Skip to playerSkip to main content
  • 11 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I assure you that we will have a certain side of the gurgers from the common advantages of whom
00:07the Mr. Agilch and Elvira Paraaskevopoulos.
00:12What?!
00:13The list of GO and Mr. Riwars.
00:18So, don't put me in it that easily, I'm glad I am.
00:25Don't put me this.
00:28What the hell does it say?
00:30To get your money.
00:32I think that the Antiproenteria is a place where they want to go.
00:36Do you want me to pay attention?
00:37No, I don't want it.
00:39Are you willing to pay attention to the Argyris?
00:42Your husband will be able to pay attention to the company?
00:45Yes, I will tell you.
00:46I will pay attention to the company.
00:48Or give attention to the company.
00:49I will give attention to the Antioch.
00:51The motion was a very technical.
00:54I would say very much.
00:56It's not that you're here in the place where you're here, right?
01:00We are the representative of the T.E.O. from the Central Library of New York.
01:05You are now here to work as a secretary.
01:08This is the Sonia Sonia.
01:11He is the manager of the American People from the Central Library of America.
01:15You are here to work with you.
01:18Ladies and gentlemen, good evening.
01:26Lola, don't go down.
01:29Lola lies in the sky, my beautiful Lola.
01:33Lola, like a girl.
01:36I have the heart that makes me happy.
01:40Lola, like a girl.
01:44It's the first time for me that your eyes do.
01:48Time goes by, so slowly.
01:52Time goes by.
01:54Lola, like a girl.
01:56From the America, you are here with a girl.
01:59Define a girl.
02:01This is a woman.
02:03It's a man.
02:06When you talked to Mrs. Sonia to listen to your words.
02:10What did you say now?
02:12You told me, girl.
02:14To Mr. T.E.O.
02:16I don't like to talk to you about the same way.
02:19You know what I mean?
02:21You know what I mean?
02:22You know what I mean?
02:23You know what I mean?
02:24You know what I mean?
02:25I don't know.
02:26You know what I mean?
02:27You know what I mean?
02:28I see.
02:29My big fat Greek wedding.
02:31Massa, kubendoa, tempelea, ke havales.
02:36Oh my gosh.
02:37Oh my gosh.
02:38Oh my gosh.
02:39Oh my gosh.
02:40Oh my gosh.
02:41Πειθαρχία.
02:42Παραγωγικότητα.
02:44Εντατικοποίηση.
02:47Έχεις δίνει το νέα The Devil Wears Prada.
02:50Αυτή με τη Μιρλ Στρίπ, ε.
02:52Την έχω δει.
02:53Λοιπόν, Μιρλ Στρίπ κάθισε με εμείς τη Σόνια
02:56για μία εβδομάδα
02:58και παρακολουθούσε πώς εργάζεται
03:00για να αποδώσει καλύτερα τρώτη τη πίγκη.
03:03Σκύλα, ξέρω.
03:04Δηλαδή, η Σόνια είναι ο διώνος που φορούσε Πραντα.
03:08Καλά δε φορά είμαι ο Πρόντα.
03:10That's what you're saying!
03:12Well, now you're saying!
03:22The Lola has already noticed how difficult it is for a woman to remain in high school,
03:29with the expectations of the company of the company.
03:32Now, but the thing is more about it.
03:34Because this time, the man is in the same way.
03:38That's your word?
03:40That's your word?
03:42To decide.
03:44What have the meaning of the company?
03:46The credibility of the company?
03:48The accuracy, the lack of equity…
03:52Oh, that's correct.
03:54What did you do?
03:56After all.
03:57What have you experienced with me?
03:59Wouldn't there any problems with the women of the company?
04:00How bad?
04:04Never.
04:05Bitcoin, there.
04:07Do you have any friend who used it with your eyes?
04:10The Fotes.
04:11The Fotes.
04:13Do you have a shakidio?
04:14What?
04:15It's a shakidio.
04:17It's a shakidio.
04:19But it's a shakidio.
04:21Do you have a shakidio?
04:24Yes, coffee.
04:25What?
04:26What?
04:27What?
04:28What?
04:29What?
04:30What?
04:31What?
04:32What?
04:33What?
04:34What?
04:35What?
04:36What...
04:37What?
04:39What?
04:39What?
04:41What?
04:42What?
04:44What...
04:45What?
04:47Do you have an opportunity to make this in Greek, tens of thousands of swords?
04:49Or not.
04:51If you have, how did it take you?
04:53What?
04:54See you...
04:55The....
04:57The shakids aren't mainstreamed anymore.
05:00You canimanaigns the way of my life.
05:03How are you stopping?
05:04Yeah.
05:05We need to go back to the B, I'm a kid.
05:09From the edge of the night?
05:10From the edge of the night?
05:12Close the chest, I'm going to pick me up!
05:27Where are you?
05:28Where are you?
05:29Where are you?
05:32Where?
05:33Oh, no!
05:35Oh, no!
05:37I'm sorry!
05:39I'm sure I'll get you here!
05:41I'm sure I'll get you here!
05:43Oh, please, I'll be right here!
05:45So I'll be right back!
05:47I'll be right back!
05:49You can't be more than you?
05:51I can, but I can't understand you!
05:53Oh, my God!
05:55He's got video games and he's using it!
05:57What a hell!
05:59I'm sorry!
06:01You're so glad!
06:03I'm sorry!
06:05But you're so happy to hear me!
06:07You're so happy to hear me!
06:09You're so happy to hear me!
06:11Yes, and you're so happy to hear me!
06:13You're so happy to hear me!
06:15And I don't care.
06:17I'll probably say, no, I'm sorry...
06:19But I'll tell you...
06:21So, it's all day...
06:23What the hell is this?
06:25So you're crazy!
06:27He is very happy, and he doesn't want to think about it, you understand?
06:31Yes, he is afraid of the problems.
06:34Yes, I know that when people have problems, they are going to get rid of them,
06:38while they are going to get rid of them.
06:40Argyri! Argyri!
06:42Argyri!
06:43Argyri!
06:44Argyri!
06:45Argyri!
06:46Argyri!
06:47Argyri!
06:48Argyri!
06:49Argyri!
06:50Argyri!
06:51Argyri!
06:52Argyri!
06:54Argyri!
06:55Argyri!
06:56Argyri!
06:57Argyri!
06:58Argyri!
06:59Argyri!
07:00Argyri!
07:01Argyri!
07:02Argyri!
07:03Argyri!
07:04Argyri!
07:05Argyri!
07:06Argyri!
07:07Argyri!
07:08Argyri!
07:09Argyri!
07:10Argyri!
07:11Argyri!
07:12Argyri!
07:13Argyri!
07:14Argyri!
07:15Argyri!
07:16Argyri!
07:17Argyri!
07:18Argyri!
07:19Argyri!
07:20Argyri!
07:21Argyri!
07:22Argyri!
07:23Argyri!
07:24Argyri!
07:25I don't even think about it.
07:30With the knowledge that I have, I'm going to put the time to put the phone in a simple way to do it.
07:38You, for example.
07:40This example, now, I don't understand.
07:43That's why I remain a simple phone.
07:48Because I'm waiting for you.
07:50I'm not a simple phone.
07:52My friend and I am the judge of Megrimba, I'm a lawyer of the stock of the owner.
07:56I'm the leader of the stock of the company.
07:57Once you decide to put the stock in the company, you have to know that the stock of the company will provide the attention to the clients of the company.
08:09It's the notion of the stock of my representatives along with the war with the money and the money to pay for the maximum time.
08:19Where's the
08:26Sitaris.
08:30Right here.
08:34Her relationship is on the planet.
08:36Good, good, Ellen.
08:42We'll go very well.
08:44We're here!
08:47That's what they said!
08:49Don't do it for you, Argyris.
08:51He's not!
08:53He's a good boy, my friend.
08:55I'm sorry, I'm sorry.
08:57I'm sorry, Argyris.
08:59I'm sorry, Argyris.
09:01I'm sorry!
09:03I'm sorry, I'm sorry.
09:05I fell.
09:07I was going to make a serious conversation with him.
09:09But...
09:11You're not!
09:13You're not!
09:15You're not!
09:17You're not an ex-husband.
09:19Ex-husband.
09:21I don't know if you get back to the hospital.
09:23I'm sorry.
09:25You're not an ex-husband?
09:27You're not an ex-husband.
09:29Stop it, Argyris.
09:31Stop it!
09:33It's an ex-husband.
09:35I'm sorry.
09:37You're not done.
09:39He's a good boy, Argyris.
09:41He's an astounding.
09:43He was an expert, an expert, an expert and an expert.
09:47And when he came back from the United States, he came back to the United States and he came back to the United States.
09:52Oh my God!
09:53We've heard that.
09:54We've heard that.
09:55We've heard that.
09:56We've heard that.
09:57We've heard that.
09:58That's what I'm going to do.
10:00And if you want help, I'm here.
10:02Bye.
10:03Five-year-old!
10:0812.
10:106.
10:136.
10:146.
10:157.
10:168.
10:178.
10:189.
10:1910.
10:219.
10:2210.
10:2410.
10:2511.
10:2611.
10:2711.
10:2811.
10:2912.
10:3013.
10:31I'm sorry.
11:01I don't know what to do.
11:03I don't know what to do.
11:05I don't know what to do.
11:07I don't know how to do that.
11:09I don't know what to do.
11:17I don't know what to do.
11:19We have all the money to do.
11:21We have all the money to do.
11:23And without any money, we see everyone else.
11:25I'll help you.
11:27I'm interested in the care for you.
11:29How many people are talking about?
11:31I say to you, you're not worried about it.
11:33You're not worried about it, you're not worried about it.
11:35I'm not worried about it.
11:37You're not worried about it.
11:53And tomorrow he'll be in the kitchen.
11:59Sonia, Sonia, hello. I'm Vicky Duca, I'm the director of the economic department.
12:04Ah, you are, Vicky. Thank you very much.
12:07If you need any information, help your company.
12:11Thanks, Vicky.
12:12Sonia, I thought you were thinking something else.
12:13I don't know how to get together with the lunch break, to get together with the economic issues.
12:20Good idea, indeed.
12:22Do you agree? It's a deal.
12:23It's a deal.
12:24Ωραία.
12:28Ξεκινήσαμε με γλύψου μου ή μου φαίνεται.
12:30Όχι. Ήταν μια απλή προσέγγιση του εχθρού και μάλιστα πετυχημένη, γιατί δεν ξέρω αν ακούσατε, συμφώνησα να φάει μαζί μου τον εσημέρι.
12:38Αυτό πότε κανονίστηκε τώρα?
12:39Ναι, ναι, τώρα. Τσακ-μπαμ. Έτσι γίνονται αυτά, πανούλοι. Έτσι κλείνονται τα ντύλια.
12:44Αυτή δεν είναι για ντύλια. Είναι για καντύλια.
12:48Πάλι γελάσαμε, βρέ. Ωραία.
12:54Α, Αργύρι μου. Αργύρι μου, είσαι καλά.
13:03Πού ήσουν, Αργύρι μου.
13:04Ε, κόντεψαν τρελαθό από την ανησυχία μου. Πού πήγες, τι έκανες.
13:11Τελικά δεν είχε τίποτε σοβαρό. Μου το φτιάξανε.
13:14Κάπου είχα κάνει μια κάκι κίνηση εγώ και το είχα μπλοκάρει.
13:18Βρε, Αργύρι μου, γι' αυτό το πρώμο πέχνιδο μου μιλάς.
13:20Σε παρακαλώ, Αργύρι μου, πού θα πάει αυτή η κατάσταση. Ανησυχώ, πραγματικά ανησυχώ.
13:26Όχι, όχι, χαλά μου. Εγώ δεν ανησυχώ καθόλου.
13:28Τώρα που το φτιάξανε, δεν ξαναχαλάει με τίποτα.
13:31Για να δοκιμάσω τώρα να κάνω καινό το ρεκόρ που δεν μάψε προηγουμένως εκείνη τρανή.
13:34Αλήθεια, Βανάη μου.
13:45Και σου είπα ότι σε αρετεύτηκε με την πρώτη ματιά.
13:47Αχ, φανταστικά, φανταστικά.
13:49Και πού γνωριστήκατε.
13:52Α, τέλεια.
13:54Ναι, να σου πω, δεν έρχισε μια βολτουλέτα να κουτσομπολέψουμε.
13:58Όχι, όχι. Εγώ δεν έχω να κάνω τίποτα.
14:01Α, λάθος. Έχω να πετάξω τη μικρή σου σχολείο.
14:04Αλλά μετά είμαι ελεύθερη.
14:05Έλα, μωρέ, Μελίνε, να τα πούμε.
14:08Εντάξει, ναι, εντάξει. Ναι, μιλάμε.
14:10Άντε, κουκλίτσα μου, ετοιμάσου να πάμε σχολείο.
14:13Δεν έχει σχολείο, δεν θυμάσεις. Το είπαμε χθες.
14:15Αχ, το ξέχασα. Με τόσες σκοτούρες.
14:19Μελινάκι μου, πήγαινε μωρό μου να κάνεις την αριθμητική σου.
14:22Ναι, πήγαινε, κοριτσάκι μου, πήγαινε.
14:25Μην δεν κατέβεσαι στα μούδια μου, κατάλαβες.
14:27Αν δεν πήγαινε τώρα να μαγειρέψεις.
14:29Μάλλον όχι.
14:30Να πας να καθαρίσεις τα τζάμια που είναι ολοσκόνη.
14:33Και μετά να βάλεις τις βογές που άφησαν οι εργάτες στον πάνο.
14:36Γιατί, όταν γυρίσει ο Φώτης από τη δουλειά,
14:38θέλω η μπανέρα να είναι γεμάτη.
14:40Και να βάλεις και ραματικά άλτα μέσα.
14:42Ο Φώτης μέχρι τώρα, όταν έρχεται από τη δουλειά, κάνει μόνο τους.
14:46Μέχρι τώρα. Σωστά το είπες.
14:48Γιατί από τώρα και μετά τα πράγματα αλλάζουν.
14:51Θα μπαίνει και στην μπανέρα.
14:53Μαζί μου φυσικά.
14:55Δυο, δυο.
14:56Στην μπανέρα δυο, δυο.
14:59Δυο, δυο.
15:00Στην μπανέρα δυο, δυο.
15:03Εκείνη την ημέρα είχε ξεκινήσει πόλεμος.
15:07Γυναίκες εναντίον γυναικών.
15:10Και βέβαια η Ειρήνη ήταν αναγκασμένη να ανέχεται αυτή την απέσια συμπεριφορά,
15:14γιατί υπήρχε η Μελίνα.
15:16Μια μελλοντική γυναίκα.
15:28Σου είχα πει ότι με ξητάρισες όταν σε βλέπω έτσι σε φάση μουσικού.
15:32Πολλές φορές.
15:32Τα λεντάρωμα, η αγριοροκά μου.
15:36Είμαι, είμαι και κύριε γιατί.
15:37Το 70 τόσο, είχαν πάει οι γονείς μου στο Παρίσι σε μια συναυλία των Στονς.
15:44Ναι, και έγινε τα βαντούρια εκεί πέρα και τους συνέλαβαν.
15:47Αλήθεια.
15:47Ναι, και μετά από αυτό συνέλαβαν και εμένα.
15:49Τι λες παιδί μου, δεν είχες γεννηθεί εσύ.
15:51Πόσοι συνέλαβανε μπάτσι.
15:52Οι γονείς μου ρε χαζόμες συνέλαβαν, όχι μπάτσι.
15:54Άντε, έχω πάρει το μυαλάκι της γαζέψης.
15:56Φύγανε εκεί πέρα βόλτας σε ένα δάσος, στο Bois de Vincent, και βουαλά.
16:02Το κάνανε στο δάσος.
16:03Εντε χαζό.
16:04Έτσι καναν τότε, το κάνανε παντού όπου να είναι.
16:06Το κάνανε στο γρασίδι, στα δέντρα πάνω, κάτω από τα δέντρα, δίπλα στα δέντρα.
16:10Ήταν το κίνημα Make Love, Not War.
16:13Δηλαδή ήτανε οι γονείς σου, ήτανε τα παιδιά των λουδιών.
16:16Ναι.
16:16Γι' αυτό και συμπιχείς, βουμπούκι, βουμπούκι, βουμπούκι, βουμπούκι.
16:19Θυμίζει και τώρα και ένα τραγούδι σε βεντήλα σχέτη.
16:22Για παιδί.
16:22American Roman, stay away for me.
16:27American Roman, mama love me.
16:30Αφιερωμένο special του Σόνια.
16:34Ποια Σόνια, μωρέ, πάνω.
16:36Έλα, η Σόνια είναι war, ενώ εμείς είμαστε love, είμαστε...
16:39I love you, baby.
16:40Peace, brother.
16:43Ε, Ιφυγένεια, έλα στο γραφείο μου.
16:48Ναι, ναι, ναι, αμέσως.
16:49Τώρα, Ιφυγένεια.
16:50Τώρα, τώρα.
16:53Τώρα.
16:54Τώρα, τώρα βρήκε κι αυτή.
16:57Κιέκαι, κιέκαι, κιέκαι.
17:04Μπορώ να σου μιλήσω.
17:07Ναι, φυσικά για τι πράγμα.
17:08Για τη Σόνια.
17:10Η Σόνια τι, η Σόνια.
17:11ZY Σόνια είναι μια εξαρειτική επαγγελματίας, σ' έναν δισεύρωτος τέλεχος, μια εξειδικευμένη επιστήμον.
17:17Μπορεί.
17:18Αν και ξέρεις τη γνώμη μου για τις γυναίκες επαγγελματίες, πάντα κάτι τους λείπει.
17:22Και δεν είναι το επαγγελματικό, φυσικά.
17:26Για πας μου, λοιπόν. Πώς τη βλέπεις.
17:27Μα, νομίζω σου το είπα και πριν.
17:30Είναι μια εξαρειτική επαγγελματίας, σ' ένα δισεύρωτος τέλεχος, μια εξειδικευμένη επιστήμον.
17:34Yeah!
17:35That's the keep going?
17:36Yeah
17:37What has that done?
17:38What's that done?
17:39Well now
17:40Something you have been playing?
17:42Yes to see
17:43What have you been doing?
17:44You're interested in the company?
17:45Yes
17:45But I didn't have acrates
17:47If I can tell you what you about
17:49He was missing
17:50And because I announced you
17:52I didn't feel anything
17:54That's okay
17:55I understand
17:56You can go to the show
17:57To me
17:59I have a warrant
18:01Yes
18:02that there was something between us.
18:04Yes, there was a certain time.
18:07We had a relationship.
18:08Oh my, Chico!
18:11You're doing so, right?
18:12What kind of relationship?
18:13Yeah, it's a bad thing.
18:14A lot of people, a lot of people, a lot of people.
18:16A lot of people, a lot of people, a lot of people.
18:19Yes, we had a relationship with a lot of people.
18:22But it's not like it's been a long time.
18:26It's not like it's been a long time.
18:28It's been a real time.
18:28It's been a long time.
18:28It's been a long time.
18:30I don't know if I was a long time ago.
18:32I don't know if I was a long time ago.
18:36Próceξε, γιατί με τους άντρες είναι αδίστακτοι.
18:38Σε όπα, μωρέ!
18:41Ποιος ξέρει με τι η Αμερικανάκια θα είχε μπλέξει,
18:43με τεποταφλόρους και τους τόπες σε τσαμπουκάς.
18:47Αλλά εδώ είναι ο άντρες ο σωστός.
18:50Ο original.
18:51Αυτός πρέπει να την αναλάβει.
18:53Θα την ακινητοποιήσω!
18:54Ο Γρηγόρης, όπως πάντα, σκέφτηκε να στρέψει την κατάσταση προς ωφελός του.
18:59Σου λέει, αφού ήθελε τον ΤΕΟ,
19:00αυτό έλειπε να μην θέλει εμένα.
19:09Είσαι η Διευθύντρια Μόδας, α?
19:11Μάλιστα.
19:12Εδώ και δύο χρόνια.
19:14Και προσελήφθη στην εταιρεία πώς, με μέσα?
19:18Όχι, με την αξία μου.
19:20Α, σίγουρα?
19:21Δεν έβαλες κανένα γνωστό φίλο Μπατζενάκη να βοηθήσει.
19:24Εδώ στην Ελλάδα το συνηθίζεται.
19:26Μου έκανε ίντερβιου ο Λεωνίδας Λάλλος.
19:29Ήταν ο προηγούμενος διευθυντής της εταιρείας.
19:31Ο Λάλλος, ναι, τον έχω ακουστά.
19:34Είχατε ερωτικές σχέσεις με τον Λάλλο.
19:36Με τίποτα.
19:38Αχα.
19:39Ενέδωσες ποτέ στη σεξουαλική του παρενόχληση?
19:42Μα δεν με παρενόχλησε ποτέ.
19:45Για να το λες εσύ.
19:47Ο καφές.
19:49Τι πράγμα?
19:50Πρωινός, απογευματινός ή μετά από ξενύχτη.
19:55Ντροπί σου, Τεό.
19:57Μου φέρθηκε σίπουλα και κακόβουλα.
19:58Άσε με να σου εξηγήσω.
19:59Άσε με να τα λιώσω.
20:02Χρησιμοποίησες τον τζίμα ανιστόν για να με πετάξεις από την εταιρεία.
20:05Και να φέρεις εδώ μέσα την αιρωμένη σου, τη Σόνια.
20:07Αυτό δεν ήθελες.
20:09Να φέρεις εδώ μέσα την αιρωμένη σου.
20:10Σε διαβεβαιώνω ότι δεν είχα ιδέα ότι θα ακουβολούσε τη Σόνια από την Αμερική Ωάνιστον.
20:14Και συνεχίζεις τα ψέματα.
20:16Γιατί δεν παραδέχεσαι μια αλήθεια.
20:18Άκου, Ελβίρα.
20:20Ο Τζιμάνιστον την εμπιστεύεται με κλειστά μάτια.
20:22Είναι καταπληκτική στη δουλειά της.
20:23Είναι εξαιρετική.
20:24Ναι, όρθια ή ξαπλωμένη.
20:27Ελβίρα, μπορούμε να μην μιλάμε για τη Σόνια.
20:30Εσύ μιλάς για τη Σόνια και τα προσόντα της.
20:40Μόνο και μόνο για σένα.
20:41Για μένα, ε.
20:43Το άλλο με τον Τωτό το ξέρεις.
20:46Άκουσε, Τεό.
20:47Δεν μιλάω.
20:49Όχι επειδή διστερούμε αντίληψεις.
20:51Αλλά επειδή αυτά που κάνεις προς το παρόν βολεύουν και εμένα, κατάλαβες.
20:55Το ότι με πρόδωσες, λίγο μου κάνει μπροστά στη χαρά που απολαμβάνω βλέποντας τον Αργύρη να σέρνεται και να υποφέρει.
21:02Μα εσύ το έπεσες αμιότερος άνθρωπος.
21:05Υπεράνω εκδίκησης.
21:07Δεν είναι εκδίκηση.
21:10Ισορροπία.
21:11Με πλήγωσες, θα πληγωθείς.
21:13Να το θυμάσαι αυτό ισχύει και για σένα.
21:16Όλο το σύμπαν θα συνομωτήσει εναντίον σου για να το πληρώσεις.
21:25Όσο αυτοί πλακώνονται, η τύχη μου δουλεύει.
21:28Α, ναι. Τι εννοείς.
21:31Εννοώ ότι όσο αυτοί τσακώνονται, εγώ έχω ελεύθερο το πεδίο δράσης.
21:36Και πώς ακριβώς σκοπεύεις να δράσεις.
21:38Θα προσφέρω στη Σόνια, θα προσφέρω στη Σόνια, την κορμάρα μου στη Σία.
21:44Για το καλό της εταιρείας, έτσι.
21:46Συγκά με μασίση στη Σόνια με την κορμάρα σου.
21:49Εσύ πως μάσησες.
21:51Καλά.
21:52Άσε με εμένα, εγώ μάλλον.
21:53Αυτή είναι η κατσίκα.
21:55Μασάη η κατσίκα ταραμά.
21:56Μασάη και αυτή είναι και τα γκουσιά.
22:00Με το άλλο είπαμε δεν είχε σεξουαλικές σχέσεις, α.
22:03Με τους άλλους.
22:05Τι.
22:06Όχι.
22:07Όχι, όχι, όχι, όχι.
22:09Με αυτό είναι εκεί το σαχλό που σε είδα πριν από λίγο.
22:12Α, το...
22:13Σε παρακαλώ, εγώ δουλειά.
22:16Με συγχωρείτε, απλά, εδώ είναι το γραφείο μου και ήθελα να πάρω κάτι.
22:19Α, είναι δικό σου το γραφείο, sorry.
22:21Έπρεπε να το ξέρεις πως το δικό μου το γραφείο δεν είναι έτοιμο ακόμα.
22:25Κανανένα πρόβλημα, μπορείς να μην σε όσο θέλεις.
22:27Το εκτίμω ιδιαίτερα που μου κάνεις αυτή την εξυπηρέτηση.
22:29Αν είναι δυνατόν για σένα, είμαι πάντα διαθέσιμος.
22:34Θα μπορούσαμε να φάμε μαζί στο lunch break
22:36και να σε κατατοπίσω για οτιδήποτε θέλεις για την εταιρεία.
22:39Είμαι ο πιο παλιός εδώ μέσα και ξέρω όλο το προσωπικό.
22:44Ευχαριστώ πολύ.
22:45Έχω ήδη κανονίσει να φάω με την financial manager, πώς τη λένε, τη Βίκη.
22:50Ναι, τη Βίκη.
22:51Α, η Βίκη δεν μπορεί.
22:53Έχει πάρα πολύ δουλειά και είπε να φάμε μαζί.
22:55Οκ, εντάξει λοιπόν, σε ευχαριστώ.
22:58Με αυτόν, τι πράγμα.
23:05Έχεις κάνει σεξ.
23:09Και τι σου πρότεινε να πάτε ο Ικέντ στο Ναυπλίο.
23:12Ε, να πας βρεχαζή.
23:16Η Ναταλία είχε αφιερώσει όλη της την ενέργεια
23:19και το μεγαλύτερο μέρος του τραπεζικού της λογαριασμού
23:21στο να εξαγοράσει την αγάπη της Μελίνας.
23:24Και ήταν σίγουρη ότι βάδιζε στο σωστό δρόμο
23:27και ότι η Μελίνα ήταν πολύ ευχαριστημένη με το καινούριο της σπίτη.
23:29Αγαπούλα μου, δεν μου είπες, σου αρέσει το καινούριο σου σπίτι.
23:35Όχι και πολύ.
23:36Γιατί, αφού και εδώ έχεις ωραίο δωμάτιο,
23:39πολλά παιχνίδια, πολλές κούκλες
23:41και έχεις και μπάνιο δικό σου.
23:44Ναι, αλλά έχω και την Ναταλία.
23:46Ας την αυτή, ας την αυτή, δεν μας ενοχλεί.
23:50Ιρύβι! Ιρύβι! Ρε Ιρύβι!
23:55Ρε Ιρύβι!
24:25Ζώδιο?
24:32Με ρωτάτε τι Ζώδιο είμαι?
24:34Εσύ τι λες, το Ξώτης.
24:36Περιέργο, για τους είχα για έξπνε ζώδια.
24:39Στο Κινέζικο?
24:40Ε, στο Κινέζικο νομίζω πόδι.
24:43Ήμουν σίγουρη.
24:45Οροσκόπος?
24:46Να σου βάζω δύσκολα, ε.
24:47Μην αγώνεσαι, θα το θυμηθείς.
24:49Να σου πω, με ρωτάνε εδώ τον οροσκόπο μου.
24:52Μήπως θυμάσαι τι ώρα γεννήθηκα.
24:55Ο Πάνος σήμερα, μάνα.
24:57Δεν έχει καλό σήμα.
24:59Ναι, τι ώρα γεννήθηκα, λέω.
25:02Ποιος...
25:02Τι ποιος Πάνος, ρε μάνα, ο γιος σου είμαι.
25:05Καλά δεν πειράζει, μην την ταλαιπωρούμε τη γυναικούλα.
25:07Δεν έχεις ξεχάσει ποιος είσαι.
25:08Θα θυμάται την ώρα που σε γέννησε.
25:10Οροσκόπος μου είναι ταύρος.
25:12Γι' αυτό και είμαι πάρα πολύ καλή στα οικονομικά.
25:14Α, έτσι πιστεύεις, ε.
25:16Ναι.
25:17Οι προϊστάμενοι σου πιστεύουν ακριβώς το ίδιο.
25:19Τι να σας πω, κύριος Αργύρης είναι ικανοποιημένος από τις επιδόσεις μου.
25:22Έχετε κάνει σέξο μαζί.
25:25Όχι.
25:26Η εξουσία σε γοητεύει.
25:28Εξαρτάται από το ποιος εξουσιάζει.
25:31Αν ας πούμε την εξουσία την έχω εγώ, τότε ναι.
25:34Με γοητεύει πολύ.
25:35Βγαίνεις έξω κάθε βράρι.
25:38Όχι, συνήθως μένω σπίτι και βλέπω τηλεόραση.
25:42Μποξεράκι ή στριγγκ.
25:43Σογρακάκι.
25:44Μποξεράκι.
25:45Στριγγκ.
25:46Ζαρτιέρες.
25:48Κολάν.
25:49Μακαρονάδα.
25:50Φιλετάκια μινιό.
25:51Μουσακάς.
25:53Γιουβαρλάκια.
25:54Χιλοπίτες.
25:55Τρως πολλές.
25:57Ε, μου αρέσουν.
25:58Α, ενδιαφέρον.
26:00Και απ' την εταιρεία ποιος δεν σου αρέσει.
26:03Κανένας.
26:04Όλοι είναι πολύ εντάξει.
26:06Δεν μπορεί.
26:07Κάτι ούστας σου έχει καλεί τη ζωή λίγο δύσκολη.
26:09Ε, ε, ε.
26:10Δεν θα φύγεις από εδώ αν δεν μου πεις ποιος.
26:14Λόλα.
26:15Τελειώσαμε.
26:25Ναι, λέει τροκαδερό.
26:31Καλησπέρα σας.
26:32Θα ήθελα να κάνω μια κράτηση για δύο άτομα.
26:34Γρηγόρης Έξαρκος.
26:36Έλα, έλα δευκαλείο να εσείς, ε.
26:38Να σου πω, θα μου κρατήσεις εκείνο το τραπεζάκι το ωραίο, το πολύ ωραίο, ξέρεις εσείς, εσείς, εδώ.
26:43Και θα ήθελα και μια σαμπάνια με κόκκινα τριαντάφυλλα.
26:48Έλα, ναι.
26:48Σε φαίρεσαι το πάρα πολύ.
26:50Ωραία, Βοάν, Ωραία, Βαρία, Βαρία, Βαρία.
26:53Sorry, μόνοι που θα σε απογοητεύσω, αλλά δεν μπορώ το μεσημέρι, έχω κανονίσει ήδη ραντεβού.
26:58Sorry, μόνοι που θα σε απογοητεύσω, αλλά δεν κανόνισα για σένα.
27:02Κανόνισα να βρεθώ με τη Σόνια.
27:04Η Σόνια δεν μπορεί, έχει κανονίσει ήδη να φάει μαζί μου.
27:07Αμπά, πού, στην πιζαρία απέναντι.
27:11Το ξεκανόνισε προφανώς.
27:13Συγγνώμη, εσύ του ακύρωσες. Γιατί, ρε, Γρηγόρη.
27:16Προφανώς ξέχασες την ιεραρχία εδώ μέσα.
27:20Διευθυντής.
27:22Υπάλληλος.
27:25Α, και για να μην ξεχνιόμαστε.
27:29Διευθυντής.
27:30Υπάλληλος.
27:38Πού είναι η προσφορά που σου ζήτησα.
27:40Την έχεις έτοιμη.
27:40Θα είναι...
27:42Σε λίγο.
27:44Θα είναι...
27:45Σε μια ώρα.
27:46Θα είναι...
27:47Στο γραφείο.
27:48Στα σκουπίδια.
27:50Σαν πάση στην Καλαμάτα.
27:52Θα είναι καταχωρημένη στο πίστη σας.
27:55Με σκάσες.
27:57Με σκάσες.
28:05Ναι.
28:07Λετροκαντερό εκεί.
28:08Ναι, για μια κράτηση σας τηλεφωνώ.
28:12Στο όνομα Γρηγόρης Έξερχος.
28:14Ναι, σας παρακαλώ.
28:15Ακυρώστε την.
28:16Δεν θα μπορέσει να έρθει.
28:17Κάτι του έτυχενε.
28:19Ευχαριστώ πολύ.
28:19Γεια σας.
28:20Δεν μπορώ να καταλάβω.
28:36Την Κεστάβο παριστάνει αυτή η Σόνια και κάνει τόσες ρωτήσεις.
28:39Άντε πάλι.
28:40Τι δεν κατάλαβες, ρε, γόρη μου.
28:42Δεν κατάλαβα.
28:43Είμαι αργός τρόφος.
28:43Πώς το λένε.
28:45Είναι υπεύθυνη για το ανθρώπινο δυναμικό.
28:49Αυτή η αξιολογική αποφασίζει για το ποιος θα μείνει και ποιος θα φύγει από το περιοδικό.
28:53Δηλαδή, ποιος αξίζει και ποιος δεν αξίζει.
28:55Ένταξε.
28:56Και τι σχέζει γι' αυτό με το πόσους καφέδες πίνω.
28:58Έχει.
28:58Γιατί σου λέει αν πίνεις όλη την ημέρα καφέδες, πάνω πει ότι δεν δουλεύεις.
29:01Έχεις νεύρα και τσακώνεσαι με όλους.
29:03Και το τι βρακί φοράω, ας μην μου πεις.
29:06Βέβαια, αν σε κόβει, δεν μπορεί να δουλέψεις το μυαλό σου.
29:09Εσύ, αγόρι μου, ακόμα και κριτική βράκα να φόραγες.
29:12Το μυαλό σου πάλι δεν θα λειτουργούσε.
29:14Εσύ, μαναράκι μου, τι βράκι φοράς.
29:17Μποξεράκι ή κόφτη.
29:19Εμείς φοράμε κόφτη.
29:22Μποξεράκι.
29:23Και δίνω και μπουνίς από ξένα, μαλάχι.
29:24Έλα, ρε, ρε, ρε, κυμπαλβουά.
29:31Το θέμα είναι ότι δεν ξέρω ποια είναι η σωστή απάντηση.
29:34Να πω καφέ ή να πω χαμομήλι.
29:36Τι πρέπει να πω για να της κάνω καλή εντύπωση.
29:39Εγώ πιστεύω ότι δεν πρέπει να μιλάμε συγκεκριμένα.
29:41Πρέπει δηλαδή να λέμε αοριστολογίες και ασάφιες.
29:44Δηλαδή.
29:45Δηλαδή, θα λες ας πούμε.
29:48Μπορεί καφέ, μπορεί χαμομήλι, μπορεί και φασκόμιλο.
29:52Με ρώτησε αν έχω πάει με κάποιον από εδώ, από την εταιρεία.
29:55Ε, και εκεί ασάφιες. Μπορεί ναι, μπορεί όχι.
29:58Με ρώτησε παιδί μου, αν έχω πάει μαζί σου και εκεί ασάφιες.
30:01Όχι, όχι. Εκεί αρνείσαι, φθασός και κατηγορηματικά.
30:04Άσε μας ρε πάνω με το σύστημά σου, με έχεις μπερδέψει.
30:07Ναι, κι εγώ μπερδεύτηκα.
30:09Κάξτε, στον καφέ λέμε μπορεί τσάι, μπορεί χαμομήλι.
30:13Στα φαγητά λέμε μπορεί ψητά, μπορεί τηγανητά.
30:16Στον ατμό είναι πιο αγήνα.
30:20Βηγί, εσένα τι σε ρώτησε.
30:24Πολλά και διάφορα.
30:25Ναι, αλλά τι, τι κάλτσα φοράς και να σ' αρέσει ο μουσακάς.
30:28Ό,τι και να με ρώτησε, είχα την ευελιξία να απαντήσω τα σωστά.
30:32Και ποια είναι τα σωστά.
30:34Πάντως όχι η αλήθεια, αυτό είναι σίγουρο.
30:36Αν είσαι έξυπνη, μπορείς να εκμεταλλευτείς τη Σόνια προς όφελό σου.
30:40Αλλά που να σκόψεις ένα.
30:47Δεν υπάρχει μια πετσέτη εδώ μέσα.
30:51Όλες, ευχαριστώ.
30:56Σόνια, θα ήθελα να σου πω κάτι σχετικά με τις ερωτήσεις που μου έκανες.
31:03Α, δηλαδή, θυμήθηκες με πώς σου έχεις πάει από την εταιρεία.
31:07Όχι, όχι αυτό.
31:09Ξέρεις ότι δουλεύω με την Αταλία και πραγματικά μου είναι πάρα πολύ δύσκολο να συνεργαστώ μαζί της.
31:15Μμμ, ενδιαφέρον, interesting.
31:17Ναι, ναι, very interesting. Γι' αυτό και θα έπρεπε να σου εξηγήσω κάποια πράγματα.
31:21Μμμ, αλλά όχι εδώ.
31:23Μετά το lunch break, έλα από το γραφείο μου να μου τα πεις όλα.
31:26Μετά το lunch break, το γραφείο σου.
31:28Οκ, θα έρθω.
31:29Α, η φιγένια, θέλω να σου πω ότι με αυτή σου την κίνηση ανέβηκε στην υπόλοιψή μου.
31:37Και έχω πέσει τη δική μου.
31:39Τι είπες?
31:40Τίποτα.
31:41Λέω μετά το lunch break, από το γραφείο σου.
31:44Αχα.
31:47Γιατί το έκανα τώρα, έχω αυτό.
31:49Αχα.
32:19Μισό λεπτό, θα το τακτοποιήσω αμέσως.
32:24Γεια σας.
32:25Καλησπέρα.
32:26Δευκαλίωνα, τι έγινε σου, είχα πει να μας κρατήσεις αυτό το τραπέζι.
32:30Μα, ακυρώθηκε η κράτηση.
32:33Ακυρώθηκε, πότε.
32:34Αλλά δεν ποιάζει, πάμε κάπου αλλού.
32:36Σε παρακαλώ πάρα πολύ, δεν υπάρχει τέτοια περίπτωση.
32:38Μισό λεπτό θα το τακτοποιήσω αμέσως.
32:42Δεν ξέρω πώς ακυρώθηκε η κράτηση,
32:44αλλά φρόνισε να μας τακτοποιήσεις και άμεσα.
32:46Να, να σας βάλω σε εκείνο εκεί.
32:50Δε πλαστείς τουαλέτας, πας καλά.
32:51Σε παρακαλώ πάρα πολύ, δώσέ μου το τραπέζι με τη σαμπάνια και τα τριαντάφυλλα και γρήγορα.
32:55Του βλέψω αυτήν εδώ.
32:57Ναι.
32:58Είναι VIP, είναι πολύ σημαντικό πρόσωπο.
33:01Το κατάλαβες τώρα αυτό.
33:02Ναι, φυσικά.
33:03Ωραία, αφού το κατάλαβες,
33:06πήγαινε να σηκώσεις αυτούς τους καράβλαχους για να κάτσουν εμείς.
33:09Μα, δεν γίνεται.
33:10Είναι ο διευθυντής της BD Max με την κόρη του βιομηχάνου, Λάμπρου Κοφού.
33:16Μιαστή.
33:16Σου λέει κάτι αυτό εδώ.
33:23Μου λέει ότι η κόρη του βιομηχάνου μπορεί να φάει και σε μικρότερο τραπέζι.
33:27Άντε, Λάμπρου. Άντε να φάει σε μικρότερο τραπέζι.
33:31Είμαστε έτοιμοι τα καταφέρα.
33:33Αυτό το τραπέζι θα είναι ειδικά κλεισμά για μας.
33:36Σαμπάνια, τα εντάφυλλα.
33:38Θα νομίζω ότι θα μου κάνεις προθέσια μου.
33:41Όλα παίζουν με μια τόσο γοητευτική λινάκη.
33:45Ρεγαλώ.
33:45Ρεγαλώ.
34:15Ρεγαλώ.
34:16Ρεγαλώ.
34:17Ρεγαλώ.
34:18Ρεγαλώ.
34:19Ρεγαλώ.
34:20Ρεγαλώ.
34:21Ρεγαλώ.
34:22Ρεγαλώ.
34:23Ρεγαλώ.
34:24Ρεγαλώ.
34:25Ρεγαλώ.
34:26Ρεγαλώ.
34:27Ρεγαλώ.
34:28Ρεγαλώ.
34:29Ρεγαλώ.
34:30Ρεγαλώ.
34:31Ρεγαλώ.
34:32Ρεγαλώ.
34:33Ρεγαλώ.
34:34Ρεγαλώ.
34:35Ρεγαλώ.
34:36Ρεγαλώ.
34:37Ρεγαλώ.
34:38Ρεγαλώ.
34:39There's no problem.
34:41I don't know.
34:43The kids are in the middle.
34:45He's in the middle of the house.
34:47He's in the middle of the house.
34:49But he's in the middle of the house.
34:51What?
34:53What?
34:55I want to see the kids.
34:57He wants to see the old man.
34:59Why?
35:01He's a father.
35:03He wants to see the kids.
35:05What?
35:07I don't know.
35:09I've learned something.
35:11I want to see you, but I want to let you get the help.
35:13Oh my God.
35:15Get this house.
35:17You've been to see the kid, we've seen the young man.
35:19You've got her head!
35:21I didn't get anything.
35:23I bought this house.
35:25I'm going to die.
35:27You should try to accept the kids if you don't understand.
35:31What?
35:33Yes, you're right.
35:35Do you want me to walk a walk?
35:39Yes.
35:40I'm going first to change and then we'll go.
35:43Let's go.
35:51This is very interesting to me.
35:53It's a human power.
35:55It's how to help you.
35:57How to help you.
35:59How to help you.
36:01How to help you.
36:03How to help you.
36:05That's right.
36:07In a world world world.
36:09When I went to Berkeley, California,
36:11where I studied economics there,
36:15I used to take my eyes.
36:17I used to go to Berkeley.
36:19That's interesting.
36:21But now that you came to the company,
36:23we will work together.
36:25We will increase the level.
36:27That's my goal.
36:29I'm going to help you.
36:31That's my goal.
36:33I'm going to help you.
36:35I'm going to help you.
36:37I'm going to help you.
36:39I'm going to help you.
36:41I'm going to help you.
36:43That's my goal.
36:45That's my goal.
36:47It's a high level of humor.
36:49For me, the woman should have a lot of skin.
36:52So what should she have to have?
36:54The skin.
36:56She's strong and decisive.
36:58She's strong and strong.
36:59She's strong and strong.
37:01And she's strong and strong.
37:03So you can imagine that?
37:05I can imagine that.
37:07I can imagine that.
37:09I can imagine that.
37:11I can imagine that.
37:13I can imagine that.
37:17The Unclear Kevins.
37:29Fautum, is it going to be something?
37:31I can imagine that.
37:32But he's in the book.
37:34He's in the house.
37:36He's in the kitchen.
37:38Yes.
37:39He's in the house of a very low.
37:42You're a friend.
37:43I'm a friend.
37:45Don't let it stay, you don't let any of us speak up
37:48I'll tell you Furti, you know. You are afraid of him
37:52You are depressed and you left it's not to let it do
37:54Laura
37:55Let's sorry, sorry, sorry I have the nevra, I dont remember, I made up with a Sonia
37:59Super expenditures
37:59Off.
38:00Would you like to tell her, don't tell her?
38:03Not, don't tell her, don't tell her
38:04Not, don't tell her, I don't tell her, I told her that she's the truth
38:06Don't understand, if I want to tell her, I'm gonna tell her that I'm gonna tell the truth I'll tell her that she's telling her that she's telling her to tell her what she's telling her the truth
38:11And all of that, I don't know her you?
38:13She's trying to tell her she's telling her, you know?
38:14That's why I feel like I'm thinking about it.
38:16I don't want to sit on them, my feelings.
38:18You don't want to talk about it.
38:20I don't want to talk about it.
38:22I want to talk about it.
38:24I don't want to listen to them.
38:26Do you understand?
38:28I don't want to sit on them.
38:30You can't take something.
38:32Look at me and my office!
38:34I'm sorry, but your daughter's exulted is the way of the catastrophe.
38:39You can see all my body at the end.
38:41Did you see what you had?
38:43So, I got this one.
38:47I got another one.
38:50This one.
38:52And this one.
38:54And this one.
39:04You understand, Mr. Grygorez?
39:07She's going to go to the lady in the corner,
39:09and she's going to go there and get her,
39:13and we'll get her here with her.
39:15I'm not going to go there.
39:17She'll get her, like,
39:19I'm going to get her.
39:21I won't be like that.
39:23She'll give me her.
39:25She'll have an extra weight on her.
39:27She'll show you that she'll get everything.
39:29She'll show you what she's going to do.
39:31And what the hell is going to do?
39:33I'm going to do it.
39:35Why are you getting married?
39:36I'm going to give you a few years to me.
39:51Hey, brothers and sisters!
39:55I would like to tell you that...
39:58Sonia, you're a capsule.
40:01What do you mean?
40:03What do you see?
40:04You should see it.
40:06You should see it on the track.
40:08She's like a woman.
40:10She's like a woman.
40:12You're like a woman.
40:20Here you go.
40:24Come on, you're a lover.
40:26You're a lover.
40:28You're a lover.
40:30You're a lover.
40:32You're a lover.
40:34You're a lover.
40:36You're a lover.
40:38You're a lover.
40:40You're a lover.
40:42You're a lover.
40:44You're a lover.
40:46You're a lover.
40:48I was like, is that all you want?
40:50Why?
40:52I have something else.
40:54I wanted something to do.
40:56I wanted that full.
40:58For like a home.
41:00It's a house.
41:01You're a house.
41:02What's your house?
41:04You want to have a house.
41:07She's been in a house.
41:09She's been in a house.
41:11Yes, exactly.
41:13You want to be alone.
41:15I bought a house.
41:20I don't want to buy a house.
41:23And I don't want to buy a house.
41:25If you think of it, I'll be able to buy it.
41:28They will get the value of it.
41:30I don't know what you're saying.
41:32I don't know what you're saying.
41:34But I don't want to go to my house.
41:38I love it.
41:40I have many good memories from this house.
41:42And what do you want to do with my house?
41:44If we are married,
41:46it would be good to go out of the past.
41:58I don't know what you're saying.
Comments