Skip to playerSkip to main content
  • 8 months ago
Srećna porodica - Rale i Mare (2025) - Epizoda 6 - Domaća serija
Mare upoznaje Raleta posle razvoda. Ubrzo shvataju da su srodne duše. Odlučuju se na zajednički život, u većem, iznajmljenom stanu. Bez obzira što Rale Luki i Lei nije biološki otac, oni funkcionišu kao prava porodica i kao tim. Brana i Jugoslav su njihovi stalni gosti, kao i kum Zare, pa se može reći da su oni jedna velika srećna porodica, koja prolazi kroz razne situacije, kao i svaka druga porodica.
Poenta i poruka ove serije je ljubav i zajedništvo bez obzira na sve situacije i sitne konflikte i nesuglasice kroz koje prolaze likovi. Teme i sutuacije u ovoj seriji su predstavljene životno i utemeljene na stvarnom životu kreatora serije i publika itekako može da se identifikuje sa junacima i njihovim životom.
Transcript
00:00For more information, visit www.fema.org
00:30I don't know.
01:00I don't know.
01:30I don't know.
01:59I don't know.
02:29I don't know.
02:59I don't know.
03:29I don't know.
03:31I don't know.
03:33I don't know.
03:35I don't know.
03:37I don't know.
03:39I don't know.
03:41I don't know.
03:43I don't know.
03:47I don't know.
03:51I don't know.
03:53I don't know.
03:55I don't know.
03:57I don't know.
03:59I don't know.
04:01I don't know.
04:03I don't know.
04:05I don't know.
04:07I don't know.
04:09I don't know.
04:11I don't know.
04:13I don't know.
04:15I don't know.
04:16I don't know.
04:17I don't know.
04:18I don't know.
04:19I don't know.
04:21I don't know.
04:22I don't know.
04:23I don't know.
04:24I don't know.
04:25I don't know.
04:26I don't know.
04:27I don't know.
04:28I don't know.
04:29I don't know.
04:30I don't know.
04:31I don't know.
04:32I don't know.
04:33I don't know.
04:34I don't know.
04:35I don't know.
04:36I don't know.
04:37I don't know.
04:38I don't know.
04:39I don't know.
04:40I don't know.
04:41I don't know.
04:42I don't know.
04:43I don't know.
04:44I don't know.
04:45I don't know.
04:46I don't know.
04:47I don't know.
04:48I don't know.
04:49I don't know.
04:50I don't know.
04:51I don't know.
04:52I don't know.
04:53I don't know.
04:54I don't know.
04:55I don't know.
04:56I don't know.
04:57I don't know.
04:58I don't know.
04:59And it may last for a few years.
05:01It's a lot of wood from a lot of wood and wood.
05:05You can come and bring the wood.
05:08Mother, thank you, we bought the wood.
05:10And it's Swedish.
05:12I saw it!
05:14It's not a lot of wood, it's a horse.
05:16Three dogs and there's no more.
05:18I'll tell you, I think that you need a very strong wood.
05:23That's right.
05:25With a deep soul.
05:28Branislava, I'm afraid that it won't stop.
05:31Okay, okay, we'll do it.
05:34But it's difficult.
05:36It's difficult.
05:37It's difficult to get out with Zaret,
05:40and you're wearing a krevet.
05:42Do you see?
05:46But there are no limits really need to exist.
05:50If you continue with this fix idea,
05:52I'm really trying to get out of the list.
05:54I'm telling you, I'm telling you,
05:55I'm not finding the same thing.
05:57I'm telling you,
05:58I'm telling you,
05:59I'm telling you,
06:00I'm telling you,
06:01I'm so happy.
06:22I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry, I'm sorry.
06:26No, no, no. I'm sorry, Vasilisa told me that I need to hear my head.
06:34Vasilisa told me that I need to hear my head? What about you talking about?
06:40I think she's a vidovita.
06:43Vidovita Vasilisa.
06:47And did you have something to say or...?
06:50Ja? No, no, nisam. Ja sam. Htio sam da, mislim, a...
06:57Polako, polako. Tvoja misa oputuje. Sdići će kada bude suđeno.
07:05A je li ti ideš negde?
07:15Pa...
07:20Idemo ja po kuma i po krevetu.
07:34Pa ja sam mislila da smo se dogovorili.
07:36Znaš kako je brano? Ako ne odemo, izaći će mi na nos.
07:40Pa znam, ali ako joj ispunjavaš svaku fiksi da ju bit će samo gora.
07:44Ma ne, ništa ne brini. On je našo šemu da utopimo krevetu.
07:47Dobro.
07:48I kad Branislava pita gde je njen predivni krevet, a on na kraju neke borče.
07:52Ma ništa ti ne brini oko toga. Mi ćemo to za pola sata.
07:56Ne bovo hvatim.
08:13Prala je si dobro.
08:14Dobro.
08:14Dobro.
08:15Dobro.
08:15Dobro.
08:18Pa ti si priklještio nervu.
08:23Ajde te lajkiš.
08:27Ajde polako.
08:29Polako, polako, polako.
08:31Pa ne bi ti se ovo desilo da nisi pokušavao da pokažeš kako se fantastično nosiš sa branjenim ludilom.
08:53Kome, ja sam nije duh. Zvonce ti se zaglavilo.
09:03Ti uvijek nađi da se ušinaš kad treba nešto da se radi.
09:15Ja, lako je tebi da zezrezaš.
09:17Jo, dajmoj se ovo ljuto.
09:21Ma čuti tu. Kapsaicin iz paprike će ti ublažiti bul.
09:26Uvijek.
09:26E, kad nisi znao da kažeš ne, sad lepo stisni zube.
09:31Ma, rekao sam ne za papričicu.
09:35Pa ja sam kao Branislava odlučila da te ignorišem.
09:38Joj, kume, mamin sine.
09:42Pa dobro, znaš da nisam.
09:44Sa ono sramota, kume, da odrastu čovjek ne može da se oduproj rođenoj majici.
09:48Ja sam moj ružnici, još koja sam imao 15 godina.
09:50Pa čekaj, a što ti da odješ kod sanje i da je pozoveš na piće kad si tako šmekir?
09:55Pa pozvaću je, kume, pozvaću.
09:57Niko mi malo udaram čežnju.
09:59Kuma, ja sam čitao da to žene posebno vole.
10:02Ha, kako da ne?
10:04Imoj ti da se oslanjaš mnogo na čežnju, ona brzo ispari.
10:07Ćao.
10:08Ćao.
10:14Ćao.
10:44Sonja.
10:47Zdravo.
10:48Baš gledam, super ti je kostim.
10:51Morim te nemoj da kažaš, mama ima da me ubije.
10:53Ne, nemoj da briniš, pa sa mnom si sigurna.
10:56Ja sam vrlo diskretna osoba.
10:58Meni to obučevo, ali je iz osme kuće.
11:01Hoćeš, Mila, da mi pomogneš ovde neke saksije da popnem gore?
11:04Aha, naravno.
11:05Hajde, doći, doći.
11:07Evo tebi ove male.
11:10Ja ću ovo.
11:12Sme.
11:14Sve ovo moram da sredim, samo da je pandemija vira.
11:20Ajde, ajde, ajde.
11:21Kako ovaj čovek šutira, čoveče.
11:24Mbappe, bre.
11:25Uh, odličan.
11:27A zavrda su mu ulovili nos na prošlom evropskom?
11:30Zavrno.
11:32Ti?
11:33Pa, dobro su odradili operaciju.
11:35Kriv.
11:36Ja, ma.
11:44Uvek ostave televisor.
11:48Ja sam tu.
11:50I ja sam.
11:51Džizus, šta radite vi ovde?
11:52Pa, ugledamo utakmicu.
11:55A što ti ležiš?
11:58Malo kočio sam se, ne mogu da se pobari.
12:01Zare, ja da sam na tvojom mestu, ja bi se nacokala pred sanjenim vratima.
12:05Ona nosi neke saksije, mislim da je treba pomoći.
12:08Sad, kume.
12:10Sad.
12:15A, što ti ne ideš kod doktora?
12:18Šta će biti doktor, porad tvoje majke?
12:20Pa, ona nije završila specializaciju.
12:23Nisam to rekla.
12:25A, bravo, ne brili.
12:27Veliki sam ja momak.
12:29Cool.
12:29Idem da se presvučam i palim.
12:33E, Lea.
12:34Ajde, dok ti si otešla ove, da me pokriješ neče.
12:55Hvala.
12:58Lea, izvijeni.
12:59Molim me, Ale.
13:00Izvijeni.
13:01Možeš da mi dodaš mobilni sam.
13:04E, hvala ti puno.
13:21Obistinilo se.
13:23Onog momenta kada sam posumnjala u nju.
13:27Ni ti joj nisi verovao.
13:28Vidjela sam ti u očima.
13:29Ali sad verujem.
13:30Ne, istina.
13:31Istina.
13:32Istina.
13:33Evo, evo, uradit ću sve što treba, samo da mi poveruješ.
13:36Zvarno?
13:37Da.
13:40Izmase rej listiće.
13:42Hođu.
13:45Ne tako polako.
13:51Uzmi drugi.
13:51Nežni je, nežni.
14:07Ulozi bi dvustarame.
14:08Ulozi bi dvustarame.
14:17Izvija.
14:18Do you think you will be the lead?
14:32When did you say that?
14:36I don't know.
14:40But I know that music will play.
14:44I can't remember that music will be the lead.
14:48Now, what does it mean?
14:50When I was young, I was dreaming everything.
14:54I was dreaming to be the first one of January.
15:00But you didn't remember that music will be the lead?
15:05I didn't know that music will be the lead.
15:12I don't know how much life can be beautiful and beautiful harmonious.
15:18From 1. Januara.
15:22I can sometimes do my own play.
15:29Do you need something else?
15:32No, I don't need it.
15:34But you will be able to make the lead for the evening.
15:38I've got treatment.
15:44I don't need it.
15:48I have one with a lot.
15:50I can't do it.
15:52I don't need it.
15:54I don't need it.
15:56You can't wait.
15:58You can't wait.
16:00Eh...
16:19Super sad, Lippo ima mesta kad sam sve premestila.
16:23I jeste, još samo nešto da im otpivam.
16:26Ne, ne, nego sam mislio, ja sam čuo da biljke vole kad im se peva.
16:35Pa sam ja zato samo rekao, znaš?
16:38Ti si malo usporen.
16:41Slušaj, možeš slobodno da mi kažeš da sam mentol.
16:43Evo, ja se neću naljutiti uopšte, znaš?
16:48Nisi me razumeo, htjela sam da kažem da tvoje misli sporo putuju.
16:53Ali kada stignu, ne stignu u pravi čas.
16:58O, pa bili ste vredni vas dvoje, a?
17:00Pa...
17:01Dobroveče, Magica Vasagi, kako si?
17:05Fantastično.
17:07Radite vi, ajde vidimo se.
17:09Žena je varljiva, manje il više, i kada plaše, i kad se smeje.
17:22Ljubav je li te još uvek boli?
17:36A, mnogo manje. Zahvaljujući njima dvoma.
17:40Sve same vrednice. I u kući, a Boga mi i ispred.
17:44Šta šta?
17:45Trapavi. Doroti, postavlji sam.
17:51Dobro, deco, ajde.
17:53Zare je otišao da zaliva cveće kod sanje.
17:57Izgleda da je konačno nešto uradio.
17:59Hvalim te Bože.
18:05Aha, malo levo može.
18:07Dobro, drugo levo, drugo levo.
18:09Dobro, ajde sada da probamo da spustimo.
18:11Dobro, mi treba da...
18:13Dobro.
18:14E.
18:15Dobro, e.
18:17E, tako. I najbolje bi bilo da bude jedna pored druge, pa da imaju društvo.
18:21Pa da to si u pravu, vidiš.
18:24Elvira i Luna su se svakako malo otuđile u poslednje vreme, a...
18:28A da mi Elvira ne uvene iz Inata.
18:32Je, deči je puding.
18:34I ja, zaboravili smo.
18:36O, već smo zabrljali, Tanjire.
18:42Pobogu, pa.
18:43Pa što, po, po, ti ne znaš kako je kada se ona zainatio?
18:45Ne bi pre u Venu umrla, nego...
18:47Da izgovori, nije važno, ali...
18:52Dobroveče, tetka Brano.
18:54Šta je tu dobro? Šta?
18:56Da, deset i onaj moj izrod, ceo dan.
18:59Vidite, on se strašno ukočio i on danas nikako nije mogao.
19:02Jel? Od papuča, čega?
19:04Na...
19:05Molim vas da malo ograničite to vaše energetsko polje negativnog na elektrisa.
19:09Daš mi zločutiš.
19:11Da mi ne staješ na put, da te ja ne ograničim.
19:14Si čula?
19:15E, Elvira, Elvira, nije nama lako.
19:30Evo ga.
19:31Samo vi sadite i presađujte.
19:37Jeli? Koga ti foliraš?
19:40Od čega si se ti ušinuo? Od klitanja daljinskog uprivrača, jeli?
19:45Mama sedi, molim te.
19:47Prebacit ću ti ga sutra.
19:49Jaha.
19:50A stvarno me boli.
19:52Jaa, deco, prijatno.
19:54Nemam ja nikoga.
19:56Nema ko me ni da pomogne.
19:57Moram ja sve sama.
19:59Ali dobro, dobro, nijema.
20:01Pa fali kajmak.
20:02Moram sutra da ga donesem.
20:04Neka namo, mi ćemo.
20:06Dali smo ti ključ.
20:07Dobro, uzela si ključ za ledaj Bože, a ispalo je sačuvaj Bože.
20:13Pardon?
20:14Mislim, hvala ti za sve što radiš za nas, ali nemoj koliko da se opterećeš, molim te.
20:20Pa nije meni teško, ali ako smetam, doviđenja.
20:26Ne smetaš, ali ne moraš svako jutro da nam napuniš frižiljer, da nam poklanjaš stvari.
20:32Jel? Pa šta fali mom krevetu?
20:34Pa ništa. Mi samo imamo naš mali švedski krevet koji nam se sviđa i koji smo zajedno odabrali.
20:41Pa ne moraš sve da kontroliš.
20:43Hajde, molim te, sedi. Uživaj.
20:46Ne, pa mislim, meni nije ništa teško.
20:48Ali nama jeste.
20:50Jel si ti dušno rekla nešto?
20:52Branislava, znamo da vam nije teško, ali nije u tome pojenta.
20:56Ali uživaj u penziji.
20:58Putuj.
20:59A spusti da se bavimo našem životom.
21:00I da ga osmišljavamo.
21:02Pa dobro.
21:05Jel si se nađutila sam?
21:07Pa nisam, ne, ne, nisam.
21:10Što je rečeno, to učinjeno.
21:14Mama.
21:15Molim.
21:16Nazvo imamo nešto iskreno da ti kažemo.
21:19Da?
21:21Mama, ovaj tvoj chia pudding je lago rečeno too gross.
21:27U prevodu užasan.
21:30I ljigav je.
21:32Deco, ali ovo su proteini, vlakne i minimalne kalorije.
21:37Mama, pa i kajmak je protein pa je ukus.
21:41Kao i onaj pohovani mozak i ona raletova smrdljiva čurba.
21:45Škem, bit ću u saftu.
21:49Oh, moram biti.
21:50Specijalitet.
21:52Jao, deco, dobro.
21:54U pravu ste, svako treba da bira hranu koju će da jede i sve ostalo život.
21:59Vidite samo da ti kaže, jako sam ogladila.
22:03Moram da sedim i svima da vam kažem, dragi moji, prijatno.
22:09Prijatno.
22:10Hvala.
22:11Hvala.
22:12Hvala.
22:13Ha, ha, ha.
22:24Missou Fânton, pop it down.
22:30Ju, ju, ju.
22:32He.
22:33Oh.
22:34Kvala, do you mean?
22:36Said you OK.
22:43I am on to you.
22:46And to me?
22:48Yes.
22:49I needed to say it to me.
22:53I have to remember.
22:54It was the end of time.
22:57But when I told you,
22:58we gave you the keys for not to go,
23:00God, that's what I'm going to say.
23:02God, that's what I'm going to do with me.
23:05I'm going to hear you.
23:06I'm going to hear you.
23:08I'm going to hear you.
23:10I'm going to hear you.
23:13I know.
23:40I'm going to hear you.
23:41I'm going to hear you.
23:44Good people.
23:47Today I'm going to hear you.
23:50One girl is everything in hands,
23:53From life's hugs,
23:56For today's day,
23:59It was one of my all-time.
24:01I've waited for a long time, I say it, I've been a long time, I've been one, one for one.
24:18Love, and the good, and the good, I've been one for a life, I've been one for a long time, I've been one for a long time.
24:29Love, now we are only you and you
24:36We are one for the other, we are one for the other
24:43One for the other, we are one for the other
Comments

Recommended