Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/30/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00What is this?
00:02The medical test.
00:22Foti, where are you?
00:30I'm angry, Foti!
00:32Come on, Nathalie.
00:34How are you angry?
00:36How do you think this is?
00:38How do you think this is?
00:40Do you want to make a statement?
00:42You were and you were there.
00:44Yes.
00:46I was, but I didn't understand.
00:48I didn't say that I was,
00:50but when I was,
00:54I didn't know what I was.
00:56You're a sweetheart,
00:58you're a sweetheart,
01:00you're a sweetheart.
01:02I thought you were a shock.
01:04But yeah!
01:06You're so happy!
01:08I was happy with you!
01:10But you are 100% sure!
01:121000% sure!
01:14Foti, I came to a test for a micro-dialogue, not from the pharmacy, which is not a good thing, but it came to be a good thing.
01:21Foti, tell me, tell me, if we're going to get the actual shock...
01:25You're not very convinced!
01:28It's a bit...
01:29But, Foti, we're going to be a kid!
01:44Who pensé à toi, Lola, ah, Lola, ne raccroche pas, ne mets pas de oula, Lola, oula, ah, Lola, comme un gâteau.
01:58Les voix à toi, Lola, ah, Lola.
02:28That's it.
02:29Two.
02:30Two.
02:31The Lola knew that the only one that could be expected to be here at night was the pot.
02:36The new reality, the woman's feeling, she said that something didn't come out with the Foti.
02:43I'm a mother!
02:45And you, baby!
02:47But I'm already a baby!
02:49You are already a baby!
02:50You are already a kid, Foti.
02:53Foti, what happened to you?
02:55I'm tired of talking to you.
02:57I'm tired of talking to you.
02:59I'm tired of talking to you.
03:01No, no, no.
03:02Just trying to get out the new one.
03:07I was ready for a lot of time.
03:09I couldn't understand...
03:10You've never talked about it.
03:13Wow, that's all, Foti.
03:15I don't know.
03:16They're out of here.
03:18It's like that the God sees people who are loved and should be with them.
03:22And they should be together and should be all the good.
03:25And what's the best for a child?
03:27Thank you, dear!
03:28Thank you very much!
03:29We should have to say to my mom!
03:31She's got a good heart!
03:32Wait, wait, wait!
03:33You should have to say that!
03:35You should have to be a criticised, please, please, please, please.
03:39What do you mean?
03:40I mean, you should have to speak to my parents and you should have to speak to my parents.
03:43I'm going to say that, but...
03:48That's true!
03:49That's true, don't you?
03:50That's all...
03:51You should have to speak to me.
03:52You should have to speak to me, would you, would you?
03:55Let me tell you something, wouldn't you?
03:56No!
03:57At all, I don't want to speak to you.
03:59But you should be happy to speak to me.
04:01Isn't that a good idea?
04:02So, I must...
04:03That's more!
04:04You should be open,ентly?
04:05Because I have to go to New York...
04:07Why don't get that bigKinside?
04:08No, I don't want to talk to you.
04:10No, you don't want to talk to me.
04:12I'm sorry, it's a personal thing.
04:14Yes, but in a while I will raise my hand and all of them will understand.
04:20Yes, until I raise my hand, we will have time.
04:23So, I'm sorry, I'm sorry.
04:25I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
04:28And I'm sorry, I'm sorry to understand that I need to be in between us.
04:31I don't want to ask you.
04:33I'm sorry.
04:34I don't understand.
04:35Why do you have this expression?
04:37You must have to ask me.
04:39It's obvious, you all have to ask me.
04:41You are sorry but it's funny.
04:44I'm sorry.
04:45It's funny.
04:47I'm sorry.
04:49I don't understand.
04:51I really feel like I'm sorry.
04:53I'm sorry.
04:57I have come to the door.
04:59I'm sorry, you're sorry?
05:01I'm sorry.
05:03Why am I so afraid?
05:05Why do we tear up a corner?
05:07No.
05:14Are you ready?
05:15Are you ready for Skype?
05:19I have no idea, my friend.
05:32Come on.
05:33Come on.
05:35Where are you?
05:36Come on.
05:38I feel so...
05:39But...
05:40But how long will you come?
05:42I'm here.
05:45I'm too late.
05:46Are you interested?
05:47I'm going to be a great way for you.
05:49Seems like it's a real good thing.
05:51Listen to me.
05:56You come to your school and I'll be right after me.
05:58Not yet.
06:00You won't tell me.
06:02What if I'm going to do to do it.
06:04Lola, please, I don't have a difficult time.
06:07I don't have a difficult time.
06:08Why are you doing it?
06:10You talked to me with the Nathalie about your relationship, eh?
06:12You didn't have a chance to do it? What did you do?
06:14What did you do?
06:15Did you tell me?
06:16Are you ready to die?
06:17Are you ready to die?
06:18What is the problem?
06:20I try to explain to myself.
06:22Please, I'll tell you later.
06:25Where are you from?
06:26Where am I?
06:28Please, please, I'll tell you later.
06:30I'll tell you later.
06:31Well, I'll tell you later.
06:32The only thing I can do is...
06:36I want to be good.
06:37Futu, we are good.
06:39We're good.
06:45What do we do now?
06:47How do we do it?
06:49I mean, I understand what you said.
06:52I'll tell you later, my friend.
06:54I'll call you later.
06:57I'll tell you later.
06:58I'll tell you later.
07:00Don't call us, we call you.
07:02We'll tell you later.
07:04You, you, you, you, you, you.
07:07You're the only one.
07:08One more.
07:10One more.
07:11One more.
07:12One more.
07:13One more.
07:14One more.
07:15One more.
07:16One more.
07:17One more.
07:18One more.
07:18One more.
07:19Two.
07:20One more.
07:21It's a huge deal.
07:28You, you, you, you.
07:30Thank you very much.
08:00Oh my dear, I understand you, I understand you, but you understand me and you understand me?
08:07For me, this is the most important time of my life and I want you to stay with my mother.
08:12Let's go for a moment, don't let's go for a minute.
08:15And then let's go for a while.
08:17To the world.
08:30I don't believe in my heart.
09:00Are you a baby?
09:02Yes!
09:04You are a baby!
09:06You are a baby!
09:08You are a very good boy!
09:10I always told you that you are a good boy!
09:14Yes, I love you!
09:16Look at that!
09:18Look at that beautiful face!
09:20If you like it, it will be a good boy!
09:22Oh my God!
09:24Don't know how much I am!
09:26Oh my God!
09:28I am a baby!
09:30I am a baby!
09:32I am a baby!
09:34I am a baby!
09:36I am a baby!
09:38I am a baby!
09:40I am so happy!
09:42I am a baby!
09:44But now, until you come from this...
09:46...so you have to go!
09:48It's a weird period!
09:50Now, I'm a baby!
09:52That's what I'm thinking
10:22I will call it on my phone
10:24I will call it on my phone
10:26Or at least I will call it on my phone
10:28Who's the help of the Lassopoulos
10:30The Lassopoulos is a huge amount of money
10:32He will call it on my phone
10:34He is a great idea
10:36I am always happy
10:38I want Alexander McQueen
10:40Vera Wong
10:42Alexander Vera
10:44And now I am a Vera
10:46What's that now?
10:48It's a platinum.
10:50Yes, it's a platinum.
10:52It's a gold.
11:02Thank you so much for you.
11:08I'm not sure you're here.
11:10I'm not sure.
11:12I'm not sure.
11:14I'm not sure you're here.
11:16Oh no.
11:18Excuse me.
11:20But what you're doing?
11:22Sorry.
11:24Yes.
11:26Yes.
11:28Yes, no.
11:30No, no, no.
11:32No.
11:34Yes, no.
11:36Everything, no.
11:38No.
11:40Yes, no, no.
11:42Yes, no.
11:44You should have a request to him.
11:46That's right, I have.
11:48I am a human being for the human being.
11:51Oh my God, I didn't have a license to be a doctor.
11:55For me, I already have a license to be a doctor.
11:58I have a doctor, not a doctor.
11:59Are you?
12:00I have a...
12:01Yes, I have a minute.
12:05What a hell of these are these things.
12:10Me, very problems.
12:13Don't you tell me that she's lost?
12:15She's lost, she's lost
12:17She's lost
12:19She's lost
12:21She's lost
12:23But she's lost
12:25She's lost
12:27She's lost
12:29I know
12:31You're lost
12:33I know
12:35I know
12:37I know
12:39You're lost
12:41I know
12:43You're lost
12:45You're lost
12:47I know
12:49I know
12:51You're lost
12:53Here
12:55You're lost
12:57What's happened?
12:59Do you know
13:01What's wrong?
13:02You're right.
13:03You're right.
13:04No.
13:05You're right.
13:07No.
13:08You're right.
13:09Please try to understand me.
13:13Don't get to know.
13:15Let's give you time to try to achieve the idea.
13:19And see if we can...
13:20Yes.
13:21Yes.
13:22Yes.
13:23Yes.
13:24Yes.
13:25Yes.
13:26Yes.
13:27Yes.
13:28Yes.
13:29Yes.
13:30Yes.
13:31Yes.
13:32Yes.
13:33Yes.
13:34Yes.
13:35Yes.
13:36Your wife is left 13.
13:37Yes.
13:38Yes.
13:39Yes.
13:41Yes.
13:42Oh.
13:43Oh.
13:46Oh.
13:47Oh.
13:49Oh.
13:51Oh.
13:52Well, oh.
13:53Oh.
13:54Eum.
13:55Oh.
13:56Oh.
13:59Oh.
14:00Oh.
14:01I don't know what to do with the fan, like if we were to go to the Bansello in the Miko.
14:05Yes!
14:06Yes!
14:07Yes!
14:08Yes!
14:09Yes!
14:10Yes!
14:11Yes!
14:12Yes!
14:13Yes!
14:14Yes!
14:15Yes!
14:16Yes!
14:18Yes!
14:19Yes!
14:20Yes!
14:21Yes!
14:22Yes!
14:23Yes!
14:24Yes!
14:25Yes!
14:26Yes!
14:27Yes!
14:28Yes!
14:29Yes!
14:30Yes!
14:33Yes!
14:34Yes!
14:36Yes!
14:37Yes!
14:38No!
14:40Yes!
14:41Yes!
14:42Yes!
14:44Yes!
14:45Yep!
14:47Yes!
14:48Yes!
14:49Yes!
14:50Yes!
14:51Yes!
14:52Yes!
14:53Thank you for much surprise!
14:55Yes!
14:56No!
14:57Thank you very much!
14:59Yes!
15:00I will be the man of the man of the man of the man of the man.
15:05I love you.
15:07But I like the idea of the Venetian.
15:09Well, I will go back to the question.
15:12Now I want to put another one.
15:14Then I want to put another.
15:15Mom, when we're going to put another one, where do we need?
15:18Because we're at the house of the light.
15:20And we don't want to let you and your dad.
15:23We need to buy a loft on the side of the guy.
15:27What do you mean?
15:29oh oh oh oh oh
15:30F du, kalitera, epaulis, tine e kalle
15:32E, to pedi, preef e ne megalos si me sayo sto piezi, e
15:35Ke na ehi kai anon jurao kepo bejas na paizi, e
15:37Ke n saas pho,
15:39tha f
15:54literally
15:58I don't know what to do.
16:28It's me!
16:29Don't lie to me now!
16:30What do you mean?
16:31What do you mean?
16:32What do you mean?
16:33I'm sorry for all of you.
16:35But if all of these women who have seen this, when they are Lallos,
16:40they will be sent to the meeting,
16:42then it will be closed.
16:43What do you mean?
16:44What do you mean?
16:45I don't understand.
16:46What do you mean?
16:47What do you mean?
16:48The Romina Lallomou
16:49Yes.
16:50She made a woman
16:51to pay all of them
16:53that you did before.
16:55That's what you did now
16:56and now it's one of the differences.
16:58Do you understand?
16:59But now,
17:00I don't see the situation.
17:02I don't see the situation.
17:03Maybe the man had something to do
17:05for him.
17:06Yes.
17:07Yes.
17:08I don't know.
17:12My dear, I'm very happy
17:14to make a woman
17:16to make a woman
17:17to make a woman
17:18and I don't want to be alone.
17:20I don't want to be alone.
17:21I don't want to be alone.
17:22I don't want to be alone.
17:23Oh, great.
17:24I'll take and look…
17:25I'll let you know,
17:26I'll let you go now, right?
17:29Where do you go?
17:30Where do you go?
17:31I'm going.
17:32Let's go.
17:33Let's go.
17:53Now...
18:02I'm going!
18:03I'm going!
18:04Good evening!
18:06Good evening!
18:08I've been leaving!
18:10Absolutely!
18:16Absolutely!
18:17Good evening!
18:45And it's a little a bit, of course.
18:47You can get it from your head.
18:49It's an interesting technique that I do.
18:51It's a problem.
18:53Yeah, it's a problem.
18:55It's a problem.
18:57The problem is that every time you get the light on your head,
19:00you'll get it.
19:01That's what I do with the Giorgio.
19:03Let's do it.
19:07What do you do?
19:09How do I do it?
19:11Because I think I'm going to get it.
19:13I want to get it back.
19:15I'm going to get it.
19:17I want you to get it.
19:19You have to get alcohol.
19:21You don't bring alcohol,
19:23because in order to get it, you're gonna lose it.
19:25You'll always leave it.
19:27And you're going to get it.
19:29And if you come and see it,
19:31it's a new day.
19:33Just give it a little.
19:36The poison.
19:38Tell you what?
19:40The poison.
19:41The poison.
19:42I've got to get the poison!
19:44I do not want to turn you into the pit.
19:46I don't want to turn you into the pit.
19:47I don't want to turn you into the pit!
19:49You want to turn yourən.
19:51Let's turn your own!
19:52Oh, Futis is there, he's there, he's there, he's there, he's there, he's there, he's there.
20:04I'm going to go. I'm going to go.
20:06I'm going to go.
20:07Come on, come on.
20:08Come on, come on.
20:09Come on.
20:10Come on.
20:11I'll talk about my astrologer to tell you about the news of the family.
20:15Oh, yes!
20:16What is the name of the baby?
20:18Is that a joke?
20:19Hmm...
20:20Léon, πολύ επικίνδυνο αν δεν ξέρουμε τον οροσκόπο του.
20:23Ξέρεις, οι Λέοντες μπορούν να γίνουνε τρομεροί δικτάτορες.
20:26Και ο Μουσολίνη Λέων ήτανε.
20:28Αλλά δεν ξέρουμε τον οροσκόπο του.
20:30Θα γίνει σήμερα ραντεβού για να πετύχουμε το σωστό οροσκόπο.
20:33Αλλά πάλι η φυσική γεννά έχει καλύτερο κάρμα, κατάλαβες.
20:37Πω, πω, την πλέξη μονατώ.
20:38Μαμά, μαμά, θα τα βρούμε όλα.
20:40Τώρα πρέπει να κάνω ένα τηλεφώνημα.
20:42Που, αγάπη μου, τέτοια ώρα, κατάλαβα στο φώτι.
20:47Δεν μπορείς να κρατηθείς λεπτό μακριά του.
20:49Αχ, έτσι ήμουνα κι εγώ με τον πατέρα σου.
20:52Ποτέ δεν είναι αργά να γίνεις έτσι, ξανά, μαμά.
20:55Θα ξαναγίνω έτσι, μωρό μου, αλλά όχι με τον πατέρα σου.
20:59Εγώ, σ' αφήνω, πάω στο δωμάτιό μου να διαβάσω στο λεφάκι για το παιδί Λέοντα.
21:12Υπότιτλοι AUTHORWAVE
21:16Γιατί δεν μου λες να περάσω.
21:19Βίγως είναι κανείς μέσα.
21:21Αχ, είναι.
21:22Είναι, και μου το λες έτσι στα μούτρα. Ποιος είναι.
21:24Η χαρά είναι μέσα και η μάδες.
21:27Εντάξει, χαρά.
21:29Έτσι όπως το είπες, νομίζω ότι είναι κάποιος άντρας μέσα και...
21:32Ήταν και τι έγινε να ήταν κάποιος άντρας μέσα.
21:35Δηλαδή, τι θα μπορούσες να μου πεις.
21:36Νομίζω δεν είχε και το δικαίωμα να μου πεις κάτι.
21:38Δηλαδή, το είχε στο δικαίωμα.
21:40Αλλά μέτρα από αυτό το στήσιμο που μου έριξες, δεν τρέξει πια.
21:44Συγγνώμη.
21:46Έχεις δικαίω. Ναι, συγγνώμη.
21:48Αλλά κάτι προέκυψε και...
21:51Τι.
21:53Πρέπει να σου μιλήσω. Σε παρακαλώ, έλα πάμε μέσα.
21:57Τι.
22:03Κάτσε.
22:07Λοιπόν...
22:09Λοιπόν...
22:12Θέλω να σου πω κάτι πολύ σημανικό.
22:15Δεν ξέρω πώς να σου το πω.
22:18Έλα ωραία, Πότη. Ήταν ξέρω, είναι τόσο δύσκολο. Τι να σου πω. Ζωγράφισέ το.
22:23Πού είσαι ρε, Δανάης. Έχω πάρει τρεις φορές απανωτά. Γιατί δεν το σηκώνεις.
22:29Έχει δέκα λεπτά που βαράει το ρήμαδι ή κλείς το ή σηκωσέ το.
22:35Ναταλιά, πες μου τα όλα.
22:38Δανάη, το σχέδιό μας πάει σούπερ. Μέχρι και που έκλαψα. Καλά, σου μιλάω για πολύ βουγιουκλάκια. Αδικήθηκα παιδί μου. Εγώ έτρεπε να είχα γίνει το ποιος. Το θέμα είναι όμως ότι δεν ξέρω πώς να το συνεχίσω.
22:50Πλάκα κάνεις. Αφού μπήκες στο χορό θα χορέψεις μέχρι τελικής πτώσεως. Φοβάμαι, Δανάη. Πόσο θα το τραβήξω αυτό. Αργά ή Γρηγόρα φοβάμαι ότι ο Φώτης θα καταλάβει ότι δεν είμαι έγκυος.
23:01Υπάρχει λύση σε αυτό. Για πες τι. Να μείνεις αγάπη μου. Πολύ σωστό και πολύ εύκολο. Οι έγκυες παθαίνουν κάτι με τα ρομονικά τους. Οπότε θα πάθω κι εγώ και θα τους ζητάω συνέχεια σεξ. Με αυτό, με άλλον. Εξέρεις, είμαι κολλάμη τώρα σε πρόσωπα.
23:18Καλά, με άλλον δεν το βλέπω γιατί είμαι πολύ κολλημένη, Δανάη. Αυτό είναι και το λάθος σου. Τέλος πάντων, ξεκίνα την εβδομάδα των παθών.
23:26Και αν εξαντληθεί και δεν έχει έπλωση, ανακάλυψα τρελός εκσόπ στην κεφισιά που μπορείς να προμηθευτείς όλα τα κατάλληλα βοηθητικά.
23:33Τέλεια. Μου δίνεις την διεύθυνση αύριο. Να σε ρωτήσω, Βρεδενάη. Δεν θα παρατηρήσει τη λεπτή διαφορά της ημερομηνίας της Γέννας. Σωστά.
23:41Πολύ σωστά. Οι άντρες δεν ξέρουν από αυτά. Τέλος πάντων, σε φιλώ. Προχώρα στη δεύτερη φάση και κρατάμε ενήμερη. Βλάκια.
23:51Εντάξει, Ναγιά. Φωτή. Άντε.
23:58Καλό. Τι λέει.
24:01Ορισμένα πράγματα συμβαίνουν.
24:20Ξέρεις και...
24:24Προφανώς δεν πρέπει να είμαστε μαζί.
24:27Και...
24:29Αυτό ακριβώς...
24:32Μας λέει ότι πρέπει να ξεχωλήσουμε.
24:35Δεν ξέρω τι να πω.
24:39Νιώθω ηλίθιος.
24:41Είμαι ηλίθιος.
24:43Η... ηλίθιος.
24:45Ναι.
24:46Δεν ξέρω τι άλλο να πω.
24:48Δεν χρειάζεται. Πραγματικά δεν χρειάζεται γιατί...
24:50Δεν είσαι καλά.
24:52Πώς να πας σπίτι σου.
24:55Δεν θέλω.
24:56Δεν θέλω.
24:57Τι λέω.
24:59Οκ, ναι. Ίσως να είναι καλύτερα.
25:03Αλλά...
25:07Ειλικρινά δεν...
25:09Δεν το ήθελα. Δεν το ήθελα καθόλου.
25:11Τόθελη ημέρα.
25:13Θέλω να...
25:14Μήπως θα μπορούσα...
25:15Στοντυλιά.
25:26Υπότιτλοι AUTHORWAVE
25:56Λουλιά!
25:58Λουλιά!
25:59Λουλιά!
26:01Λουλιά!
26:04Λουλιά!
26:05Μάλιστα κυρία κύριε.
26:07Πού είσαι ρε Πρέτσι μου, πού είσαι ρε Πρέτσι μου.
26:09Πού είσαι ρε Πρέτσι μου.
26:10Εδώ.
26:11Α.
26:12Ναι. Κατάλαβα. Εντάξει.
26:14Κοίταξη ρε Άλεις.
26:15Πάρε αυτά εδώ τα λουλούδια.
26:17Θέλω να τα βάλεις σε μάζα.
26:19Να στολίσεις παντού.
26:20Να καιμείσουμε λουλούδια εδώ μέσα εντάξει.
26:22Και πάρε και αυτά.
26:24Όχι αυτά. Ναι αυτά και αυτά.
26:26Ποια.
26:27Αυτά εδώ να τα βάλεις στο ψυγείο είναι ευλικά.
26:29Μάλιστα.
26:30Έτσι.
26:31Ε πού είσαι περίμενε μισό λεπτό.
26:33Πάρε και αυτά παιδί μου.
26:35Πάρε και αυτά να πάρεις μερικές σαμπάνιες.
26:38Εντάξει.
26:39Έτσι μπράβο.
26:40Γιατί τα κάνουμε όλα αυτά κύριε Αργύρη.
26:42Γιατί κορίτσι μου έχουμε πάρτι.
26:44Πάρτι.
26:45Ναι.
26:46Για ποιο λόγο.
26:47Γιατί Τζούλια μου συμβαίνει κάτι μοναδικό.
26:49Κάτι συγκλονιστικό. Κάτι ανεπανάληπτο.
26:52Τι. Τι κύριε Αργύρη.
26:54Τζούλια.
26:55Τζούλια θα γίνω παππούς.
26:58Παππούς.
26:59Συγχαρετήρια κύριε Αργύρη.
27:02Αχ δεν ξέρετε πόσο πολύ χαίρομαι.
27:05Κοίτα σε παρακαλώ Πονή.
27:07Θέλω να στορίσεις όμορφα εδώ μέσα.
27:09Και να πάρεις και αυτές τις σαμπάνιες που είπαμε έτσι.
27:11Μη να μισηχετε καθόλου.
27:13Θα πάω να αγοράσω τις καλύτερες γαλλικές σαμπάνιες.
27:15Όχι παιδε μη δεν θέλω να πάρεις γαλλικές.
27:17Υπάρχουν πάρα πολύ καλές ελληνικές.
27:19Και πολύ φθηνές.
27:21Γι' αυτό σου φτάζω να πάρεις όλο.
27:23Μόνο αυτό. Εντάξει.
27:25Λοιπόν πήγαινε σε παρακαλώ πολύ γιατί πρέπει να υποστηρίξουμε και τα ελληνικά προϊόντα.
27:28Μάλιστα. Πάω.
27:30Κύριε Αργύρη.
27:32Βοηθήστε με λίγο με αυτά.
27:33Να είστε καλά.
27:34Μην αργήσεις.
27:35Πάρτε καθά.
27:36Πάρτε καθά.
27:37Πάρτε καθά.
27:38Πάρτε καθά.
27:39Ρεσί.
28:05Μερουν.
28:06Μέμza.
28:10Μερουν.
28:13Μερουν.
28:14Καλίτις αποπλήγกας.
28:17Πάρτε mostrar καθά stronger.
28:22Μερουν.
28:24granddaughter.
28:27Thank you very much.
28:36What are you doing now?
28:38My friends, brothers and sisters and sisters,
28:41I am in the very nice place to tell you
28:45that I'm going to become a baby.
28:50My father!
28:52I didn't say that...
28:54My father!
28:56I didn't know what to do!
28:58I didn't know what to do!
29:00I didn't know what to do!
29:02My father!
29:04My father!
29:06My father!
29:08I really appreciate it!
29:10I don't know how I can imagine,
29:12but I'm going to make a proposal!
29:14We're all here!
29:16We're all here!
29:18Oh!
29:20Julia!
29:22Let's go!
29:24Let's go!
29:26Let's go!
29:28Let's go!
29:30Let's go!
29:32Let's go!
29:34Let's go!
29:36Let's go!
29:38Let's go!
29:40Let's go!
29:42Let's go!
29:44Let's go!
29:46Let's go!
29:48Let's go!
29:50Let's go!
29:52Let's go!
29:54Let's go!
29:56Let's go!
29:58Let's go!
30:00Let's go!
30:02Let's go!
30:04Let's go!
30:06Let's go!
30:08Let's go!
30:10Let's go!
30:12Let's go!
30:14Let's go!
30:16Let's go!
30:18Let's go!
30:20Let's go!
30:22Let's go!
30:24Let's go!
30:26Let's go!
30:28Let's go!
30:30Let's go!
30:34Let's go!
30:36No, no!
30:38Let's back up!
30:40Oh my God!
30:46And if you don't have a hand...
31:16How much money do we have in the
31:42I'll give you some more.
31:44I'll give you some more.
31:46I'll give you some more.
31:48With your own sleep and your own beauty,
31:50we'll get you very far.
31:52With your own sleep and your own beauty,
31:54I can imagine what I did.
31:56I can't imagine what I did.
31:58Yes,
32:00the kids are not in the same way,
32:02but not in the same way.
32:04I'm not in the same way.
32:06I'm going to make a lot of kids
32:08in the same way.
32:10I'm not in the same way.
32:12I'm not in the same way.
32:14You have children.
32:16I can't wait and say how you watch!
32:18In the same way,
32:20I'm just playing with a girl.
32:22This is a dog.
32:24I don't know who you are!
32:26You are doing so much.
32:28You're not in luck!
32:30I can't stand.
32:32Oh!
32:34I have a letter in the air, I hear you?
32:42Yes, you are in the air?
32:44Yes, you are in the air.
32:45Hear me, I hear you.
32:46I hear you every morning. I hear you every morning. What happened?
32:50What did you say?
32:51What did you say, sir?
32:52Everything here and here, every morning every morning, every morning, every morning, you hear me.
32:55But how did you change the program? You were asking me?
32:58Here, I asked you, sir.
33:00What did you say, sir?
33:01Look, you came back to Kosta, who said it was great.
33:04You didn't get good at this time.
33:06Let's go to the night.
33:08Ah, right.
33:09210-60-14-000.
33:13It's the phone at the address of the program.
33:15Let's go to the phone.
33:17You're asking me.
33:18You're asking me.
33:21You're asking me.
33:25I have another letter. Can I hear you?
33:28I don't hear you.
33:30But we hear you.
33:31Where do you call me?
33:32From my house.
33:33I'm calling you.
33:34Every day I'm waiting for you to hear Kosta.
33:38Why don't I hear you?
33:39Because Kosta has changed the time, sir.
33:41From here to the 6th, you hear me at 3.00-5.00 a.m.
33:45I'm waiting for you.
33:46You're waiting for me.
33:47You're waiting for me.
33:48I'm waiting for you.
33:49I've been waiting for you.
33:50Because I can't see the radio.
33:51I can't see the radio in the office of the Foskolo.
33:56I'm waiting for you to see the radio.
33:59I don't believe in the same way.
34:02I'm waiting for you to hear the radio.
34:03I want Kosta.
34:04I want Kosta.
34:05Oh, it's too many.
34:07Are you waiting for me to make such a way without taking care of me?
34:12Do you want me to go home?
34:17Vicky...
34:19I need something for you.
34:21What?
34:28I want to do it alone, please. Can I come back with you?
34:32It's a half hour. I'm waiting for you.
34:34Come back with me.
34:40Come back with me.
34:42Yes.
34:54Come back with me.
34:56Are you okay? Are you okay?
34:58Are you okay? Are you okay?
35:00From here?
35:05Vietnamese...
35:20Yes?
35:21I'll be okay.
35:24Don't be able to wait!
35:26I can't wait! I can't wait!
35:28I can't wait! I'm here and now!
35:30I'm here and now!
35:32If you learn something, you'll find it!
35:34You can't wait until the second month!
35:36And who said you want to do it?
35:38I want you to keep it!
35:40You're so serious!
35:42Why?
35:44You didn't have to keep it?
35:46The same thing!
35:48It's not!
35:50That's right!
35:52Your body was a great man!
35:54It's not that you are?
35:56You are the only one!
35:58You're the only one!
36:00You're the only one!
36:02You're the only one!
36:04You're the only one!
36:06You're the only one!
36:08I'll keep it!
36:10I'm not sure, I'm sure!
36:12You're the only one!
36:14I'll let you know!
36:16I'll keep living in the world!
36:18But of course,
36:20Some people want to get the same to you.
36:22You understand?
36:24You should be able to get the same to me.
36:26You should be able to get the same to you.
36:28You should have done the same to you.
36:30Yes, please.
36:32Yes, of course.
36:34Yes, I am.
36:36Yes, I am.
36:38Yes, I am.
36:40Yes, I am.
36:42Yes, I am.
36:44Yes, yes.
36:46Yes, yes, yes.
36:48But we have a problem every week.
36:50Why?
36:52Why are you not more?
36:54We have the cash casino.
36:56You have the cash casino.
36:58What a 되 рын� will you buy.
37:00You have the, you have the bonnet,
37:02you have the scholarship,
37:03you have the dinheiro,
37:04you have the money.
37:06You have the state to solve.
37:08Right now,
37:10you are willing to buy something like that.
37:14Are you waiting for me,
37:16I'll give you some advice.
37:17I'll give you some advice.
37:19No, no, no, no, no.
37:22I'll give you some advice.
37:25I'll give you some advice.
37:32Thank you very much.
37:37Thank you very much.
37:41Thank you very much.
37:42You're welcome, Aργύρη.
37:44The way he was going to go, he was going to go.
37:46They were all the way to go.
37:48They were all the way to go.
37:50Don't let me get angry, my heart is so hard.
37:52I'm going to go...
37:54I'm going to go...
37:56I'm going to go...
37:58What happened to me?
38:00Something much, my son.
38:02Something...
38:04Something...
38:06Something...
38:08Something...
38:10You're a kid.
38:12You're a kid.
38:14I'm a kid.
38:16You're a kid.
38:18Where are you?
38:20What do you say about where?
38:22From the Lola?
38:24From the Lola.
38:26The Lola is here.
38:28She's here.
38:30She's very excited.
38:32Lola, where are you going?
38:34Where are you going?
38:36Lola!
38:38You're a kid.
38:40You're a kid.
38:42You're a kid.
38:44You're a kid.
38:46You're a kid.
38:48You're a kid.
38:50The attitude that was how you felt like Lola was not enthusiastic.
38:56She was more than a happy,
38:58a happy,
39:00a hard,
39:00a bad,
39:03a good,
39:05a bad.
39:07She loved it.
39:09And like every woman who had to do the same thing,
39:14she was an adi-exode and an absolute hero.
39:19But an absolute hero is the one who doesn't continue.
39:29Lola, what do you have?
39:31Is there something?
39:37Fώτη.
39:39.
39:41.
39:43.
39:45.
39:47.
39:49.
39:51.
39:53.
39:55.
39:56.
39:57.
39:59.
40:01.
40:03.
40:05How far you get it, how far you get it, how far you get it.
40:08Yes, I saw him and the Aragiri, who has the 100.000.000, how far you get it.
40:10The champagne that we brought, he has 2€.
40:132€?
40:14Isn't that bad?
40:15Yes, for you, it's not bad.
40:18It's not bad. It's not bad. It's not bad. It's not bad.
40:21Why is it? It's not bad. It's not bad. It's not bad.
40:23It's not bad. It's bad.
40:24Oh, my God, what are you talking about?
40:27After you're out of here, you're out of here.
40:28You're out of here.
40:29The Foti's made the best job.
40:32He took the Kota with the hrisa avgah,
40:33and he did the Kota with the kota.
40:37That's it.
40:38And now we're going to take a place.
40:40It's a bad guy.
40:41What if you want to do with the kota?
40:43What if you want to do with the kota?
40:45What if you want to do with the kota?
40:47What if you want to do with us?
40:50No, I don't want to do it.
40:51I don't want to do it.
40:54I want to do it, I want to do it.
40:57So, you're out of here.
40:58Why are you talking about it?
41:00You're out of here.
41:01You're out of here.
41:03You're out of here.
41:057! 7 Nannos!
41:35Τι είναι αυτό το πράγμα, σαν ιός!
41:37Λες να κολλήσουμε!
41:43Ναι!
41:45Θα περιμένω τηλέφωνό σου ξανά!
41:47Σε μια ώρα, ωραία!
41:49Ωραία, ευχαριστώ!
41:51Τι έγινε, τι σου είπε!
41:53Δεν είναι και πολύ καλά τα νέα!
41:55Αλλά δεν είναι και τίποτα επίσημο, γι' αυτό μη φρικάρεις!
41:57Στέφανε, έχω φρικάρει από την εισαγώγη, γι' αυτό λέγε!
42:01Υπάρχει μια μείωση στην ακροαματικότητα
42:03της τάξης του 60%.
42:05Αλλά δεν είναι τίποτα επίσημο!
42:07Κατάλαμε!
42:09Μετράω τις τελευταίες μου στιγμές!
42:11Γιατί όταν θα γίνει επίσημο,
42:13θα είναι να απολύσουν κι επίσημος!
42:15Για χαρά, μην είσαι τόσο απεσιόδοξη!
42:17Μια φάση είναι! Ξέρω, ήταν η πρώτη σιωπομπή!
42:19Δεν είναι απλά μια φάση!
42:23Είναι η τελευταία φάση της καριέρας μου!
42:33Υφυγένεια!
42:35Υφυγένεια!
42:37Έχουμε γίνει ρεζίλι!
42:39Έχουμε γίνει ρεζίλι στα μάτια!
42:41Θα σου πω, μην πίνεις άλλο κοριτσάκι μου!
42:43Μην πίνεις, θα ξεφύγουμε τελείως!
42:45Μην πίνεις άλλο!
42:47Δεν μπορώ!
42:49Δεν μπορώ να ηρεμήσω, Δίκη!
42:51Περιμένω το παιδί κάποιου που δεν θέλει παιδιά!
42:53Και που αν ήθελε παιδιά, θα βιαλήγε μια γυναίκα εντελώς στον τηθέτο από ότι είμαι εγώ
42:59Σχρ! Σχρ! Σχρ! Ηρέ味σε, κοριτσάκι μου! Ηρέmitσε!
43:02Λάξω πω! Τι άλλο να κάνει αυτή η ζωή!
43:04Τι να κάνει αυτή η ζωή για να σου αποδείξετε αυτό παιδί.
43:06Δεν πρέπει να το βρωθήσεις!
43:08αααααα!
43:10Να σου πω. Έχω ιδέα, έχω ιδέα!
43:13Πάρε αυτό!
43:16Τι είναι αυτό?
43:17Ηρεviστικό χαπάκι, ότι πρέπει για την Περίπτωση στοbaren Παρτο!
43:19What are you doing?
43:21Don't do it!
43:23You have to go!
43:25I have to go!
43:27Especially when I'm combined with alcohol!
43:31I'm going to kill you!
43:33You don't have to be sure that there will be an embryo!
43:37I'm going to go!
43:39I'm going to go!
43:41I'm going to go!
43:43I'm going to go!
43:45I'm going to go!
43:47And if you're a baby, I'm going to go!
43:49I'm going to go!
43:51I will go!
43:53You're a baby!
43:55You're a baby, you're a baby!
43:57Let's take care of these people!
43:59You're gonna go!
44:01You're going to let yourself out!
44:03You're going to come out!
44:05You're a baby!
44:07I have to let you know!
44:09I'm going to go!
44:13I have to go!
44:15I don't care!
44:17I don't care if I'm going to play.
44:19I'm going to stay here.
44:21And I'm going to stay here.
44:23My father and my father.
44:30My son.
44:32My son.
44:34My son.
44:35My son.
44:37My son.
44:39My son.
44:41My son.
44:43My son.
44:45The good thing came to the world and will take you.
44:47We will leave the distance.
44:49Very far.
44:51I'll leave my son.
44:53My son!
44:55My son.
44:57My son!
44:59My son!
45:01My son!
45:03My son!
45:05My son!
45:07My son!
45:09My son!
45:11My son!