- hace 2 meses
Latido Del Corazon Capítulo 2 (Doblado en Español)
No importa lo horrible que sea el mundo, siempre hay alguien que demuestra que los buenos siempre ganan. Tal vez él es la primera y única oportunidad de que el destino te haya tratado injustamente. Y el nombre de esa oportunidad que cambiará el destino del estudiante de secundaria de dieciocho años Eylül es "Ali Asaf Denizoğlu". El lugar donde comienza la historia es la escuela secundaria de un pueblo en el Egeo... El lugar donde los caminos del dúo se bifurcaron y volvieron a cruzarse años después es el techo del mejor hospital de Estambul.
La joven neurocirujana Eylul; mientras recibe una buena paliza contra un grupo de matones que allanaron la sala de emergencias del hospital, nos cuenta su historia que comenzó años atrás. Es una joven rebelde que ha cambiado muchas veces de colegio y cuyos profesores no quieren tratar. Incluso cuando su padre la recogió en la última escuela de la que fue expulsada y la golpeó hasta matarla, ella no derramó ni una sola lágrima. Sin embargo, ese día toda su vida cambiará, y la oración de su abuela, que abrió su casa y regenta un pequeño albergue en Marmaris, traerá un milagro. “Ojalá tuvieras un buen maestro que te guiara…” No se sabe por qué Ali Asaf Denizoğlu vino de Estambul como maestro en una escuela en el campo cuando era un médico exitoso. Sin embargo, es una persona extraordinaria que tocará la vida de las personas una vez y cambiará todo. Esta habilidad salvará a Eylul del borde del acantilado y la convertirá en una cirujana exitosa. Sin embargo, se da cuenta de ese sentimiento especial con Eylul demasiado tarde y la deja ir. Los dos amantes sí, por mucho que ella lo niegue Eylül también se enamoró de Ali Asaf, y años después se reencontrarán como dos médicos.
Esta es la historia de una chica que ha perdido la vida, que no tiene más que su ira, para desafiar la vida como cirujana. ¡Al mismo tiempo, un hombre que le dará este coraje! Un guía que le toma de la mano y le dice que puede lograrlo. Esa persona, que todos queremos tener en nuestras vidas con todo nuestro corazón, mantendrá siempre vivas nuestras esperanzas de vida como Eylül...
Protagonistas: Gökhan Alkan, Öykü Karayel, Ali Burak Ceylan, Hakan Gerçek, Fatih Dönmez, Merve Çağrıran, Burcu Türunz, Başar Doğusoy, Selahattin Paşalı
ETIQUETA:
PRODUCCIÓN: Producción MF
DIRECTORES: Aytac Cicek, Yusuf Pirhasan
GUIÓN: Ebru Hacioglu, Verda Pars
GUIONISTASA: Eda Tezcan, Makbule Kosif
No importa lo horrible que sea el mundo, siempre hay alguien que demuestra que los buenos siempre ganan. Tal vez él es la primera y única oportunidad de que el destino te haya tratado injustamente. Y el nombre de esa oportunidad que cambiará el destino del estudiante de secundaria de dieciocho años Eylül es "Ali Asaf Denizoğlu". El lugar donde comienza la historia es la escuela secundaria de un pueblo en el Egeo... El lugar donde los caminos del dúo se bifurcaron y volvieron a cruzarse años después es el techo del mejor hospital de Estambul.
La joven neurocirujana Eylul; mientras recibe una buena paliza contra un grupo de matones que allanaron la sala de emergencias del hospital, nos cuenta su historia que comenzó años atrás. Es una joven rebelde que ha cambiado muchas veces de colegio y cuyos profesores no quieren tratar. Incluso cuando su padre la recogió en la última escuela de la que fue expulsada y la golpeó hasta matarla, ella no derramó ni una sola lágrima. Sin embargo, ese día toda su vida cambiará, y la oración de su abuela, que abrió su casa y regenta un pequeño albergue en Marmaris, traerá un milagro. “Ojalá tuvieras un buen maestro que te guiara…” No se sabe por qué Ali Asaf Denizoğlu vino de Estambul como maestro en una escuela en el campo cuando era un médico exitoso. Sin embargo, es una persona extraordinaria que tocará la vida de las personas una vez y cambiará todo. Esta habilidad salvará a Eylul del borde del acantilado y la convertirá en una cirujana exitosa. Sin embargo, se da cuenta de ese sentimiento especial con Eylul demasiado tarde y la deja ir. Los dos amantes sí, por mucho que ella lo niegue Eylül también se enamoró de Ali Asaf, y años después se reencontrarán como dos médicos.
Esta es la historia de una chica que ha perdido la vida, que no tiene más que su ira, para desafiar la vida como cirujana. ¡Al mismo tiempo, un hombre que le dará este coraje! Un guía que le toma de la mano y le dice que puede lograrlo. Esa persona, que todos queremos tener en nuestras vidas con todo nuestro corazón, mantendrá siempre vivas nuestras esperanzas de vida como Eylül...
Protagonistas: Gökhan Alkan, Öykü Karayel, Ali Burak Ceylan, Hakan Gerçek, Fatih Dönmez, Merve Çağrıran, Burcu Türunz, Başar Doğusoy, Selahattin Paşalı
ETIQUETA:
PRODUCCIÓN: Producción MF
DIRECTORES: Aytac Cicek, Yusuf Pirhasan
GUIÓN: Ebru Hacioglu, Verda Pars
GUIONISTASA: Eda Tezcan, Makbule Kosif
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¿Estás loca o qué?
00:21Si no vas a la escuela, me ayudarás.
00:24Hoy recolectaremos miel.
00:26Las colmenas esperan.
00:27Se me ha metido en la oreja.
00:29Levántate, vamos.
00:40Apunta Hino al cielo.
00:43¿Estos insectos son psicópatas?
00:45¡No lo abras!
00:46¡Déjame ir y luego lo abres!
00:48Su nieta es muy guapa, Sultana Gulais.
00:59Por supuesto, mi nieta es preciosa.
01:05¡Esto se me resbala!
01:06¿Deberías haber apretado bien el cinturón?
01:15Deme cinco kilos de eso.
01:17¿No es demasiado?
01:18Ni siquiera es suficiente.
01:19Toma, esto es para ti.
01:21Aquí tienes.
01:21Deja de quejarte.
01:28Si no estudias, pasa esto.
01:30Y aún nos queda mucho trabajo por hacer en la pensión.
01:33Muévete.
01:34No hay tiempo que perder.
01:35Vamos.
01:36Tengo algo que preguntarte.
01:48¿Qué?
01:53¿De verdad quieres que no vaya a la escuela?
01:55No quiero.
01:56Tienes que ir.
01:57De acuerdo.
01:58Quiero ir.
01:59Iré.
01:59Lo prometes.
02:00Te lo prometo.
02:01Entonces, ¿por qué sigues allí?
02:03Vamos.
02:04No llegues tarde.
02:31Director, tu nueva alumna, Elul.
02:56Tú eres el orientador.
02:59Y ella es la nieta de Gulais.
03:01No puedo admitir a esta alumna en mi clase.
03:05Sí, claro que puedes.
03:06Pero no tenemos opción.
03:07Las demás clases están llenas.
03:09Mi clase está llena, director.
03:11Ya tengo alumnos problemáticos a los que tengo que vigilar.
03:14Para mí son más que suficientes.
03:18Sal afuera y espera.
03:22Escucha, hagamos un trato.
03:24Acepta a la chica.
03:25Ya he dicho que no puedo, director.
03:27¿Cómo que no puedes?
03:28Por cierto, ¿sabías que anoche encontraron en una discoteca a Sinem, Shidem y Ryugu?
03:35Sabes cómo es el procedimiento.
03:37Deberían ser disciplinados, ¿no crees?
03:39¿Así que me está chantajeando?
03:41No, pero esta vez podría ser la vista gorda.
03:45¿Entiendes?
03:45Y no te dejes engañar por sus malas notas.
03:56Dicen que es una alborotadora y por eso la hicieron examinar.
03:59Y adivina qué.
04:00Su coeficiente intelectual es de 146.
04:02Dicen que es un genio.
04:04¿Debemos dejar que se desperdicie?
04:06Tenemos que ayudar a esta niña, señora Lee.
04:08Ven conmigo.
04:19Ven conmigo.
04:19Vamos, todo el mundo a su sitio.
04:41Se acabó el recreo.
04:42Vamos, lo que tengan que hacer, háganlo durante el recreo.
04:45¿Qué hacemos?
04:49Cerramos la puerta del aula cuando entramos, ¿verdad?
04:52Sí.
04:57Bueno, hoy nos acompaña una nueva alumna.
05:01Ahora se presentará.
05:13Ey, Lul.
05:15¿Nada más?
05:22Soy de Estambul.
05:27¿Algo más?
05:29De acuerdo, corto y directo.
05:32Busca un asiento.
05:34Este está vacío.
05:35¿Qué?
05:45Hablaremos más tarde.
05:51Ah, y ahora, antes de empezar la clase, Sigdem, Duygu y Sinem, el director me ha contado lo que hicieron anoche.
06:00Vayan al laboratorio de ciencias.
06:03Estaré allí en breve para hablar con ustedes, ¿entienden?
06:05Esto es injusto.
06:07¿Por qué?
06:07Ella también estaba allí.
06:09Esa chica empezó la pelea.
06:10¿Por qué no se la castiga?
06:11¿Qué?
06:12¿Cómo se la hablo?
06:12¡Gracias!
06:42¡Gracias!
07:12¡Gracias!
07:24¡No! ¡No, no, no!
07:29¡Vamos!
07:31¡Ven conmigo!
07:39¡Tú también vas!
07:42¡Vamos! ¡Vamos!
07:48¿No te he dicho que vayas? ¿Qué esperas? ¿Una invitación?
08:12¿Cómo escapaste de la discoteca?
08:17¿Idiota?
08:19Pero ahora te tengo aquí. Cuando esto acabe, lo arreglaremos.
08:24¿Saben que esto no se acaba, verdad?
08:42Siéntense.
08:49En la mesa, no. En la silla.
09:04Esta semana van a limpiar el laboratorio, el aula e incluso las ventanas.
09:11¿Me explico bien?
09:12Sí, profesor.
09:14Sí, profesor.
09:14Bien. Además, ahora cada una escribirá una redacción sobre los errores que cometieron y la leerán delante de la clase.
09:22¿Será sobre un escenario?
09:27¿Perdona?
09:29Que quede claro desde el principio. No pienso limpiar el aula ni el laboratorio y no voy a escribir una carta de disculpas.
09:36No tienes derecho de castigarme.
09:41¿Por qué no?
09:42En primer lugar, no me atraparon. Si no me hubieran delatado, no te habrías enterado.
09:47En segundo lugar, anoche yo no era un alumno y tú no eras mi profesor.
09:51¿Y qué?
09:51¿Y eso significa que no puedes castigarme porque sería injusto?
10:02Ustedes afuera. Ahora.
10:03Ahora.
10:04Intentas ponerme nervioso el primer día, ¿verdad?
10:20Solo expongo los hechos.
10:21Llegarás a conocerme con el tiempo. Odio la violencia, pero a veces creo que es necesaria.
10:39¿Vas a pegarme con esa regla?
10:45Creía que los profesores como tú, guapos, populares entre las chicas, tenían una regla respecto al uso de la violencia.
10:52Así es. Ya te he dicho que odio la violencia.
10:56¿Vas a hacer algo que odias?
10:57Sí. Y ya verás lo bien que se me da.
11:01Levántate.
11:07Abre la mano.
11:08¿Debería juntar los dedos? Así duele más.
11:15Como quieras.
11:16Abre la mano.
11:46No lo conseguirás, aunque no me gustes. No dejaré que me obligues a hacer algo que desprecio.
11:56No te daré esa satisfacción.
11:58Lástima. Si me hubieras pegado, habría sentido que te debo algo.
12:03No. No tienes intención de estudiar.
12:06Sinceramente me siento mal por tu abuela. Ella es la que va a sufrir.
12:10¿Qué te importa, mi abuela?
12:11Me confió a ti y me dijo que te enseñara como me pareciera.
12:14Pero contigo la educación no tiene sentido.
12:16No hables a espaldas de mi abuela. Díselo en la cara.
12:20¿De verdad estás defendiendo a la abuela a la que ni siquiera llamaste durante 10 años?
12:24Sí. Así es.
12:26Ella es mi familia. Siempre la protegeré.
12:29¿Es así?
12:30Bien.
12:30Al menos tienes una cosa buena en tu vida.
12:33Se acabaron tus lecciones de vida. Puedo irme.
12:38Haz lo que quieras.
12:40Pero cuando te diga que hagas lo que quieras, no olvides que eres un estudiante.
12:45O tampoco tendrás un lugar en esta escuela.
12:48¿Estaba enojado el profesor?
13:00Empecemos de nuevo. Me llamo Esma.
13:02Mi madre me tuvo cuando tenía 45 años. Soy hija por accidente.
13:06¿Y por qué debería importarme?
13:08Si llegaras a conocerme, me amarías. Bueno, nadie lo hace, pero quizás podrías intentarlo.
13:12¿No tienes vergüenza?
13:14Mis padres me tuvieron tarde, así que heredé todos sus malos rasgos.
13:18Por cierto, mi padre es el director de la escuela, pero eso no es lo importante.
13:21Me equivoco. Tengo amor propio. Yo también te respeto. Me quiero y te quiero.
13:24Eres mi heroína. Eres mi salvadora. Creo que nuestros destinos están conectados y creciremos viejas juntas.
13:32Hablas demasiado.
13:33Sí, eso creo. Ah, sí. También lo heredé de mi madre.
13:37En realidad, eres bastante graciosa y amable.
13:39¿De verdad?
13:41Suéltame el brazo.
13:42De acuerdo.
13:44Sabía que te gustaría. Vamos a ser las mejores amigas.
13:47¿Conoces alguna tienda de segunda donde comprar un uniforme?
13:51Sí. Vamos.
13:54¿Te queda?
14:03Es perfecto para ti.
14:05Pero este uniforme no es de segunda mano. ¿Por qué me lo das?
14:09Estoy intentando conquistarte.
14:12Bueno, es broma. Tengo dos, así que toma uno.
14:23¿Cuándo empezaron los síntomas?
14:24Me duele el estómago. Sé que tengo uso de razón.
14:28¿Y solo hace algo al respecto?
14:32Anoche, de repente me sentí muy mal.
14:35¿Ha tomado alguna medicación?
14:36Sí, estas.
14:41Son de hierbas.
14:43Los vi en la tele.
14:44Está bien, está bien, está bien.
14:48¿Hasta dónde nos lleva la ignorancia?
14:52No puede tomar cualquier cosa.
14:56Puede haber varias razones para el dolor.
14:58Realicemos algunas pruebas.
15:01Primero...
15:01Puede irse.
15:09Escribiré las órdenes de las pruebas y la enfermera se las dará.
15:11¿Papá?
15:21No, puedo hablar.
15:27¿Hablaste con Sian Anur?
15:28¿Cuándo me trasladan al hospital de Estambul?
15:31Ajá, hablé con él y obtuve mi respuesta.
15:36Nadie te va a llevar allí.
15:38Lo hice todo por mi hijo.
15:39No, no, no, no.
16:09Mi teléfono está sonando
16:15No corras, hijo
16:17Hola, mamá
16:20Guapo, más despacio, ten cuidado, ¿está bien?
16:23Ahmed, ven aquí
16:25Bonito, el uniforme te queda bien
16:32Pero esas botas no combinan
16:34¿No vas a hablar con tu profesor?
16:39¿Mamá?
16:53Mamá, despierta
16:55Con permiso, con permiso
16:57Dele espacio
17:01No respira
17:04Ay, mamá, despierta
17:10Despierta
17:12Hola, una mujer se destruyó la última parada de la estación de minibuses de Marmaris en Calmic
17:18Está embarazada, inconsciente, estamos con ella, dense prisa
17:23Mamá, despierta, por favor
17:28Profesor, profesor
17:31¿Qué hacemos ahora?
17:37¿Cómo te llamas?
17:38Ahmed
17:39¿Tu madre se pondrá bien, me oyes?
17:46¿Sí?
17:47Papá, tengo un paciente de urgencia
17:49Hijo, no te oigo
17:50¡Silencio!
17:52Mujer embarazada, 30 años, sin reflejos
17:54Su pupila derecha está dilatada
17:56El lado izquierdo paralizado
17:57Podría tratarse de una hemorragia cortical o un infarto
18:00Pero diría hemorragia
18:01También podría ser un aneurisma cerebral
18:03¿Cómo diferenciarlo?
18:05No se puede
18:06¿Has llamado a emergencias?
18:07Lo hicimos, pero hace tres minutos
18:09Rompió bolsa
18:10Señora, apártese un poco
18:12Muévete
18:12Deje respirar a la mujer
18:14Profesor, profesor
18:18¡Espera, espera!
18:38¿Hola?
18:39¿Ali Asaf?
18:41Hijo, ¿me oyes?
18:43Te oigo, papá
18:44Te pongo en altavoz
18:45Hijo, ¿qué está pasando ahí?
18:47Ha vomitado
18:48Casi no respira
18:49Hay que intubarla
18:50Si la ambulancia se retrasa
18:51Puede que necesite una tracheotomía
18:53¡No!
18:53¡De ninguna manera!
18:55¡No intervengas!
18:56No tienes el equipo adecuado
18:58Si cometes un error
18:59No podrás volver a ejercer la medicina
19:01Si dañas la arteria
19:03Se desangrará
19:03Podrías dañar su glándula tiroides
19:05Hola, guapo
19:09Toma la mano de tu madre
19:10Y dile que siga viva
19:12Y que sea fuerte, ¿sí?
19:14Vamos
19:15¿Cómo se supone que va a ayudar esto?
19:17Necesitamos un médico
19:18Tú también tómala de la mano
19:19Primera lección
19:20Las emociones que sientes
19:21No las controlas con el corazón
19:23Sino el cerebro
19:24Una pequeña parte llamada amígdala
19:26Hace este trabajo
19:26En el cerebro de la madre
19:27Si sabe que su hijo está aquí
19:29Luchará por sobrevivir
19:30Y lo hará por él
19:31¿Lo entiendes?
19:32Vamos
19:32Mamá, despierta
19:40Necesito un cuchillo
19:41¿Vas a degollarla?
19:44Aprendes rápido
19:46Date prisa
19:47Enseguida
19:48Vamos, vamos, vamos
20:03¿Cuál es su situación?
20:04Está embarazada
20:05Rompió bolsa
20:06Tiene más de 30 años
20:07Hay que entubarla
20:08¿Collar cervical?
20:09No es necesario
20:10Date prisa
20:11Vamos
20:11Vamos
20:13Sujétala bien
20:14Uno, dos, tres
20:16Está bien, está bien
20:20Prepara el tubo
20:23Llama al hospital
20:23Y prepara el quirófano
20:24Con urgencia
20:25Ya he prestado
20:27Primeros auxilios
20:28Voy contigo
20:28¿Eres médico?
20:31Sí, vamos
20:32Espera, espera
20:36Todo irá bien
20:38¿Me oyes?
20:39¿Me oyes?
20:39¿Me oyes?
20:39¿Me oyes?
21:09Siete milímetros
21:12¿Le parece bien?
21:13No pasa nada
21:13De acuerdo
21:25Ya estoy adentro
21:27La introvenosa está lista
21:32Una ampolla de adrenalina
21:33El pulso está subiendo, doctor
21:41Lo ha hecho muy bien, doctor
22:00Salvó la vida de la paciente
22:02La madre y el bebé
22:03Tienen suerte de haberlo conocido
22:04La madre y el bebé
22:05Y la madre y el bebé
22:08La madre y el bebé
22:08¡Gracias!
22:39Sultana Gulais dijo que estarías aquí.
22:43¿Está viva la mujer?
22:46¡Ay, gracias a Dios!
22:48¿Y el bebé?
22:50Ella está bien.
22:53Tuvo una hija.
22:58La mujer quería saber tu nombre.
23:04Salvaste su vida.
23:06Así que le puso tu nombre.
23:08Eilul.
23:21Pero yo no la salvé. Fuiste tú.
23:36No lo entiendo.
23:38Si eres médico, ¿por qué das clases?
23:41¡Gracias!
23:42¡Gracias!
23:43¡Gracias!
23:44¡Gracias!
23:45¡Gracias!
23:46¡Gracias!
23:47¡Gracias!
23:48¡Gracias!
23:49¡Gracias!
23:50¡Gracias!
23:51¡Gracias!
23:52¡Gracias!
23:53¡Gracias!
23:54¡Gracias!
23:55¡Gracias!
23:56¡Gracias!
23:57¡Gracias!
23:58¡Gracias!
23:59¡Gracias!
24:00¡Gracias!
24:01¡Gracias!
24:02¡Gracias!
24:03¡Gracias!
24:04¡Gracias!
24:05¡Gracias!
24:06¡Gracias!
24:07¡Gracias!
24:08¡Gracias!
24:09¡Gracias!
24:10¡Gracias!
24:11¡Gracias!
24:12¡Gracias!
24:39Primera lección
24:40Las cosas que sientes no las controla el corazón, sino el cerebro.
24:53Salvaste su vida, así que le puso tu nombre, Eilul.
25:10¡Oh! Hola, profesor. Me gustaría hablar. ¿Puedo entrar?
25:26No, no puedes.
25:31La habitación está un poco desordenada, por eso...
25:34¿Qué pasó aquí? ¿Ha entrado un ladrón?
25:40¡Para, para, para, para! ¿Qué haces?
25:43Estoy ordenando.
25:44No lo hagas. Puedes bajar eso, por favor. Bájalo.
25:47Mira, si se mueve algo, todo mi sistema se vendrá abajo. Déjalo, por favor.
25:50Está bien. No te enfades.
25:54Listo.
26:04Siéntate.
26:10Entonces, ¿por qué estás aquí? Parece que no puedes alejarte de mí.
26:27Te crees mucho.
26:31¿Por qué te hiciste, profesor?
26:33¿Qué te parece?
26:34Si lo supiera, no preguntaría.
26:37¿Te han despedido?
26:39No, renuncié.
26:41¿Por qué?
26:42Eres muy curiosa.
26:45Como quieras.
26:47Quiero preguntarte algo sobre el cerebro.
26:50Dijiste que nuestras emociones vienen del cerebro.
26:53¿Cómo lo has aprendido? ¿Dónde lo has oído?
26:56Es mi teoría.
26:58¿Tu teoría?
26:59¿Tu teoría?
26:59Estás impresionada, ¿eh?
27:07Si quieres escribir mi biografía, estaré encantado de ayudarte.
27:16Mi abuela.
27:21Quiero hacerla feliz.
27:24Para que cuando sea mayor pueda poner los pies en alto y relajarse bajo una sombrilla jubilada.
27:30¿Una sombrilla jubilada?
27:32Eso es nuevo.
27:33¿De dónde sacas esos dichos tan raros?
27:36No te burles de mí.
27:37Hablo en serio.
27:39Estoy tomando la decisión de mi vida.
27:41Voy a cambiar.
27:44Ya lo veo.
27:46Pero, ¿por qué me dices todo esto a mí?
27:49Porque no sé por dónde empezar.
27:52Sencillo.
27:54Estudia mucho, saca buenas notas y triunfarás en lo que quieras.
27:59Y ya.
28:00Pero nunca he estudiado antes.
28:03Me bastaba con escuchar la clase para aprobar.
28:06Esta vez no será suficiente, porque vas a contrarreloj.
28:10Tienes que aprender mucho y rápido.
28:12¿Cómo lo hago?
28:14Alguien tiene que enseñarme.
28:17Eh, eso debes averiguarlo tú.
28:24Ahora vete.
28:26Tengo trabajo que hacer.
28:27Ya hemos hablado bastante.
28:28Gracias, profesor.
28:42Gracias, profesor.
28:58Esma, ya más está en el momento perfecto.
29:01Dime, ¿quién es el alumno más inteligente de la escuela?
29:12¡Mahar!
29:23¿Conoces a Ilul, verdad?
29:25Ilul, nuestra nueva compañera de clase.
29:27¡Mahar!
29:29¿Y qué?
29:30¿Por qué me has llamado?
29:31¿Ah?
29:32Tienes que enseñarle a Ilul tus famosas técnicas de resolución de exámenes.
29:37Necesito una gran profesora como tú.
29:46No hablas.
29:47¿Por qué no me lo preguntas?
29:55¿Me ayudarás a preparar el examen?
29:57Hay profesores, les pagas y te dan clases particulares.
30:00Así de sencillo.
30:02No tengo dinero.
30:04Necesito puntuar bien y demostrar mi inteligencia al señor Ali.
30:07El profesor Ali es solo un orientador.
30:14¿Por qué necesitas demostrar tu inteligencia?
30:17¿Por qué intentas sacar buenas notas?
30:19Vas a ayudarme o no, no me hagas contar la historia de mi vida.
30:22Pides ayuda, pero estás llena de ego.
30:26Pídelo amablemente.
30:32Escucha esto.
30:33Yo no malgastaría diez créditos en ella.
30:35¿Qué estás diciendo, idiota?
30:43Esta es la chica de la que te hablé.
30:45Hola, de nuevo.
30:55Gracias.
30:59¿Qué va a pasar ahora?
31:02El destino sigue uniéndonos.
31:05Al amor le encantan las coincidencias.
31:08¿Y si salimos juntos?
31:09¿Acaso no van a decir nada?
31:16Vaya, sí que tu amiga es muy linda.
31:18Creo que te conozco.
31:21En algún lado la vi.
31:23Yo sé quién es.
31:24Su padre es doctor.
31:25Trabaja en un hospital.
31:27Ah, sí que hija de un doctor, ¿eh?
31:31Suéltame.
31:32Parece que no le gustas.
31:35Creo que deberíamos salir juntos, ¿no?
31:37Hey, ¿a dónde vas?
31:39Vamos a divertirnos.
31:40Ahora te haces el Romeo.
31:41¡Claro!
31:43Suéltame.
31:43Que no es mucho dinero si sales con la hija del doctor.
31:52¡Suéltame!
31:57Te ha dicho que la sueltes.
32:00¿No la oíste?
32:02Este chico es...
32:04Lo que sea.
32:06Chicas, tense prisa.
32:07¡Dese prisa!
32:25¿Nos siguen?
32:27¿Nos siguen?
32:29¡Nos siguen!
32:29¡Corre!
32:30¡Corre!
32:30¡Gracias!
32:31¡Gracias!
32:31¡Gracias!
33:01¡Gracias!
33:31¡Gracias!
33:33¡Gracias!
33:35¡Gracias!
33:37¡Gracias!
33:39¡Gracias!
33:41¡Gracias!
33:43¡Gracias!
33:45¡Gracias!
33:47¡Gracias!
33:49¡Gracias!
33:51¡Gracias!
33:53¡Gracias!
33:55Me quedé sin aliento. ¿Cómo corres tan rápido?
33:57¡Te acostumbras!
33:59He decidido que voy a darte clases.
34:07¡Gracias!
34:09¡Gracias!
34:11Pero solo para averiguar algo sobre el señor Ali.
34:15¡Gracias!
34:17¡Gracias!
34:19¡Gracias!
34:21¡Gracias!
34:23¡Gracias!
34:25¡Gracias!
34:27¡Gracias!
34:29¡Gracias!
34:30¡Gracias!
34:32¡Gracias!
34:33Entra.
34:34yn
34:57¿Por qué me gustas?
35:03Espera un momento, tranquilízate. ¿Qué estás haciendo exactamente?
35:07Piensa primero y luego continúa, ¿sí?
35:09No tienes que salir conmigo inmediatamente. No pido eso.
35:15Solo... no te cases con otra persona. Entraré a la Facultad de Medicina.
35:20Nos comprometeremos y luego de eso...
35:23Baja, estás yendo demasiado lejos. Detente.
35:28¿Por qué debo detenerme? Solo expreso mis sentimientos.
35:32¿Qué tiene de malo? ¿No fuiste tú quien dijo que confesar el amor es mejor que guardarlo dentro?
35:39Sí, lo he dicho, pero me retracto. Te pido disculpas, oírlo así es realmente incómodo.
35:47Pero entonces...
35:48Escucha con atención, Baja. Si enseñas o no a Ilul es tu elección, no tiene absolutamente nada que ver conmigo.
35:54Solo quería demostrarte que soy el tipo de persona que te gustaría.
36:00Por eso te dije...
36:02Que le daría clases particulares a Ilul.
36:04No intentes caerle bien a la gente. De hecho...
36:08¿Tú no ves películas?
36:10¿Qué clase de confesión de amor es esta?
36:13Tan simple y seca. Al menos trae flores o bombones.
36:16Es un poco tarde.
36:33¿Es algo malo? ¿Qué me pasa?
36:36Su edad... es una ventaja.
36:39No lo entiendo.
36:41¿Qué tiene de bueno ser viejo? Explíqueme, doctor.
36:46Dígame, doctor. ¿Qué me pasa? ¿Qué me pasa, doctor?
36:50Tranquila, señora. No se preocupe. Hay tratamiento.
36:53¿Enfermera? ¿Usted es médica ahora? ¿Por qué hablan mi nombre?
36:58Lo siento, señor. La paciente está ansiosa.
37:01Todos estamos ansiosos. Esto es serio.
37:03Doctor, ¿por qué regaña a la chica? La culpa es mía. No dijo nada malo.
37:09De todos modos. ¿Comprende el estado?
37:11Dijo que era algo malo.
37:14Déjeme que lo explique mejor.
37:17Es cáncer de estómago. Es avanzado.
37:21Ha venido muy tarde.
37:27Pero parece operable.
37:33¿A dónde vas, Zaylul?
38:00Tengo prisa. Voy a estudiar a casa de mi amiga.
38:03Díselo a otra persona. Volverás a casa a medianoche.
38:06Yo estaré aquí preocupándome hasta la muerte.
38:09Lo juro. Voy a estudiar.
38:11¿Debo creerte?
38:12Créeme. Llevo todos estos libros para nada.
38:17Lo harías.
38:19Bien hecho.
38:21Serás una gran persona,
38:22mi querida nieta.
38:27¿Qué quieres que sea?
38:28Una doctora.
38:30Una doctora.
38:33Me encantaría que fueras médica.
38:36Imagínalo.
38:38Llevarías una bata blanca.
38:40Que la gente te llame,
38:41doctora Ilul.
38:42Que todo el mundo te respete.
38:44Además,
38:47ganarías muchísimo dinero.
38:50Y tu vida sería estupenda.
38:54Bien, seré médica.
38:56¿Estás contenta?
38:57Bueno,
38:59sinceramente,
39:01estaría bien que trabajaras en cualquier puesto de un hospital.
39:04No me crees, ¿verdad?
39:07Pero mira,
39:07soy Ailul.
39:08Cumpliré con lo que digo.
39:09De hecho,
39:10ya estoy empezando a hacerlo.
39:11No me crees,
39:19no me crees,
39:21no me crees.
39:26¿Estás?
39:26¿Estás?
39:29¿Estás?
39:29¿Estás?
39:30¡Gracias!
40:00¡Gracias!
40:30Abuela, ¿dónde está mi bolso?
40:33Nada, ya está, lo encontré.
40:37Me voy.
40:38Te he preparado el desayuno.
40:40Come antes de ir al colegio.
40:42No puedo.
40:44Hoy se república en los resultados del examen.
40:46Que Dios aclare tu mente.
40:51Oí que el simulacro de examen era muy difícil.
40:56Sí, señor, fue difícil.
40:58Pero los resultados son bastante sorprendentes.
41:01Me quedé impresionado cuando los vi.
41:03¿Cómo qué, señor?
41:04Tú también te sorprenderás cuando lo oigas,
41:06porque el alumno con la nota más alta de toda la escuela está en esta clase.
41:13¿De verdad?
41:14¿Quién es?
41:19Eilul.
41:22Sí, señor.
41:25Has hecho un trabajo excelente.
41:26Primer lugar, felicidades.
41:28Lo has conseguido.
41:35Eres la número uno.
41:36Entra.
41:45Entra.
41:46Entra
41:54Muchas gracias
42:00¿Por qué me das las gracias?
42:03Estudiaste y te superaste
42:04Pero no te pongas demasiado cómoda, ¿sí?
42:07Tienes que esforzarte para la universidad
42:09No será fácil
42:10Ya lo sé
42:11¿Qué haces?
42:14Para la clase
42:16¿Conoces tu grupo sanguíneo?
42:20No estoy segura
42:21¿No estás segura?
42:24Averigüémoslo entonces
42:26Ven aquí
42:26Primero
42:33Esterilizamos el dedo
42:36Tráelo aquí
42:45Comprobamos la coagulación
43:02Agitamos un poco
43:05¿Lo ves?
43:08Se coaguló
43:09Tu tipo de sangre esa
43:11Oh
43:13Entiendo
43:15Es muy sencillo
43:17¿Quieres ver tus glóbulos rojos?
43:19Claro
43:20Listo
43:27Echa un vistazo
43:28Acércate
43:47¿Lo ves?
43:51Los veo
43:54¿Qué pasa?
43:56Aprender es divertido, ¿no?
43:57¿T Industrias?
44:12Bien
44:12No
44:12No
44:13No
44:14No
44:14No
44:14No
44:15No
44:15No
44:15No
44:16No
44:16No
44:16No
44:17No
44:17No
44:17No
44:17No
44:18No
44:18No
Recomendada
46:52
|
Próximamente
47:39
44:17
1:33:29
Sé la primera persona en añadir un comentario