Roswell Conspiracies
Copyright EMBA Media Associates Ltd
All copyright infringers - including but not limited to Dailymotion - will face legal claims for misappropriated revenues earned.
Copyright EMBA Media Associates Ltd
All copyright infringers - including but not limited to Dailymotion - will face legal claims for misappropriated revenues earned.
Category
📺
TVTranscript
00:00Nell'episodio precedente...
00:03Sorpreso, cacciatore d'Italia!
00:08Mi hai preparato a combattere i mostri?
00:09Non i mostri, figliolo.
00:11Gli alieni.
00:13Shlaine Blaze e Mabanshee.
00:15Starà cercando delle risposte, proprio come te.
00:18Davvero?
00:19E dove è diretta?
00:20E certo sta andando a Roswell.
00:22La ragazza è un problema.
00:24Se Logan non riesce a fermarla prima che raggiunga Roswell,
00:27lo dovrete fare voi.
00:28E intendo con qualunque merito.
00:35Grazie, mi hai salvato.
00:37E tu hai salvato me, Nick.
00:40Stanotte a poche miglia da Roswell,
00:41questo tranquillo deserto è stato teatro
00:43della devastante esplosione di un treno merci.
00:47Prima o poi scopriranno che non è stato un incidente,
00:50ma soltanto una copertura.
00:52Questo è ovvio.
00:53Però se facciamo le cose per bene,
00:54non penseranno mai alle Banshee.
00:56Che ne dici?
00:58Hai decisamente l'aria del tizio Losco e inaffidabile.
01:01Brava, hai indovinato.
01:04L'esca, seconda parte.
01:06Si va in scena.
01:11Predazione.
01:11Sì, è per l'incidente al treno di Roswell.
01:13Una fuga di gas tossici.
01:15Hanno dovuto farlo saltare.
01:16Ma chi parla?
01:17Lei come fa?
01:18Per quanto ne possiamo sapere,
01:20si è trattato di un semplice deragliamento.
01:21Comunque c'è un'indagine in corso.
01:24Le assicuro che non appena sarà possibile
01:26determinare le cause del incidente,
01:28sarete i primi ad esserne informati.
01:30Ora...
01:30Solo un'altra domanda.
01:32Si dice che il treno trasportasse delle armi chimiche.
01:34Lei ne sa qualcosa?
01:36Come ha detto?
01:36No, no, no.
01:37Questo è assolutamente falso.
01:38Le posso assicurare che non c'era traccia di fosgene
01:41a bordo del treno.
01:42Fosgene?
01:43Non ho mai parlato di fosgene.
01:44Ah, le chiedo scusa.
01:46Devo fare una telefonata urgente.
01:48Ma che cosa dice?
01:49Che cosa c'entra il fosgene?
01:51Quello si occupa di DNA, te lo dico io.
01:58Qui è Fitz.
01:59Ho appena sistemato un altro piccolo dettaglio.
02:02Si metteranno a seguire una pista falsa.
02:07L'importante è che le Banshee non scoprano
02:10il quartier generale dell'alleanza.
02:12Nick Logan era su quel treno.
02:14Avete trovato il corpo?
02:15Ci vorrà del tempo.
02:16Allora mettetevi subito al lavoro.
02:18Logan era con Shley in place.
02:21Quei due non devono arrivare a Roswell.
02:34Roswell.
02:35Riconosci qualcosa?
02:37Senti, te l'ho già detto.
02:38Io sono nato e cresciuto in California.
02:40Il tuo Walter Logan non può essere stato mio padre.
02:43Beh, guarda.
02:45Ecco, questo è mio padre.
02:47Lo conosci?
02:48No.
02:49Il Walter Logan che ho conosciuto io 25 anni fa
02:51era esattamente identico a te.
02:53Scusa, ma tu quanti anni hai?
02:57Non importa.
02:58Scusa, ma tu quanti anni fa?
02:59Scusa, ma tu quanti anni fa?
03:00Scusa, ma tu quanti anni fa?
03:01Scusa, ma tu quanti anni fa?
03:02Scusa, ma tu quanti anni fa?
03:03Scusa, ma tu quanti anni fa?
03:04Scusa, ma tu quanti anni fa?
03:05Scusa, ma tu quanti anni fa?
03:06Oh, my God.
03:36Oh, my God.
04:07Dettagli.
04:08Sono Jefferson.
04:09Hai trovato qualcosa?
04:10No, non ancora, ma...
04:11Lascia stare.
04:12Sono in città.
04:13Mi sto inseguendo.
04:15Stevens, stai tracciando il segnale del cellulare di Logan?
04:20Perché ne è andato, no?
04:21Fallo.
04:22Franchetti!
04:27Franchetti!
04:27Franchetti!
04:27Franchetti!
04:29Oh, my God.
04:45Oh!
04:54This is the address I had.
04:56Maybe I'm wrong.
05:07No, it's right.
05:09Prima c'era una casa, io abitavo qui e... proprio... là.
05:24Torno subito, vado a vedere che succede.
05:27Papà!
05:42Là... è sparito.
05:44Aveva ragione, il suo cellulare è ancora acceso.
05:47Oh no! Logan è come una bomba a orologeria.
05:50Sta scoprendo troppe cose su di noi.
05:52Se le Banshee lo catturassero...
05:54Che cosa pensa di fare?
05:55Trovarlo e colpirlo.
05:58Sì, avevi ragione.
06:00Qui c'era la casa e io avevo un altro padre.
06:03Nick!
06:04Tutti quei sogni mi dicevano che era la mia immaginazione.
06:08Nick!
06:09Che c'è?
06:10Oh no!
06:11Ti restano otto secondi da vivere!
06:13Sette!
06:14Sei!
06:15Ma dov'è?
06:16Cinque!
06:17Quattro!
06:18Tre!
06:19Due!
06:20Uno!
06:21Centrato signore, il telefono cellulare di Logan ora è spento.
06:33Bene.
06:34Di alla squadra dettagli di parlare di un'esplosione di gas.
06:37Voglio Jefferson al quartier generale.
06:44Che stai facendo?
06:45Sto spegnendo il cellulare.
06:46Avrei dovuto pensarci.
06:47Tu stai bene?
06:48Sì, in vista la situazione.
06:56Lassù qualcuno ce l'ha con noi.
06:57È soltanto una nuvola, Nick.
06:59Quel missile poteva provenire da un sacco di posti.
07:02Sì, può darsi.
07:04Però il vento soffia in questa direzione e la nuvola va di là.
07:08Quindi seguiamo la nuvola?
07:10Fino all'arcobaleno.
07:11Voglio delle risposte.
07:16Sorelle!
07:17L'infame Shlein ci ha tradite ancora una volta!
07:20Ora stretto alleanza con il figlio di Walter Logan.
07:23Riunite il clan!
07:25Se Shlein entrasse nell'alleanza, noi rischieremmo di essere distrutte.
07:29Perciò non dobbiamo permettere che succeda.
07:36Insomma, qual è l'obiettivo di voi Banshee?
07:39La regina Mab e le altre odiano la tecnologia.
07:42Campi elettrici, onde elettromagnetiche, disturbano i nostri poteri.
07:46Perciò le Banshee vivono in zone isolate.
07:50La vedi quella formazione rocciosa?
07:52È un avamposto Banshee.
07:54Perché l'alleanza ce l'ha con voi?
07:56Perché la regina Mab vuole combattere contro la tecnologia.
07:59Distrugge impianti, sistemi di comunicazione e via dicendo.
08:02Invece tuo padre ci voleva aiutare ad integrarci.
08:05Ma poi lui è sparito.
08:08Guarda!
08:17Assurdo!
08:18Beh, o noi siamo pazzi o quelli sono bravi.
08:20O magari in fondo era solo una nuvola.
08:23No.
08:24Guarda.
08:33Se quello non è il rifugio segreto di Batman...
08:35Vuol dire che abbiamo trovato la base dell'alleanza.
08:38Avevano rintracciato la vecchia casa di Logan.
08:56Ho dovuto prendere provvedimenti.
08:58Ho sentito.
08:59Un vero peccato.
09:00L'abilità di Logan mi aveva colpito.
09:02L'alleanza non ha bisogno di cani sciolti, capo.
09:04Ricordatelo.
09:08Capo Jefferson.
09:09Quadra dettagli.
09:10Qui c'è una bella voragine, ma niente corpi.
09:13Eh, ma...
09:14Logan te l'ha fatto anche stavolta.
09:15Il nostro cane è ancora libero.
09:26Trovate Slane Blaze e portatela qui!
09:29Da me!
09:32Ah!
09:35Da che stella provieni?
09:38Da qui non si vede.
09:43E poi io sono nata quaggiù.
09:46Davvero?
09:47E quando?
09:48Lascia stare.
09:53Hai davvero intenzione di costituirti?
09:55Davo questo consiglio a tutti i fuggitivi che incontravo.
09:58Ora io sono uno di loro.
10:00Perciò dovrei seguirlo.
10:01Ma l'alleanza ha cercato di eliminarti.
10:03Solo perché non riusciva a catturarmi.
10:05Ma hanno qualcosa che io voglio.
10:07Risposte.
10:08E dato che lo sceriffo è nell'alleanza,
10:10è meglio parlare con lui che entrare nella montagna.
10:14Io non posso seguirti.
10:16Sono spietati.
10:21Forse puoi cambiarli.
10:23Senti, io dirò loro che tu non sai niente.
10:25Ti lasceranno in pace.
10:27Mi mancherai, Nick.
10:28No.
10:49Nick.
10:50No.
10:51No.
10:52No.
10:53No.
10:54No.
11:17No.
11:18What?
11:48Signore, sto captando di nuovo il segnale del cellulare di Logan.
12:18Cracker.
12:20Nick, ero preoccupato, amico. Dove l'hai finito?
12:23Taci e ascolta. Codice di disturbo C8.
12:25Cosa dice?
12:26Non capisco. Usano un codice di disturbo.
12:30Prova a disattivarlo. Devo sapere dov'è.
12:32Chiama l'auto noleggio di Roswell e di che voglio l'auto più grande, più cattiva e più robusta che hanno.
12:37E la voglio subito.
12:38Ricevuto. Deve essere anche assicurata?
12:41Oh, sì. Copertura totale.
12:43Fra la Gardena e l'Albuquerque, diretto a ovest.
12:48Ci penso io.
13:18Lo sto inseguendo e non mi piace dove sta andando.
13:25Ormai ci siamo.
13:31Allarme rosso. Logan è entrato nel perimetro alfa.
13:42Allarme rosso.
13:43Avanzi da piano. Presto. Via, porta. Presto. Via.
13:47Mi serve un esercito e voi mi aiuterete.
14:14Mi volevate?
14:21Venite a prendermi.
14:23Squadra star, decollare!
14:29Avanti. Questo è un mezzo dell'alleanza. Avrà qualche tempo.
14:44Perfetto. E adesso andiamo a trovare le baci.
14:50Andiamo a trovare le baci.
15:20Meglio fare così. Prendi la camera.
15:27Ecco la traditrice che ci ha voltato le spalle.
15:42No! Vi prego, ascoltatemi. Noi vanshi dobbiamo integrarci.
15:46Non possiamo più nasconderci dietro al nostro odio.
15:49Fai silenzio.
15:51Non seguiremo le tradizioni e tu verrai eliminata prima di poterci tradire ancora.
15:56Tu stai sbagliando. Io non vi ho mai tradite.
16:03Questa è la fine riservata ai traditori. La stessa che meritano gli esseri umani.
16:12No!
16:17Cosa?
16:18Nick!
16:24Banshee. Ecco con chi ce l'aveva, Logan.
16:27Squadra star, aprire il fuoco.
16:42Nick!
16:43Nick!
17:12Basta. Puoi spegnere.
17:28Le cose dovevano andare diversamente.
17:31Tu dovevi entrare a far parte dell'alleanza un po' per volta.
17:34E non volevamo una Banshee.
17:36Però...
17:38Avete dimostrato il vostro valore.
17:40Che è successo a mio padre? A quello vero?
17:44Non lo sappiamo. È una faccenda su cui ancora indaghiamo.
17:47Puoi unirti a noi.
17:49Unirmi a voi?
17:50Per colpa dell'alleanza la mia vita è fasulla.
17:52E poi avete cercato di eliminarci.
17:54L'alleanza è fatta così.
17:56Pensate.
17:57Non so, io...
17:58Io mi sento la testa vuota e ho le idee un po' confuse.
18:02Come una grande famiglia felice.
18:04Benvenuti a bordo.
18:06Nella zona di Roswell si sono verificate esplosioni che le autorità
18:09non sanno spiegare.
18:10Ma questa rete ha ricevuto un filmato segreto
18:12che potrebbe aiutarci a chiarire il mistero.
18:15Questi sono i resti del treno che si dice trasportasse delle armi chimiche.
18:18Qui vediamo che qualcosa viene rimosso.
18:20E poi viene fatto saltare in una zona insonata.
18:33Le autorità continuano a negare ogni coinvolgimento.
18:36Ma noi sappiamo la verità, giusto?
18:38Giusto?
18:39Giusto?
18:40Giusto?
18:41Giusto?
18:42Giusto?
18:43Giusto?
18:44You