Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
Nehir (Biran Damla Ylmaz) es una huérfana que fue sacada de las calles por Zerrin (Sumru Yavrucuk), a quien considera una madre. Los dos viven sus vidas estafando a hombres ricos en el país. A Nehir no le gusta la vida que lleva y lamenta el hecho de que nunca podrá ser ella misma, recurriendo siempre a diferentes personalidades para engañar a sus víctimas. Al conocer a Nazim (Feyyaz Sinan), un capataz que trabaja en la construcción de una represa, la perspectiva de la joven cambia, pues con él no hay secretos ni identidades falsas, ella puede ser ella misma. Los dos se mantienen en contacto a través de Internet, pero nunca se han visto en persona. En una de sus conversaciones, Nehir envía una foto suya y le pide una a Nazim, quien temiendo que la chica lo rechace por la cicatriz en su rostro, termina enviando una foto del rostro de uno de los trabajadores de la construcción. - Tarik (Burak Yörük) -, quien resulta ser el hijo del dueño de la empresa responsable de la obra y quien es enviado a la construcción como una forma de castigo por sus actitudes irresponsables.

Actores:
Feyyaz Duman
Biran Damla Yılmaz
Burak Yörük
Sumru Yavrucuk
Iman Casablanca
Sait Genay
Tuna Orhan

#NehirPresaDelAmor #Baraj #BiranDamlaYılmaz
Döküm
00:00En principio, me costó trabajo, pero luego me acostumbré.
00:03Y por supuesto, Nassim, te ayudo mucho y es evidente que mejoraste.
00:08Así es, claro.
00:10Recibir un cumplido de un hombre, como lo es Nassim, significa que realmente has mejorado.
00:19Has hecho un buen trabajo.
00:21Y esa es la razón por la que decidí que debes casarte con Furia lo antes posible.
00:30Quiero decir que ahora estoy seguro de eso, de que serás un buen esposo y la harás feliz.
00:38Se lo agradezco mucho.
00:40Y por supuesto, una vez que estemos de vuelta en Estambul, te ofreceré un ascenso porque me demostraste que puedes ser responsable.
00:49Papá, Tarik, lleva mucho tiempo trabajando. Además, cuando estemos de vuelta en Estambul, vamos a empezar los preparativos de la boda.
00:55Vamos a necesitar algo de tiempo libre.
00:57¿Puedes tomarte todo el tiempo libre que necesites, hija?
01:01Tarik puede ocuparse del matrimonio y de su trabajo al mismo tiempo, ¿cierto?
01:12Claro, yo...
01:15Disculpen, pero debo usar su sanitario.
01:18Sí, por supuesto.
01:19Mamá, ¿podrías dejar de molestarlo? Desde que nos sentamos en la mesa está incómodo.
01:33¿Pero qué hay de malo en lo que comenté?
01:35El matrimonio es asunto serio.
01:37Es un buen chico y es agradable.
01:40Pero hicimos esta reunión, queríamos conocerlo y hablar, ¿no es así?
01:44Tenemos que hablar con Tarik seriamente.
01:46Eres un idiota.
01:57Cásate con Fulyae, salva tu vida.
01:58¿Por qué no dejo de pensar en Ejir?
02:13Nos enamoramos al vernos, no de lo que oímos.
02:19Ejir te vio y te amo.
02:24Sé que es repentino, pero no tienes que responderme ahora.
02:29¿Quieres casarte conmigo?
02:31Acepto.
02:32Sí, sí, sí.
02:34Me casaré contigo.
02:35Sara, ¿qué haces aquí?
02:56Felicidades.
02:57Ya eres parte de la familia.
03:00¿Te quieres callar?
03:01Alguien podría oírte.
03:02¿Y eso qué?
03:03¿Eso te angustia ahora?
03:05¿No estabas harto de mis amenazas tontas?
03:09Sara, alguien podría vernos aquí.
03:13No jugarás conmigo.
03:16¿Y eso a mí qué?
03:18He tenido muchas mujeres.
03:20No eres la primera ni la última.
03:24Voy a ver cómo está, Tarik.
03:26Ya demoro demasiado.
03:27¿Quiere alguien?
03:46Tarik.
03:47Por favor, no digas nada.
03:48Sí, aquí estoy.
03:50Por favor, Sara, ya basta.
03:51Ayúdame.
03:52¿Estás todo bien?
03:53Sí, estoy bien.
03:54Me dolió el estómago, pero estoy bien.
03:58Voy a traerte una taza de café.
04:00Te hará bien para el estómago.
04:02Seguro, gracias.
04:03Lo bebes con azúcar, ¿verdad?
04:05Sí, con azúcar, claro.
04:07Muy bien, amor, te lo traigo.
04:11Ahora, Sal.
04:12A buscarte, deprisa.
04:14Enseguida le traigo su taza de café, señor Tarik.
04:18Para que pueda disfrutarlo junto con la señora Fulja.
04:21Sara, déjate de idioteces.
04:22Escucha, tanto Jalil como el señor Kemal sabrán qué clase de hombre eres.
04:26Si piensas que no voy a hacer nada, estás muy equivocado.
04:29¿Dónde estabas?
04:48Me tenías esperando.
04:49Tuve que hacer una llamada telefónica.
04:52Quiero dos tazas de café con azúcar para mí y para Tarik.
04:54Y dos sin azúcar para mis padres ahora.
04:56Como digas, señorita.
04:57Ah, estaremos afuera.
04:59Llévalos al jardín, ¿quieres?
05:01Muy bien.
05:05Zorra.
05:05Llévalos al jardín, ¿verdad?
05:11Llévalos al jardín, ¿verdad?
05:13Llévalos al jardín, ¿verdad?
05:14Llévalos al jardín, ¿verdad?
05:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:52Ya te extraño.
09:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
09:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
11:14Soy yo, Tariq. Abre la puerta.
11:22Tehir.
11:25¿Dónde está?
Yorumlar

Önerilen