Enjoy Watching 📺
Don't forget to follow this channel!
#SpecialDrama #koreandrama #engsub #short #romance #shortdrama #romancedrama #series #OldDrama #drama
Don't forget to follow this channel!
#SpecialDrama #koreandrama #engsub #short #romance #shortdrama #romancedrama #series #OldDrama #drama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Hey, hey, what are you doing?
00:02Hey, hey.
00:03I got to tell you what happened.
00:05What happened?
00:06I don't know.
00:07I was just a bit nervous.
00:09I don't know how much I want to go.
00:18I got to go.
00:19What?
00:21I don't want to go.
00:30Oh, my God.
00:49I'm going to go.
00:50I know I'm going to go to the gym.
00:54I'm going to go to the gym.
00:56I'm going to go there.
01:00Oh, my God.
01:04You're running fast, man.
01:06Sorry, my wife.
01:08I'm suddenly going to go there.
01:09You're running fast.
01:11You're running fast.
01:13You're running fast.
01:15Hey, you're running fast.
01:17You're running fast, you're running fast.
01:19You're running fast.
01:30I'm going to go.
02:00What?
02:01He died today.
02:03Okay,
02:05you will talk about it later.
02:08You'll talk about it later.
02:10You'll go to the next door.
02:12Ah,
02:13before we get to the next door.
02:15You'll put your help to the next door.
02:21Um,
02:23then we'll go.
02:30I'll go to the house.
02:37I'll go to the house.
02:42I'll go to the house.
02:47I'm sorry.
02:49I'm sorry.
02:59Do you have any questions?
03:07Michael?
03:11Why are you looking at your eyes?
03:13You can't make a decision.
03:15You can't make a decision.
03:19You'll be able to hurt yourself.
03:22Ah, your agent?
03:27Right, I was going to do it.
03:31I was going to take a decision.
03:33You were going to take a decision.
03:35Who's the name of the agent?
03:37Who's the name of the agent?
03:39Who's the name of the lady?
03:42Who's the name of the lady?
03:53My apologies, boss.
03:55Will never happen again.
04:03What?
04:04What's the mood?
04:06Michael, what's going on?
04:08미국에서� Michael 말을 안 듣고 투자한 사업이 있는데,
04:12문제가 좀 생겼네요.
04:17역시 실제 우리 마이클이었네.
04:22가요, 마이클.
04:23드라이브가요, 송도의 저녁놀이의 술이래요.
04:34일어났어요, 상수장님.
04:35Hey, I...
04:37I'm so sorry to get out of here.
04:39I'm sorry.
04:40I'm like, I'm a man.
04:43I've been a man's job, like this.
04:47I'm sorry.
04:51Let's go.
04:56You can't go.
04:57You can't play it.
05:01You can't play it.
05:03I'm not going to be a djumseng.
05:07That's what I told you about,
05:08because of that,
05:09it's a djumseng.
05:12It's a djumseng man.
05:17I feel like the djumseg are more
05:20going to be more delicate.
05:23Oh, it's not that
05:24I'm just a djumseng man.
05:29Do you have an airbag?
05:31There's no one in the name of the police.
05:36Who is it?
05:38Who is it?
05:42What do you think?
05:43The lawyer is already dead, but
05:45there is still a lot of things that happen.
05:49You know,
05:51you really need to take this place.
05:53I'll tell you what to do.
05:54You know what I'm going to know?
05:57But I'm going to be my heart.
05:58Please, I'm going to tell you.
05:59Why are you doing that?
06:01Let's go.
06:02Let's go.
06:03Let's go.
06:13Let's go.
06:20Let's go.
06:21What are you doing?
06:23You're going to take care of me.
06:25You're going to take care of me.
06:27I'm not getting a big deal.
06:29She's a big deal.
06:30It's a big deal she'll be in.
06:33I've been a singleman after you.
06:35I'm your only job.
06:37I'm not going to go down here.
06:39You can't take care of me.
06:44You won't leave me alone.
06:46I'll go.
06:47You'll see me.
06:57Thank you so much for joining us.
07:28근무시간인데 김병패가 없었다고?
07:31네.
07:32다행히 폭발 전에 화재경보가 울려서
07:34모두 밖으로 대피했답니다.
07:39회장실로 자립해서 폭탄까지 설치한 놈들이
07:42복도에 연막탄을 터뜨려서
07:44사람들을 바깥으로 내보냈다.
07:47그러네.
07:48그럼 처음부터 사람을 다치게 할 의도는 없었다?
07:53아, 근데 이미 폭파사고로 죽은 광회장의 사무실을
08:00또다시 폭발시킨 이유가 뭐지?
08:03어떤 경고의 메시지 같은 거 아닐까?
08:06그렇다면 어떤 표적이 있단 얘긴데.
08:10네? 표적이요?
08:12또 다른 희생자가 생길 수 있던 뜻이야.
08:16수고하십니다.
08:18CIS 황우현 팀장입니다.
08:20네, 안녕하세요.
08:21또 뵙는군요.
08:29그쪽에서도 관여하는 사건이었어요?
08:32국제소기상회의에 참석했다가 변을 당하셨기 때문에
08:34우리 쪽에서도 민감한 사안입니다.
08:40저희 쪽 그쪽 직원이에요?
08:43네.
08:44같이 온 사람입니다.
08:47무슨 단서 될 만한 게 나왔습니까?
08:49네, 저 금고예요.
08:53이 병원에 숨겨져 있었던 비밀 금고예요.
08:56범인은 이 금고가 목적이었던 것 같습니다.
09:02금고 안에 내용물은 무사합니까?
09:04네, 범인 뒤에 금고를 열지는 못했어요.
09:08안에 있는 내용물은 확인됐습니까?
09:11아니요.
09:12비밀번호를 아는 사람이 없네요.
09:15강태원 회장 혼자서만 금고 번호를 알고 있었댑니다.
09:19강제로 여는 방법이군요.
09:21용접기로 녹이거나 무리한 힘을 가하면
09:23안에 내용물이 자동 연쇄되도록 만들어진 특수공고래요.
09:34독일제군요.
09:36이건 독일 본사로 싣고 와도
09:38비밀번호를 모르면
09:40열 수 없습니다.
09:42독일 전용 드릴 수 없습니다.
09:44독일 전용 드릴 수 없습니다.
09:47고등학생들은
09:51하긴 한 입으로
10:04확인하고 있습니다.
10:05What?
10:27This is a war of the first time
10:30It was a war of the first time
10:32What?
10:33It's a public phone call that was on a phone call.
10:36I was on a phone call and I'm angry with the phone call.
10:39Yes.
10:41Who would come to the room and get an phone call,
10:45and we'd get the phone call from the phone call,
10:48and we're using it.
10:49It's now the phone call from the phone call.
10:51How many of you know when you're listening to the phone call?
11:02Yes, I'm still in the office.
11:14I can't open the door.
11:22Yes?
11:23I can't open the door.
11:26I can't open the door.
11:30Father, it's not possible.
11:33There's no time.
11:35If it's been released, the world will turn over.
11:37It's the fate of the world.
11:39It's a disaster.
11:40It's a disaster.
11:41I told you about this.
11:44Yes.
11:46I understand.
11:49Yes.
11:56I can't open the door.
12:06We are the next call.
12:11It's not a secret.
12:12It's been a secret.
12:14I think that's actually the secret.
12:16This makes me a secret.
12:19It's been a secret.
12:21I've been drinking.
12:23It's been a secret.
12:24I don't know how much you're going to get out of here.
12:31Why?
12:32Your boss will help you?
12:35I'll help you.
12:36I'll help you.
12:39I'll help you.
12:43I'll help you.
12:50How are you?
12:51Your massage will be later?
12:54Yes, later I will give you a massage of your massage.
12:59Yes, that's right.
13:03Your massage will be a great time for you to go to the next guest.
13:09Well, that's a good thing.
13:12It's not a good thing to talk about.
13:15And in Korea, in Korea,
13:18He has a job that he has a job to carry out with the business.
13:22What's the current business of the K-Wheels?
13:27First, I was a casino and a construction company.
13:33And I wanted to make energy business work with the K-Wheels.
13:39I was suddenly a problem with the K-Wheels.
13:43So, your father was a business partner?
13:48That's right. It's not that much.
13:51He was born in the early days.
13:54Ah, yes.
14:03But his hair is very sexy.
14:08Is he a doctor?
14:10Well, I want to go to the cat.
14:15If you want to die, you might die.
14:18Die? Die? Die?
14:20Die? Die? Die?
14:22Die?
14:25If you want to die, you can ask me to ask me.
14:40Die.
14:43Die.
14:44We'll see you next time.
15:14Wait a minute.
15:44I'll go through the boss's phone.
15:46I'll go through the boss's phone.
16:01The phone has not gone.
16:03What's wrong, Michael?
16:06Please wait.
16:08I'm sorry.
16:09I'm sorry.
16:11I'm sorry.
16:15I'm sorry.
16:18I'm sorry.
16:19I'm sorry.
16:21You can't wait.
16:24Get out of my mind.
16:28I can't wait.
19:50I'm going to meet you.
20:04What a crazy thing!
20:20.
20:22.
20:27.
20:32.
20:36.
20:39.
20:41.
20:43.
20:45.
20:46.
20:49.
20:50Oh
20:55Oh
21:02괜찮아 내 가다가 없애 줄게
21:05안돼요 머리도 엉망이고
21:10그럼
21:12장미씨 집에 데려다 줄게
21:14집에서 옷 갈아 입고 다시 나와
21:17정말요?
21:19That's why Michael and I don't want to go out like this, right?
21:27Now I feel like it's just a lot.
21:43You didn't want to go out today?
21:46I don't want to die.
21:49I don't want to die.
21:51I don't want to die.
21:53But Michael is what?
21:56He's a smart guy.
21:59He's a good guy.
22:01He's a good guy.
22:05He's a bad guy.
22:16He's a bad guy.
22:25He has one.
22:26You're all so clever and a big guy.
22:29I'm going to die before he gets killed.
22:32Michael does not want to die.
22:35I'm not going to die.
22:38I'm not going to die.
22:41You're not going to die like me?
22:43It's not my fault.
22:44It's not my fault.
22:45What?
22:46I will tell you the truth.
22:48It's not my fault.
22:51What is this?
22:53It's not my fault.
22:56What?
22:58It's not my fault.
23:01What?
23:02What?
23:04What?
23:13I think we need to be trying to get into the clinical trials
23:20I'm gonna do that
23:22I'm gonna do it
23:29I'm gonna do it
23:32I'm gonna do it
23:34I'm gonna stop to get into the clinical trials
23:37I'm gonna do it
23:44Oh!
24:02What?
24:03I'm going to go to CI office.
24:13I'm going to go to CI office,
24:18what is it that I can't forget to work on CI office?
24:29Who's this?
24:31This is the graveyard.
24:36Did you check out?
24:40We need to be able to work together.
24:43If you want to open the door,
24:45I'll give you a little more information.
24:47I'm always going to get this.
24:48I'm going to get this.
24:49I'm going to get this.
24:50I'm going to get this.
24:52What do you think?
24:57I'm going to get this.
24:58I'm going to get this.
25:10I'll take you to the next team.
25:12I'll take you to the next team.
25:40Let's go.
26:10I don't want to go. I'm hungry.
26:17But...
26:19When did you know me?
26:22I don't know if I'm going to kill you.
26:27But you're going to get me?
26:30That's why I'm going to get you.
26:32Why are you going to get me?
26:35You're going to get me in this case.
26:37~~
26:39~~
26:41~~
26:45~~
26:47~~
26:51~~
27:05~~
27:06If you were to stay outside, it's still a good way.
27:09Anyway ...
27:10...
27:12...
27:13...
27:18...
27:19...
27:22...
27:24...
27:24...
27:26...
27:28...
27:28...
27:29...
27:31...
27:36It's just me
27:39And
27:42What do you know?
27:49You're going to kill me
27:52She's a big deal
27:55Don't worry
27:57You're going to kill me
28:01You're going to kill me
28:03Why?
28:06You're going to kill me
28:07You're going to kill me
28:08You're going to kill me
28:09You're going to kill me
28:11You're going to kill me
28:12You're going to kill me
28:13You're going to kill me
28:15You're going to kill me
28:16You're going to kill me
28:17You're going to kill me
28:21오늘 오후 1시 반쯤
28:22테헤란로에 있는 태흥그룹 빌딩에 폭발사고가 발생했습니다
28:26폭발사고가 일어난 태흥그룹의 회장실은
28:284일 전 하와이에서 폭발사고로 숨진 강태호 회장의 집무실로
28:33경찰은 현재 이번 사건과 하와이에서 벌어진 보트 폭파 사건과의 연관성을 조사 중입니다
28:39미국의 국제범죄 전문가들은
28:41본 사건을 한국에 대한 국제 테러 조직의 경고이며
28:44대한민국이 더 이상 테러 측정 지역이 아니라고 분석하고 있습니다
28:47여기 있습니다
28:57그 놈은 나를 혼이 꽤 뚫어보고 있어
29:01태호방을 날려버리고 한 시간도 채 안 돼서
29:04내 차까지 박살을 냈다고
29:06경찰에 알린 건 아니겠지?
29:08응
29:10아내들한테 처리하라고 지지했어
29:12괜히 경찰이 강태호랑 나랑 연결 지어서 죽을 거 없으니까
29:16장의장하고 강의장하고
29:19우린 몰래 뭐 하고 있던 게 있나?
29:22아니 그게 무슨 말이야?
29:25태호가 죽고 태형그룹 회장실에 날아갔다
29:28그렇다면 태호 개인 원한 것 같은데
29:32이번엔 용인 2차가
29:34그런 거 없어!
29:36왜 이렇게 바를래?
29:37나도 오늘 태호처럼 골로 갈뻔했다고
29:39그런데 이 판국에 자기 목숨 아니라고 말이야
29:41이딴 식으로 나와?
29:42진정해
29:44태호 다음에 노리는 사람이 자네라니 뭔가 있나 싶었지
29:48태호 그 녀석은 목숨을 노리는 사람들이 많았잖아
29:52그리고
29:54그놈이 노리는 게
29:56나뿐만이 아니야
29:59무슨 소리야?
30:00최혜령
30:02최혜령?
30:04강태호 장례식당에서
30:0725년 전에
30:10그 사건을
30:12밝히라고 하는 거야
30:15말도 안 되는 소리 하지 마
30:18최혜령 죽었어
30:20나도 내 눈을 보고도 믿기지가 않더라고
30:22하지만
30:23아니 어떻게 죽은 놈이
30:25뭐가 뭔지 나도 모르겠어
30:27하지만 강태호 죽은 놈이
30:28나를 노리고 있어
30:31최혜령의 이름까지 들먹이면서
30:33최혜령
30:36살아 있을 리가 없잖아
30:38그때 사건을 아는 사람이라곤
30:40죽은 강태호하고 우리 산
30:42그리고 서태진
30:44서태진?
30:46그 단어
30:47확실히 절이한 거야?
30:49절벽에서 떨어졌어
30:51살 수가 없어
30:52그럼 도대체 누구 한 말이야?
30:54누가 25년 만에 나타났어
30:56공소 시어도 지났고
30:58걱정할 거 없어
30:59누군가 우릴 지금 노리고 있어
31:01어?
31:02그런데 우리는 상대조차 모른다고
31:05지금 그런데
31:06이렇게 대평한 소리나고 있는 거야?
31:08진정하고
31:10하나씩 해결해
31:12우연이가 지금 금고를 가지고 이리로 오고 있어
31:15그것부터
31:17그 금고 속 창구엔
31:20여태까지 우리가 싸워온 모든 것들이 기록돼 있어
31:23그런 게 새 나가면
31:26우린 모두 끝장이야
31:46죽을 수 없어
31:49죽을 수 없어
31:51죽을 수 없어
31:53죽을 수 없어
31:56그 사람은 어떻게 다 죽을 수 없어
31:59이리와 같이 죽을 수 없어
32:00Yes, Vivian, they're here.
32:30문 열어.
32:43네, 아가씨.
32:56우리가 한 발 늦었어, 마이클.
32:57정보국에서 금고를 바꿔치기 했어.
33:06무슨 일 있어요?
33:09네, 안녕하세요.
33:10무슨 일이야?
33:18왜 이렇게 살벌해?
33:21아가씨, 저 외부인은 누구도 집에 들이지 말라고 하셨습니다.
33:38마이클 킹은 아빠랑 사업을 같이 할 사람이라는 거 몰라?
33:41하지만 회장님께서 절대로 외부 손님은...
33:44이 사람 나한테 중요한 사람이니까 비켜.
33:48죄송합니다. 이해해 주십시오.
33:51회장님께서 오늘 큰일을 당할 뻔하셔서...
33:54큰일?
33:55그게... 회장님 승용차가 폭...
33:58폭...
34:03나중에 자세히 말씀드리겠습니다.
34:11야, 그 손 안 치워?
34:13이 사람 몸에 손 댔다간 손모가 이제 잘라버릴 테니까 그런 줄 알아.
34:18가요, 마이클.
34:25자, 그럼 집무실 쪽엔 가시면 안됩니다, 가씨.
34:28장미씨 방은 2층인가?
34:29아니요. 거긴 아빠 집무실이 있고요.
34:33내 방은 3층.
34:35야, 집에 멋진데?
34:36다음엔 마이클 집에도 초대해 줄 거죠?
34:37응.
34:38마이클 집안에 도착해 줄게요?
34:39야, 잠시만요.
34:40잘 알아?
34:41잘 알아.
34:42음...
34:43My room is...
34:44...3층
34:47Wow, the house is so nice
34:51Next, Michael will invite you to invite you?
34:56Um
35:13What?
35:14What?
35:16First, take a shower.
35:43I'll come back.
36:13I'll come back.
36:15I'll come back.
36:16I'll come back.
36:17I'll come back.
36:18I'll come back.
36:19I'll come back.
36:20I'll come back.
36:21I'll come back.
36:22I'll come back.
36:23I'll come back.
36:24I'll come back.
36:25I'll come back.
36:27I'll come back.
36:28I'll come back.
36:29I'll come back.
36:30I'll come back.
36:31I'll come back.
36:32I'll come back.
36:33I'll come back.
36:34I'll come back.
36:35I'll come back.
36:36I'll come back.
36:37I'll come back.
36:38I'll come back.
36:39He's you
36:51수고했다
36:55대단해
36:56역시
36:58그 아버지의 그 아들이야
37:02경찰 쪽에 넘어가기 전에 손을 쓴 건
37:05정말 잘한 거다
37:06Do you have anything to do with what's going on?
37:10Do you have any connection with this?
37:14You know, it was just a time ago.
37:19It was also a fire.
37:21Yes?
37:22I was going to go home.
37:26Who did that?
37:28You're going to tell me what's going on.
37:30You're going to kill me.
37:33What did you do?
37:34What did you do?
37:36He told me that he was going to kill him.
38:06Have you seen your face?
38:36그놈 얼굴을 보셨냐고요?
38:44그게 말이다.
38:46장 위장님, 정보국 내에서는 강 위장님의 사건 용의자를 국제터러리스트 피터 펜으로 보고 있습니다.
38:54그자는 세계를 누비는 범죄자입니다.
38:58그럴 리가 없어.
39:00내가 본 그자의 얼굴은 하얘가네.
39:06You're not going to be the one who's not.
39:09How do you believe?
39:12You're not going to be the one who knows.
39:15Please tell me your story.
39:19That's...
39:24It's better to tell you what you're saying.
39:28Oh
39:30Oh
39:32I'm going to
39:35See you guys
39:37I'm
39:39I'm
39:41I'm
39:43I'm
39:45I'm
39:47I'm
39:49I'm
39:51I'm
39:53I
39:55I
39:57...
40:03...
40:11...
40:12...
40:13...
40:17...
40:22...
40:26Hey, I will Love you Sugar wähלק
40:32I'm vegetarian
40:36evil
40:37Min longue
40:39I'm a Farming
40:45Dolored
40:49Should I eat green
40:53so you can use olive oil.
40:55You can use olive oil if you have olive oil.
40:57And if you have olive oil, you can help your side-street.
40:59If you have olive oil, you can help them.
41:02If you have olive oil, you can help your olive oil.
41:07Please, I think.
41:09You will always eat it.
41:11Is it your wine?
41:13No thank you.
41:15No thank you, no thank you.
41:23I'm going to eat it when I eat it.
41:30I'm going to eat it when I eat it.
41:40I'm going to eat it when I eat it.
41:44The total population of the 20% of the population is in the UK.
41:48In our castle, we also invested in such a target for a food company.
41:52Yes.
41:54In our hotel, we offered a menu for foreign people.
42:01Let's try to find our sweet room for our hotel.
42:08Wait a minute.
42:12Yes, hello?
42:15Yes, okay.
42:17I just need to drop this idea sitting around me.
42:21No, it's okay.
42:23It's not comprehending at all.
42:26See you soon.
42:30So,
42:32Mr. Chairman,
42:32I'll do this for you.
42:35I thought you were giving me a whole day.
42:47Hmm.
42:57Hmm.
42:58Like a young child.
43:13Ah, ah.
43:14Yes.
43:17You're not a good guy.
43:19You're a good guy.
43:21You're a good guy.
43:23You're a good guy.
43:25I'll put my hands on you.
43:27You'll have to accept me.
43:29I'll give you a good guy.
43:31You're my wife.
43:33You're my wife.
43:35You're my wife.
43:37Hey!
43:39Hey!
43:41Hey!
43:44Hey!
43:46Hey!
43:47Hey!
43:48Hey, what's the deal?
43:50I got out with your health.
43:52I came back to my office.
43:54It was a mess.
43:56What?
43:57How's your friend's house?
43:58I'm a president.
44:00He's a citizen.
44:01And I was a teacher.
44:03How about you?
44:04He has to call me.
44:05Oh my god, how are you going to come here?
44:12Are you going to come here?
44:13Are you going to come here?
44:14I'm going to come here.
44:16Have you ever met with Vivian?
44:19I don't want to ask Vivian what I want to ask.
44:23I'm going to have a drink.
44:35I'm going to have a drink.
45:35.
46:05금고 전문가요?
46:20알아, 솜 씻는 전문가가 필요해.
46:25뭐 이 정도야 뭐 용접기로다가 간단하게 녹여버리면 될 텐데.
46:29그렇게 무식한 방법으로 열었다간 금고 안에 내용물이 나만하질 않아.
46:33무식하다니?
46:35야, 뭐로 가도 서울만 가면 될 거 아니야.
46:37우연히 말 들어.
46:39보안 유지하고.
46:41여보세요?
46:49마이클?
46:55어때요?
47:03아, 마이클.
47:05아빠.
47:11안녕하세요, 아저씨.
47:13안녕하세요, 아저씨.
47:15그래, 장미는 나날이 예뻐지는구나.
47:19감사합니다.
47:21아저씨 오랜만에 뵈요.
47:23건강하시죠?
47:25응.
47:26아, 저 마이클.
47:27마이클.
47:28마침 잘 만났네.
47:29저 인사하라고, 내 친구들이야.
47:31마이클 킹입니다.
47:33아이, 두 양반 다 쉽게 만날 수 있는 분들이 아니라고.
47:35저, 이쪽은 이형섭 법무부 장관.
47:39뵙게 돼서 영광입니다.
47:41그리고 저 이쪽은 황림그룹의 황달수 의장.
47:43여기 있습니다.
47:44그래서, 내가 이제 두 양반을 개인적으로 찾아봅시다.
47:46뭐, 저 방이 mismo.
47:48이게 잘 만났네.
47:51저 인사하라고, 내 친구들이야.
47:53마이클 킹입니다.
47:54이 두 양반 다 쉽게 만날 수 있는 분들이 아니라고.
47:56저, 이쪽은 이형섭 법무부 장관.
47:59뵙게 돼서 영광입니다.
48:04그리고, 이쪽은 황림그룹의 방달수 의장.
48:10I'm going to meet you.
48:20And, you know, you're the president of the former president.
48:26Yes.
48:31Oh, you're looking for our president's president.
48:37Let's see.
49:10불은 켜지 마라.
49:31말씀해 주십시오.
49:33도대체 무슨 일이 벌어지고 있는 겁니까?
49:37장 회장님은 차가 폭파되는데도 왜 경찰의 신고를 차지 않으신 겁니까?
49:45범인의 얼굴을 알고 있다면서 왜 저한테 말을 안 해주십니까?
49:52아버지도 아는 사람입니까?
49:56그래.
49:58그게 누굽니까?
50:01최혜룡.
50:0725년 전에 죽은 자이야.
50:1225년 전에 죽은 사람.
50:16그게 무슨 말씀이 세우지?
50:1825년 전 어느 날 밤.
50:25군산항에 중국 배가 들어왔지.
50:31수백억은 상당한 마약을 실현되었지.
50:34당시 카지노 사업을 막 시작한 장용이 그 정보를 흘려주었지.
50:40우리들 모두 제2의 인생을 위한 자금이 찰실한 때였다.
50:48그 마약만 있으면 모든 게 해결될 수 있었지.
50:53난 군 수사관이었고 강태호와 함께 일을 도모했었다.
51:01그 때 그 사건을 공조수사했던 경찰이 바로 최혜룡이었어.
51:12현장에서 마약을 빼돌리고 교통사고로 위정을 했는데
51:15최혜룡은 그 놈의 냄새를 맡았지.
51:23우리 놈을 포섭하려고 했는데
51:25하지만 너는
51:30달리 방법이 없었다.
51:40그 놈 입을
51:41영원히
51:44닿게 하는 소리.
51:50그게
51:50어떻게 무서울 수 있었습니까?
52:00담당검사가 친구였으니까.
52:06이용석 장관님이
52:08담당검사 했습니까?
52:19그런데
52:20어떻게 최혜룡이
52:25다시 나타납니까?
52:27최혜룡은 살아있을 수가 없어.
52:30일계속 모두가 불에 타 죽었어.
52:34누군가
52:35이 일을 아는 놈이 우리 모두의 목을 쥐어놓은 거야.
52:43우연아
52:44아버지 도와줄 수 있겠니?
52:50애비를 지키는 게 너를 지키는 거다.
52:53우리 가문의 명예, 재산, 너의 미래
52:56모두가 걸렸다.
53:00네가
53:00네가
53:00네가 지켜줘야 한다.
53:04누가 지키러 drei
53:07네가 할아 Tie
53:07믿고
53:08이를 지키는 admission
53:09그 날
53:09그 날
53:10Department
53:11들어
53:12이러시오
53:13동그래
53:14에어컨
53:14smith
53:19왜 그렇게
53:20I'm not sure what's going on.
53:50and the Fed is the biggest in the country.
53:56Mr. Young,
53:57I'm currently in the department of Congress.
53:59Mr. Young, Mr. Park, Mr. Park, Mr. Park, Mr. Park, Mr. Park
54:03Mr. Young, Mr. Park and Mr. Park are all at the school of college.
54:20I'm sorry.
54:40Hi, sir.
54:41Oh, my God.
54:42I'm going to take a bus ride and get a bus ride.
54:49I'm going to take a bus ride and get a bus ride.
54:52So, I'll go.
55:12You are the one who is protecting you.
55:27Our lives, our lives, our lives, our lives, our lives, all are contained in your life.
55:32You are the one who is protecting you.
55:35Hey!
55:36Come here!
55:37Come here!
55:40I'm sorry.
55:42You are the one who lives in your life.
55:44Hi!
55:45We have a beautiful young man who doesn't want to do it.
55:49You don't want to.
55:50You are the one who lives in your life.
55:52I will eat you, boy.
55:53You are the one who is suffering.
55:58Hi, boy.
56:01You're....
56:02antibนะคะ?
56:03You're the last person who lives in your mind.
56:05You're the one who doesn't want to do it.
56:07That's so poor.
56:08Don't you get a drink.
56:09That's so poor.
56:11I'm sorry.
56:37What are you, man?
56:39Are you going to die?
56:41You're so stupid!
56:52The enemy is protecting you.
56:55Our family's will, your life, your life, your future!
56:59You're a bitch!
57:01You're a bitch!
Be the first to comment