at the baby's face.
00:24:14I want to look at the baby's face,
00:24:18and I want to look at the baby's face.
00:24:23I want to look at the baby's face.
00:24:28If you're dead, you're dead,
00:24:34It's your fault.
00:24:37I'm sorry.
00:24:39You're not going to die.
00:24:43It's not you.
00:24:46It's not you.
00:24:48You're giving me thanks to me.
00:24:50It's not you.
00:24:54It's not you.
00:25:04Are you going to hear the sound of your son?
00:25:34I'm so happy that you are going to get your job.
00:25:42You?
00:25:43I was going to get to you.
00:25:45It tastes like you were all these days.
00:25:47No, I was not.
00:25:50What's the case?
00:25:52What's the case?
00:25:53You have to fight against the criminal law.
00:25:57You have to fight against the criminal law.
00:25:59The criminal law is not under the criminal law.
00:26:03He was a victim to him and the被害 of a líndyæ.
00:26:08Saying he won't want to be.
00:26:13How could I win?
00:26:15He won't have fun.
00:26:18Why he wants you to win? He's a bastard.
00:26:22You know, I'm not sure that.
00:26:26Then he will have a good job to take good time.
00:26:29You are my sister.
00:26:31You are my sister.
00:26:35I'm a little bit more than a person.
00:26:37There is a person who has a son of a son of a son.
00:26:40You are all right.
00:26:43Come on, my boss.
00:26:51The people who have the son of a son of a son of a son of a son of a son.
00:26:56We're all a great group, son of a son.
00:26:58We're going to have a goal for us, so we're going to have a goal.
00:27:01Are you a guy?
00:27:02No, I'm a model.
00:27:04Then you're a model?
00:27:05Prover?
00:27:08I'm a lawyer.
00:27:09It's a good job.
00:27:12It's a good job.
00:27:15It's a good job.
00:27:16It's a good job.
00:27:20One day, one day, one day.
00:27:23One year, four years of work.
00:27:25The training is a lot of fun.
00:27:30No, I'm a guy.
00:27:32I'm a guy.
00:27:33I'm a guy.
00:27:35He's a guy.
00:27:37I'm a guy.
00:27:40We're a guy.
00:27:45He's a guy.
00:27:50I'm not sure how to get rid of it.
00:27:55I'm not sure how many people do it.
00:27:57I'm not sure how many people do it.
00:27:59I think that's why I'm trying to get rid of it.
00:28:02I feel like a rumor is missing.
00:28:06Is it possible to take time to get rid of it?
00:28:08You're supposed to get rid of it.
00:28:11I'm not sure if that's true.
00:28:13If you have any evidence that you could have a person
00:28:15I'm going to start to get rid of it.
00:28:18What is it?
00:28:21What is it?
00:28:24Just a member is not a member.
00:28:26He's a member of the conference.
00:28:29The judge of the court.
00:28:31What is it?
00:28:33What do you say to me?
00:28:35You're a member of the court.
00:28:38It's not a member of the court.
00:28:40You're a member of the court.
00:28:42The court is a member of the court.
00:28:45You know, you're in an hour, because I'm glad.
00:28:47You're a good man, you're a kind.
00:28:49And then you're in a hour.
00:28:52Bummer.
00:28:53Maybe, if you're in a career.
00:28:55You're in an hour, too.
00:28:56You're in an hour.
00:28:58You're in a space, too.
00:28:59You're in an hour, too.
00:29:01We might need to go on one time.
00:29:04That is fine.
00:29:06You're not staying at all, too.
00:29:09I don't know what the same thing you're doing.
00:29:12I guess they're going to get over to you.
00:29:15You can't find any more.
00:29:16You're in a bizzak.
00:29:18You're leaving a business.
00:29:19You don't know if I was working on a business?
00:29:25It's been a long time.
00:29:27If you haven't done anything,
00:29:28it's been a long time now.
00:29:30You're too close?
00:29:32Who are you?
00:29:33Who's his?
00:29:34That's right.
00:29:36Isongi?
00:29:384급 공무원 wife's 모양인데
00:29:40내기 골프에 져서 정혜숙한테 수천만 원의 빚이 있었대요.
00:29:44내기 몇 번에 수천만 원이요?
00:29:46중요한 건 정혜숙이 일신 무죄 판결을 받자마자
00:29:50Isongi가 그 빚을 탕감 받았다는 거죠.
00:29:52그 무렵부터 모임에도 안 나왔고.
00:29:54아니, 왜 탕감 받았을까요?
00:29:56내가 그걸 압니까?
00:29:58만나러 가죠.
00:30:00아, 아싸. 또 한 건 건지고.
00:30:04늦게 외운 노독질로 날 새는 줄 모른다 하더니
00:30:07저작권 재매자다 씨가 말한다, 씨가 말로.
00:30:10이 정도도 저작권법에 걸려요?
00:30:12당연하죠.
00:30:14작가 허락 없이 사진 한 장으로도 쓰면 걸리는 건데요.
00:30:17걸려, 걸려. 다 걸려.
00:30:19승인 학부로 가자.
00:30:20저도요.
00:30:21네.
00:30:22어? 근데 뭐 하시는 거예요?
00:30:23오, 어딜 감히?
00:30:25아니, 어제 유치장 견학은 뭐 잘했어요?
00:30:29아, 그건 어쩌다 보니까 그...
00:30:31괜찮습니다.
00:30:32아, 의사라고 아프지 말란 법이 있고 변호사라고 감옥 가지 말란 법이 있습니까?
00:30:36의사도 아파서 죽기도 하고 변호사도 감옥 가고 강도도 도둑 작고 저도 대표되고 이게 세상사죠.
00:30:41이게 뭐예요?
00:30:43두, 두부잖아요.
00:30:46어머, 저 때문에 일부러 준비하신 거예요?
00:30:50두부 다이어트 하려고 산 거니까 귀뚱이 좀만 잘라 드세요.
00:30:55유치장은 지낼만 했어요?
00:30:57참, 그러게.
00:30:59아니, 잘 모르면 이 선배 하는 거 보면서 얌전히 나했지.
00:31:02그거 괜히 나대다가 감치가 뭡니까, 감치가.
00:31:05참, 로펌 망신을 시켜도 유분수지.
00:31:08로펌 망신은 누가 시키고 있는데 그래요?
00:31:10윤변호사, 파파라채요?
00:31:12네?
00:31:13저작권자는 가만히 있는데 변호사가 부추겨서 고소한다는 게 말이 됩니까?
00:31:18아니, 저는...
00:31:20아니, 원망스러운 눈빛이 저한테는 부담이죠.
00:31:26아, 법원 가봐야 되는데 제가 새가 삽니다. 세상에서 가장 바쁜 사무장.
00:31:32나는 왜 이렇게 바쁜 거야?
00:31:34아니야, 사무장...
00:31:35윤변호사.
00:31:36윤변호사.
00:31:37윤변호사.
00:31:39우리 사무실에 들어온 지 얼마나 됐죠?
00:31:426개월이요.
00:31:43그동안 제대로 된 실적 하나 없이 애탔겠죠.
00:31:47알아요.
00:31:48하지만 변호사로서 해야 될 일이 있고 해서는 안 될 일이 있는데.
00:31:52아니요.
00:31:53아, 법원 가봐야 되는데 제가 새가 삽니다.
00:31:56세상에서 가장 바쁜 사무장.
00:31:58변호사로서 해야 될 일이 있고 해서는 안 될 일이 있는 겁니다.
00:32:03첫 단추가 얼마나 중요한데.
00:32:05그 첫 단추 한번 잘못 깨면 계속 그딴 식으로 잘못 풀린다는 거 알아요 몰라요?
00:32:11아니, 대표님은 제 얘기는 듣지도 않으시고 이거 진짜 돈 되거든요?
00:32:17누가 윤변호사한테 돈 벌어오랍니까?
00:32:21윤변호사.
00:32:23정말 남의 약점이나 들춰내서 협박해 먹고 사는 그 쓰레기 같은 변호사가 되고 싶은 거예요?
00:32:31대표님은 제가 한 변호사님처럼 당장 1억 벌어왔으면 저한테 이러진 않으시겠죠?
00:32:36진짜 너무 하시네.
00:32:38윤변호사.
00:32:39됐어요.
00:32:40저 당장 1억 벌어올 거예요. 두고 보세요.
00:32:42저 꼭 벌어올 거예요.
00:32:441억.
00:32:45왜 윤변호사님.
00:32:46윤변호사님.
00:32:47윤변호사.
00:32:48왜 너 왜 울려 그러세요?
00:32:50어� Sant?
00:32:51야.
00:33:00같아.
00:33:05앵?
00:33:06왜?
00:33:07아이쿠!
00:33:08이게 잘 안 되네 이거.
00:33:10이게 계속 머리가...
00:33:11어?
00:33:12그건 내 거 아니에요?
00:33:13아유...
00:33:15나도 좀 할게요.
00:33:16이게 어렸을 때 내가 잘 했어요.
00:33:18이게 왜 안...
00:33:19Did you do that?
00:33:21You are out there.
00:33:24That's not what you're going to do.
00:33:25Why did you win this?
00:33:29When I shoot, I did not do it.
00:33:33What about you?
00:33:36This is not what you're doing.
00:33:40It took me five minutes?
00:33:44What about you?
00:33:48No, we're not going to take care of you.
00:33:53We're going to take care of you.
00:33:57I don't know.
00:33:59So, don't go.
00:34:01No, I'm going to take care of you.
00:34:05Yes, yes, yes, yes.
00:34:10If you're going to go to the police, you're going to call me.
00:34:13You've got to go to the police?
00:34:16No, no, no, no.
00:34:18No, no, no.
00:34:19No, no, no.
00:34:26경찰, 저희가 불러드려요.
00:34:30이 변호사입니다.
00:34:31네기는 딱 한 번 했어요.
00:34:35전 하기 싫은데 자꾸만 진성 사모님이...
00:34:39당연히 그러셨겠죠.
00:34:41공직자 사모님이 내기 골프를 쳤다는 사실이 알려지면
00:34:44바깥 분은 물론 세상까지 시끄러워질 테니까요.
00:34:49지금 협박하시는 거예요?
00:34:54저희 그런 사람 아니니까 걱정하지 마시고
00:34:56몇 가지 질문에 그냥 대답만 좀 해주세요.
00:34:59최순기 씨가 살인을 저지른 날
00:35:02정혜숙 씨와 통화 기록이 있어요.
00:35:04그날 새벽에 정혜숙 씨랑 골프 치셨죠?
00:35:08좀 늦게 나갔어요.
00:35:11새벽에 잘 못 일어나는 편이라...
00:35:14혹시 그날 정혜숙 씨 통화 내용 들으신 거 없나요?
00:35:18글쎄요.
00:35:20진성 사모님이 워낙 통화를 자주 하셔서...
00:35:23최순기 씨 통화 내용은 혹시 기억 안 나세요?
00:35:271심 때 검찰에서도 얘기한 거 같은데...
00:35:317시까지 차를 집 앞으로 대놓으라고 그랬나?
00:35:35일상적인 내용이라 별 생각이 안 나요.
00:35:39골프 잘하세요?
00:35:41배운 지 얼마 안 돼요.
00:35:43그런 사람이 내 길에 쓰니 수천만 원씩 빚을 지지.
00:35:48어떻게 탕감 받았어요?
00:35:50그냥 쓰리슬쩍.
00:35:52사모님이 뭐 재미로 쳤으면 됐지
00:35:56뭐 그런 걸 진짜로 갚느냐 그러셔서...
00:36:00아휴 내 정신 좀 봐.
00:36:02애들 올 시간 다 됐는데.
00:36:05사람이 그렇게 협박하고 그러면 어떻게 해요?
00:36:08그럼 아줌마처럼 그 집 대문 앞에서 쩔쩔 매고 있습니까? 하루 종일?
00:36:15이성희 씨 뭔가 있는 거 같죠?
00:36:17당연히 있으니까 같죠.
00:36:19한두 번만 더 키면 게임 끝이니까 증인신문서 준비해둬요.
00:36:22정혜숙 기다려. 우리가 간다.
00:36:26무슨 지구방에 대출동하라?
00:36:29아이 또 그 소리.
00:36:32어디 가서 저녁이나 먹어요?
00:36:34좋죠.
00:36:35야, 네 덕에 공짜만 먹게 생겼다.
00:36:38소리 내셔서 고맙다.
00:36:42아, 참.
00:36:49나 걱정이야.
00:36:50짤게 해.
00:36:51알았어.
00:36:53꼭 이겨주세요, 한 병.
00:36:55고맙다.
00:37:02저기... 이 변호사님을 한 변호사님이 그렇게나 좋으세요?
00:37:08왜요?
00:37:11설마 한 변한테 경쟁 의식 느낌입니까?
00:37:15승패는 명백한데...
00:37:17혹시 한 변호사님한테 남자가 있을 수도 있다, 뭐 그런 생각은 안 해보셨어요?
00:37:27뭐 들은 거 있어요?
00:37:28아, 아니요.
00:37:30아, 그렇게 예쁜데, 이렇게 쭉쭉 빠졌는데, 그게 또 남자가 없다면 그게 또 이상하잖아요.
00:37:37그렇지. 없으면 이상하지.
00:37:40그... 사람 일은 잘 모르는 거니까, 잘 이렇게 생각하시라 이 말이죠.
00:37:47제 말은.
00:37:49딴 남자가 있으면, 남이 달라져야 한다.
00:37:51그냥.
00:37:56강변이 믿는 마음이라는 건 그런 거구나?
00:37:59에이, 사람 그렇게 안 받는데.
00:38:01생각보다 알파카다.
00:38:21이거 좀 읽어봐요.
00:38:24세상에.
00:38:26너무 웃겨.
00:38:29정말 코미디가 따로 없네.
00:38:37표정이 왜 그래?
00:38:39재밌지 않아?
00:38:42우리 집 양반 운동 좀 해야겠네.
00:38:44배 나온 거 좀 봐.
00:38:47여전 모델쯤 되는 거 같은데
00:38:49그 양반이 줄 세우는 애들 중엔 그나마 나은 축이네.
00:38:54그렇게 눈 좀 높이랬더니 이제야 내 말을 듣나?
00:38:58흥미 위주의 기사일 뿐입니다. 침략치 않으셔도.
00:39:02확인해 보는 게 좋겠지.
00:39:04일 때문에 만났을 수도.
00:39:05확인해 보려면 확인해 봐.
00:39:07두 번 말하게 하지 말고.
00:39:20네.
00:39:21아 잠깐 나 좀 보자.
00:39:22네.
00:39:25어머니는 편차를 친하더니 경고하러 올게요.
00:39:28수술 경과가 좋으셔서 어제 퇴원했습니다.
00:39:32다행이네.
00:39:35마음고생이 심했나봐.
00:39:37안 하던 실수를 다 하고.
00:39:39네.
00:39:41어떤...
00:39:42자네 꿈이 우리 혜윤의 파트너 변호사가 되는 거라고 했던가?
00:39:48네.
00:39:53이런 것도 못 막는데 파트너는 고소하고 살아남을 수나 있겠어?
00:39:58우리 혜윤이 그렇게 만만해 보이나?
00:40:02죄송합니다.
00:40:03면목이 없습니다.
00:40:05나한테 죄송할 건 없어.
00:40:06어차피 여긴 결과로 말하는 곳이니까.
00:40:12한 번은 실수지만 두 번은 실력이야.
00:40:17난 아직 이변을 믿어요.
00:40:19깔끔한 뒷처리로 보여줘.
00:40:22최선을 다하겠습니다.
00:40:26아.
00:40:27프론트에 사골 세트 맡겨놨으니까 어머님 드리고.
00:40:30잘 드셔야 얼른 일어나시지.
00:40:33잘 드셔야 얼른 일어나시지.
00:40:51어, 나야.
00:40:53어디가 좋겠어.
00:41:00아, 이런덴 싫어요.
00:41:02그냥 좀 들어가요.
00:41:04싫다니까요.
00:41:05이런덴 비싸기만 하고.
00:41:06막 사람 줄뜨게 만들어.
00:41:07밥 먹으면서 체할 일이네요.
00:41:09누가 강변한테 계산하래요?
00:41:11내가 돈 낸다고요.
00:41:13남의 돈은 뭐 돈 아닌가?
00:41:15아니, 나 뭐 이렇게 밥 먹는 게 힘들어.
00:41:18난 오늘 여기 계산하래요?
00:41:19내가 돈 낸다고요.
00:41:21남의 돈은 뭐 돈 아닌가?
00:41:23아니, 나 뭐 이렇게 밥 먹는 게 힘들어.
00:41:25난 오늘 여기 계산하래요?
00:41:26내가 돈 낸다고요.
00:41:28남의 돈은 뭐 돈 아닌가?
00:41:29난 오늘 여기 스테이크 꼭 살아야겠으니까
00:41:31따라오든가 말든가 맘대로 해요.
00:41:33어?
00:41:36아이, 진짜.
00:41:59구매, 여러분들, 라고 한 빌리 찍는ету.
00:42:00고맙습니다.
00:42:04오?
00:42:05Oh, my God.
00:42:27Well, I'll go to the other side.
00:42:29I'll go to the other side.
00:42:31What are you saying?
00:42:32I'm not going to play this with a steak, but it's not a hamburger.
00:42:35Hey, you're not going to be here.
00:42:37Don't go, come on!
00:42:38Don't go down, the 변호사!
00:42:39Why are you?
00:42:40If you don't know what you're waiting for, I'll tell you what you're saying...
00:42:43What's up?
00:42:44I'm going to go!
00:42:48Don't you go to the 놀라지.
00:42:51Here, the 변호사's name is...
00:42:54Oh, there you go.
00:42:56There's one being here.
00:42:58You'll get to the man's name.
00:42:59Don't come back.
00:43:18Lee, my dad!
00:43:29Why are you still there?
00:43:39Why are you still there?
00:43:44Why are you still there?
00:43:59Why are you still there?
00:44:06One time.
00:44:08One time.
00:44:12One time.
00:44:14Why are you still there?
00:44:16Why are you still there?
00:44:18First of all, the woman is the one.
00:44:22What?
00:44:23One, you know what's more than you know.
00:44:26You're hard to see your face.
00:44:28You're mad at heart.
00:44:29You're mad at heart.
00:44:31You're mad at heart?
00:44:33You've been so mad at heart.
00:44:36You're mad at heart.
00:44:38You are so mad at heart,
00:44:39You're so mad at heart,
00:44:42You're a solid shit.
00:44:43Are you mad at heart?
00:44:45You're too mad at heart.
00:44:46You're saying,
00:44:47That's what a woman is,
00:44:48But what's she ******,
00:44:51What is she doing?
00:44:54How long ago,
00:44:55I don't know how much it is.
00:44:57Let's go.
00:45:01I'm not going to eat steak.
00:45:03I'm going to go.
00:45:15Why are you leaving?
00:45:18Why are you leaving?
00:45:20Why are you leaving?
00:45:24I'm leaving.
00:45:28I'm leaving.
00:45:50I'm leaving.
00:46:14By the way, open the door.
00:46:16I'm going to go to the house.
00:46:33I'm just going to go to the house.
00:46:36I'm going to die.
00:46:38It's all your responsibility.
00:46:46Why the heart is only one of you
00:46:53What is it?
00:47:00One person in my heart
00:47:03One person in my heart
00:47:05One person in my heart
00:47:08One person in my heart
00:47:13I can't say anything
00:47:24One person in my heart
00:47:30One person in my heart
00:47:35One person in my heart
00:47:40I can't give you a gift
00:47:43I can't give you a gift
00:47:48I can't give you a gift
00:47:57If you're listening to me, I can't give you a gift
00:48:00I've been waiting for you a while
00:48:03If you're late, you can't give you a gift
00:48:06You can't give it a gift
00:48:08You gave me anything to you?
00:48:10What about money?
00:48:12I'm just a little bit more.
00:48:14I'm just a little bit more.
00:48:16I like it.
00:48:18I like it.
00:48:20I'm just a little bit more.
00:48:22Just wait.
00:48:24If you're a good one,
00:48:26I'll go to Canada.
00:48:28I'll go to Canada.
00:48:30I'll go to Canada.
00:48:32Hey, I'll wait.
00:48:34I'll go to Canada.
00:48:36이번 여름 휴가는 캐나다에 있어.
00:48:38그대들과 함께
00:48:4030박 31일.
00:48:42휴가도 질릴 수 있다는 걸 보여주겠어.
00:48:44기다려라, 한정원.
00:48:46내 허리는 더 이상 당신의
00:48:48화풀이 대상이 아니야.
00:48:50복수할 거야.
00:48:52자, 그럼 저작권 위반자들
00:48:56몽타주 보러 갈까나?
00:48:58고고쌩.
00:49:02아니, 애들이 개들이에요?
00:49:04저작권권 위반한 블로그 주인들?
00:49:06네, 보여주신 명단에 블로그 관리자들 맞습니다.
00:49:10얘들아, 시끄러우니까 조용히 좀 해.
00:49:12아저씨, 우리 언제까지 여기 있어야 돼요?
00:49:16빨리 내보내주세요.
00:49:18내보내주세요.
00:49:20자자자자자자자.
00:49:22빨리 내보내주세요.
00:49:24자자자자자.
00:49:26자자자자.
00:49:27이들 저기 합의금은 있니?
00:49:30합의금이 뭐예요?
00:49:32왜요?
00:49:34저, 그러니까.
00:49:36아저씨 하나 한번 물어볼게.
00:49:38부모님이 부자인 사람, 자신 있게 손 들어봐.
00:49:40어?
00:49:42우리 엄마, 시장에서 떡볶이 파시는데요?
00:49:44우리 아빠는 CEO예요.
00:49:46CEO, 좋다.
00:49:48그래, 그거야. 잘했어. 장하다.
00:49:50아주 잘했어.
00:49:52어떤 회사 다니는데?
00:49:54빵파게 CEO인데요?
00:49:56뭘 사귀어.
00:49:58너네 저기, 이거.
00:50:00저작권법 위반으로 감옥 가지 않으려면은 이거 합의해야 되는 거야.
00:50:04저작권법이 뭔데요?
00:50:06이제 남의 창작물을?
00:50:08되게 귀엽게 생겼다.
00:50:09뭐라고?
00:50:10아저씨, 나랑 사귈래요?
00:50:12내가 귀여워?
00:50:14아, 뭐야.
00:50:29주인도 없는 방에 왜 들어가 있는 거야?
00:50:30저런 옷은 또 어디서 구했대?
00:50:33머리에 꽃만 꽂으면 되겠구만.
00:50:36Oh, they know the only thing you can find.
00:50:39What was you doing here?
00:50:40Oh, yes.
00:50:43Who are you?
00:50:46Who do you know?
00:50:47I'm a gentleman who I know.
00:50:49I can't believe it.
00:50:51Why are you doing this on the way?
00:50:53Are you up there at the way?
00:50:55If you're up there at the female woman?
00:50:57The principal woman who uses her to tell me
00:50:59she is working when she is part of the world.
00:51:06I'm not sure if it's a lie.
00:51:10But the police has been called for the guy.
00:51:13You're a police officer?
00:51:20You're a police officer.
00:51:22Yes.
00:51:23How did you get involved in the police?
00:51:25No, no, no.
00:51:26You're a police officer.
00:51:27I'm not sure how you got involved.
00:51:29But you know,
00:51:30you have a lot of stuff that you got involved in.
00:51:32I'm not sure how to get involved in.
00:51:35I didn't get to know that my phone was out, lol
00:51:37I didn't get to know that my phone was out.
00:51:39Just a moment.
00:51:58How many people have been out of here?
00:52:00I was able to find it at home.
00:52:02It was exactly my entire life...
00:52:04I didn't even know it at home...
00:52:07but I didn't know it at home...
00:52:10because I'm not getting there...
00:52:12but I was trying to buy it at home...
00:52:15so I was checking to find out some of the problems.
00:52:18I'm going to check out a little bit...
00:52:20If somebody had a number of stuff..
00:52:22I had like a question...
00:52:23I was waiting for you to get a number-up.
00:52:25Why so much ahead...
00:52:26Are you still there?
00:52:28Why did you find the way you were going to live?
00:52:31You're right.
00:52:33Because you're not there.
00:52:34What do you think?
00:52:36Why do you live?
00:52:37I'm alive.
00:52:40You're right.
00:52:41You're right.
00:52:43You're right.
00:52:44You're right.
00:52:45I'm sorry.
00:52:46I'm sorry.
00:52:47You're right.
00:52:50No.
00:52:56I'm sorry, I'm sorry.
00:53:00I'm sorry.
00:53:01I'm sorry.
00:53:02I'm sorry.
00:53:02I'm sorry.
00:53:03I'm sorry.
00:53:04I'm sorry.
00:53:05I'm sorry.
00:53:13I'm sorry.
00:53:15I don't know.
00:53:17I think you're going to hear that.
00:53:26But now, they're still working with your servant,
00:53:28but now that I'm going to work with them,
00:53:30it takes work to make your servant.
00:53:33I don't know what to do.
00:53:36I don't know what to do.
00:53:38I don't know what to do with him.
00:53:40I don't know what to do with him.
00:53:42I don't know what to do with him.
00:53:43But I don't know how to do that.
00:53:44I know he doesn't know how to do it.
00:53:47He couldn't help with him.
00:53:50Who went to school at work and look at him?
00:53:52Is he used to move to school?
00:53:54And then, you can't even go to the school.
00:53:56You can't even go to school.
00:53:58No, that's how you can go.
00:54:00You can go to school and school,
00:54:02and then you can go to school and school,
00:54:05and then you can go to school and school.
00:54:07Wow!
00:54:08I'm excited!
00:54:09Yeah.
00:54:12You can't go to school anymore.
00:54:15It's easy to go to school,
00:54:18but it's easy to go.
00:54:21That's right, Mom.
00:54:23Look, Mom, look.
00:54:25I'm gonna take a seat.
00:54:27I'm gonna take a seat.
00:54:29I'm gonna take a seat.
00:54:35Yes, there's a child's baby.
00:54:39Yes?
00:54:43I don't know.
00:54:48Who is it?
00:54:51My husband, I don't want to open it.
00:55:02My husband, you can't open it.
00:55:05There's a lot of land on the ground.
00:55:08It's a lot of land.
00:55:10What's that?
00:55:11How do you think about the place?
00:55:15When he was in the middle of business, he was able to buy a house for a house.
00:55:23You think it's strange?
00:55:25In the case of the money I'm going to buy, I don't know why you're in charge of money.
00:55:31You know, I don't want to be honest with your father to the house.
00:55:37You can hear that you've heard of the 정혜숙 and 최순기.
00:55:42You've heard of the last question.
00:55:44You've heard of the car in 7.
00:55:48You've heard of it.
00:55:50You've heard of it.
00:55:52You've heard of it.
00:55:54If you're talking about it, you've heard of it.
00:55:59You've heard of his wife's wife's wife's wife's wife.
00:56:03I'm sorry.
00:56:05You're not sure.
00:56:08You're still alive.
00:56:10You're not sure.
00:56:12You're not sure.
00:56:14You're not sure.
00:56:17You're not sure.
00:56:19Now, go to the hospital.
00:56:21I'll tell you my mom.
00:56:31Yesterday, she told me it was often.
00:56:36And she told me who else came to her.
00:56:38She told us about it.
00:56:41It's not completely forgotten.
00:56:44Let's think about it again.
00:56:46Do you remember?
00:56:47It's not?
00:56:50It's not. It's not.
00:56:53That's not true.
00:56:55This isn't supposed to be any advice,
00:56:57but a person that was�헤�ged is coming.
00:57:01It's not about 7 m.
00:57:03I can't remember that.
00:57:09That's a reason that
00:57:10the character of 정혜숙 and 최승규
00:57:12is nothing like a visual,
00:57:14There's no reason for a woman's sake.
00:57:17She's a man's sake.
00:57:20She's a man's sake.
00:57:23Why?
00:57:24She's a man's sake.
00:57:30Why, she's a man's sake.
00:57:32She's a man's sake.
00:57:37Wait a minute.
00:57:45She's a woman
00:57:57어떡해요,
00:57:59다 알고 온 거 같은데.
00:58:05이 변호사님,
00:58:07사모님 쪽 증인해드리면
00:58:09우리 남편
00:58:11거기로 옮겨 주시는 거
00:58:12That's right, right?
00:58:17You're not going to be able to do anything
00:58:19so you don't want to listen to me.
00:58:20You're going to be able to answer your questions.
00:58:25I'll wait for you.
00:58:26Wait for you.
00:58:30Wait for you, you idiot!
00:58:32I'm sorry for you.
00:58:35You really know?
00:58:37He's been killed by the only one.
00:58:39I know the only truth is that.
00:58:42You're not gonna do me.
00:58:43I'm gonna show the truth if you take it.
00:58:47You can't do something to make any reality.
00:58:49I don't know if I can.
00:58:50I'm really trying to make a real truth.
00:58:53You can't do something.
00:58:55Yeah.
00:58:56You still don't control the emotion?
00:59:00Cause a husband's comem Grady's face is very funny though.
00:59:04You're trying to tell him why you don't talk.
00:59:07You tell him that you don't think the relationship is wrong.
00:59:09It's hard for you to get out of here.
00:59:13You didn't want to talk to me anymore?
00:59:16If I had a job, I'd like you to get out of here.
00:59:22If you want to talk to me, it would be a lie.
00:59:31Your brother and your brother are really good.
00:59:36If you kill someone, you can't kill someone, and you can't kill someone.
00:59:45Why are you so mad?
00:59:47Your wife.
00:59:52Do you have a good trial.
00:59:55I'll do it all.
01:00:06Don't worry.
01:00:13Lee 변호사님.
01:00:16대표님께서 잠깐 뵙자고 하십니다.
01:00:22그래, 요즘 영월은 법정에서 자주 만난다면서
01:00:27누가 이길 것 같냐.
01:00:32아버지 생각은 어떠신데요?
01:00:34I'm always a good guy.
01:00:37I'm a good guy.
01:00:42I'm not a kid with my father.
01:00:44I'll go.
01:00:45You're not a kid.
01:00:49You're the one who wants to win.
01:00:52You're better than you.
01:00:55You know, my father is more than you.
01:00:58I'm more than you.
01:01:02You're right?
01:01:04I'll check it out.
01:01:05I'll check it out.
01:01:06It'll be fun.
01:01:07It'll be fun.
01:01:08It'll be fun.
01:01:09It'll be fun.
01:01:18You're not going to kill him.
01:01:28Say it.
01:01:31Say it.
01:01:34Say it.
01:01:36Say it.
01:01:40아까까지만 해도 여기 있던 것들이 어디로 내뱉다는 거야?
01:01:43쬐끄만 놈 하나를 못 지켜서 홀랑 도망가게 해?
01:01:47이제 어디 갈 거야?
01:01:49어디 갈 거냐고?
01:01:51죄송합니다.
01:01:52죄송합니다.
01:01:53죄송? 잘못?
01:01:56내가 그따위 말로 넘어가 줄 사람 같아?
01:02:00빨리 나가.
01:02:01나가서 찾아와!
01:02:04나 알지?
01:02:07못 찾아오면 니들 뿐만 아니라 니들 가족들까지 가만 안 줘.
01:02:18너지 같은 것들을 거둬줬더니 감히 지들이 나한테 되들어?
01:02:23어디 가?
01:02:24어디 가?
01:02:25어디 가?
01:02:26어디 가?
01:02:27어디 가?
01:02:28어디 가?
01:02:29어디 가?
01:02:30어디 가?
01:02:31어디 가?
01:02:32어디 가?
01:02:34최승규 씨 부인하고 애가 없다니까요.
01:02:36어디든 갔겠죠.
01:02:38이병사님은 걱정도 안 되세요?
01:02:40내가 왜 남의 식구까지 걱정합니까?
01:02:42일단 최승규 씨 만나보죠.
01:02:43네.
01:02:44최승규 씨한테 뭐라고 얘기하죠?
01:02:45알면 진짜 무진장 걱정할 텐데.
01:02:48우리 변호사님 저 지금 무시하는 거예요?
01:02:49왜요?
01:02:50아, 그렇잖아요.
01:02:51사람이 말을 하는데.
01:02:52얘기하고 싶죠?
01:02:53네?
01:02:54악마 같은 그 여자.
01:02:55무죄로 풀려나면 안 되겠죠?
01:02:56그렇죠.
01:02:57그럼.
01:02:58What are you going to say?
01:03:00What did you say?
01:03:01I'm wondering if you're an attorney.
01:03:04Well, I'm not going to...
01:03:09Why are you in a situation?
01:03:10I'm not going to say that someone else says it.
01:03:12I'm going to talk to you about it.
01:03:14Yes?
01:03:15You're going to talk to me about it?
01:03:16You're going to talk to me about it.
01:03:18Yes!
01:03:19Then, I'm going to stay here.
01:03:24What do you want?
01:03:26What do you want?
01:03:27Can't destroy it.
01:03:28But he's got a lot of money.
01:03:29I'll buy it.
01:03:31Just let's pay for him.
01:03:32He's got a lot of money.
01:03:34You're going to pay for it.
01:03:35I'll buy him something.
01:03:38I think he's going to die.
01:03:44No one.
01:03:50You're just my wife.
01:03:57So...
01:03:59I'll be looking for a little bit for you.
01:04:04So, you're not going to put my eyes on the other side.
01:04:11I'm not going to put my eyes on my leg.
01:04:18I'll be right back to you.
01:04:21The case of the case of the case of the case
01:04:24It's not just a play of any kind of
01:04:29that was the only way to kill him.
01:04:35Yes.
01:04:38It's a very sad thing.
01:04:40But,
01:04:42I can't remember to tell you what I am going to do.
01:04:49If you would know a lot of people
01:04:52You see, there was a dream to dance while I was at the time.
01:05:06But it's surprising that...
01:05:11...I'm sorry, it's so you're wearing a glasses.
01:05:17NANI
Recommended
1:05:11
|
Up next
1:07:12
1:05:36
1:03:09
1:06:39
1:04:06
1:03:42
1:03:33
1:00:57
1:03:30
13:42
13:08
12:23