Skip to playerSkip to main content
  • 8 months ago
Transcript
00:00Oteči svý oči a hleď
00:30Oteči svý oči a hleď
01:00Oteči svý oči a hleď
01:29Oteči svý oči a hleď
01:59Oteči svý oči a hleď
02:29Oteči svý oči a hleď
02:59A vy víte, kdo jsem?
03:01Jsem Faragonda, ředitelka školy v Alfiji, kdy si sem navštívila tvého otce, ale to si byla ještě malá a nepamatuješ si to? Řekla bych, že si mu hodně podobná?
03:11To mám štěstí
03:12Každopádně Pixies o tobě říkají jenom to nejlepší
03:15Pískle, neviděla jste ji? Poletovala po zahradě a Vánek jí zřejmě někam zanesu
03:20No cože?
03:22Jak se odsud dostanu ven?
03:24No tamtudy
03:25Díky
03:25Páni, ta bude pěkně tvrdohlava
03:29Nechala si tu šaty
03:31To ne!
03:38Jo, domácí úkol a odpovědí
03:41Pardon!
03:42Pardon!
03:51Kde se tady vzala?
03:53Nějaká divná
03:55Nějaká divná
04:00Ne!
04:01Pískle!
04:10Ne!
04:11Patá!
04:15Pískle!
04:20Pískle!
04:21Kouzlo je založeno na principu nekonzistentní continuity,
04:27proto neexistuje žádný přímý vztah mezi...
04:34Tyskla!
04:40Hurá!
04:44Okamžitě se hlaste v kanceláři ředitelky.
04:51Po tom, co jsem proplavala pod zemní řekou ven,
05:01povedlo se mi projít temným lesem a dojít až sem.
05:04Napadá tě, z jakého důvodu byly Pixies uneseny?
05:07Nejsem si úplně jistá, samotnou mě to zajímá.
05:10Možná jde o vydírání, nebo, a to by bylo horší, od nich něco chce.
05:15Toho se obávám nejvíc, a zvlášť u nepřítele, který dokáže pohlcovat kouzlo ostatních.
05:20Znáte ho? Víte, jak se jmenuje, nebo víte, co je zač?
05:24Hmm...
05:26Slečno, prosím, jestli je nebezpečný, musíte mi to říct. Pixies jsou v ohrožení.
05:31Ve skutečnosti nevím, o koho se jedná, ale neboj se, my na to přijdeme.
05:37Bez ohledu na to musíme najít vstup do podzemí a vysvobodit Pixies.
05:41To je úkol číslo jedna.
05:44Děvčata, určitě jste uhodli, že jsem si vás sem pozvala proto, abychom zorganizovali záchranou akci.
05:50Víly a Pixies byly odjakživa přátelé, proto je musíme dostat ven za každou cenu.
05:56Za každou cenu, jo? Takže to můžeme chybět ve škole a dostaneme plný počet bodů.
06:01O tom, čím si Laila prošla? Nemyslíte na nic jiného, než na ulejvání se ze školy?
06:06Chci jenom říct, že když je to tak moc nebezpečné, proč se za nimi nevydají profesoři?
06:11Hele.
06:12Ne, ne, nechte ji. Stelina Poznámka je naprosto na místě.
06:17Úkolem nás profesorů je vést svoje studenty.
06:20Na lehavých případech je naší povinností být každému k dispozici.
06:24Hmm, je tedy na nás, abychom toho hošíka naučili slušným způsobům.
06:29Prokázali jste nevšední schopnosti v boji s Trix. Pixies jsou prioritou číslo jedna, ale je nerozum bojovat proti neznámému?
06:37Máme se tedy vyhnout přímému souboji?
06:40Přesně tak.
06:42Nezapomínejte, že dokáže pohlcovat kouzelnou sílu.
06:46Dokáže tedy obrátit naší vlastní sílu proti nám.
06:51Laila vás povede. Jedině ona dokáže najít vstup do jeskyně.
06:55A teď, když jste tady, chci, abychom společně hledali stopy, které nám pomůžou tu dňábelskou bytost identifikovat. Pojďte.
07:03Ráda bych zdůraznila, že některé z vás nikam daleko nepůjdou. Zůstanou tady ve škole.
07:23Ale my děláme všechno spolu.
07:25Ano, žádná z nás nikdy nestojí stranou.
07:27Máte rozdílné schopnosti. A ty určují, na jakou misi vás vyslat.
07:31Poslali byste žábu do suché vyprahlé pouště?
07:35Tu ubohou žábou bych být nechtěla. Za hodinu bych byla vyschlá na padrť.
07:39Nedělejte si s tím starosti, Tekno. Vy zůstanete v Alfiji.
07:43Promiňte, ale její technické schopnosti...
07:49Nám pomůžou, abychom mohli vše monitorovat. Na misi se vydají Bloom a Stella.
07:53Ale proč jen mi dvě?
07:55Ano, proč?
07:57Protože Bloom vládne dračím ohněm, tedy nejsilnějším kouzlem ze všech.
08:02A Stella nosluneční kouzlo se bude dobře hodit proti příšorám z temnoty.
08:06A co Floři Nikitky? Moje zvukové vlny, ty jsou k ničemu?
08:10Pojďte do haly, děvčata.
08:12Počkejte tu, prosím.
08:18Co bude dělat?
08:23Pst!
08:29Nimbus phallax oriri et singe fatas!
08:37Muzo, Floro, použijte svá kouzla!
08:41Ano!
08:43Vůbec to nejde. Tady dole žádný kytky nerostou.
08:47Ale zvuk se šíří všude. Všichni ustupte!
08:53To ne!
08:54Vážně je ta jeskyně taková?
08:55Teda, to bylo ještě lepší než v simulační místnosti.
09:00Muzo, poslouchejte mě.
09:15Jste stejně důležitá jako vaše kamarádky. Vaše schopnosti budou potřeba.
09:21Teda, to bylo ještě lepší než v simulační místnosti.
09:24Muzo, poslouchejte mě. Jste stejně důležitá jako vaše kamarádky. Vaše schopnosti budou potřeba.
09:31Třeba?
09:44To nic, brzy se vrátím.
09:47Nech toho, to je lepší. Uvidíš pískle. Až se vrátím, přivedu všechny pixí s sebou.
09:56Pada, ma!
09:58Lailo, vezmi si tahle semínka světla.
10:02Mají kouzelnou moc?
10:05Ano, až bude nejhůř zaženou všechny bytosti temnot, ale dají se použít jenom jedno.
10:11Tak děvčata, jste připravená na cestu?
10:14Jen tři výly, nebudou na to sami stačit.
10:17Malá skupina je nenápadná a dokáže postupovat rychleji.
10:21A navíc nepůjdou sami.
10:31No jo, specialisti?
10:33To je nefér, užijete si tam bez nás.
10:36Jsem ráda, že jste nám přišel na pomoc, Saladine.
10:39Pro mě je to obrovská čest, Faragondo.
10:42Vyšlu dva nejlepší specialisty z rudé fontány.
10:45Skáje a Brandna.
10:47Vezvoje?
10:48Stella a Brandon, Bloom a Skye.
10:50Panenko skákavá, to je náhodička.
10:53Lilo, vypadá to, že jim budeš dělat křena.
10:55A na co jsou specialisti na lásku?
10:57Klidně mi to můžeš zopakovat, jsi tady nová?
11:00Je, je slyšel mě.
11:02Tak holky, připravené vyrazit?
11:04Lilo, ty teď pojedeš spolu s Ryvnem.
11:16Ahoj holky, jak to jde?
11:25Ahoj, Demi.
11:28No tak to rozjeď, siláku.
11:31Naskoč si.
11:32Kdo říká, že budeš řídit?
11:34Cože?
11:36Co je, myslíš, že jsem ještě nikdy nejela na motorce?
11:39Věc, Lilo!
11:46Tla muta!
11:48Tak zatím!
11:57Pozor, přistáváme!
12:09Pojďte, drahuškové, budou potřebovat naši pomoc.
12:17Tak kdo je tím lidákem tentokrát?
12:19Nevíme, ale prý se s tím nemaže.
12:21No jo, nás specialisty absolutně nic nezastaví.
12:25Máme na tuhle misi samý chytrý udělátka.
12:28Lana, kotvy, kouzelnou výzbroj a tohle.
12:32Kluci.
12:33To je paráda, hele, Demolekulizér T29.
12:37Demo, Demo koule, co?
12:39Náš učitel říká, že ho můžeme použít na prostup s dmy a pevnými objekty.
12:45Ehm, Brandne?
12:47Ty mi, ukaž holkám, co dokáže naše nová sový loď.
12:50Jasně.
12:55Juhuu, síla 18 dědraků, titanový rám.
12:58Prostě maši na snu!
12:59Promiň!
13:00Ano, Lilo?
13:01Letíme opačným směrem!
13:02Aha, no tak to otočíme.
13:07Funguje to?
13:11Zatím, ale sledovat je dole v jeskyních bude asi pořádná fuška.
13:15Znad se brzy vrátí.
13:22To je to údolí.
13:23A to je ta řeka, kterou jsem se dostala ven z jeskyně.
13:26Mám vás vysadit někde tady?
13:28Ne, jednodušší je se tam dostat tamhletím starým dolem.
13:31Tak jede.
13:43Je tohle ono?
13:44Ano.
13:45Aha.
13:46Přivezeli ty potvory po tom, co unesli Pixies z lesa.
13:54Není tu kde přistát, budete se muset spustit dolů po laně.
13:58Žádný problém.
14:01Pojďte, padáme ven!
14:03A ne!
14:11Spadlo to dolů. Bylo to něco důležitého?
14:14Jo, to byly moje šminky.
14:16To nevadí, jenom se splouzni.
14:20Teď bych byla radši ve škole.
14:24Tak hodně štěstí.
14:27Ahoj!
14:28Ahoj!
14:30Pojďte za mnou. Tudy se jde dovnitř.
14:37Oh, už jsou uvnitř.
14:38Ztratila jsem obraz.
14:39Snad nestratím jejich signály.
14:45Skye?
14:46Chápu, že šetříš baterky, ale posviť mi na cestu.
14:49Vůbec nic spít mě nevidím.
14:52Mám toho dost. Zařídím si to sama.
15:00Slunce svit.
15:02Našich půle.
15:05Tím tím bude odrochlý.
15:08Chceme slunce svit!
15:11Předstím mi to vyhovovalo mnohem líp.
15:17Odmítám se tady přerazit.
15:20Ale každého na sebe upozorníme.
15:23Hele, nevím, co to bylo, ale měli bysme sebou mrzknout.
15:31Tu bránu si pamatuju. Předstím byla otevřena.
15:34Teď je zamčena.
15:35Nechte to na mě.
15:41Nejde to. Brána pohodcuje kouzla.
15:43Náš nepřítel myslel na všechno.
15:45Ne na specialisty. Kouzla tu možná nefungují, ale hrubá síla zdolá všechno.
15:51Pozor, máme společnost.
15:53Jsme tu? Tak jak se našemi se vyvíjí?
16:08Ze všech stran kolem nich se objevují neznámé signály.
16:11Musíme jít varovat Faragondu.
16:13Jdeme s tebou.
16:24Prande, nechceš na něj použít to ryvnovo udělátko?
16:28Ne, prostě ho odprásknu.
16:31Holky, zabavte je.
16:34Je to na nás. Přeměníme se.
16:36Chceš říct, že jsi?
16:37Jistě, že jsem.
16:38Jeeeee!
16:40My jsme holky Riggs.
16:42A tak podlejí na sílu k nás.
16:45Sví tězíme nás loupánou Riggs.
16:511.
16:522.
16:53Dělají, beneficiaries
16:572.
16:58Dělají.
16:59Odplakuje j inf приветu que Стapar
17:22Tady máš!
17:24Nic na ně nefunguje!
17:26V tom případě přichází na řadu světlo.
17:28Holky, zavřete oči!
17:35Dobrá práce, Stevo!
17:37Kryjte se!
17:41A je to!
17:44Pozor, je jich tu víc!
17:48Pojďte! Tudy!
17:51Honem! Zavřete bránu!
17:57Zatlač Skáji!
18:05Pořád se sleží dostat dovnitř! Ustupte!
18:11Co to děláš?
18:13Kouzelné lepidlo! Brandman, dej pozor!
18:19Honem, Lyle!
18:21Honem!
18:23Honem!
18:27Honem!
18:29Honem!
18:30Honem!
18:31Dobrá práce, Lyle!
18:32Jsem rád, že tě máme sebou.
18:33Díky!
18:35Prima, tak jdem!
18:38Prima, tak jdem.
18:40Do nekonečna je to neudrží.
18:49Ty mihotavý světílka jsou k ničemu.
18:52Jestli světlo, tak je tu moje hůl.
18:53Možná jsi sluncem mýho života,
18:55ale baterka už by párkrát zachránila život, Lailo.
18:58Víš určitě, že jdeme správně?
19:00Nechápu to.
19:01Už by jsme dávno měli být u krystalů.
19:03Krystaly?
19:04Skyy.
19:06Já...
19:06Počkej, Skyy.
19:08Pomoc mi.
19:11Blum!
19:13Stelo, co se děje?
19:16Nedokážu stát.
19:17Stelo, Stelo!
19:19Blum, jsi v pořádku?
19:21Asi jo, ale jsem najednou strašně zeslábla.
19:26Co se to s námi děje?
19:28Přeměnili jsme se už před hodinou,
19:30trvá to moc dlouho.
19:32Zřejmě se tohle nestává jenom výlám s Endrosu.
19:35A naše schopnosti?
19:36To bude dobrý.
19:38Na chvilku vypněte a bude to.
19:39Musíme jít dál.
19:40Musíme najít Pixies.
19:43To je zatraceně tvrdohlavá holka.
19:45Uvidíme, jak dlouho jí to vydrží.
19:47Konečně krystaly.
19:54Jo.
19:56Už to není daleko, musíme jít.
19:58Někde na konci jednoho z těch tunelů.
20:00Půjdeme tímhletím.
20:02Lailo, počkej na nás, kam jdeš?
20:04Já půjdu tudy, za chvilku budu u vás.
20:09Páni.
20:10Bez jedná díra.
20:15Konečně jsme tady.
20:17Támhle, heleďte.
20:19Musíme se dostat tam do toho patra.
20:21Haló, hele holky, všechny ty tunely jsou propojené.
20:24Je jedno, kterým půjdeme.
20:26Všechny končí tady.
20:27Brand ne.
20:28Nikdo by neměl nikam chodit na vlastní pěst.
20:30Brand, nedej pozor!
20:43Jsem tu chycená, Lailo!
20:46Připravená?
20:48Magic Wings!
20:51Nepunguje to.
20:53Brand, nedej pozor!
20:56Tak pojď!
21:00Tak tady máš!
21:05Brand, nedej!
21:10Brand, nedej!
21:15Stelo!
21:17Brand, nedej!
21:20Stelo!
21:24To ne!
21:27Stelo!
21:27Stelo!
21:27Ne!
21:32V příštím dílu budou Stella a Brandon odděleni od svých kamarádů a ztratí se v podivném podzemním království.
21:42Nedostatek slunce Stelu vyčerpává, ale Brandon se ocitne v mnohem větším nebezpečí.
21:48Víc, to jsou holky z klubu bíl, kávočky na život, jinak jsme sou, tohražou a mají svůj cíl.
22:05Víc, to jsou holky z klubu bíl, kávočky na život, jinak jsme sou, tohražou a mají svůj cíl.
22:35A mají svůj cíl, děkě květ, obletí celý svět, cestují z hůru někam do oblaku a pak rádi mě je cíl.
22:51Přeskrižený v roce 2011 společnický barando studio Dubbing pro ADC Blackfire Entertainment vyrobala barandov televizní studio AS.
Comments

Recommended