Lud Zbunjen Normalan (LZN) Sezona 9 / Ep 10
Zapratite nas na Tiktoku: Serijska Podsvjest
https://www.tiktok.com/@serijskapodsvjest
Hashtags : #lzn #serijskapodsvjest #balkan #croatia #bosnia #serbia #viral #dailymotion #youtube #ludzbunjennormalan #domaceserije #domacifilmovi
Zapratite nas na Tiktoku: Serijska Podsvjest
https://www.tiktok.com/@serijskapodsvjest
Hashtags : #lzn #serijskapodsvjest #balkan #croatia #bosnia #serbia #viral #dailymotion #youtube #ludzbunjennormalan #domaceserije #domacifilmovi
Category
📺
TVTranscript
00:00Primija povuče Dragicu kao unutra i kaže, što kaže, ovako ćemo, ti ćeš mene načisto upropastit, ti ćeš mene načisto upropastit, pa ovdje sve vrvi od Njemaca koda je centar Berlina, ti se ovdje šetaš koda je Užička republika i ja sam ti rekao da ulaziš kroz prozor u kuhnji.
00:25Jesam, ali prošli put kada sam ušla kroz prozor, direktno sam nogom zagoračila u kazan Vrelo graha.
00:32Znam, Dragice, znam, Herr Schilling je našao pertle u tom istom grahu. Šta je, što zdošao?
00:37Gjestapo nam je za petama, sigurna kuća nam je kompromitovana, pa bismo trebali kod tebe da sakrijemo jednu gospođu Rahajelu, Jevrejku.
00:47Molim, Jevrejku kod mene je sakrat, Jevrejku kod mene, pa ti nisi normalna, sve će nastreljati.
00:54Ali to je samo privremeno, samo dok ne nađemo ovu novu sigurnu lokaciju.
00:59Ma, ni privremeno, ni ne privremeno, nema šansi. Znači, Jevrejka ovdje ne može, jel ti jasno?
01:05I nemoj slučajno da me muntaš, to je kraj priče.
01:08Tako znači, a?
01:10Tako i drugačije ne može.
01:15Dragice, ulica je puna Njemaca. Ne mogu više stajati na trotvaru, postala sam sumnjiva.
01:19Moramo da idemo negdje drugo. Ovdje izgleda nismo dobro došli.
01:26Čekajte, čekajte. Je li to gospođa ili gospođica Rahajela?
01:30Da, to je Rahajela Gaon, Jevrejka o kojoj sam ti pričala.
01:33Gospođa Rahajela, došlo je do jednog nesporazuma.
01:36Naime, meni dragica nije baš najbolje prenijela vašu želju da boravite kod mene.
01:40Pa zapravo, vi ćete ovdje biti najsigurniji.
01:42Ko bi poviroval da u grotlu Njemaca boravi neka Jevrejka?
01:46Sto posto ćete ovdje biti najsigurniji.
01:48Ne bi željela da vam stvaram neprilike, gospođa Hilmija, ali dragica mi je rekla da ste jako ljubazni.
01:52I ljubazan i požrtvovan. A je li vam dragica rekla da sam i judovac?
01:56Ma nisam joj to govorila. Kakve to sad veze ima?
01:59A na koju samo kažem, reda radi. Je li gospođa Udata?
02:01Bila sam. Supruga su mi uhvatili na početku rata.
02:04Strašno, mislim, žao mi je. Ja vam ne mogu puno ponuditi. Osjećajte se kao kod svoje kuće.
02:11Pokušat ću da vam nadomjestim supruga i danju i noću, noću pogotovo. Izvolite do vaše sobe.
02:17Hvala, gosno Hilmija, jako ste suptilni.
02:23Hilmija, vidim ja što si ti naumio.
02:26Ti si naumio da dobiješ orden nakon završetka rata.
02:30Veliki si hero Hilmija, veliki.
02:32Pronicliva si, dragice, kog usaniš pored.
02:35Ajmo gore, ženik, pomođi da se snađu ovo parto, no?
02:37I...
02:38Top!
02:41Odlično!
02:43Odlično, Barbara, ovo si odlično donijela.
02:47Priđi, reditelju. Čestitam ti!
02:50Hvala, hvala.
02:51Jedna sam od rijetkih koja je dobila ulogu je da nije morala spavati s tobom.
02:54Pauza, deset minuta, mijenjamo svjetlo i nastavljamo sa scenom četrdeseti pet.
02:59Džemija Glomac, eh, Glomac je spreman.
03:03Glomac je spreman odjutro, samo da ti kažem.
03:06Narušili ste me u osam ujutru, ja došao spreman ko puška,
03:10a moja prva scena opet popodne.
03:13Ja Faruk cijeli dan čekam i čekam i po cijeli dan čekam, evo.
03:19Čeka ja, čeka.
03:20I šta sad hoćeš tako pjan u kadar?
03:22Dvije stvari radim bolje kad sam pjan.
03:25Vodim auto, vozim ljubav i glumim.
03:29Nego, ti još s ovo malo popričio tolko scenarija,
03:32nisam zadovoljan kako scenarista vodi moj lik.
03:35Nijema vremena.
03:36Evo, ti nikad nemaš vremena za mene, al' nikad?
03:39To nije u redu, Faruk, prema meni, majke mi nije, evo.
03:42Nijemam vremena avdija, bavim se kreativnim radom.
03:47Al' to nije u redu, prema meni, Faruk, samo da znaš da to nije u redu.
03:51Marija, daj mi molim te jednu antigravitacijonu.
03:54Šta ti je ovo?
03:56A, iz ulicu drže kursi oge, pa sam im jeftino.
04:00Eto, dozvolila da se malo reklamiraju ovdje.
04:03Ču to?
04:04Aha.
04:05Da ti kažem, ova joga uopšte nije loša.
04:07Evo, čitam, protiv stresa je dobra, ima i pozdrav suncu.
04:12Opušta.
04:13E, majke mi moje, nekad ovi oglasi mi uopšte nisu jasni.
04:17Ajde, fufe, kad je tebi ikad išta bilo jasno?
04:20Čuj, molim te ovo, prodaje se samac sa motorom.
04:24Čuj, molim te, samac sa motorom. Šta to znači?
04:26Fufe, to znači da ti ne znaš čitat.
04:29Sigurno piše, prodaje se čamac s motorom.
04:32Ma, nije bolan, evo vidi.
04:37Gledaj, stvarno piše, prodaje se samac s motorom.
04:40Ma to je štamparska greška.
04:42A, štamparska greška, pogledaj ovo, molim te, evo.
04:44Čitaj ovo.
04:45Kupujem sline naivca, ha? Šta to znači?
04:49A valjda slike naivca, fufe.
04:51Pa, štamparska bolan, evo vidi.
04:55Vid, piše sline.
04:57Pa dobro, umjesto slike, štamparska greška.
05:00Ma jo, znaš šta?
05:01Ma, previše bolan ti, štamparski grešak.
05:04Ponekad čovjek ne zna da li da im kupi sliku, ili da izduva sline iznosa.
05:08E, a šta je ovo?
05:10Joga.
05:11Jo, šta je joga?
05:13Nis čuju za jogu.
05:15Pa, nisam.
05:16Ma, tu je trebalo da piše droga, a ne joga.
05:20Fali DR.
05:21To je greška.
05:23Umjesto DR, oni stavili J.
05:25Jo, znaš šta, ja ne mogu da vjeruje.
05:28Vjeruj, fufe, vjeruj.
05:30Dileri sad idu u korak s vremenom.
05:33Gotova pauza.
05:34Idemo, scena 45.
05:36Paruk, insistiram da razgovaramo o izgradnji mog lika.
05:43Insistiram.
05:44Pa, dragi Jardija, pa ne mogu više da trpim ta tvoja glumačka presiravanja.
05:50Pa, vidite na šta ličiš, čovječe.
05:52Kako ćeš tako pjanu kadar?
05:54Ajde, bježi mu s očiju, bježi.
05:57Brošura za drogu.
05:58Jaja.
05:59Znaš šta, Marija, men se čini da ovi dileri pjetjeruju.
06:02Evo, men danas ništa nije jasno, ali ništa.
06:06Lato, čokolado.
06:14Damiriću moj.
06:17Očekaj.
06:18Jel ti to Zora pustila da sama dođeš iz Trebinja?
06:21Pa nije baš tako.
06:23Nije.
06:23Nisam baš sama.
06:26Adio, Damire.
06:26Ja sam Zoran, ladin brat.
06:29Znam sve o tebi.
06:32Znači ništa?
06:34Misliš da nemaju nikakvu ulogu za mene?
06:37Vjeruj mi, Lado, sto puta sam ih pitao.
06:39Evo, oni su meni obećali.
06:40Čim bude neka ženska uloga, ti si im prioritet.
06:43Dobro, Bola, nemoj me smarati.
06:45Damire i Zoran je glumac.
06:47A, diplomirani.
06:48Pa eto, ako bi mogao iza njega da urgiraš kod izvjeta i Faruka.
06:52A mislim, znate kako je ono mala bara puno krokodila, ovaj.
06:56Pokušat ću nešto stvarno.
06:58Lado, ovaj, bil mi mogli do sobe tamo da nešto malo ti jao?
07:04E, pa ti bi mogo možda u kino ili Zološki vrt.
07:07Stvari u tom je što ja moram stalno biti s vama.
07:09Mama Zora, ako zove...
07:10Moramo se obaj javiti na telefon.
07:12Znači ti ja nikako ne možemo nasamo.
07:15Znaći ćemo se nešto.
07:18Hilmija, moraš mi odmoći.
07:24Jel' odmoći?
07:25Odmoći?
07:26Jel' odmoći?
07:27Odmoći?
07:28Odmoći, jeli?
07:29Pomoći, konju jedan!
07:32A, ma, Rukvas piše, Bolan.
07:34Odmoći, vidi da pisa.
07:36Piše, odmoći.
07:37Ma što to radiš?
07:38Ma, jel' to udaraš po rediteljskoj paliji?
07:42Jeli, konju jedan?
07:43Da vidi.
07:45Vidi stvarno?
07:47Piše, odmoći.
07:48Ma ništa, ovo je štamparska greška.
07:51Čitaj, pomoći čitaj.
07:53Dobro, dobro.
07:55Hilmija, moraš mi pomoći.
07:57Urgentna je situacija, nijevci hoće da me uhapse.
08:01Dobro, eto sad znaš tekst na pamet.
08:03Fufe, aj sad molim te, daj malo unutra.
08:06Uvj, i nesi malo, malo strah.
08:08Aj to, to, to, fufe, pa to mi radi.
08:13To je to.
08:14To.
08:15Ovo, gada te gesnapo, to je to.
08:19Amidžo, ma kako je ovo ti ranja nad ramskim akterom?
08:22Ovo je za haga.
08:22Ma, pustimo na budalu.
08:25Gledaj, ili ti možeš nabaviti te rodne listove ili ne možeš?
08:28A, ma mogu nabaviti, ne kontam šta će ti.
08:29Nije na tebi da kontaš, nabavi rodne listove, nek na njima budu ova imena.
08:35Nema nikakvih problema, samo ovo je skupa igranka.
08:37Ovo je ozbiljan posao.
08:39Koliko?
08:40Najmanje 300 maraka.
08:42Evo, tu.
08:43Bez cjenkanja.
08:44Nabavi rodne listove, niko te ništa nije piti.
08:47A što ti, četiri glave ne uzir?
08:49Samke, idemo, hladna proba.
08:53Ja ne znam kako ću ovaj dubl završiti.
08:55Ajde, samke, idemo, hladna proba.
08:58Ja, je li spreman?
09:00Spreman, koliko može biti spreman.
09:02Ti znaš tekst, jo?
09:03Znam tekst, ali jedna molba Faruk.
09:04Gledao sam to od Ande.
09:06Malo manje ove agresije.
09:07I znaš, ja imam diplomu scenskih umjetnosti.
09:10Ti imaš diplomu.
09:11Pa kad si ti studirao?
09:12Nisam rekao da sam studirao, kažem, imam diplomu scenskih umjetnosti.
09:16Dobro, a idemo, hladna proba.
09:19Akcija!
09:21Hjel mi, ja, moraš mi pomoći u urgentne situacije.
09:25Šta je tebi, Kresimire, šta hoćeš od mene?
09:28Daj, Samire, molim, pa daj malo žestine.
09:32Dosadan ti je krešao, visi ti pocijeli dan u kafani, pun ti ga je fes.
09:38Pa nek mi da neki jači input, ne mogu ja reagirat na ovu njegovu bezrednu repliku.
09:44Ajde, idemo sad, sad je naprijan.
09:49Ajde, smiri se, smiri se, smiri se.
09:51Jesi se smirio?
09:52Ajde sad.
09:53Hjel mi, ja, moraš mi pomoći.
09:56Šta je s tobom, Kresimire? Šta hoćeš od mene?
09:59Ne pitaj, njemci hoće da me uhapse.
10:01Tebe njemci da hapse, a ti njihov saviznik.
10:04Ne znam, ne znam, ne imam to nikakvog smisla, ali onaj tvoj šiling izdo potijernicu za mnom.
10:10Šiling tebe hapsi, to je nelogično.
10:12Ne znam, ne ima to ni meni nikakve logike.
10:14A moram se negdje sakrit.
10:16E, traži me i vojska i policija.
10:19Pomagaj Hilmija, pomagaj ako boga.
10:27Good morgan!
10:29Zvolite!
10:31Šta je sad?
10:39Potijernica.
10:41Ovo je kriječna slika.
10:42Dvije marke, mrtav ili živ.
10:50Kriješao, kriješao.
10:52Nemoj se ništa asikirat, neće te sigurno upcati.
10:55Otkud znaš?
10:56Skuplji metak od nagrade, sto posto te živo u kapsi.
10:59Ma evo, daj ti reć, je li ovo normalno?
11:01Ma je li normalno? Ma nisu bola normalna, gledaj ovo.
11:04Ma, kako? Oni stvarno nisu normalni.
11:08Češ pufeš, nema.
11:09E, Damire, ovi dileri droge potpuno poludjeli, potpuno.
11:14Dileri droge?
11:15Ma ja, slušaj, sa ovim brošurama reklamiraju drogu po školama.
11:20Čitro.
11:21Ja.
11:22Sa drogom postižete duhovno prosvjetljenje.
11:25Mislim, to je tačno, ja sam to doživio sa drogom.
11:27A gledaj ovo.
11:28Droga nas vodi kao jedinjenju unutrašnjeg i spoljašnjeg života.
11:32Praktikujte sa nama drogu i uzrižite se duhovno.
11:35Mislim, dobro, i ovo je stvarno tačno.
11:38A gledaj ovo treće.
11:39Postignite jedinstvo tijela i duha.
11:42Doživite iskustvo u kome će vaš duh napustiti tijelo i preći u drugu dimenziju.
11:47Droga, naš način protiv borbe, protiv stresa.
11:50Mislim, ja razumijem da oni ovo meni reklamiraju.
11:53A ne treba djeci, bola, ne.
11:54Dajte odriđenje.
11:55A kretajno jedan, pa ovo ti je brošura za kurs joge.
12:00Pa kak je bolan joge?
12:02Ej, nije joge, nego droge.
12:05Droge, to ti je štamparska greška.
12:07Ma Faruk mi detaljno objasnio.
12:09E, ako ti je Faruk objasnio...
12:10Jesi li nabavio?
12:12Jesi li ono imena što sam ti napisao?
12:16A ma jesu, Amidža, samo nešto mi nije jasno.
12:18Što će ti ta imena?
12:19David, Jakov, Avran.
12:21No, šta ti se tiče?
12:23Nije važno šta je.
12:24Važno je da budu ko originali.
12:26Ovo?
12:27Original, original.
12:29Pa falsificirao čovjek koji je mene falsificirao diplomu svijenskih umjetnosti.
12:32Ja sam s tom diplomom trebao konkursati za redovnog profesora Gomi.
12:36Što si, veliki zemahir.
12:39Što je, jest, jest.
12:40Alo, konju, ja, niste bio u trpezari?
12:43Ja sam i vidio sam novitet.
12:45Prekrasan.
12:54Izete, dragi, ti si, di bi dus budala.
12:58Poglasna ploča je najjeftiniji način da se zove sastanak.
13:03Znaš ti koliko bi ja potrošio telefona da vas dvojicu nafatam?
13:08Što si uopšte sazivo varedni sastanak?
13:10Dođi pa ćeš čut.
13:12Eno, zašanko mi je ovaj tvoj hrsuz.
13:16Recimo u 16 sati.
13:18Ajde ti, počini sam sa sobom.
13:20Ne, di govna, ima da ste tamo za 15 minuta.
13:24Majke mi, mile, ovaj izet je totalno na ciknu.
13:28Sina, šta ima?
13:29Evo, ništa, veliki vam dosadu malo do ovog sastanka u 16.00.
13:33Pa jesi ti vidio onu uglasnu ploču?
13:35Pa ja šta sam?
13:36Nemoj mi me cucat.
13:38A što nasaziva?
13:39Pa ne znam, valjda da dokaže da mahnitost nema kraja.
13:43Da je bez kraj na ko svemir.
13:45E što se mora, teško je.
13:47Gledaj, nisam ni pive popio.
13:50Tačno se osjećam ko lajka u bestržinskom stanju.
13:54Rukfaš, treba biš to malo popričat sam.
13:57Ma jesi to ti opet pjan?
13:59E muči mi ovo, ku scenariju ugna.
14:02Ako imaš sto minuto da ti objasim da se izjadam.
14:05Dobro, hajde, imaš minuto.
14:06Samir ima sve najbolje replike, je li tako?
14:10Ja ovdje samo statiram, ba.
14:11Samo njemu pomažem da iznese priču.
14:13Pa nije to u redu, majke.
14:14Ja, ko ureditelj, to nisam primijetio.
14:17Kako nis primijetio, ba?
14:19Jer očigledno da su Samir i se narista prvi rođac.
14:22Pa lako je Samir u dobrog moment kad mu Amiđa piše najbolje replike, bova.
14:26Pa ono, to je nepotizam čisti, jes, materije mi?
14:29I šta sa ti hoćiš od mene?
14:30Preb tumbaj, bolam, prebaci neke replike na moje ligi, ba.
14:34Trebam haveje, trebam prostora.
14:36Pa ne mogu ti ja to tumbat.
14:39Ne mogu ti ja dat prostor, čovječe.
14:42To je do scenariste, nije do mene.
14:44Pa kako ću s njim kad Samiru, Samiriću s ovom, sve najbolje piše.
14:48Ti si reditelj, ti imaš pravo pred tumbat, bolam.
14:51Ma konju, onaj, glumački, ne mogu ja tu ništa.
14:56Scenarista ti je Abu Zenze.
14:58Ja sam reditelj.
14:59I koga ti fataš?
15:01Za revere, jel?
15:02Zašta, reditelja za revere fataš?
15:05Ova te ruka hljebom krani.
15:08Ne moraš me ništa.
15:11Sviva ko je to pakaš, je sviva ko je to pakaš, Mario.
15:15Hoći da te malo cucam da se smiriš?
15:17Bršu pičku veter, no i ti više.
15:19Dosta.
15:20Izvijeni.
15:21Dosta.
15:21Ništa izvijeni.
15:23Šta je tu buku praviti, ugledna ugostiteljska jedinica.
15:27Šta ja sve to verišem?
15:29Hoćiš ti jednu pivu da se smiriš?
15:31Ja šta, dave.
15:37Evo Malog, izate.
15:39Vidimo se za dva sata.
15:41Vidimo se.
15:42Sad.
15:44Barbara, što ti radiš ovdje, a?
15:46Pa nije nešto reda, čuvamo Malog.
15:48A, džebrica će sad visiti ovdje svaki dan poslije poodne.
15:51Nemam vremena, moram da spremam tekst.
15:53Igram ovu novu seriju kod Faruka.
15:55Ti igraš?
15:56Da.
15:57Velika uloga, Rahajla Gaun.
16:00Nisi znao.
16:01Vidimo se, čao.
16:10Stani.
16:11Previše je opasno, vidit će nas neko.
16:14Otvoreno su pravo, moramo biti oprezni.
16:16Mogao bi neko naletiti.
16:17Sinoć, sinoć si bio predivan.
16:20Takav sam po cijelom tijelu.
16:22Može bolje da stavim ovu kapu.
16:24Suviše se mota Njemaca ovuda.
16:25Otvoreno si u pravu, imam još nešto za tebe, ljubavi.
16:28Suviše rano.
16:28Ne, ne, ne, ne, ne, uzmi brkove.
16:30Stavi ih, niko neće poznati da si žensko.
16:33Odlično.
16:34Sad sjedi tamo i još jednom, kakav sam pio, sinoć.
16:36Transparentno.
16:37Jao.
16:38Heil Hitler!
16:40O, Herr Schilling, može jedno pitanje za vas?
16:43Samo pitajte, Herr Himlija, samo pitajte.
16:46Vidim da tražite gospodina Krešimira.
16:48On je uzorit gospodin.
16:50Šta je razlog njegovoj potrazi?
16:51To vi samo mislite, Herr Himlija.
16:53To vi samo mislite.
16:55On prodaje drogu.
16:57On prodaje drogu.
16:59Pa što bi on prodavao drogu kad se droga može kupiti u apoteci?
17:01Ne znam zašto prodaje, ali prodaje.
17:03I to neku pravo, jako drogu iz Južne Amerike, Argentine.
17:08Dok sam jako madantovo grada, nitko neće prodavati drogu.
17:12Niko!
17:12Ako trebate heroin, kokain, odete u apoteku i kupite.
17:16O, o, o.
17:17A ko je mladi gospodin?
17:19Ovo!
17:20Ovo je naš...
17:23Ibrahim.
17:24Naš poslovni partner iz visokog, odnosno iz kaknja.
17:27Suho mjesto suđuka, razmijenjujemo to.
17:29Ibrahim, sad će piće.
17:30Hoćete vi nešto popiti?
17:31More piva.
17:36Sine, djebra, upali taj Playstation.
17:39Eto, prdede, za pet minuta.
17:41Samo da obovem jedan srstančić.
17:44E, ako je i od vas dvojice, ovaj put je stvarno previše.
17:48Šta je, sine? Šta je bilo?
17:49Kako si bolan mogo da daš ulogu Barbari u seriji?
17:52Kako?
17:53Ja te, sino, danima molim da daš ulogu Ladi, da podijeliš Ladu,
17:57a ti daš Barbari, ženi koja ničim to nije zaslužila.
18:01Ma nemoj gledati u mene.
18:02Obrati se ize tu.
18:03Ma to nije bila moja želja.
18:05Faktički, sine, to je bila viša sila.
18:09Nemoj ga, molim te, vod ti.
18:12Imamo još 15 minuta da završimo ovu igricu.
18:15Izete, imate sina i unuka pa se igrajte s njima.
18:18Svima dvojicom.
18:19Pa ove igrice se naigraju sa starim ljudima.
18:22Ovo je za nas djecu.
18:23Baš mi vas je žal.
18:25Džeprahajma kuću.
18:26Nemoj, molim te.
18:27Nemoj ga, vod ti.
18:29Ko Boga te molim.
18:31Bivša moja snaguljice.
18:33Gledaj, uraću šta god ti hoćeš.
18:35Ako mi budeš djebricu do vodla.
18:38Svaki dan posle podne po dva sata.
18:40Šta god hoćeš.
18:41Šta god?
18:42Uj jo.
18:44Napisao si ulogu Barbari.
18:45Samo da bi ti dala djebru da s njim igraš Playstation.
18:48Jes.
18:50Svaki dan po dva sata.
18:53To je meni kojoga, ono, opušta me.
18:55E, fuj.
18:57Baš se jeftino prodao.
18:58Dobro, bit će uloga i za ladu.
19:00Daj da vidimo šta je ovaj hoće.
19:02Izete, otvaraj sastanak.
19:04Sazvao sam ovaj sastanak da vas obavijestim da je došlo do stanovitih promjena po pitanju naše nacionalne pripadnosti,
19:12a samim tim i vjeroispovijesti.
19:17Na čemu ovaj ovo?
19:18Nemam pojma.
19:20A bit ću kratak.
19:21Evo, ovo su rodni listovi.
19:24Ti si sine Faruk Avram.
19:27Ti si Damir David.
19:28A ja sam Jakov.
19:30Izete, objasni molim te.
19:33Mozak mi provrećo.
19:34Jakov.
19:35Ja sam Jakov sine Avrame, moraš se na to navikavat.
19:40Gospodo Jevreji, za početak pogledajte ovaj članak.
19:43Sine Avrame, gdje ti pročita ovo o podebljano?
19:47U posjeti jevrejskoj zajednici Bosne i Hercegovine je došla delegacija iz Jerusalima
19:52koja će odabrati jedan od projekata koji se bavi očuvanjem sjećanja na holokaust
19:57i tom projektu dodijeliti finansijski poticaj od, au, au, au, dvadeset hiljada eurom.
20:06Šalom, šalom sine Avrame.
20:10A, pa sad su stvari malo jasnije.
20:14Ludilo dobija opravdanje u Prevari.
20:17Mo, kak ja obulam Prevara, nema tu Prevore.
20:20Mi upravo snimamo epizodu u kojoj glavni junak spašava jednu jevrejku od fašičkog progona.
20:28Pa mi smo bolan idealni za posticaj od 20 hiljada eura.
20:33Ako nema Prevare, šta su onda ovi rodni listovi gospodine Jakove? Čemu oni?
20:38A ja, dragi moj gospodine Davide, pa nismo mi krivi što su uslovi konkursa takvi da autori projekta moraju biti jevreji.
20:48Šalom, oče Jakove, sine Davide, da ti otac Avram objasni.
20:56Mi se jednostavno prilagođavamo tenderskoj dokumentaciji.
21:00Oči toga, ko će nama zabraniti da se mi od danas osjećamo ko jevreji, ko mi imamo garantovano, ustavno, pravo na to?
21:11Šalom, sine Avrame, šalom.
21:13Nažalost, ja možda jesam Fazlinović, ali Damir nije dio ovog tala u ostalom.
21:19Dali ste ulogu barbariju serija Ne Ladi, to vam nikad neću oprostiti.
21:24Šalom, stari. Šalom, dedo.
21:26Sine Davide, pa stani, stani, ne kvari sve.
21:34Oče Jakove, ja mislim da ovaj moj nepokorni sin David uopšte nama nije potreban da bi mi izašli na konkurs.
21:43Poni najmanje, nas dvoje moramo ući u ovo. Evo, ruke sine Avrame.
21:49Ljubim ruku, oče Jakove.
21:53Ljubi babu.
21:54Samo još ovo htio bi da dodam.
21:58Već je pola posla od našeg djetinjstva obavljeno.
22:03Sunetjeni smo.
22:06Mašalom, sto posto.
22:07Pa dobro, Musafa, majku mu, stara.
22:13Jesi li ti šef policije ili nisi?
22:15O, naturli, heršiling, da kako da jesam.
22:18I tvrdiš mi da u Sarajevu nema nelegalne prodaje droge?
22:22Mi ne raspolažemo takvim podacima.
22:24Sasvim je sumanuto da neko preprodaje drogu, ako ja već imamo u slobodnoj prodaji.
22:28Maj, Mustafa, nemaš ti pojma sa vezom.
22:32Ja znam da u Sarajevu cirkuliše neka jaka droga iz Južne Amerike.
22:36A tvoja policija ništa ne radi.
22:38Pa uhapsite barem nekog da izgleda kao da nešto radite.
22:42Pa ne imamo više koga da hapsimo, sve smo pohapsili.
22:44I komuniste, i jevreje, i cigane, koga da hapsimo?
22:48A pedere?
22:50Pa, heršiling pa toga nema u Sarajevu, to je sasvim nepoznat pojav za...
22:54Jelim?
22:55Biće Führeru jako drago kad mu dojavim tu vest.
22:58Poručite našem dragom Führeru da mi bosanci možda i jesmo glupi, ali pedere jok.
23:03Dobro, her Mustafa, hajl Hitler, vidimo se.
23:06Ale hmanet und auf Wiedersehen.
23:11Čuj, čuj, čuj to, nema homoseksualaca ovde.
23:15Interesantno.
23:17Hop!
23:18Ispou misati, ode ispou sinije.
23:22Dođu, nema nikoga.
23:24Evo me, ljubav je moja uzavrila.
23:26Vidi, ovo naše mora malo prestat, jer ako streljaju tebe, streljat će mene.
23:31Znam, što da radimo?
23:32Ništa, popravi brkove, vraćamo se prema recepciji i samo smo poznanici.
23:36On, kao poznanici, ništa više?
23:38Samo poznanici.
23:39To, hajde.
23:45Čuj, čuj, nema pedera u Sarajevu.
23:48Evo, moj Mustafa, pojma ti nemaš.
23:57Ma, kakim, ma ovo se ne može smontirat.
24:00Oj, totalna katastrofa.
24:04Šta je katastrofa?
24:05O, ovaj Avdija stari, ma on je konstantno pjan u kadru.
24:09A osjeti to kamera.
24:11Nigo, sušaj, izete, daj te malo promijeni scenario.
24:14Hajde ti, propi malo ovoga šilinga.
24:17Ako on bude pio, onda kamera neće vidjeti da je Avdija stalno pjan u kadru.
24:23Kao prvo, dragi sine, pjan glumac ne mere da ga ubiješ igrati pjanca.
24:29Isto ko što mrtvac, ne mere glumit mrtvaca.
24:32Ili tako?
24:32A kao drugo, mi imamo sine važniji stvari.
24:39Oče Jakove, jesi bio u jevrajinskoj zajednici?
24:43Sad sam otamov sine, Avrame.
24:48Prihvaćeni su naši papiri za konkurs.
24:50Odlično, odlično, 20.000 eura.
24:58Takva financijska injekcija bi nas izvadila iz bule.
25:02Jes, samo ne daju oni pare samo tako lako.
25:06Njihova delegacija iz Izraela dolazi ovde kod nas
25:10i mi moramo prezentirati najbolje što znamo tu našu seriju.
25:17Avram će se spremit.
25:19Ja ću njima održati govor, dobrodošlice i to na hebrejskom.
25:26Na hebrejskom?
25:28Far, sine, ti ne znaš beknuti hebrejski.
25:30Što ima veze što ja ne znam beknuti?
25:32Da ću nekom da mi prevede izete.
25:34Oči Jakove.
25:38Za 20.000 eura Avram će se potrudit.
25:42Evo ovu men ružu
25:50iz mog skromnog perivoja
25:57na dar bi te du...
26:01Bujrum, her, šiling, bujrum.
26:06Sjedite malo, Hirhilmija.
26:08Sjedite i vi.
26:09Teo bi s vama da popričam o jednoj stvari.
26:12Vrlo rado.
26:12Ja uvijek s vama volim podijeliti neku pametnu.
26:15Bliže, Hirhilmija.
26:16Sjedite malo bliže.
26:19Juš bliže nekako ste mi to rekao.
26:21Nije na problema.
26:23Hteo sam s vama da popričam o jednoj delikatnoj stvari.
26:27Naime, Hirhilmija,
26:29ja znam.
26:31Znate?
26:31Da, ja znam.
26:34A šta znam?
26:35Ja znam za vašu malu tajnu.
26:38Znam za vas i Ibrahima.
26:44Nas neći da streljati.
26:46A trebao bi.
26:47Znate kako u rajstaku gledaju na te stvari obojica frc?
26:50Jeste li ja ne razumijem?
26:52Herhilmija, opustite se.
26:54Vaša tajna je sa mnom sigurna.
26:57Jer, naime, i ja sam to.
26:59To isto.
27:02Samo to niko ne zna.
27:04Molim?
27:05Navratite do mene u moju sobu malo večeras.
27:08Popit ćemo čašu vina malo popričati.
27:11Vrata su zaključena, ali ključ je ispod otirača.
27:14Ljubavi šta ti je? Kao da si vidio duha.
27:25Dušu, draga, ja sam ovog trenutka saznao da je heršling jevrej.
27:30Njemački štumbafirer.
27:32A jevrej?
27:32Jevrej? On zna da si ti jevrej kada se kod mene kriješ.
27:37Alas neće hapsiti zato što je i on jevrej.
27:41Allaho, dragi, meni u moju vratu više ništa nije jasno.
27:45Hebrejski?
27:46Ja znaš nekog ko zna hebrejski.
27:47Pa ne imam pojma, šta će ti to?
27:50Hitno mi treba nekog ko zna hebrejski.
27:53Šta će nekog od hitno treba hebrejski?
27:56Ba treba da mi prevede jedan govor, dobrodošljice.
27:59Dolazi mi sutra delegacija iz Jerusalima, pa hoću da i prijatno iznenadi.
28:04Pa ti ono o meni, a ma boš ono ništa ne znaš.
28:06Kako ne znam?
28:08Dobar čovjek, dobar glumač, dobar pijanac.
28:10Živio svoku da po svijetu.
28:12E to, to, to, to, to, zadnji, zadnji.
28:14Živio svoku da po svijetu.
28:15Jerane, ja sam 7 godina živio u Jerusalemu, a ti o tome pojma nemaš.
28:20Da, znaš hebrejski.
28:23Pa nije kao mater, nije bolje od Spielberga.
28:25Ajmo reći da ga ono, dobro govorim.
28:27Aj reći nešto.
28:28Šalom, Marija.
28:31Kako tečno govori hebrejski.
28:33I bez akcenta.
28:34Reći mi, bil mogao prevesti jedan mali govor na hebrejski.
28:38Koliko toga ima?
28:39Ma nema, ima jedno, dvije, tri rečenice.
28:41Za kada ti treba?
28:42Za sutra.
28:44Piva?
28:44Marija, dajmo dobro pivu.
28:47Pošteno.
28:48Dobro, daš se, dragi gosti.
28:49Odmah na početku.
28:57Kako drogu?
28:58Droga, droga.
29:00Tako mi je rekao Herr Schilling.
29:01Hoći da te hapseje zbog toga što dilaš neku drogu iz Južne Merke.
29:05I meni je to nelogično.
29:06I meni je potpuno nelogično.
29:08Nego, haj ti vidi mali još ove piletne.
29:09Tri dana se krijem po podrubima, ništa nisam jeo.
29:12Piše, kad ti gaš.
29:13Ja šta?
29:13Piše.
29:14Znači, avdija, to je to.
29:19To je tvoj govor, dobrodošćice, fino napisane, prevedene, hebrejski.
29:23Čita se ovako ko što je napisano.
29:25Samo čitaš kako je napisano, ja sam to za levata i prilagodio.
29:28Sve povuku.
29:29I sve će te razumet, ništa ne skiraje.
29:31Čekaj da probam malo.
29:32Hvala li?
29:47Ma, original, buraz, isto moj si je.
29:50Eto, odaj na pivu, nisam danas nijedne.
29:53Avdija, molim te, smanji te pive.
29:56Vidite se u kadru da si pjan.
29:58Ma, jogba kamermanu sa ruke trezu.
30:04Dobro, evo, govor je spreman.
30:07Produkcija je cakum pakum.
30:08Pujrum, izvolite, jer recite gospodinu da su naše kapice na pranju.
30:13Izvolite, pujrum.
30:14Šalom, šalom, šalom.
30:16Ja sam Avram Fazlinović, producer and director.
30:25Akord production.
30:27Pred action.
30:31Mare, daj pivu.
30:33Nisam nijedne od jutrose.
30:35Što si to kasnija?
30:36Ma, prevodio Farko, onaj tekst dobrodošćice za one goste iz Jerusalema na hebrejski pa me zadržala.
30:41E moram ti reći, baš si fin čobjek. Što jest, jesno?
30:44Ti njega moliš neki dan za uslugu da ti prebaci onu Samirovu koju repliku on nije htio, baš je ispo...
30:51Šupak.
30:52A ti, pored toga, njemu prevodiš govor na hebrejsku.
30:55Oslušaj, Mare.
30:57Ne znam kako bih rekao, a nisam ja baš taj njegov govor preveo doslovce kako je on napisao, kontaž.
31:04Ne?
31:06Znam kako bih rekao,
31:36Znam kako bih rekao,
32:06Zanima vas, uđem ne znam da Krešimir dila tu južnoameričku drogu.
32:11A eto, Herr Schilling, ako nije neka tajna, volio bih znat.
32:15Nije tajna, zašto bi bila tajna? Evo baš prošle sedmice uđem tu i imam šta da čujem.
32:20Baš na ovoj seći, Krešimir pokušava da rasparam parčava tu argentinsku drogu nekom mladiću.
32:27Argentinska droga iz Argentine u Split, pa sam ja nju poslije prebacio ovamo.
32:32Hej, bijela, opasna, ma konja bi ubila.
32:35Koliko ima te drogi?
32:36Imao po šestet kila, ako ne i više.
32:38Ne zna, nisam nešto priparao.
32:42A vi? Jeste vi zainteresovani?
32:45Trebali vi se da pripazite, Herr Hilm Lijam.
32:47On je u vašem objektu prodavao tu drogu.
32:49Čitavoj kafaniji je nudio tu argentinsku drogu.
32:53Mama, nije bolan tako, Herr Schilling, to je greška, alt!
32:57Pucaću!
32:57Ne, ne, nemojte pusat, pa pustite čovjeka da kaže nešto u svoju odbranu.
33:02Ima joj domobran prava na repliku.
33:04Nije bila argentinska droga.
33:07Niste dobro čuli.
33:11Ma, argentinska droga.
33:13Iz Argentine u Split.
33:15A poslije sam ja nju prebacio ovdje.
33:16Ma, znaš kakva je?
33:18Onako bijela, ma, ali opasna.
33:21Ma, konja bi ubila.
33:23Koliko je teška ta argentinska droga?
33:24Pa tako, ima jedno možda 60 kilograma, ako ne i više.
33:28Ama nije drogu, dogu, argentinsku dogu, Herr Schilling.
33:34Hund?
33:35Hund, pas, džukela, cukov, kanafer.
33:39Eto, vidite Herr Schilling da je bio nesporazum.
33:41Droga, doga, doga.
33:42Pa, čujte.
33:44Jedno slovo razlike, droga, doga, nije ni čudo da sam se zabunio.
33:47No, jes nije ni čudo.
33:48Pa svakome se to može desiti, Herr Schilling.
33:51Halo, je li šef policije Herr Mustafa?
33:54Herr Mustafa, što ma fira Schilling je ovde?
33:57Rećite svojim ljudima da nema više potrebe da tražite onog krešimira.
34:02Da, obustavite potragu, ja sam ga pronašao i ja sam ga upucao.
34:06Samo dođite po njegovu lešinu u kona kod Hilmlie.
34:09Hajd vidla.
34:13Pa zašto ubiste nevinog čovjeka?
34:15Ja nemam više živaca objašnjavati Berlinu da sam opet pogrešio.
34:20Muka mi je od toga.
34:23Hajd Hitler.
34:26Krešu.
34:28Vidiš što je budalo moj Hilmija?
34:30Ja da nisam stavio u tacnu, tačno me ubi budala.
34:34Što je bilo, pa stanite, molim vas.
34:37Što je bilo?
34:38Sunce mu krajsano.
34:40U što ovo ubisine na vreme?
34:43Pa izdete, dragi.
34:45Da im nisu šta rekao.
34:47No nisam zucnu, jeo ove mede.
34:53Ona.
34:58Ona.
34:59Ona.
35:00Ej!
35:00Ona je!
35:01Ona je!
35:02Ma ko je?
35:04Ćao mama.
35:06Mi smo.
35:07Ne mogu da vjerujem šta si mi uradio, Damire.
35:16Zvali su onu kozetinu Barbaru da glume i mene nisu.
35:20Ma ljubavi, pa to su šupci neviđeni, jel?
35:24Ej, nemoj, ne, šš, polako, vidi, imam plan, imam plan kako da im se osvetimo.
35:28Ej, ti si glumac, jel tako?
35:31Diplomirani.
35:31Ej, odlično, imam za tebe jednu epizodnu ulogu, trebat će nam samo policijsko dijelo.
35:37I ja jevrej.
35:41Pa vi ste meni rekli, Herr Schilling, da ste isto ono što je moj Ibrahim.
35:46Da, ali ja sam mislio na...
35:48Uff, Herr Schilling, onaj, nemojte se li uletiti, imam samo nekog posla u magazinu.
35:59Sekunda samo, a ja...
36:02I oni samo tako odu preko vrata.
36:07Murni doviđenja!
36:10Kuda su se nešto uvrijedili?
36:12Kakve uvrijedili, ja napisao govor, dobrodošlice, predivan.
36:17Aha, predivan.
36:19Opa.
36:20Što je?
36:21Oprostite, da nisu navraćali ovu kafanu izvjesni Avram Jakov.
36:25Kako se tačno zovu?
36:27Avram Jakov.
36:29Mislim, to im nisu prava imena.
36:30Riječ je o zbiljnim prevarantima koji su falsifikovali dokumenta i lažno se predstavljali.
36:36Ja, ja vram.
36:39Jako, ja nekad čuo, a ti sad se...
36:42Ja se najviše volim muslimanisat.
36:46Druži s muslimanima, znate, takih se ja.
36:49Znaš što vas posmatram, pa vas dvojica potpuno odgovarate opisu sa potjernice.
36:55Pa mi smo sasvim prosječni ljudi, jel tako da se?
37:00Ma to, pa verite da mi izgledamo prosjek prosječnosti.
37:05Dajte vi pak vaše lične karte.
37:08Lične karte, mislite, ono, ime prizme i ono...
37:12Da, lične osobne karte.
37:14Odmah, odmah, odmah, može, sve ćemo mi...
37:17Mi volimo suraživati sine na tri.
37:20I četan, dva, tri!
37:26Ja sam bio dobar, ha?
37:28Za Oskara. Pivo?
37:30Ozda.
37:31Mare, dva piva.
37:32Ma kakav dva piva, ne može ništa dok mi se ne objasni šta se ovo dešava.
37:36Sam ja nešto propustilo.
37:38Aj, počujem se radi, pa onda pivo.
37:40Zoran, Marija.
37:42Zoran.
37:43Marija, drago mi je. Dalje?
37:45Zdobotavar!