#Mi #hijo #el #magnate #más #Rico #Completa #en #español #HD
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:00Sky Inc. se ha convertido en una empresa cotizada el 14 de julio de 2024, el señor Sky aparece en todos los diarios de esta empresa.
00:00:12Demos la bienvenida al señor Sky Archer, presidente de Sky Inc.
00:00:20La ceremonia de firma de la OPI de Sky Inc. se celebró esta mañana.
00:00:24El presidente se reunió con el gobernador...
00:00:26Oye Joe, ahora tu hijo es bastante exitoso, conoce a los líderes de nuestra nación, eso es impresionante.
00:00:31Tu hijo es... realmente asombroso.
00:00:34Oye Joe, felicitaciones, ahora una vida llena de lujos te espera.
00:00:39Todo esto es gracias a ustedes por enseñarle bien.
00:00:42Si no lo hubieran ayudado, no habría podido ingresar a la universidad.
00:00:46Esperen.
00:00:51Gracias.
00:00:52Dios mío.
00:00:53Mi hijo me está llamando.
00:00:59Papá, compré una mansión en la ciudad.
00:01:02Deberías mudarse conmigo mañana.
00:01:04Hijo, no voy a ir.
00:01:06Concéntrate en tu trabajo, no te preocupes por mí.
00:01:09No, mamá murió joven, no puedo dejarte solo en casa.
00:01:13Mañana enviaré a alguien a buscarte.
00:01:15Bueno, pero no tienes que enviar a alguien.
00:01:20Tienes que trabajar, puedo ir solo.
00:01:22Sé dónde está la Torre Sky.
00:01:25Tu hijo es realmente asombroso.
00:01:27Tu hijo es tan exitoso.
00:01:29Muy bien, ojalá él fuera mi hijo.
00:01:32Estudiar es la mejor manera de salir de aquí.
00:01:35Debes invitarnos a comer.
00:01:37No lo haré.
00:01:39Lee, nuestro hijo compró una casa en la ciudad.
00:01:43Sí, te llevaré conmigo.
00:01:59¿Qué le pasa, papá?
00:02:00No lo sé.
00:02:02Te llevaré conmigo.
00:02:26Skye, estoy en el metro.
00:02:32Este proyecto con Skye Inc. es muy importante.
00:02:35Nos traerá ganancias de 100 millones si lo conseguimos.
00:02:38No podemos equivocarnos.
00:02:40No te preocupes.
00:02:41Podemos conseguir cualquier proyecto si trabajamos juntas.
00:02:49¿Por qué hay un granjero en el metro?
00:02:51¿Qué pasa?
00:02:52Se suponía que esta era una línea prestigiosa.
00:02:54¿Quién permitió que este granjero se subiera?
00:02:56¿Qué pasa?
00:02:57¿Por qué hay un granjero en el metro?
00:02:59¿Qué pasa?
00:03:00¿Quién permitió que este granjero se subiera?
00:03:02Incluso trajo consigo un saco de basura. ¡Qué asco!
00:03:12Señorita, no estoy llevando basura en mi bolsa.
00:03:16Es carne seca y hongos secos que traje de casa para mi hijo.
00:03:23Mire.
00:03:24¿Qué es eso?
00:03:25¡Qué asco!
00:03:31Se puede sentir el mal olor desde lejos.
00:03:34¿Por qué abriste el saco?
00:03:35¿Crees que mereces tomar el metro?
00:03:37No estás a nuestra altura.
00:03:39La línea 2 era para las élites de la ciudad,
00:03:42pero ahora se ha convertido en una línea de clase baja
00:03:44por agricultores de campo como tú.
00:03:46Compré un boleto.
00:03:48¿Por qué no podría subir?
00:03:50Está bien, señor.
00:03:51Puede ocupar mi asiento.
00:03:52¿Y qué les importa a ustedes?
00:03:54Nadie se enojará si se quieren bajar del tren.
00:03:56Exactamente.
00:03:57Se pasaron para ser malas.
00:03:58¿Los agricultores no pueden estar acá?
00:04:00Oye.
00:04:01Está bien, Tina.
00:04:02Tranquila.
00:04:03No desperdiciemos nuestro aliento en esta gentuza.
00:04:09¡Ah!
00:04:10¿Qué te pasa, Tina?
00:04:12¡Él nos engañó a todos!
00:04:13¡Es un pervertido que toma fotos bajo la falda!
00:04:16¡Ah!
00:04:17Toma.
00:04:24Veamos cuántas víctimas tienen esta cosa.
00:04:26Solo dejé mi teléfono a un lado para recoger mis cosas.
00:04:29No tomé ninguna foto.
00:04:30Estás usando esto como excusa para tomar fotos bajo la falda.
00:04:33Conocemos a los pervertidos como tú.
00:04:35¿Verdad, amiga?
00:04:36Es verdad.
00:04:37No debe ser tu primera vez.
00:04:38Ya que eres tan bueno en eso.
00:04:40¡Qué pervertido!
00:04:42Sabía que era un bicho raro en cuanto lo vi.
00:04:44No pensé que una persona que parece honesta hiciera algo así.
00:04:47¡Qué vergüenza!
00:04:48No solo es pobre, sino que también es un pervertido.
00:04:50No puedo creer que pensé que era un pervertido.
00:04:52Creo que sería mejor que salgamos de aquí.
00:04:57Eso no es verdad.
00:04:59No es así.
00:05:00Dejé mi teléfono en el suelo para recoger mis cosas.
00:05:03En realidad no les tomé fotos.
00:05:05Ningún malhechor admitirá que se equivocó.
00:05:08Señorita, ¿puede devolverme mi teléfono?
00:05:11De lo contrario, mi hijo no podrá comunicarse conmigo.
00:05:15¿Qué estás intentando hacer, viejo?
00:05:18Yo solo quiero mi teléfono de vuelta.
00:05:21¿Qué?
00:05:22¿Y por qué tienes tanta prisa para recuperarlo?
00:05:25¿Será porque hay mucho contenido pervertido en tu teléfono?
00:05:30Confiesa, no mientas.
00:05:32¿Cuántas fotos has tomado?
00:05:34Yo...
00:05:36Señorita, verá.
00:05:38Ya soy muy viejo.
00:05:39Probablemente soy tan viejo como su padre.
00:05:41¿Por qué yo...?
00:05:47¡Viejo verde!
00:05:48¡Haces esto para tu propio placer!
00:05:50¿Por qué no puedes encontrar una esposa?
00:05:55Escucha, no creo que sea buena idea devolverle su teléfono.
00:05:59Y si realmente tiene muchas fotos, como dijeron,
00:06:03les causará mucho daño a esas chicas si se filtran.
00:06:05Es verdad.
00:06:06Debemos comprobar si él realmente tomó todas esas fotos.
00:06:09¿Cuál es tu contraseña?
00:06:10Dinos ahora.
00:06:11Revisaré tu galería.
00:06:12Te devolveremos el teléfono si realmente no hiciste nada.
00:06:16Bien.
00:06:18Es 123456.
00:06:20Pueden ver, no tengo fotos de chicas en mi teléfono.
00:06:25Su galería está vacía.
00:06:29Eh...
00:06:30Este teléfono tiene una función que oculta fotos automáticamente.
00:06:33Este anciano parecía una persona decente y honesta,
00:06:36pero sabe cómo ocultar fotos.
00:06:38¿Qué es esa función?
00:06:39Nunca había oído hablar de ella.
00:06:41Permite que todas las fotos del teléfono se oculten automáticamente en una carpeta.
00:06:45Y así nadie puede verlas.
00:06:47Eres...
00:06:48Realmente no sé de qué estás hablando.
00:06:51Ni siquiera sé tomar una foto.
00:06:53Deja de actuar.
00:06:55Oigan, miren esto.
00:06:57Incluso sabe cómo ocultar la lente de la cámara con una foto.
00:07:09Deja de poner excusas.
00:07:11Esta es la prueba de que ocultas la lente de la cámara de tu teléfono.
00:07:14Esta es la única foto que tengo de mi difunta esposa.
00:07:19Devuélvemela.
00:07:20¿Y por qué lo haría?
00:07:22Arrodíllate y ruégame.
00:07:24Te lo devolveré si me lo ruegas.
00:07:53Te lo ruego.
00:07:54Por favor devuélveme la foto.
00:08:08¡Maldito pervertido!
00:08:09¿Cómo te atreves a tocarme?
00:08:13Oye, ¿qué haces?
00:08:14¡No me toques!
00:08:15¡No me toques!
00:08:16¡No me toques!
00:08:17¡No me toques!
00:08:18¡No me toques!
00:08:19¡No me toques!
00:08:20¡No me toques!
00:08:21Oye, ¿qué haces?
00:08:23¡Todos lo vieron!
00:08:24¡Es un maldito pervertido!
00:08:26¡Fingió quitarle la foto solo para tocarle los pechos!
00:08:31Yo...
00:08:32Yo no lo hice.
00:08:41Yo...
00:08:46¿Qué les pasa a todos ustedes?
00:08:48¡En verdad no lo hice!
00:08:50¿Por qué sigue siendo tan desvergonzado a su avanzada edad?
00:08:52Este viejo no deja de avergonzarse.
00:08:54Sus hijos no querrán verlo después de esto.
00:08:56No es que la gente mayor se haya vuelto mala,
00:08:58sino que la mala ha envejecido.
00:09:00Siempre son los patanes de campo que vienen a la ciudad
00:09:03los que se involucran en este tipo de actos.
00:09:05¡Exacto!
00:09:06¡Debo darle una lección!
00:09:21¡Ay no!
00:09:22¡Rompiste mi teléfono!
00:09:27Llegamos a la última estación.
00:09:29Skylink.
00:09:30Prepárense para bajar del tren.
00:09:33Vamos, Tina.
00:09:34Ya llegamos.
00:09:35Déjalo.
00:09:36No perdamos más tiempo con este anciano.
00:09:38Tenemos un contrato que firmar.
00:09:40Sí.
00:09:41¡Quítate de mi camino, viejo asqueroso!
00:09:44¡Rápido!
00:09:45¡No podemos llegar tarde!
00:09:47No te preocupes.
00:09:48Mi prima, Shelley, es la prometida de Sky.
00:09:51Gracias a sus vínculos pudimos conseguir este contrato.
00:09:54¿Recuerdas?
00:09:55He oído que Sky, el director ejecutivo de Sky Inc.,
00:09:58es súper guapo.
00:09:59Me pregunto cómo se verá.
00:10:01Yo también.
00:10:02Pero...
00:10:03lo veremos dentro de un rato.
00:10:05Ay, si no fuera el prometido de mi prima...
00:10:08¡No!
00:10:09¡No!
00:10:10¡No!
00:10:11El prometido de mi prima...
00:10:15Como sea.
00:10:16Ya vámonos.
00:10:42¿Y ese viejo por qué nos está siguiendo?
00:10:46Déjame darle una lección.
00:10:49¿Qué intentas hacer, pervertido?
00:10:51¿Nos acosas como venganza?
00:10:52No lo hago.
00:10:53Yo solo estoy buscando a mi hijo, señorita.
00:10:56Será mejor que no mientas.
00:10:57Ten cuidado, maldito pervertido.
00:10:58Si te veo siguiéndonos otra vez,
00:11:00le diré a alguien que te rompa las piernas.
00:11:02Ya déjalo, Tina.
00:11:03Solo ignora a ese viejo inútil.
00:11:12¿Ese auto no es de Sky Inc.?
00:11:14¿Vino a buscar a ese viejo?
00:11:20Hay muchos autos así en la calle.
00:11:22Puede que no sea de Sky Inc.
00:11:23No creo que venga a recoger a ese viejo.
00:11:26No importa dónde se detenga.
00:11:29Vamos, Tina.
00:11:30Al señor Davis de Mercadeo nos espera en el vestíbulo.
00:11:33Muévete.
00:11:41Hola, papá.
00:11:42Hijo, hola.
00:11:44¿Por qué no contestaste mi...?
00:11:47¿Qué te pasó, papá?
00:11:49Sky no puede saberlo.
00:11:51Con su temperamento, seguro que hará algo escandaloso.
00:11:54Nada.
00:11:55Me caí cuando estaba bajándome del tren.
00:11:59Te llevaré al hospital.
00:12:00No.
00:12:01No es necesario.
00:12:02Es solo una herida pequeña.
00:12:04Está bien.
00:12:05Mírate.
00:12:06Siempre traes tantas cosas.
00:12:07No son pesadas.
00:12:09Ven.
00:12:36Que yo...
00:12:37Creo que vi a ese viejo asqueroso en ese auto.
00:12:44No es posible.
00:12:45Te equivocaste.
00:12:46Deja de exagerar.
00:12:47Ya vámonos.
00:12:48No me lo estoy inventando.
00:12:50Realmente está en ese auto.
00:12:51Mucha gente tiene un auto así.
00:12:53No tiene nada de especial.
00:12:55Vámonos.
00:12:56El señor Davis nos está esperando en el vestíbulo.
00:13:00Realmente lo vi en el auto.
00:13:06¿Señorita Hill de la Compañía Decoración Purple?
00:13:09Soy Ryan Davis.
00:13:10Mucho gusto.
00:13:11Hola, señor Davis.
00:13:12Soy la directora ejecutiva de Compañía Decoración Purple.
00:13:15Qué bueno que llegaron.
00:13:16Son muy importantes para el señor Archer.
00:13:18Por eso me envió para darles la bienvenida.
00:13:21Deben saber lo importante que es esto, ¿verdad?
00:13:23Él debe tener una posición de alto rango en Sky Inc.
00:13:26para que diga esto.
00:13:28Debo aprovechar esta oportunidad y acercarme a él
00:13:30para llegar a la cima.
00:13:31Esta colaboración también es muy importante
00:13:33para nuestra empresa.
00:13:34Hemos agotado todos los recursos para trabajar en esto.
00:13:38Entonces, espero que hables bien de nosotras
00:13:40delante del señor Archer.
00:13:43Hay algo más.
00:13:44Mi prima Shelly Hill,
00:13:45¿sabías que es la prometida del señor Archer?
00:13:48Ella tiene vínculos con uno de los altos mandos.
00:13:50Debo tratarlas bien.
00:13:52¿En serio?
00:13:53Este proyecto está básicamente en sus manos.
00:13:57¿Pasó algo en su camino hacia aquí?
00:13:59Dígame si vienen la próxima vez.
00:14:01Las buscaré.
00:14:02No tengo problema.
00:14:04No tiene idea, señor Davis.
00:14:05Justo ahora encontramos a un viejo pervertido en el metro.
00:14:08Él apestaba.
00:14:09E incluso tomó fotos de la señorita Hill en secreto.
00:14:12¿Eso pasó de verdad?
00:14:13Sí.
00:14:14Nos hemos encontrado cosas como esas muchas veces.
00:14:16Después de todo, la señorita Hill es guapa
00:14:18y tiene una linda figura.
00:14:20La gente a menudo le toma fotos en secreto.
00:14:22Sin embargo, ese pervertido realmente me dio asco.
00:14:24No solo fotografió a la señorita Hill,
00:14:26sino que fingió caerse para manosearme.
00:14:30Qué repugnante.
00:14:31¿Cómo se ve ese pervertido?
00:14:33Avisaré a nuestros hombres para que lo atrapen.
00:14:35Lo atraparé y le daré una buena lección.
00:14:37Y le haremos rogar por su perdón.
00:14:40Se ve...
00:14:41Se ve...
00:15:00¿Qué pasa, Tina?
00:15:02No es nada.
00:15:03Debo estar equivocada.
00:15:04¿Qué acaba de decir, señor Davis?
00:15:06¿Nos va a ayudar a castigar a ese viejo?
00:15:09Parece que tiene cincuenta y tantos años,
00:15:11lleva un uniforme de seguridad
00:15:13y lleva un saco con él
00:15:15y huele muy mal.
00:15:16Exacto.
00:15:17Y con una mirada espeluznante,
00:15:18se nota que es un mal hombre.
00:15:20Estoy seguro de que es una persona horrible.
00:15:22Ah, y también,
00:15:23el uniforme que lleva parece al uniforme de seguridad de Skylink.
00:15:27Excepto que pareció un poco desgastado.
00:15:28No me digas que es uno de los guardias de Skylink.
00:15:31Imposible.
00:15:32Todos los guardias aquí son hombres jóvenes y fuertes.
00:15:35No hay ancianos en nuestro equipo de seguridad.
00:15:37Ah, hablemos de esto más tarde.
00:15:39El señor Archer nos espera en su oficina.
00:15:41Espero que hoy podamos firmar el contrato sin problemas.
00:15:44Gracias, señor Davis.
00:15:45Por favor, guíenos.
00:15:47Pasen por aquí.
00:15:53Aquí está la oficina del señor Archer.
00:16:07Adelante, por favor.
00:16:14Gracias.
00:16:23¿Por qué me parece familiar este olor?
00:16:37Es un pervertido que toma fotos bajo la falda.
00:16:39¿Cuántas fotos has tomado?
00:16:41Eres tan asqueroso.
00:16:42Estás haciendo esto para tu propio placer.
00:16:46Te la devolveré si me lo ruegas.
00:16:55Señor Archer.
00:16:57¿Qué pasa?
00:16:58¿Qué pasa?
00:16:59¿Qué pasa?
00:17:00¿Qué pasa?
00:17:01¿Qué pasa?
00:17:02¿Qué pasa?
00:17:03¿Qué pasa?
00:17:04¿Qué pasa?
00:17:05¿Qué pasa?
00:17:06¿Archer?
00:17:12¿Señor Archer?
00:17:14Señor.
00:17:15Señor Archer.
00:17:16Qué bueno verlo aquí.
00:17:17Le habría dejado tomarme fotos.
00:17:19Si hubiera sabido que le gustara tanto.
00:17:21Sí, de hecho.
00:17:22Si necesita un nuevo modelo, yo puedo hacerlo con gusto.
00:17:25Esperen.
00:17:26Ustedes no son...
00:17:28Lo sentimos.
00:17:29Señor Archer.
00:17:30Por favor, perdónenos.
00:17:32Sí, señor.
00:17:33Nuestra empresa estará condenada.
00:17:35Si no logramos asegurar este proyecto.
00:17:38No, pero...
00:17:39¿A quién llaman señor Archer?
00:17:41Él no es el señor Archer.
00:17:43¿Y por qué está sentado ahí?
00:17:45El señor Archer es más joven.
00:17:47Él es un anciano.
00:17:49Oigan, pero...
00:17:50¿Ya lo conocen?
00:17:51Señor Davis.
00:17:52¿Está seguro que no es el señor Archer?
00:17:55Por supuesto.
00:17:56100% seguro.
00:17:59Es él.
00:18:00El pervertido.
00:18:01Reconozco ese saco.
00:18:03Ya veo.
00:18:04No solo te haces pasar por el señor Archer,
00:18:06sino que te atreves a entrar a su oficina y robarle sus cosas.
00:18:12Yo no soy un ladrón.
00:18:15Sky Archer es mi hijo.
00:18:16Me dijo que lo esperara aquí.
00:18:19¿Qué?
00:18:23¿Qué?
00:18:24¿Eres el padre del señor Archer?
00:18:26Ay, mierda, mierda.
00:18:27No voy a conseguir este trato.
00:18:30¿Realmente es el padre del señor Archer?
00:18:32De ninguna manera.
00:18:33No es posible que el padre del señor Archer
00:18:35esté peor vestido que los guardias de nuestra compañía.
00:18:39Estoy seguro que no es el padre del señor Archer.
00:18:41Sé que él lo quiere mucho.
00:18:43No dejaría que su padre se vista así.
00:18:45Tienes razón.
00:18:46Dada su posición,
00:18:47el padre del señor Archer no debería tomar el metro.
00:18:50Exacto.
00:18:51¿Cómo podría el padre del señor Archer ser un pervertido
00:18:53que toma fotos debajo de la falda en el metro?
00:18:55Tiene una bolsa de rábanos malolientes.
00:18:57Ninguna persona de estatus comería eso.
00:18:59A mi hijo le gusta la comida.
00:19:01A mi hijo le gusta comer esto.
00:19:03A su prometida también le gusta.
00:19:06¡Te atrapé!
00:19:07¡Maldito bastardo!
00:19:08El señor Archer no está casado.
00:19:10No tiene esposa.
00:19:11¡Maldito mentiroso!
00:19:12Estás cavando tu propia tumba al venir aquí a robar.
00:19:15Debe haber entrado vistiendo el uniforme de seguridad de Sky Inc.
00:19:18y haciéndose pasar por guardia.
00:19:20Lo atrapamos con las manos en la masa.
00:19:22No escuche sus excusas, señor Davis.
00:19:24Debería arrestarlo.
00:19:25Si logro atrapar a un ladrón en la oficina del señor Archer,
00:19:28al fin podría conseguir un aumento.
00:19:30No, no.
00:19:33¿Qué robaste, anciano?
00:19:34¡Regrésalo ahora!
00:19:35Voy a matarte.
00:19:37En realidad no soy un ladrón.
00:19:39Puedes llamar a mi hijo si no me crees.
00:19:44Llama a mi hijo si no me crees.
00:19:50Me duele.
00:19:57Escucha.
00:19:58¿Crees que puedes engañarme con un teléfono roto?
00:20:00¡No soy un idiota!
00:20:06Me rompieron el teléfono.
00:20:08Cuando estaba en el metro.
00:20:11Oye.
00:20:12No escuche sus tonterías, señor Davis.
00:20:14¡No se está acusando!
00:20:15Deberías decirle a los guardias que lo arresten ahora.
00:20:18Mira.
00:20:19Este impostor ha caído en nuestras manos.
00:20:21Logramos algo grandioso hoy.
00:20:23Oye.
00:20:24Por favor, déjame ir.
00:20:25Estás muerto sin mi hijo.
00:20:27¡Se entera de esto!
00:20:36¿Crees que soy tonto?
00:20:37¿Todavía estás tratando de engañarme?
00:20:39¿Quién te crees que eres?
00:20:40¿Intentas distraerme para poder escapar?
00:20:43¿Por qué huiría?
00:20:45Sky Archer realmente es mi hijo.
00:20:48¡Deja de mentir, imbécil!
00:20:50Señor Davis.
00:20:51Dijo que nos ayudaría a darle una lección a este pervertido
00:20:55si alguna vez lo atrapaba.
00:20:57Queremos que se arrodille y se disculpe con nosotras.
00:21:00¡Tú!
00:21:02Claro.
00:21:03Ya que este anciano está en nuestras manos,
00:21:05¡se hará justicia hoy!
00:21:07Haré que se arrodille y se disculpe con ustedes.
00:21:10¡Arrodíllate ahora!
00:21:20Rachel,
00:21:21informa al departamento de seguridad
00:21:23que mi papá quiere trabajar aquí
00:21:25como guardia de seguridad.
00:21:27No se preocupe.
00:21:28Ya les he informado esta mañana.
00:21:31Genial.
00:21:32Ya está muy viejo.
00:21:33A veces no puedo descifrar sus pensamientos.
00:21:43¡En realidad no les tomé fotos!
00:21:46¡Dije que te arrodillaras!
00:21:47¡De verdad!
00:21:48¡De verdad no tomé ninguna foto!
00:21:58Eso no importa, anciano.
00:21:59Dije que te arrodilles
00:22:01y le pidas disculpas a estas señoritas que están aquí.
00:22:05¿Estás loco?
00:22:06¿Me estás diciendo que me arrodille y les pida disculpas?
00:22:09Mi hijo no te perdonará tan fácilmente si se entera.
00:22:13¿Eres estúpido?
00:22:14¿Aún intentas engañarme con lo del señor Archer?
00:22:16No caeré en tus trucos.
00:22:17Escucha.
00:22:19Pídeles perdón a ellas.
00:22:25¡Ey! ¡Ey! ¡Ey!
00:22:26Detente.
00:22:27Ya fue suficiente.
00:22:28No deberíamos permitir que este viejo retrase la firma de nuestro proyecto.
00:22:31Llama a alguien para que lo saque
00:22:33antes de que el señor Archer se enoje.
00:22:36Sí, sí.
00:22:37Tiene razón, señorita Gil.
00:22:39No debemos retrasar la firma por este viejo.
00:22:42Le diré a los guardias que lo saquen ahora.
00:22:44De inmediato.
00:22:46Sí.
00:22:57Barry, escuché que la señorita Devon envió un nuevo chico a nuestro departamento.
00:23:01¿Ya llegó?
00:23:02Todavía no.
00:23:03También lo estoy esperando.
00:23:05Este tipo debe ser un pez gordo para que la señorita Devon nos diga personalmente que se unirá a nosotros.
00:23:11Hola, señor Davis.
00:23:12Hay un ladrón en la oficina del señor Archer.
00:23:14Ven aquí y arréstalo.
00:23:15¿Qué?
00:23:16¿Hay un ladrón en la oficina del señor Archer?
00:23:20Muy bien. Llegaré pronto.
00:23:23Vengan conmigo.
00:23:24A la oficina del gerente general.
00:23:26¡Ahora!
00:23:27¡Sí, señor!
00:23:40¿Qué pasó?
00:23:41¿Dónde está el ladrón?
00:23:44Oye, ¿estás ciego o qué?
00:23:46¿No te das cuenta que el ladrón es este tipo con uniforme?
00:23:50Además, también es un pervertido.
00:23:52Nos tomó fotos debajo de la falda en el tren.
00:23:54Lo más importante, también afirmó ser el padre del señor Archer.
00:23:58Esto es literalmente un insulto para él.
00:24:00Arréstenlo de una vez.
00:24:01Tenemos un contrato que firmar.
00:24:04Él dijo ser el padre del señor Archer.
00:24:06¿Podría ser él el hombre que la señorita Devon envió a nuestro equipo?
00:24:10¡No!
00:24:13Oye, ¿qué haces parado ahí?
00:24:15¿Tengo que rogarte para que lo atrapes?
00:24:18Primero tengo que confirmar algo.
00:24:22¿Quién es usted, señor?
00:24:23¿Cómo terminó en la oficina del señor Archer?
00:24:25Soy el padre de Skye.
00:24:27Estaba esperando a mi hijo.
00:24:29Espere.
00:24:30Por suerte pregunté.
00:24:33Estúpido. Estoy harto de tus mentiras.
00:24:36¿Qué está pasando, señor Davis?
00:24:38¿Por qué este estúpido guardia no te está haciendo caso?
00:24:41¿Tiene que arrestar a este ladrón usted mismo?
00:24:43No lo repetiré, Matt.
00:24:44¡Ya me escuchaste!
00:24:45Espere.
00:24:46Un momento, señor.
00:24:47Todavía necesito confirmar algo.
00:24:49Señor.
00:24:50Dijo que su hijo es el señor Archer.
00:24:52¿Puede probarlo?
00:24:53Solo llámelo, por favor.
00:24:55Esa es la prueba.
00:24:56Eso es todo.
00:24:57Cualquiera que se atreva a decir algo como esto es muy probable que sea el padre del señor Archer.
00:25:01Oye, Matt.
00:25:02Haz tu trabajo ya.
00:25:04Lo han entendido todo mal.
00:25:05Este hombre es el padre del señor Archer.
00:25:08¿Qué dijiste?
00:25:09¿Él de verdad es su padre?
00:25:14¿De verdad es el padre del señor Archer?
00:25:17¿Qué hacemos?
00:25:18¿Y si es real?
00:25:20Señor Davis.
00:25:23Oye, Matt.
00:25:24No sabes de qué hablas.
00:25:25¿Cómo lo puedes probar?
00:25:26¿Cómo?
00:25:27¿De qué otra manera puedo probarlo?
00:25:29¡Él mismo lo dijo!
00:25:32¡Eres un tonto!
00:25:33¿Por qué creerías lo que dice?
00:25:35Pero Sky Archer realmente es mi hijo.
00:25:39¿Qué hacen?
00:25:41¿Crees que nací ayer?
00:25:42Si tu hijo es realmente el señor Archer, entonces...
00:25:46¿Por qué viniste aquí a robar?
00:25:47No haga esto, señor Davis.
00:25:49¿Cómo puede golpear a este anciano cuando ni siquiera hemos investigado a fondo?
00:25:52¿Y si realmente es el padre del señor Archer?
00:25:55Vete a la mierda, Matt.
00:25:56¿Crees que necesito un guardia como tú que me enseñe lo que tengo que hacer?
00:25:59Eres un idiota, Ryan.
00:26:00Si él realmente es el padre del señor Archer...
00:26:03Estás jodidamente muerto.
00:26:05¿Eres el líder del equipo de seguridad y no sabes qué hacer?
00:26:08Creo que le diré al señor Archer que otra persona más capacitada tome tu puesto.
00:26:13Sin importar qué, primero debo ayudar a este anciano a levantarse.
00:26:18Venga, déjeme ayudar.
00:26:19¿Qué haces?
00:26:20¿Quién te dijo que lo ayudarás?
00:26:23Soy el líder del equipo de seguridad de Sky Inc.
00:26:25¡Nadie puede hacerle nada a este anciano mientras yo esté aquí!
00:26:28¡Nadie puede hacerle daño!
00:26:31¿Qué te pasa? ¿Acaso te volviste loco?
00:26:33Trabajas para Sky Inc. ¿Por qué defiendes a un ladrón?
00:26:36Déjame recordarte, a ti también, que debes ser consciente de tus acciones como empleado de Sky Inc.
00:26:44No necesito que me eduques, Matt.
00:26:47¿Qué estás mirando?
00:26:48¡Atalo ya, idiota! ¡Rápido!
00:26:50Es tan impresionante, señor Davis. Me he convertido en fan suya.
00:26:54¡Hazlo ahora!
00:26:55Eres muy lento.
00:26:59Ellas vinieron a hablar de negocios con el señor Archer.
00:27:01¿Vas a asumir la responsabilidad por el retraso en la firma?
00:27:11Señor.
00:27:12¿Está bien? Lo acompañaré hasta la salida.
00:27:14No me iré. Debo esperar a que mi hijo regrese.
00:27:17¡No!
00:27:18¡No!
00:27:19¡No!
00:27:20¡No!
00:27:21¡No!
00:27:22Debo esperar a que mi hijo regrese.
00:27:24Está bien. Lo ayudaré a levantarse. Vamos.
00:27:28Oye, Matt. Te dije que lo sacaras. ¿No me escuchaste?
00:27:46Señor Flint, nuestro líder del equipo fue golpeado.
00:27:49¿Quién se atreve a golpear a mi hombre?
00:27:52Vengan conmigo, muchachos.
00:27:55¿No me escucharon? ¡Vamos!
00:28:02Oye, Matt. Te dije que lo sacaras. ¿No me escuchaste?
00:28:05Señor. La señorita Devon nos informó que el señor Archer programó que alguien trabaje como guardia en nuestro departamento esta mañana. ¡Y es probable que sea él!
00:28:13Oye, Matt. ¿Te pasa algo en la cabeza? ¿Por qué el padre del señor Archer sería un guardia de seguridad?
00:28:19Este es el chiste más gracioso que he escuchado. ¿El padre del director de Sky Inc. trabajando como guardia? ¿Eres idiota?
00:28:26Este estúpido guardia tiene poco criterio. Cualquiera con un mínimo de sentido común no creería lo que dijo. Deberías decirle al señor Archer que consiga un nuevo líder.
00:28:36Ustedes se arrepentirán de no haberlo escuchado. Les aseguro que mi hijo no los perdonará fácilmente.
00:28:45Señor, estoy bien.
00:28:46¡¿Quién mierda lastimó a mi hombre?!
00:29:00¡Barry!
00:29:02¿Eres tú, Barry? Este idiota de Matt creía que este ladrón era el padre del señor Archer. ¡Le estoy dando una lección a tu subordinado!
00:29:17¿Te pedí que le dieras una lección a mi subordinado?
00:29:20¿Quién es él? ¿Por qué puede golpear al señor Archer?
00:29:23¿Cómo te atreves a patearme? ¡Soy el director del departamento de mercadeo! ¡No te puedes meter conmigo!
00:29:29¡Me importa un carajo! ¡Mataré a cualquiera que se atreva a hacerle daño a mi hombre!
00:29:34¡Ya verás!
00:29:39Dime, ¿qué está pasando, Matt?
00:29:41Este anciano dijo que es el padre del señor Archer.
00:29:45¿Y por qué llevaría un uniforme de seguridad?
00:29:48¿Un uniforme de seguridad?
00:29:50Señor Flint, este hombre tiene 60 años. Orgánicelo como crea conveniente.
00:29:54Podría ser el hombre del que nos habló la señorita Devon.
00:30:02Señor, ¿aplicó usted para convertirse en guardia?
00:30:05Así es. Mi hijo me dijo que trabajara aquí como guardia.
00:30:07Ah, ya veo. ¿Eres tonto? ¿Cómo puedes permitir que alguien así sea guardia?
00:30:11¡Exacto! ¡Él nos tomó fotos en el metro a escondidas! ¡Eso impervertido!
00:30:17No me lo esperaba. ¿Quién es esta persona que nos envió a la señorita Devon?
00:30:22¿Es usted el señor Flint?
00:30:24Vinimos aquí a firmar un contrato importante con Sky Inc.
00:30:27Este es un proyecto que involucra a millones.
00:30:30¿Podría asumir la responsabilidad por el retraso de nuestra firma?
00:30:32¿Un gran proyecto? Recuerdo que tenemos un gran acuerdo que firmar hoy.
00:30:37¡Ven aquí, Matt!
00:30:40¿Qué está pasando?
00:30:42¿Este anciano realmente les tomó fotos en el tren?
00:30:45Creo que esto es un malentendido.
00:30:47De acuerdo.
00:30:49¡Inútiles! ¡Ustedes ni siquiera pueden hacer una tarea sencilla!
00:30:53¡Básicamente desperdician el dinero y los recursos de Sky Inc.!
00:30:57¡Ah!
00:30:58No me importa cuán importante seas.
00:31:00¡No tienes voz ni voto en lo que se supone que debemos hacer!
00:31:03¿Cómo te atreves a bofetearla?
00:31:05¿Sabes que su prima Shelly Hill es la subgerente de Sky Inc.?
00:31:09¿Qué? ¿Acabas de decir que la señorita Shelly es su prima?
00:31:15¿Qué pasa? ¿Tienes miedo?
00:31:17¿Ya te diste cuenta de que la señorita Hill es alguien a quien no puedes ofender?
00:31:23¿Qué?
00:31:24¿Ya te diste cuenta de que la señorita Hill es alguien a quien no puedes ofender?
00:31:28Kate Hill. Shelly Hill.
00:31:31¿Podría realmente ser la prima de la señorita Shelly?
00:31:34Oye, Barry. Te aconsejo que le pidas disculpas a la señorita Hill.
00:31:38Puede que aún te perdone y le diga algo bueno a la señorita Shelly.
00:31:44¿Qué piensas?
00:31:46No te preocupes.
00:31:48La señorita Shelly es mi futura nuera.
00:31:51Seguramente ella será racional.
00:31:54¡Viejo verde! ¡Sigues mintiendo a estas alturas y haciendo afirmaciones falsas! ¡Te voy a arrancar la boca!
00:32:00¡Dejen de pelear! Veremos si es el padre del señor Archer cuando llegue a la señorita Shelly.
00:32:05Sí.
00:32:07Si puedes traer a la señorita Shelly aquí, entonces podremos averiguar de una vez por todas si él es el padre del señor Archer.
00:32:13Me parece que ella es una mentirosa.
00:32:16Puede que ni siquiera tenga el número de teléfono de la señorita Shelly.
00:32:19¡Guardia inútil! ¿Cómo te atreves a llamar mentirosa a la señorita Hill?
00:32:21¡Suficiente! ¡Cállate!
00:32:24Si logran traer a la señorita Shelly, se revelará la verdad.
00:32:27Si es mi culpa, me disculparé. Si no, tendrán que pedirle disculpas a ese hombre.
00:32:31Y si es el caso, créanme que tendrán que esforzarse ya que le han hecho mucho daño.
00:32:39Señorita Hill, llame a la señorita Shelly ahora. Pídale que venga para que vean que están equivocados.
00:32:46Ya verán todos ustedes. Cuando esté aquí, estarán condenados.
00:32:58Ten mucho cuidado con tu trabajo. Todos los utensilios deben estar muy bien puestos, ¿entendiste? Nada puede salir mal.
00:33:05Señorita Hill, ¿quién viene hoy? ¿Por qué es tan importante?
00:33:09Mi futuro suegro viene de visita. Tengo que dejar una buena impresión.
00:33:12Y tendremos una reunión entre ambas familias hoy para hablar de mi matrimonio.
00:33:16¡Felicitaciones, señorita! ¡Por fin podrá casarse con el señor Archer!
00:33:20No sabes lo estresada que estoy ahora mismo. A tanta gente le gusta al señor Archer, por lo que si me llego a equivocar, quizás ya no me quiera.
00:33:28En efecto, hay mucha gente a la que le gusta, pero al final él tomó la decisión de casarse con usted.
00:33:33¿Eso significa que las demás no son tan buenas como usted?
00:33:37Eso es verdad. Nunca nadie va a poder casarse con usted.
00:33:41¿Por qué se ríen? ¡A trabajar!
00:33:48Hola, Kate. ¿Estás en la empresa?
00:33:51Shelley, ya llegué a la empresa. Espero firmar el contrato con el señor Archer.
00:33:56Bien. Solo sigue los procedimientos normales.
00:34:00Tendré graves problemas. En realidad es la prima de la señorita Hill.
00:34:04Shelley, ven a la oficina.
00:34:05Hay un anciano demacrado aquí, y está usando un uniforme de guardia de seguridad.
00:34:09Y me tomó una foto en el metro.
00:34:11¡Ah! No sé cómo se coló en la oficina del señor Archer.
00:34:14Cuando entramos, él estaba revisando los gabinetes, tratando de robar cosas.
00:34:18Si no hubiésemos llegado a tiempo, quizás ¿qué se habría llevado?
00:34:21Deberían darnos las gracias.
00:34:23¿Qué habría hecho el señor Archer sin nosotras?
00:34:25¿Qué dices? ¿Cómo pudo pasar esto?
00:34:28No solo eso, prima. Llegó seguridad hace un rato.
00:34:30Y quieren dejarlo ir.
00:34:32¿Y por qué lo dejarían ir?
00:34:34Es porque este anciano está diciendo que eres su nuera.
00:34:38¿Cómo? ¿Dijo que soy su nuera?
00:34:44Señorita Shelley, hoy en día hay muchos mentirosos en el mundo.
00:34:48Cree que sea posible que el hombre sea realmente un ladrón,
00:34:53y haya dicho que es el padre del señor Archer.
00:34:56¿Es muy probable?
00:34:58Kate dijo que el anciano que atrapó les dijo que me conocía,
00:35:02pero nunca he visto al padre de Skye antes.
00:35:05Lo más probable es que sea un mentiroso.
00:35:08Espera. Para estar seguras, debería ir para allá.
00:35:12Sería terrible si algo malo pasara.
00:35:16¡Kate, espérame! ¡Voy a ir ahora!
00:35:19¿A dónde vas?
00:35:21¿A dónde vas?
00:35:23Señorita Hill.
00:35:27La voz de Shelley estaba un poco rara. ¿Será posible?
00:35:31¿Podría ser que este anciano realmente es el padre del señor Archer?
00:35:35¡Viejo pervertido! ¡Quiero ver cuánto tiempo sigues actuando así!
00:35:39La señorita Shelley va a venir. Te desenmascararás.
00:35:42¡No!
00:35:44¡No!
00:35:46¡No!
00:35:48¡No!
00:35:49¡Cierto que estás solo y escuchando el coro!
00:35:52¡Veo yo que leonas no se nuevas a ese Centeno!
00:35:56Te merecés mucha más, 왜냐하면 no hace nada contra mi padre.
00:36:00¡Vejo!
00:36:04¿Woof?
00:36:06¿Cómo puedes sentirme así cuando se siente así?
00:36:10La señorita Shelley va a venir. Te desenmascarará cuando llegue.
00:36:14¡Aún tienes tiempo para ponerte de rodillas y suplicar!
00:36:16Señorita Shelley, señorita Shelley.
00:36:21¡Ay, Shelley, qué bueno que llegaste!
00:36:23Cuéntame, ¿qué pasó?
00:36:24Es él. ¿De quién te hablé?
00:36:26El viejo pervertido que nos tomó fotos en el metro.
00:36:29Aunque le dimos un sermón,
00:36:30pero no puedo creer que estaba revisando los gabinetes
00:36:33cuando llegamos a la oficina del señor Archer.
00:36:35Sí, este viejo pervertido dijo que él es el padre del señor Archer
00:36:39e incluso dijo que eres su nuera.
00:36:41¡Shirley!
00:36:42¡Shirley!
00:36:43¡Shirley!
00:36:44¡Shirley!
00:36:46¡Shirley, estás aquí!
00:36:47¿Tú me conoces?
00:36:49Skye me mostró tu fotografía.
00:36:51Eres aún más linda en persona.
00:36:54¿Mi foto?
00:36:55Skye me pidió una foto y dijo que era para su papá.
00:37:01¿Y me podrías decir qué foto era?
00:37:04Skye solo me ha pedido una foto.
00:37:06Si no puede decir cuál es, es probable que esté mintiendo.
00:37:09La foto está en mi teléfono, pero ellas lo dañaron.
00:37:12No intentes negarlo.
00:37:13Si no nos hubieras tomado una foto, no habría roto tu teléfono.
00:37:17Es verdad.
00:37:18Oye, prima, no te dejes engañar por este viejo pervertido.
00:37:21Él no puede mostrarme la foto.
00:37:23Es claramente un mentiroso.
00:37:25Lo siento, pero no te conozco.
00:37:27Tú no eres el padre de Skye.
00:37:37Oye, Barry.
00:37:38¿Escuchaste eso?
00:37:40La señorita Shelley dijo que no lo conoce.
00:37:43Si no es un mentiroso, ¿qué es?
00:37:45El equipo de seguridad de Skyeng va a dejar pasar esto.
00:37:48¿Cómo pudieron confundir a un viejo mentiroso con el padre del director?
00:37:51Qué vergüenza.
00:37:53Señorita Jill, gracias a Dios que está aquí.
00:37:55De lo contrario, la empresa habría estado en problemas
00:37:58bajo la mala gestión de Barry.
00:38:00En mi opinión, no es apto para este puesto.
00:38:04Despídalo.
00:38:06La gente que no hace bien su trabajo perjudica seriamente a la empresa.
00:38:10Señorita Shelley, por favor, piénselo.
00:38:13¿Realmente soy el padre?
00:38:15¿Cómo te atreves a mentir a estas alturas?
00:38:17¿Acaso crees que somos idiotas?
00:38:22Señorita Shelley, me equivoqué.
00:38:24No debí haber confiado tan fácilmente en ese hombre.
00:38:27Por favor, denme otra oportunidad.
00:38:33¿Perdonarte?
00:38:34Ni siquiera puedes identificar a un hombre correctamente.
00:38:37¿Cómo puedo perdonarte?
00:38:39¿No lo entiendes?
00:38:40Eres un inútil.
00:38:41Y también lo son tus hombres.
00:38:44¡Idiota!
00:38:45Ni siquiera puedes identificar la identidad de un hombre.
00:38:47¿Qué clase de líder eres?
00:38:50Señorita Shelley, por favor, denos otra oportunidad.
00:38:54Para empezar de nuevo, cosas así no volverán a suceder.
00:38:58¿Que eso es todo?
00:39:02¡Shelley, dile algo!
00:39:04Es solo un guardia de seguridad, pero no toma tus palabras en serio.
00:39:08No te reconozco.
00:39:09¿Dónde está tu orgullo?
00:39:13Muy bien.
00:39:14¡Barry, cálmate!
00:39:15Todavía podemos esperar a que venga el señor Archer y verifique la identidad de este hombre.
00:39:22¡No tienes derecho a hablar!
00:39:23¡Vete de aquí!
00:39:24Y contigo aún no termino.
00:39:26¡Suficiente!
00:39:31¡Suficiente!
00:39:32¿Piensan que este lugar es qué?
00:39:34¿Cualquier cosa?
00:39:35Salgan si quieren luchar.
00:39:37Señorita Shelley, recuerde que hay un contrato importante que firmar.
00:39:41Esta es la oficina del señor Archer.
00:39:43Se enojará cuando vea a un montón de gente en su oficina.
00:39:47Sí, es verdad.
00:39:48Lo más importante es conseguir la firma.
00:39:50En cuanto a este ladrón pervertido, podemos ocuparnos de él más tarde.
00:39:54Este contrato es muy importante.
00:39:57Así es.
00:39:58No podemos permitir que esto retrase la firma del contrato.
00:40:01¿Preparaste los documentos?
00:40:02El contrato está aquí.
00:40:04Está listo.
00:40:05Por favor haz que el señor Archer venga, para que podamos firmarlo ahora.
00:40:12Kate, te estás volviendo más madura.
00:40:14Llamaré a Skye ahora, y le diré que venga y firme los papeles.
00:40:20Y tápele la boca a ese hombre.
00:40:22No dejen que haga ningún sonido cuando esté hablando.
00:40:29¡Adelante!
00:40:30¿Escucharon a la señorita Shelley?
00:40:32¡Hagan que se calle!
00:40:36¡Cállate!
00:40:39Querida, ¿reservaste el restaurante?
00:40:41Sí, lo hice.
00:40:42Fui personalmente y supervisé a los camareros.
00:40:44Mi padre supo que tu padre vendría.
00:40:46Y por ese motivo decidió postergar una reunión muy importante.
00:40:50Quería ver personalmente al gran señor Archer para hablar de nuestro matrimonio.
00:40:53Mi padre también quiere conocerte.
00:40:55Esta noche vamos a fijar la fecha de la boda, después de que las familias se hayan conocido.
00:41:00Muy bien.
00:41:01Mi prima está aquí y trajo el contrato.
00:41:03Ella ha estado esperando en tu oficina por un tiempo.
00:41:05¿Por qué no vienes y lo firmas?
00:41:09Está bien.
00:41:10Iré ahora.
00:41:12¡Skye, ayuda!
00:41:16¡Papá!
00:41:22¿Qué dices?
00:41:25Creo que escuché la voz de mi papá hace un momento.
00:41:29Debes extrañarlo mucho y estás escuchando cosas.
00:41:32Oye, ya reservé el restaurante. Déjamelo a mí, no te preocupes.
00:41:36No estoy preocupado. Te veré en un rato, querida.
00:41:40Genial.
00:41:44El señor Archer vendrá a firmar el contrato.
00:41:46Se enfadará al ver esto en su oficina.
00:41:48¿Por qué no lo saca primero y se ocupa de ellos después?
00:41:52Sí, Shelly, ella tiene toda la razón.
00:41:54Podemos tratar con este hombre en cualquier otro momento.
00:41:57Así que mejor prioricemos el contrato.
00:41:59Kate, te estás volviendo más sensata.
00:42:01Hagamos lo que dijiste, revisar el contrato.
00:42:09Quiero que salgan de aquí, inmediatamente.
00:42:12¿Pari, escuchaste eso?
00:42:13¡Saquen a todos de aquí!
00:42:15Sobre todo a este anciano.
00:42:17Salgan ustedes también.
00:42:20Rápido, rápido. ¿No escuchaste lo que dijo la señorita Shelly?
00:42:23Es muy probable que sea el padre del señor Archer.
00:42:25Ya veré cómo se las arreglan.
00:42:28¡Apúrense!
00:42:32¡Suéltenme!
00:42:33¡Skye Archer es mi hijo!
00:42:35¡Todos ustedes estarán acabados!
00:42:37¡Suéltenme!
00:42:39¿Podría ser realmente el padre de Skye?
00:42:41No puede ser.
00:42:42No, sin importar qué.
00:42:44Este contrato tiene que firmarse.
00:42:46Luego pensaré en lo demás.
00:42:48¡Shelly!
00:42:49Es malo que este anciano haga tanto ruido aquí.
00:42:52Haz que se calle y que se vaya.
00:42:54¡Sáquenlo!
00:42:55¡No lo arrastren afuera públicamente!
00:42:57¡Guardias inútiles!
00:42:59¡Tápele la cabeza!
00:43:00¡Oigan!
00:43:01¡Si no se llaman inútiles otra vez, te romperé las piernas!
00:43:05Señorita Shelly, Barry incluso se atreve a amenazarme frente a usted.
00:43:08¡Él no la respeta para nada!
00:43:10¡Dejen fuera!
00:43:11¡Ahora!
00:43:12¡Cúbranle la cabeza y lárguense!
00:43:13Quien retrase la firma será castigado.
00:43:16¿Quién tiene una cubierta?
00:43:17¡Yo tengo una!
00:43:18¡Rápido!
00:43:23¡Listo!
00:43:24¡Vamos!
00:43:31No confío en los guardias.
00:43:32¡Síguelos!
00:43:33Si te encuentras con Skye, sé muy amable con él.
00:43:36No dejes que este hombre afecte el humor de Skye.
00:43:39Sin importar qué, llévalo a firmar este contrato.
00:43:42Está bien, me iré ahora, señorita.
00:43:46Gracias, Shelly.
00:43:47Una vez que esté firmado, te regalaré un autodeportivo como agradecimiento.
00:43:50Aunque sé que no lo necesitas, pero será mi forma de agradecerte.
00:43:54Tu tío y el padre de Skye se reunirán esta tarde para almorzar
00:43:57y para hablar sobre nuestro matrimonio.
00:43:59¿Por qué no nos acompañas?
00:44:00Está bien, allí estaré.
00:44:09Oye, Matt.
00:44:10¿Qué pasa?
00:44:11Toma el extintor.
00:44:14De verdad, ustedes son demasiado testarudos.
00:44:16Ni siquiera pueden seguir órdenes básicas que les pide el gerente.
00:44:20Bien, haz lo que dice.
00:44:28¿Dónde lo pongo?
00:44:45¿Qué miras?
00:44:46¿Te duele?
00:44:47Eso te lo ganaste.
00:44:48Eres un pedazo de basura.
00:44:50¿Qué?
00:44:51¿Estás enfadado?
00:44:53¿Quieres pegarme?
00:44:54¿Estás enfadado?
00:44:55¿Quieres pegarme?
00:44:56Te reto a que me pegues.
00:44:59¡Siempre serás un humilde guardia de seguridad, imbécil!
00:45:10Señor Archer.
00:45:11Señor Archer.
00:45:12¿Está la señorita Shelley en la oficina?
00:45:13Sí, ella lo está esperando adentro.
00:45:18¿Qué está pasando?
00:45:21¿Qué está pasando?
00:45:22El Departamento de Seguridad realiza un simulacro de robo.
00:45:25¿Simulacro de robo?
00:45:27Hemos escuchado noticias de robos en empresas últimamente.
00:45:30Por eso el señor Flint organizó este simulacro para mejorar las habilidades de todo el equipo.
00:45:34¿No es así?
00:45:35Cuéntele más.
00:45:37Quien se atreva a retrasar la firma será castigado.
00:45:41Sí, así es.
00:45:42La empresa necesita empleados como ustedes, señores.
00:45:45Muchas gracias, señor Archer.
00:45:47Solo hacemos nuestro trabajo.
00:45:48Haz que los guardias lo lleven al Departamento de Seguridad.
00:45:51No molesten a señor Archer.
00:45:52Tienes razón, es mi culpa.
00:45:54Continúen, llévenlo a nuestro departamento.
00:45:56Recuerden no distraer a los demás con este entrenamiento.
00:46:00¡Vamos!
00:46:06¡Skye, ayuda!
00:46:08¡Esperen!
00:46:12¡Esperen!
00:46:14¡Ay no!
00:46:15Si me atrapan diré que todo es un plan de la señorita Shelley.
00:46:19La semana pasada, ¿acaso no pedí que cambiaran sus uniformes?
00:46:23¿Siguen siendo los mismos?
00:46:24Acabamos de hacer un pedido.
00:46:26Están trabajando en ello.
00:46:27No está terminado.
00:46:28Mírate, está sudando.
00:46:30Haz que aceleren las cosas y dales a los otros guardias uniformes nuevos para que se cambien.
00:46:35Sí, me pondré en ello.
00:46:38Esta debería ser tu prima, Kate.
00:46:41Hola señor Archer, sí, soy Kate.
00:46:44Hola.
00:46:45Me he estado ocupado toda la mañana, lo siento.
00:46:47Es un hombre ocupado.
00:46:48Es normal, lo entiendo.
00:46:49No tiene que disculparse.
00:46:53¿Qué pasa?
00:46:54¿Qué pasa?
00:46:55¿Qué pasa?
00:46:56¿Qué pasa?
00:46:57¿Qué pasa?
00:46:58¿Qué pasa?
00:46:59¿Qué pasa?
00:47:00¿Qué pasa?
00:47:01¿Qué pasa?
00:47:02¿Qué pasa?
00:47:03¿Qué pasa?
00:47:04¿Qué pasa?
00:47:05¿Qué pasa?
00:47:07Ella es...
00:47:12Hola señor Archer, soy la diseñadora de la compañía de decoración Purple.
00:47:16Yo misma ideé los diseños.
00:47:19Ha trabajado duro.
00:47:21No pasa nada, es mi trabajo después de todo.
00:47:25Ah, Skye.
00:47:26Si no hay nada más, hagamos que lo firmen.
00:47:28Porque Kate ha estado esperando.
00:47:30Bien, déjame ver el contrato.
00:47:35Iré a buscar el sello.
00:47:44¿Dónde está mi sello?
00:47:46¿Pudo haber sido tu sello?
00:47:48¿Pudo haber sido mi sello?
00:47:50¿Pudo haber sido mi sello?
00:47:51¿Pudo haber sido mi sello?
00:47:52¿Pudo haber sido mi sello?
00:47:53¿Pudo haber sido robado por el ladrón de hace un momento?
00:47:57¿Ladrón?
00:48:01¿Ladrón?
00:48:02¿No fuese un simulacro de robo?
00:48:06Llamaré a Rachel para preguntarle.
00:48:13Rachel, ¿has visto el sello de la empresa cuando estabas ordenando mi escritorio?
00:48:18Sí, está aquí.
00:48:19¿Lo necesitas?
00:48:20Sí, lo necesito para firmar el contrato con Decoración Parkour.
00:48:23Trae el sello de la empresa a mi oficina.
00:48:25Está bien, se lo llevo.
00:48:34Estoy condenada.
00:48:35¿Podría el viejo ser realmente el padre del Sr. Archer?
00:48:38¡Ay no! ¡Ay no!
00:48:40¿Podría haberme equivocado?
00:48:44Shelley, ¿cómo está el salón de banquetes?
00:48:46Bueno, ya está todo listo.
00:48:48Dime Skye, ¿ya llegó tu padre?
00:48:50Sí, iré a verlo ahora.
00:48:53Es hora de hacerle saber que soy el gerente y el director ejecutivo de la empresa.
00:48:58Además, cuando venga la Srta. Devon, recuerda llevarla al salón también.
00:49:02Ah, está bien, también llevaré a la Srta. Devon.
00:49:09¡Me asusté!
00:49:10De verdad pensé que ese viejo pervertido era su padre.
00:49:13No se preocupen, Skye quiere mucho a su padre.
00:49:16¿Cómo le permitiría usar ropa tan gastada?
00:49:24Srta. Devon está aquí.
00:49:26Venga con nosotras a almorzar y a firmar el contrato.
00:49:28Puedes ser testigo si quiere.
00:49:30No hace falta Srta. Gil, todavía tengo cosas que hacer.
00:49:32¡Ah, escuche!
00:49:33Es la única que ha visto al director ejecutivo.
00:49:35Skye también me ha pedido que nos acompañe.
00:49:38¿El Sr. Archer lo dijo?
00:49:40¡Así es!
00:49:41¡Todos lo escuchamos!
00:49:42Parece que el Sr. Archer está listo para que todos conozcan su identidad como el director.
00:49:46Creo que iré con ustedes.
00:49:50Ya que es así, vamos a llevar el contrato.
00:49:53Mientras esperamos a Skye en el restaurante, podemos echarle un vistazo.
00:49:56De acuerdo, vamos allá y esperemos.
00:50:00¡Vamos Srta. Devon!
00:50:11Sr. Archer.
00:50:20¿Papá?
00:50:23¿Qué pasó aquí?
00:50:25Sr. Tranquilo.
00:50:26¿Quién hizo esto?
00:50:30¿Quién hizo esto?
00:50:33Sr. Archer, déjeme explicarle.
00:50:36Usted no es el padre.
00:50:37¡Yo soy el padre!
00:50:38¿Cómo te atreves a seguir mintiendo?
00:50:40¡Dejen de pelear!
00:50:41¡Idiota!
00:50:46¡Eres un pedazo de basura!
00:50:50Al principio pensé que iba a tener una nuera dulce y amable.
00:50:53No pensé que ella sería así.
00:50:55He luchado duro durante muchos años para llegar a mi puesto actual.
00:50:58Porque me traumatizó ser pobre.
00:51:00Juro que te voy a tratar bien.
00:51:01Me voy a asegurar de que los que te hicieron daño paguen por lo que hicieron.
00:51:05Skye, espera.
00:51:06Eres el director de la empresa.
00:51:08Tienes que ser sabio.
00:51:09¿Acaso no tienes que firmar un... un contrato?
00:51:12No abandones tu trabajo solo porque yo pasé por esto.
00:51:15Sería malo si se supiera.
00:51:17Si no hago nada después de que acusen a mi padre...
00:51:19¡Será aún peor!
00:51:20¡Mandirwin!
00:51:23¡Sí, señor!
00:51:24Estoy hablando como gerente.
00:51:25¡Te ordeno que traigas a todos los guardias al Salón Cielo en el Hotel Real!
00:51:29¡Todos deben venir!
00:51:30¡Sí, señor!
00:51:37¡Atención!
00:51:39¡Salgan!
00:52:07Todos, tomen asiento, por favor.
00:52:11Señor Hill, felicidades.
00:52:13Su hija finalmente se ha comprometido con el señor Archer.
00:52:17Es un buen partido.
00:52:19Me agrada a Skye.
00:52:20No por su posición.
00:52:22Cosas como el dinero no importan.
00:52:24Lo que importa es que Shelly lo ama.
00:52:28Sí, para ser franco.
00:52:29Es un buen partido.
00:52:30Pero no por su posición.
00:52:32Lo que importa es que Shelly lo ama.
00:52:35Sí, para ser franco.
00:52:36Aunque Skye es el gerente.
00:52:37Sigue trabajando para la junta directiva de Skye Inc.
00:52:41¡Qué idiotas!
00:52:42Ninguno de ellos sabe que el señor Skye es el director ejecutivo.
00:52:46Señor Lloyd.
00:52:47No me importa la posición de Skye.
00:52:49Porque lo amo de verdad.
00:52:50Aunque sea solo un empleado regular.
00:52:52Estoy dispuesta a sostener a la familia.
00:53:03¿Por qué estás aquí?
00:53:12¿Por qué estás aquí?
00:53:14Sí, ya lo sé.
00:53:15El señor Archer.
00:53:16Es un hombre justo.
00:53:18Este viejo debe haberle contado al señor Archer.
00:53:21Una historia que no puede olvidarse.
00:53:23¿Qué?
00:53:24¿Qué?
00:53:25¿Qué?
00:53:26¿Qué?
00:53:27¿Qué?
00:53:28¿Qué?
00:53:29¿Qué?
00:53:30¿Qué?
00:53:31El señor Archer.
00:53:32Una historia absurda.
00:53:33¿Quién es él?
00:53:35Señor Hill.
00:53:36Este anciano.
00:53:37Es solo un mendigo sin hogar.
00:53:39Tomó fotos de Kate en el metro.
00:53:41E incluso se hizo pasar.
00:53:42Por guardia de seguridad.
00:53:44Para entrar a la oficina del señor Archer.
00:53:48Señor.
00:53:49No confío en las palabras de este viejo.
00:53:51Es solo un mendigo.
00:53:52Me desharé de él ahora.
00:53:54¿Cuál es tu problema?
00:53:56No sirves como líder.
00:53:58No pudiste manejar esto.
00:53:59Hasta lo trajiste al banquete del señor Archer.
00:54:02¿Eres un idiota?
00:54:06Eres solo un pobre guardia de seguridad.
00:54:08¿Te estás vengando?
00:54:09Lo haría de nuevo.
00:54:13¿Quién te permitió actuar así aquí?
00:54:20¡Matt, es suficiente!
00:54:21¿Quién te permitió actuar así?
00:54:23¿Acaso no ves dónde estás?
00:54:24Date prisa y llévate a este anciano.
00:54:26No interrumpas los planes del señor Archer.
00:54:28¡Matt!
00:54:29¡Eres un maldito idiota!
00:54:31¡Siempre serás un guardia de seguridad inútil!
00:54:36Señor.
00:54:38¿Por qué me hizo eso?
00:54:40¿Quién te permitió decir que los guardias de Sky Inc. son inútiles?
00:54:43¿Quién te dijo que son miserables?
00:54:47Soy jefe del departamento de mercado.
00:54:49Y él solo un guardia de seguridad.
00:54:51¿Cómo se atreve a él a golpearme?
00:54:53Estoy anunciando que ya no eres jefe del departamento de Sky Inc.
00:54:57Estás despedido.
00:55:00¿Quién te permitió intimidar a los demás?
00:55:03¿Quién te lo permitió?
00:55:04¡Dinos!
00:55:05¿Quién te lo permitió?
00:55:06Señor Archer, no se enoje.
00:55:07¡Dime!
00:55:08No vale la pena.
00:55:09No deje que este viejo cascarrabias arruine el ambiente.
00:55:11Señor Flint, ¿qué está haciendo?
00:55:13Ordeneles que saquen a este viejo.
00:55:15Está arruinando el humor de todos y nos está haciendo sentir incómodos.
00:55:20Repítelo.
00:55:21Oye, ¿por qué golpeaste a Tina?
00:55:23¡Ella es mi amiga!
00:55:26Shelly, míralo.
00:55:27Me golpeó sin razón.
00:55:29¿Estás loco?
00:55:30¡No puede hacer eso!
00:55:32Sky, ¿qué te pasa?
00:55:33¿Por qué estás tan enojado?
00:55:34Normalmente no eres así.
00:55:36¿Estás insatisfecho con su propuesta?
00:55:38Haré que lo hagan de nuevo si no estás satisfecho antes de nuestra colaboración.
00:55:44¿Propuesta?
00:55:46¿Colaboración?
00:55:47No.
00:55:48Propuesta.
00:55:50¿Colaboración?
00:55:51Sky Inc. no trabajará con este tipo de personas.
00:55:55Por la presente anuncio que el acuerdo entre Sky Inc. y Compañía Decoración Purple está oficialmente cerrado.
00:56:02¿Pero por qué?
00:56:03Kate es mi prima.
00:56:07¿Tu prima?
00:56:08Sí.
00:56:09Le ofrecí un trato que no se merecía por ti.
00:56:13Sin embargo, ¿sabes lo que hizo tu prima?
00:56:15Su prima se quejó de que el anciano apestaba y lo obligó a irse.
00:56:19Incluso lo incriminó y dijo que le había tomado fotos.
00:56:22¡Ella fue quien rompió su foto y rompió su teléfono!
00:56:26Tiene un olor desagradable que emana de su cuerpo.
00:56:28¡Es desagradable!
00:56:33¡Otra vez!
00:56:34¡Prima, haz algo!
00:56:35¡Está defendiendo a este viejo verde por encima de ti, delante de todos!
00:56:41¿A quién llamas, viejo verde?
00:56:42¡Shelly, escucha!
00:56:43¡Ni siquiera puedes compararte con un viejo verde en el corazón del señor Archel!
00:56:47¡Golpea a tu prima por el bien de este viejo verde!
00:56:52¡Échala de aquí ahora!
00:56:53¡Es suficiente, Sky!
00:56:55¿De verdad me vas a golpear delante de mis padres y todos sus amigos por ese viejo verde?
00:57:00¿Eso te parece bien?
00:57:03¿Qué pasaría si te dijera que este viejo verde es mi padre?
00:57:13¿Qué?
00:57:14¿Ese viejo verde es su padre?
00:57:17¿Ese es su padre?
00:57:20¡Qué bueno que Matt me detuvo cuando estaba a punto de golpearlo!
00:57:25¿Él es tu padre?
00:57:27Sí, así es.
00:57:30Es mi padre, el que me crió desde que nací.
00:57:33Ahora dime, ¿puedo seguir trabajando con ella?
00:57:36¡Dios mío!
00:57:37¡Señor Archer, lo siento!
00:57:39¡Dios mío!
00:57:40¡Señor Archer, lo siento mucho!
00:57:42¡No sabía que él era su padre!
00:57:44¡Por favor, deme otra oportunidad!
00:57:46¡Se lo ruego!
00:57:49Solo estás de rodillas porque te diste cuenta de que es mi padre.
00:57:53¡Si él fuera un hombre normal!
00:57:56¿Te disculparías igualmente?
00:58:00¡Shelly!
00:58:01¡Shelly, ayúdame!
00:58:02¡Él es tu prometido!
00:58:04¡Sin duda te escuchará!
00:58:05¡Por favor, ayúdame!
00:58:06Este contrato es muy importante y va a definir si nuestra empresa sigue viva o muere.
00:58:15De hecho, hoy cometiste un grave error.
00:58:18No debiste haber hecho esto.
00:58:20Sin embargo, eres mi prima, ven.
00:58:25Skye, por favor, dale una oportunidad a Kate.
00:58:28Ella es mi prima y además nuestras familias ya están eligiendo la fecha de la boda.
00:58:32¿Y qué si es tu prima?
00:58:34Puede hacer lo que quiera porque lo es.
00:58:39Skye, estamos aquí para elegir una fecha para la boda de Shelly y tú.
00:58:43Intentemos mantener la armonía.
00:58:45Kate, sea disculpado.
00:58:47Por mi bien, deja esto pasar.
00:58:49Después de todo, es mi sobrina.
00:58:51¿Qué quieres decir?
00:58:52¿Ella puede incriminar a mi padre solo porque es tu sobrina?
00:58:57¿Y qué si lo es?
00:58:58Mira lo que lleva puesto.
00:58:59Sigues culpando a otras por confundirlo con un pobre mendigo.
00:59:02¡Tú!
00:59:03Skye, basta.
00:59:04Todo este malentendido solamente fue culpa de Kate y de nadie más.
00:59:12Escucha, les pido perdón en nombre de ella.
00:59:15Te lo ruego.
00:59:16Perdóname, ¿está bien?
00:59:17Por favor.
00:59:18Por favor, no te enojes conmigo ni tampoco con mis padres.
00:59:25Esto pesa.
00:59:27Esto pesa.
00:59:28Si Skye no fuera el gerente general, ni siquiera me importaría ese viejo.
00:59:37¡Espera!
00:59:38¿Papá?
00:59:39Skye, ya es suficiente.
00:59:40No puedes culpar a los demás por el hecho de que confundieron a tu padre con un ladrón.
00:59:44Mira su ropa.
00:59:45E incluso pesa.
00:59:46Puedo olerlo desde aquí.
00:59:48Señor Hill, el olor que tengo viene del rábano seco.
00:59:51Escuché a Skye decir que a Shelly le gustan mucho.
00:59:55Así que seque algunos para ella en casa.
00:59:58Gracias, señor Archer.
01:00:00Me gusta mucho el olor al rábano seco.
01:00:02Papá, no te enojes con Skye y al señor Archer.
01:00:05Todo esto fue culpa de Kate.
01:00:07Me disculpo.
01:00:12Shelly, no te culpo.
01:00:14Solo espero que Skye y tú puedan ser felices juntos.
01:00:19Shelly, el contrato.
01:00:21El contrato.
01:00:26Y dime, Skye.
01:00:27¿Qué piensas sobre el contrato?
01:00:29Dime.
01:00:31No.
01:00:32No importa quien me ruegue hoy.
01:00:36Skye, ¿qué estás haciendo?
01:00:37¿Crees que eres la gran cosa solo porque eres el gerente?
01:00:40¿Estás intentando hacerte el duro frente a nosotros o intimidar a Shelly?
01:00:48Señor Hill, decidí no trabajar con ella por su carácter.
01:00:52Skye Inc. está donde está hoy en día porque la empresa se niega a trabajar con personas que tienen mala conducta.
01:00:59Kate es mi sobrina.
01:01:00Quiero que trabajes con ella hoy.
01:01:02Voy a decir esto delante de mis amigos.
01:01:05¿Qué dices?
01:01:06Señor Hill, no importa lo que diga.
01:01:08No voy a andar con tonterías cuando se trata del futuro de la empresa.
01:01:11Skye Inc. no seguirá el camino equivocado solo por una decisión equivocada.
01:01:15¿De verdad?
01:01:16¿Crees que eres la gran cosa?
01:01:18Papá, por favor, para ya.
01:01:20Papá, por favor, para ya.
01:01:22Skye es el gerente general de Skye Inc.
01:01:24¿Y qué si es el gerente general?
01:01:26Al final trabaja para nosotros.
01:01:27Papá, ¿pero qué estás diciendo?
01:01:29No digas tonterías.
01:01:30Shelly, ¿por qué eres la sufriente?
01:01:33¿Crees que es por Skye?
01:01:35¿Es porque los pocos que estamos aquí te metimos?
01:01:37¿Skye?
01:01:38¡Qué gracioso!
01:01:39Es solo un empleado nuestro.
01:01:40¿Qué está pasando?
01:01:41¿Podría ser el padre de la cindita Shelly, el director de la empresa?
01:01:44¿Qué quiere decir con eso?
01:01:46Wilson Hill sabe que el señor Archer es el director ejecutivo de la empresa y que ha estado ocultando su identidad.
01:01:51Probablemente se moriría de miedo.
01:01:54¿Papá?
01:01:55Shelly, no lo sabes, pero tu padre es accionista de Skye Inc.
01:01:59Y uno de los mayores.
01:02:00Skye es simplemente alguien que trabaja para nosotros.
01:02:02Él es solo otro empleado.
01:02:09¿Entonces Skye trabaja para nuestra empresa?
01:02:13Sí.
01:02:14Trabaja para nuestra familia.
01:02:17Vimos que tenía buen carácter, a pesar de ser pobre.
01:02:21Era muy trabajador.
01:02:22Por eso no te detuvimos.
01:02:24¿Cuándo quisiste salir con él?
01:02:26¿Quién iba a decir que sería así?
01:02:28Señora Hill, no se enoje.
01:02:30No permita que este pequeño asunto arruine el futuro de los chicos.
01:02:33Si estoy aquí, es para hablar de la boda.
01:02:37¡Viejo asqueroso!
01:02:39¡Sigue soñando!
01:02:40¿No escuchaste quién soy?
01:02:41Skye trabaja para mi familia.
01:02:43¿Por qué debería bajar mis estándares y casarme con alguien de tu familia?
01:02:48¿Cómo te atreves a golpear a mi padre?
01:02:50Eso no es tu problema.
01:02:51Es solo un pobre viejo maloliente.
01:02:54Escucha, mi padre es accionista de Skye Inc.
01:02:57Por lo tanto, no estoy a tu alcance.
01:03:00Se acabó el compromiso.
01:03:01Así es, Shelly.
01:03:02Está claro que no te conviene casarte con esta pobre familia.
01:03:06¿Estás segura de esto?
01:03:07Por supuesto que sí.
01:03:08Ni siquiera eres digno de sostener mis zapatos.
01:03:13Señorita Devon, usted es la única que ha visto al director ejecutivo.
01:03:16Por favor, póngase en contacto con él.
01:03:18Sean, Zack y yo hemos acumulado acciones de más del 30%.
01:03:22Organizaremos una reunión de la junta para destituir a Skye como gerente general.
01:03:25No creo que eso sea apropiado.
01:03:27Puede que el director ejecutivo no esté de acuerdo.
01:03:29Simplemente contacta al director y organiza la reunión.
01:03:31No te preocupes por el resto.
01:03:32Mañana despediremos a Skye y haremos que se firme el contrato de mi sobrina.
01:03:36Eso es todo.
01:03:37Si así lo desea, organizaré la reunión.
01:03:39Una vez que me convierta en gerente, voy a cambiar Skye Inc. a Shelly Inc.
01:03:43Así que esta empresa no tendrá nada que ver contigo en el futuro.
01:03:47Nunca más estaré ligado a la empresa.
01:03:53¿Me escuchaste?
01:03:54Muy pronto no tendrás nada que ver con esta empresa.
01:03:59Ay, Shelly.
01:04:00No puedo creer que seas tan despiadada cuando hemos estado juntos durante años.
01:04:04Skye sigue soñando.
01:04:06Pude haber estado contigo antes, pero ahora soy la hija del accionista de esta empresa.
01:04:11No eres lo suficientemente buena.
01:04:13Será mejor que disfrutes tu último día como gerente general.
01:04:16No serás nadie después de la reunión de mañana.
01:04:19Sal de aquí.
01:04:20Y será mejor que te lleves a tu apestoso padre y empieces a mendigar en las calles.
01:04:23El olor lo comparten padre e hijo.
01:04:29Skye, perdón. Te traje problemas.
01:04:32No pasa nada, papá. Puedo asumir todo por ti.
01:04:35¿Quieren quitarme mi puesto?
01:04:37Está bien. Entonces me gustaría ver si pueden persuadir al director ejecutivo para que tome esa decisión.
01:04:42Señor Hill, nuestro director ejecutivo también es joven y talentoso.
01:04:46También está soltero.
01:04:48Shelly es tan bonita y es su hija.
01:04:50Zack y yo haremos todo lo posible para emparejar a Shelly con el director ejecutivo.
01:04:54Gracias, señor Seller.
01:04:55No te olvides de mí y del señor Lloyd una vez que seas la esposa del director.
01:04:59Cuando me convierta en la esposa del director, Skye Inc. será controlada por nuestras tres familias.
01:05:05Prima, prima. ¿Se podrá firmar el acuerdo entre nuestras compañías cuando te conviertas en gerente?
01:05:10Por favor, dime que sí.
01:05:12Entonces no tendríamos que lidiar con Skye nunca más.
01:05:20¿Skye? ¿Quién es Skye?
01:05:23¿No escuchaste que el señor Seller dijo que quiere emparejarme con el director ejecutivo?
01:05:27No sé quién es Skye y por qué debo obedecerle.
01:05:31¿Quieren organizar una reunión para destituirme?
01:05:34Muy bien.
01:05:35Me preocuparé de llegar a tiempo.
01:05:37Será mejor que reúnas a todos los accionistas.
01:05:39Me gustaría ver si el director ejecutivo los escuchará a todos ustedes.
01:05:44Qué payaso. Realmente se cree la gran cosa.
01:05:47Esperemos y veremos. Te arrepentirás mañana.
01:05:51Ah, y cuando eso suceda, no te arrodilles y me ruegues que te perdone.
01:05:56Señor Hill...
01:05:58Señor Hill, todo es culpa mía. No tiene nada que ver con Skye.
01:06:01¿Qué tal esto? Me voy.
01:06:03No se enoje. Sólo piénselo.
01:06:06Papá, no pierdas el tiempo con ellos.
01:06:09Ya veremos muy bien.
01:06:12¡No! ¡No!
01:06:14Llévalo también.
01:06:20Mírenlos. Parecen dos perros.
01:06:23¿Quieren un hueso o qué?
01:06:25Contactaré al director ejecutivo para que venga a la empresa.
01:06:28Estaré aquí a las diez de la mañana para la junta.
01:06:31Señorita Devon, usted es la única que ha visto al director ejecutivo.
01:06:34Por favor, diga algunas buenas palabras de mi hija.
01:06:36Escuché que el director ejecutivo es joven y...
01:06:39él también está soltero. ¿Eso es cierto?
01:06:41El director ejecutivo solía tener una prometida.
01:06:44Pero creo que ahora...
01:06:46está soltero de nuevo.
01:06:48¡Eso es genial! Por fin conocí a mi hija.
01:06:51Está soltero de nuevo.
01:06:53¡Eso es genial! Por fin conoceré al legendario director ejecutivo.
01:06:57Debe ser mi príncipe azul.
01:07:04¿Cómo está tan segura de que el director ejecutivo es su príncipe azul?
01:07:07Porque mi papá y los demás accionistas quieren que lo conozcan.
01:07:10Una vez que Sky por fin se haya ido,
01:07:12yo me voy a convertir en la gerente de esta empresa.
01:07:15Tiene toda la razón. Así debería ser.
01:07:18Le deseo... suerte.
01:07:20El director ejecutivo está soltero.
01:07:22Necesita a alguien que tenga talento y sea capaz.
01:07:25En cuanto me convierta en la gerente general de Sky Inc.
01:07:28y esté a cargo de todos los asuntos de la empresa,
01:07:31el director ejecutivo y yo seremos una pareja perfecta.
01:07:34Nuestra querida Shelly siempre ha sido inteligente y de buen carácter.
01:07:38Es amable con todos.
01:07:40Seguramente al director ejecutivo le gustará Shelly en cuanto la vea.
01:07:45Me atrevo a decir que...
01:07:47la relación entre el director ejecutivo y Shelly será genial.
01:07:50Entonces déjenme agradecerles a todos de antemano.
01:07:53Organizaremos un nuevo banquete de compromiso.
01:07:56En el futuro, creo que la próxima vez el director ejecutivo lo organizará.
01:08:00Invítenos también cuando eso pase.
01:08:02Nosotros también estaremos orgullosos cuando el director ejecutivo te llame papá.
01:08:07Si tan solo puede recordarnos, nos alegraremos.
01:08:10Por supuesto, entonces ascenderemos de rango.
01:08:14Todos ustedes se van a arrepentir.
01:08:17Muy bien.
01:08:22Wilson, ya que queremos recomendar a Shelly para reemplazar a Sky como gerente general,
01:08:27creo que deberíamos contactar a algunos accionistas más y recomendarla juntos.
01:08:32De esa manera seremos más influyentes.
01:08:34Tienes razón.
01:08:35Los tres tenemos más del 30% de las acciones.
01:08:39Pero sería mejor si tuviéramos más gente.
01:08:41Jack y yo somos cercanos.
01:08:43Y él tiene el 7% de las acciones.
01:08:45Rápido, contacta a Jack y consigue que todos los accionistas se unan
01:08:49para que podamos acabar con Sky de una vez por todas.
01:08:52Seguro que todos ustedes obtendrán beneficios cuando Shelly se convierta en gerente general.
01:08:56¿Cómo se atreve Sky a faltarnos?
01:08:58El respeto.
01:09:00De esa manera.
01:09:01Y aseguraré de que llore y muere mañana.
01:09:14Venga, brindemos.
01:09:16Esperemos un mañana mejor.
01:09:18Venga, salud.
01:09:19Salud.
01:09:33Escúchenme todos.
01:09:34Yo soy Shelly.
01:09:35Primero les agradezco a todos por estar aquí.
01:09:38Y les prometo que una vez que Sky se convierta en gerente general,
01:09:41yo personalmente me haré cargo de todo en mi rol como gerente general.
01:09:46Y en agradecimiento les daré a todos una gran recompensa.
01:09:56Muchas gracias a todos por recomendar a mi hija al director ejecutivo.
01:10:02Estoy sumamente agradecido.
01:10:11¡Vamos!
01:10:31¡Vamos!
01:10:32¡Salga! ¡Salga!
01:10:34¡Fuera!
01:10:36Eres una rata en la carrera.
01:10:38¿Cómo te atreves a causar una escena en nuestra presencia?
01:10:40No sabes dónde estás parado.
01:10:41¿Quién te permitió traer al anciano a esta reunión?
01:10:44¿Crees que todavía eres el gerente?
01:10:46Papá.
01:10:48¿No te preocupaba que perdiera mi trabajo como gerente general?
01:10:52Te dije que no te sientas mal por todo lo que pasó.
01:10:55Toma asiento.
01:10:57¡Sky!
01:10:58Te estoy hablando.
01:10:59¿Me estás escuchando?
01:11:00Sky se está aprovechando del hecho de que él es el gerente.
01:11:03¡Y no respeta a los accionistas!
01:11:05¡Es indignante!
01:11:06Hay que decirle al director ejecutivo hoy que despida a Sky de su puesto.
01:11:10Vamos a comenzar la reunión cuando llegue el director ejecutivo.
01:11:15El director ejecutivo ha pedido que empiecen primero y que expongan sus sugerencias.
01:11:19Aquí estará pronto.
01:11:20Nuestra petición es sencilla.
01:11:21Queremos que el director ejecutivo apruebe la destitución de Sky como gerente general
01:11:25y ponga a Shelly a cargo de la empresa.
01:11:28Levanten la mano.
01:11:29Me gustaría ver cuántos de ustedes apoyan a Wilson Hill.
01:11:37Señor Archer, todos aquí están de acuerdo en despedir a Sky.
01:11:42¿Por qué se dirige Sky?
01:11:44¿Qué te pasa?
01:11:48¿No creen acaso que me parezco al director ejecutivo?
01:11:56¿No me parezco al director ejecutivo?
01:12:07Sky, ¿eres idiota?
01:12:09¿No puedes notar la diferencia entre un gerente y un director ejecutivo?
01:12:12No.
01:12:13Tú jamás vas a ser el gerente de una empresa.
01:12:17Sky, escucha.
01:12:18El gerente está a cargo de administrar los asuntos diarios de la empresa.
01:12:22En pocas palabras, tú trabajas para los accionistas.
01:12:27Creo que es importante que conozcas tu lugar.
01:12:30Creo que todavía está soñando y viviendo su propio mundo del que no puede salir.
01:12:34Creo que Sky solo vino aquí a montar una escena.
01:12:38Él sabe que ninguno de nosotros ha visto al director ejecutivo y no sabe cómo es.
01:12:42Por lo tanto, él está pretendiendo ser el director ejecutivo porque nadie lo conoce.
01:12:49Ay, Sky.
01:12:50Tú eres muy inteligente.
01:12:53¿Cómo te atreves a mentir y decir que eres el director ejecutivo?
01:12:57La señorita Devon lo ha visto antes.
01:12:59Ella es la secretaria del director ejecutivo.
01:13:01Así que tu idea de suplantar a alguien como él es errónea.
01:13:04Así es.
01:13:05Sky, planaste todo eso, pero cometiste un desliz.
01:13:08¿Cómo pudiste cometer un error tan descuidado frente a la señora Devon?
01:13:12Señorita Devon, des de prisa y exponga a este bastardo mentiroso.
01:13:16Humíllelo.
01:13:24La verdad, no estoy bromeando.
01:13:26El señor Sky Archer es el fundador de Sky Inc.
01:13:29Y posee el 67% de las acciones de la empresa.
01:13:33Para evitar ser molestado, le dice al público que él es solo el girente.
01:13:38¿Cómo puede ser esto?
01:13:56¿No lo escucharon?
01:13:57Si no fue así, le diré a Rachel que lo repita.
01:14:01Esto es imposible.
01:14:03¿Cómo puede ser Sky el director ejecutivo?
01:14:06Rachel, ¿aceptaste su dinero?
01:14:08Por eso actúas así.
01:14:09Debe estar fingiendo también.
01:14:10Señorita Devon, ¿cuánto le dio?
01:14:12Lo duplicaré.
01:14:14Vamos, exponga el acto de Sky.
01:14:16Estoy de acuerdo con el señor Hill.
01:14:18Estamos todos de acuerdo.
01:14:20¿Quién sabe si Sky es realmente el director ejecutivo?
01:14:24Si me voy con Wilson ahora, sería un idiota.
01:14:30¡Hablen!
01:14:31¡Hablen ahora!
01:14:33¡No dijeron que querían eliminarlo!
01:14:35Esta es una reunión interna de Sky Inc.
01:14:37Son de decoración purple.
01:14:38¿Por qué están aquí?
01:14:39No quiero verlas.
01:14:41Como usted ordene, señor.
01:14:52¿Qué haces?
01:14:53¿Qué haces?
01:14:54Te lo advierto.
01:14:55Mi tío es accionista de Sky Inc., estúpido.
01:14:57Mi prima es la gerenta general.
01:14:59Te lo advierto.
01:15:00¡No me toques!
01:15:02¡Llévense a esta mocosa ahora!
01:15:06¡Guardia de Seguridad de porquería!
01:15:08¿Cómo se atreve a tocar a mi sobrina?
01:15:14¿No lo entiendes?
01:15:15Al señor Archer no le gustan sus voces.
01:15:17¡Sáquenlos a todos!
01:15:20¡Basta! ¡Ya suéltanme!
01:15:22¿Sky? ¿Cómo te atreves a hacer eso?
01:15:24¡Mi esposo no te perdonará!
01:15:27¿Matt, eres estúpido, de verdad?
01:15:29¿Crees que Skype es director ejecutivo?
01:15:34¡Cállate la maldita boca!
01:15:36Al señor Archer no le gusta el ruido.
01:15:38Si vuelves a hablar, te voy a meter un calcetín en la boca.
01:15:44Soy la sufriente.
01:15:45Te ordeno que pares con eso.
01:15:47¿De verdad crees que soy tan estúpido como tu padre?
01:15:49¿Y que no puedo distinguir entre tú y el director ejecutivo?
01:15:52¿Y a quién debería escuchar?
01:15:53¿De verdad crees que eres la gran cosa?
01:15:55Hasta ahora no hay nada que pruebe que Skype es el misterioso director ejecutivo.
01:15:59¿Todos ustedes le creen así de fácil?
01:16:02¿Se atreven a cuestionarme?
01:16:07Lo siento, señorita Devon.
01:16:09No la estamos cuestionando.
01:16:11Simplemente siento que, si no presenta pruebas sólidas,
01:16:14no tengo forma de creer lo que dijo.
01:16:17Estoy de acuerdo.
01:16:18Si puede probar que Sky es el director ejecutivo,
01:16:21sin duda lo creeremos.
01:16:23Si no, no me culpe por no confiar en usted.
01:16:26Está bien.
01:16:27Les pediré que me cuestionen.
01:16:29Sin embargo, después de que mi identidad sea confirmada,
01:16:32daré una orden.
01:16:33Quien la cumpla primero será perdonado, pedazo de mierda.
01:16:36Déjate de estupideces.
01:16:37Primero prueba que eres el director ejecutivo.
01:16:48Abran los ojos y lean con mucha atención.
01:16:54Con estos documentos estoy demostrando que el señor Sky es el director ejecutivo de Sky Inc.
01:16:58Mientras sepa leer, estoy segura de que nadie hará comentarios.
01:17:02No puedo creer esto.
01:17:04¿Cómo puede ser posible?
01:17:06Sky es el director ejecutivo.
01:17:09Hay muchas cosas que son posibles.
01:17:11Estos son los hechos.
01:17:12Creanlo o no.
01:17:14¿Alguien tiene preguntas?
01:17:19Sky.
01:17:20Sky, escúchame.
01:17:22Todavía te amo.
01:17:23Cásate conmigo.
01:17:24Yo quiero ser tu esposa.
01:17:26Podríamos casarnos ahora.
01:17:30¿Qué dijiste?
01:17:31No te escuché.
01:17:32Dilo más alto.
01:17:33Cásate conmigo.
01:17:34Yo soy tu futura esposa.
01:17:35Empecemos de nuevo.
01:17:36¿De acuerdo?
01:17:43Matt.
01:17:44¿No te dije hace un momento que esta es una reunión de la junta directiva?
01:17:47Shelly es subgerente.
01:17:48¿Es apropiado que esté aquí?
01:17:50Échala del salón.
01:17:52Sí, señor.
01:17:53¡Sáquenla!
01:17:56¿Qué están haciendo?
01:17:57¿Puedo despedirlos?
01:17:58Con solo una orden.
01:18:00Déjenme.
01:18:01¡No me toquen!
01:18:02Sí, es cierto.
01:18:03Tengo que despedirte primero.
01:18:05Antes de dejarte ir.
01:18:07Oye, Sky.
01:18:08Cuidado con lo que dices.
01:18:09Mi padre es el accionista de la empresa.
01:18:11El señor Zenner y el señor Floyd son sus amigos.
01:18:14¡Él no te dejará hacerme esto!
01:18:15¿Ah, sí?
01:18:16Como gerente general y director ejecutivo de la empresa,
01:18:19voy a despedir a Shelly Hill.
01:18:21¿Alguna objeción?
01:18:24Shelly es mi hija.
01:18:25¡Me estás faltando el respeto completamente!
01:18:30Me encargaré de ti, ya que hablaste primero.
01:18:33¿Quién apoyó a Wilson para despedirme hace un momento?
01:18:36No me hagan usar mi cerebro.
01:18:37Por favor, levanten la mano.
01:18:39Pero creo que...
01:18:40Fueron ustedes dos.
01:18:42¿No es así?
01:18:43Ustedes lo apoyaron para que me despidiera.
01:18:45E incluso dudaron de mi identidad.
01:18:47Díganme...
01:18:48¿Ya no quieren quedarse y ganarse la vida en Sky Inc.?
01:18:51Señor Archer, me equivoqué.
01:18:53No lo decía en serio.
01:18:54Todo este era el plan de Wilson.
01:18:56Hace mucho que quiere que Shelly sea la gerente general.
01:19:00Es muy astuto.
01:19:01Si no hago lo que él dice,
01:19:03hará que los accionistas se pongan en mi contra.
01:19:07Mi situación es igual.
01:19:08Me dio obligado a hacerlo.
01:19:09Sí, ya veo.
01:19:10Ambos se vieron obligados a hacerlo.
01:19:12¿Qué tal esto?
01:19:13Les daré a ustedes dos...
01:19:16...una oportunidad.
01:19:17Quiero ver cómo luce la muela de Wilson.
01:19:20Quien me la consiga primero,
01:19:22será perdonado de todo esto.
01:19:25¿Qué van a hacer?
01:19:26¡Oye!
01:19:34¡Papá!
01:19:35¡Suélteme!
01:19:36¡Papá!
01:19:37¡Papá!
01:19:38¡Papá!
01:19:39¡Suélteme!
01:19:40¡No dejaré que le peguen a mi papá!
01:19:42¿Qué? ¿No los dejarás?
01:19:44¿Pensaste en los sentimientos de mi padre cuando lo golpeaste?
01:19:47Haré que sientas cómo se siente cuando a tu papá lo golpean.
01:19:50¡Por favor, se los ruego!
01:19:51¡Déjenme golpear a mi papá!
01:19:52¡Piérdete!
01:19:57¡Ya lo tengo!
01:19:58¡Señor Archer!
01:19:59¡Ya tengo el diente de Wilson!
01:20:00¡Lo tengo, señor!
01:20:03¡Señor Archer!
01:20:04¡Yo también lo tengo!
01:20:05¡Lo tengo, señor!
01:20:10¡Señor Archer!
01:20:11¡Golpearon a Wilson hasta matarlo!
01:20:17¿Está muerto?
01:20:19¿Pero qué?
01:20:20¡Lo mataron!
01:20:21¡Papá!
01:20:23Todos vieron esto.
01:20:25Ambos mataron a Wilson Hill.
01:20:27Me entristece que los accionistas de Sky Inc. hicieran algo así.
01:20:31Pero olvídenlo.
01:20:32Oye, Matt.
01:20:33Sácalos y envíalos a la comisaría.
01:20:36¡Sí, señor!
01:20:39¡Sky!
01:20:40¡Nos engañaste!
01:20:41¡Ya verás!
01:20:42¡Sky!
01:20:43¡No dejaremos que esto pase!
01:20:47¡Llévenselos!
01:20:48¡Ya verás!
01:20:49¿Alguien más cuestiona mi identidad?
01:20:51¿Alguien más aquí cuestiona mis decisiones?
01:21:01¿Terminaste de llorar?
01:21:02¡Sky!
01:21:03¡Mataste a mi papá!
01:21:05Sí, así es.
01:21:06Fui capaz de hacerlo.
01:21:07Y no me arrepiento de nada.
01:21:08Tú también odias a mi padre.
01:21:10¿Pero eres capaz de matarlo?
01:21:11Dime, ¿serías capaz de hacerlo también?
01:21:13Pero, Sky.
01:21:14Hemos estado juntos tanto tiempo.
01:21:16¿Por qué hiciste una cosa como esa?
01:21:18¿No tienes sentimientos?
01:21:20¿Sentimientos?
01:21:21No creo que hayas dicho eso cuando rompiste conmigo ese día.
01:21:25Incluso querías echarme de Sky Inc.
01:21:27Y ocupar mi lugar como gerenta general.
01:21:29Quería ser la esposa del director ejecutivo.
01:21:32¿No dijiste todo eso acaso?
01:21:34No hablaba.
01:21:35¿En serio?
01:21:36Está bien.
01:21:37De todos modos no importa.
01:21:39Soy solo una mujer.
01:21:40¿Por qué no me dejas ganar en una discusión?
01:21:42¿Por qué no me reconquistaste después de que rompimos?
01:21:45¡Nunca me amaste de verdad!
01:21:48Sky.
01:21:49Te pregunto por última vez.
01:21:51¿Me amas o no?
01:21:52¿Pero qué está pasando?
01:21:54El señor Archer no volverá con ella, ¿verdad?
01:21:57¿Después de todo lo que le hizo, podrá perdonarla?
01:22:01¡Sky!
01:22:02Todavía tienes sentimientos por mí, ¿verdad?
01:22:04Empecemos de cero.
01:22:05Sé que todavía me amas.
01:22:09¿Todavía me amas?
01:22:11Sí, claro.
01:22:12Yo te amo.
01:22:13Te amaré, no importa lo que pase.
01:22:14Yo te amo incondicionalmente.
01:22:17¿Qué está pasando?
01:22:18¿El señor Archer realmente va a volver con ella?
01:22:21Entonces...
01:22:22Dime...
01:22:23¿Todavía me amas?
01:22:25No.
01:22:29¡Tú estás jugando conmigo!
01:22:31¡Así es!
01:22:32Estoy jugando contigo.
01:22:33Ah, cierto.
01:22:34Tengo algo que decirte.
01:22:40Me gustaría anunciar que...
01:22:42Shelly Hill ha sido despedida de su puesto como subgerente.
01:22:46¿Está claro?
01:22:47Tengo que reunirme con ella.
01:22:49¿Cómo?
01:22:50¿Cómo?
01:22:51¿Cómo?
01:22:53¿Está claro?
01:22:54¿Tengo que repetirlo?
01:22:55Si es que aún no lo entiendes.
01:22:57No puede ser.
01:22:58¿Acaso no tienes corazón?
01:23:00Oye, Matt.
01:23:01¿No escuchaste lo que dije?
01:23:02La reunión de hoy es para la junta directiva de Sky Inc.
01:23:05Personas irrelevantes no deberían estar presentes.
01:23:08Es ruidosa.
01:23:09Llévensela.
01:23:10Sí, señor.
01:23:12¿Qué estás haciendo?
01:23:13¡Suéltenme!
01:23:14¡Déjenme!
01:23:15Ah, sí.
01:23:16Oye, Matt.
01:23:17¿No tienes un calcetín para que se lo metas en la boca?
01:23:19Muy bien.
01:23:20Sí, señor.
01:23:21¡No!
01:23:24¡Vamos!
01:23:25¡Vamos!
01:23:30¿Alguien más me cuestiona?
01:23:34Si no es así, entonces sigan mi ejemplo y trabajen duro.
01:23:38Y los voy a recompensar.
01:23:39Pero si alguno intenta ir en mi contra...
01:23:42No nos atreveríamos.
01:23:43Sin duda seguiremos su ejemplo.
01:23:45Y apoyaremos sus decisiones.
01:23:47Usted es nuestro líder, el señor Archer.
01:23:49Escuchen todos.
01:23:51Este es mi papá.