Passer au playerPasser au contenu principal
💯SI CETTE VIDEO VOUS A PLU, JE COMPTE SUR VOUS POUR :
💯LIKER💯
💯LAISSER UN COM'💯
💯PARTAGER💯
💯VOUS ABONNER💯

#dailymotion #youtube #facebook #twitter #twitch #motiongraphics #deezer #tv #dlive #instagram #stream #motion #twitchstreamer #fightingmentalillness #twitchclips #twitchretweet #twitchaffiliate #twitchshare #ant #scribaland #tiktok #greece #spotify #gelio #games #vimeo #google #motionmate #youtuber #greekquotes #culture #greekmemes #asteia #greekposts #klama #greekfunny #atithasesmouxritses #design #agriesmelisses #tvseries #katharmatafm #pubgmobile #greektv #dictionary #film #aftereffects #vevo #musicallybollywood #logoanimation #aeguru #instagood #logo #motiongfxmedia #designer #netflix #logosportideas #diafani #music #logoesports #esports #dailymotion #video #youtube #film #rap #stayhome #free #facebook #netflix #twitter #twitch #spotify #freestyle #soundcloud #videos #animation #story #google #documentary #champs #tvseries #dailymotion #ant #raps #flickr #trop #rappeur #chaud #vimeo #frenchrap #marne #freeapp #antillais #dailymotion #appoftheday #freewebsite #frenchrapboss #agriesmelisses #downloadfilm #freetools #kedusal #downloadmovie #etapes, #madewithadobe, #typeinmotion, #motiongraphic, #kinetictype, #textanimation, #animatedgif, #kinetictypography, #visuelle #videohive #hurt #love #valueyourself #value #reallove #fyp #fypシ #dailyreminder #life #words #inlove #truestory #facts #relationship #advice #deservebetter #respcet #breakup #heartbroken #heartbreak
#faith #healingjourney #healing #moveon #lifegoeson #respectyourself #gosting #foryou #foryoupage #tiktok
#viralvideo #lesson #parati #tiktokhazmeviral #atresplayer #fisicaoquimicaelreencuentro #lentejas #haechannct #markleenct #jenolee #phuket #thailand #mindset #motivation #explore #fypシ゚viral #viral #viralvideos #britishtelevision #bbciplayer #neilpearson #annettebadland #cover #choirtok
#conductor #choirmaster #uktv #tvclips #movieclips #iconic #drama #2009 #happyvalley #usa
#maryland #quotes #dailymotivation #perryhall #trending #edgenyc #nycviews #sunrise #morningvibes #nycskyline
#architecture #2023 #tiktokromania #perecheaderegi #regi #pereche #disneychannel #disney #disneychannelromania #disneyromania
#seriale #serialedisneychannel #intro #serialedisney #serialevechi #nostalgie #undepotivedeaperecheaderegi #pairofkings #site #siteuri
#perecheaderegiintro #indianajones5 #indianajonesreference #referinte #referintedinseriale #dialofdestiny #indianajonesandthedialofdestiny #hulu #loveisland #battleoftheellas
#loveislanduk #fypp

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00Bobby, qui est en tête? Est-ce que vous le savez?
00:04Ça n'a plus d'importance.
00:05Ne faites pas confiance à J.R.
00:07Sous L.L., je n'ai aucune confiance en J.R.
00:09Vous êtes d'accord pour réunifier la compagnie?
00:10Et J.R. me l'a aussi confirmé hier. C'est bien ça, J.R.?
00:13Oui, c'est vrai qu'on a envisagé de diriger la compagnie tous les deux ensemble, mais...
00:18Madame Krebs, une déclaration, s'il vous plaît.
00:20Une déclaration? Mais à quel sujet?
00:21Votre mari a été arrêté pour meurtre.
00:23Je fais ce que je devais faire.
00:25Pourquoi?
00:27Je fais ce que je devais faire, il n'y a rien d'autre à dire.
00:31Dans l'âme
00:40Dans l'âme
00:42Ton univers a une voyade
00:49Dans l'âme
00:51Glorifie la loi du plus fort
00:55Dans l'âme
00:57Et sous ton soleil implacable
01:04Dans l'âme
01:06Tu ne redoutes que la mort
01:25Dans l'âme
01:27Patrie du dollar, du pétrole
01:55Dans l'âme
01:57Patrie du dollar, du pétrole
02:01Dans l'âme
02:03Patrie du dollar, du pétrole
02:06Dans l'âme
02:08Patrie du dollar, du pétrole
02:12Dans l'âme
02:14Patrie du dollar, du pétrole
02:18Dans l'âme
02:20Patrie du dollar, du pétrole
02:24C'est elle, la voilà!
02:25Oh, Madame Krebs!
02:27Madame Krebs, vous voulez bien nous faire une déclaration?
02:29Une déclaration à propos de quoi?
02:31Elle sait rien
02:32Mais comment? Vous ne connaissez pas la nouvelle?
02:34Votre mari vient d'être arrêté pour meurtre
02:36Il aurait tué son neveu
02:39Oh, mon Dieu!
02:40Où étiez-vous?
02:41Quand l'avez-vous vu pour la dernière fois?
02:43Je vous en prie, excusez-moi
02:45Madame Krebs!
02:48Madame Krebs, vous avez sûrement quelque chose à nous dire
02:50Laissez-moi, Madame Krebs
02:51Juste un mot
02:56Vous ne vous attendez pas à ce que je fasse un discours
02:58Il faut dire simplement que J.R. et Bobby peuvent produire leurs comptes
03:01Je crois que c'est toujours une bonne chose
03:03quand les intéressés à un contrat peuvent être présents et se rencontrer en personne
03:07Je ressens l'émotion du moment, je suis très touché
03:10Par ailleurs, je voulais vous présenter Paul Gerber
03:13C'est lui qui va établir la situation finale
03:16Enchanté
03:17Monsieur Ewing
03:18Vous avez mes comptes, vous pouvez faire l'addition
03:22Mais il va sans doute lui falloir pas loin d'une semaine
03:24Oh, oui
03:25Excusez-moi, je plaisantais un peu
03:27Vous êtes tellement sérieux dans ce bureau
03:29Mais c'est sérieux
03:30Quand les comptes seront achevés et le vainqueur déclaré
03:33ce sera la fin d'une longue et terrible bagarre
03:37Allô, oui, j'écoute
03:38Vous avez vos livres, Bobby?
03:39Oui
03:42Merci
03:43J.R.
03:44Bobby
03:45Ray vient d'être arrêté
03:47Quoi?
03:48Mais qu'est-ce qu'on lui reproche?
03:50Son neveu Michael est mort et Ray est accusé de meurtre
03:53C'est absurde
03:54L'appel vient de votre bureau, Bobby
03:56Vous savez où il est retenu, Harvey?
03:58A l'hôtel de police
03:59Il lui faut un avocat, vous venez avec moi
04:01Attendez un peu, Bobby, je m'occupe de contrat
04:03Je ne plaide pas en criminel
04:04Mais vous savez sûrement qui est le meilleur
04:06J'en connais de bons
04:08Voilà ce qu'on fait
04:09Vous allez là-bas voir Ray
04:10Je passe quelques coups de téléphone et je vous envoie quelqu'un
04:13Merci
04:14Tu viens, J.R.
04:15Je n'éprouve pas le besoin d'aller là-bas
04:17Tu ne veux pas venir avec moi voir Ray?
04:19Mais pour faire quoi?
04:20Bon, moi j'y vais, hein
04:21Vous envoyez un avocat dès que vous pouvez
04:22Oui, comptez sur moi
04:26C'est bon, c'est bon
04:57Lily
04:58Lily, c'est Donna
05:00Qu'est-ce qui s'est passé?
05:04Il est mort, Donna
05:07Michael est mort
05:09Oui, mais est-ce que...
05:10Est-ce que vous pouvez me dire ce qui s'est passé?
05:15Le seigneur l'a rappelé au paradis
05:20Lily
05:21Est-ce que Ray...
05:22Il est pour quelque chose?
05:24Est-ce que...
05:27Ray est un bon garçon
05:30Il adorait Michael
05:33Oui, je sais, je sais
05:36Mais est-ce que il a...
05:40Lily, je dois le savoir
05:57Bonjour
05:59Qu'est-ce que vous faites ici?
06:00Je viens vous remercier
06:02Je vous en prie, allez-vous-en
06:03Je ne veux pas être vue avec vous
06:04Alors, venez vous promener
06:06Ne vous inquiétez pas
06:08J.R. peut revenir au bureau?
06:09Ne vous faites pas de soucis pour J.R.
06:12J'ai apporté un peu d'argent pour vous
06:14J'ai vérifié les renseignements que vous m'avez donnés
06:16Et il valait bien ce qu'il y a dans cet enveloppe
06:18Ce sera une excellente affaire
06:19Non, je ne veux pas d'argent
06:21Moi, si j'étais vous, fillette
06:22Je réfléchirais deux fois avant de revenir
06:24Je ne vous ai pas donné ce renseignement pour ça
06:26Je l'ai fait pour que mon frère soit libéré sur parole
06:28Et il le sera
06:29Oui, je l'espère
06:30Oui, dès que le règlement le permettra
06:31Je ferai agir mes vieux amis
06:32Parce qu'ils sont les seuls à pouvoir intervenir
06:34D'accord
06:36Bien sûr, il y a une condition
06:38Quelle condition?
06:39C'est bien simple
06:40Continuez à faire exactement ce que vous faites
06:43Si J.R. finit par s'en apercevoir?
06:45Vous êtes une fille intelligente
06:46Je suis sûr qu'il ne s'apercevra de rien
06:49Non, je ne peux pas continuer à faire ça
06:51Je ne peux pas
06:53Non, je ne peux pas continuer à faire ça
06:57Alors, je vous conseille vivement de prendre cet argent
06:59Parce que, dans ce cas, je ne sais pas ce que je pourrais faire pour votre frère
07:03Vous me l'aviez promis
07:04C'est vrai, je tiendrai ma promesse
07:07Aussi longtemps que vous, vous continuerez à tenir la vôtre
07:23Donna
07:24Bobby, c'est vous?
07:25Bonjour
07:28Lily, Bobby est ici
07:30Madame Trotter, je suis désolé
07:36Où est Ray?
07:39Je n'ai pas pu le voir
07:41Il le tient enfermé dans une cellule, tout seul
07:44J'ai parlé à Harvey Smithfield
07:45Il va envoyer un avocat aussi tôt que possible
07:47Merci
07:49Vous savez ce qu'il s'est passé?
07:51Il paraît que le personnel de l'hôpital affirme que c'est Ray qui l'a fait
07:55Qui a fait quoi exactement?
07:58Qui a débranché la machine qui maintenait Mike en vie
08:01Madame Krebs
08:02Oui
08:03Vous voulez me suivre?
08:04Vous pouvez voir votre marine
08:21Ce qui se passe est fou
08:26Ce n'est pas vrai, Lily
08:30Ce n'est pas vrai
08:32Ce n'est pas vrai
08:35Je fais ce qui est mon devoir, Donna
08:38Mais qu'est-ce que tu dis?
08:40Je ne sais pas
08:42Je ne sais pas
08:44Je ne sais pas
08:46Je ne sais pas
08:48Je ne sais pas
08:50Personne n'a le droit de se mettre à la place de Dieu
08:54Je ne me suis pas mis à la place de Dieu
08:57Mais le pauvre Mike est mort avec dignité
08:59C'était important pour lui-même
09:03La suite n'est plus entre nos mains
09:10Harvey
09:12Smithfield nous envoie un avocat qui s'occupera de toi
09:16Il ne va pas tarder
09:18Pour quoi faire?
09:20Pour te représenter, tu as besoin d'un avocat pour te défendre, mon chéri
09:25Je n'ai pas besoin d'un avocat
09:26Je ne vois pas ce qu'il pourra faire pour moi
09:29J'ai fait ce que j'ai fait
09:33Il n'y a rien d'autre à acheter
09:50Prends-le
10:17On fait une magnifique équipe, tous les deux
10:19Oui, on s'entend comme l'art ou l'enfoiré.
10:22Vous savez, j'ai eu peur qu'on ne puisse pas faire divorcer Bobby et Pam.
10:25Pour dire la vérité, moi aussi, mais ça a bien marché.
10:29Beaucoup de choses marchent bien actuellement.
10:32Si j'étais passionné d'astrologie comme ma secrétaire,
10:35je dirais que la lune est dans la maison Ewing avec J.R. en ascension.
10:41Est-ce que même les planètes obéissent à vos commandements ?
10:45Pour commencer, j'ai pu faire divorcer Bobby de Pam,
10:48ensuite un gisement que je veux acheter est presque dans ma poche.
10:53Et enfin, ce bâtard de Ray Krebs s'est fait arrêter.
10:56Oui, avec un peu de chance, il peut en prendre pour 10 ou 15 ans.
11:00Non, mon seul vrai problème, c'est Sue Ellen et c'est pas terrible, c'est vrai.
11:04On vit dans la même maison avec John Ross.
11:09Oui, les choses vont plutôt bien pour moi actuellement.
11:13Qu'est-ce que vous faites ?
11:16On va arroser mes succès, ça vaut bien du champagne.
11:20Pour moi aussi, c'est une fête à célébrer parce que Bobby va être libre maintenant.
11:24Je peux essayer de le séduire ouvertement.
11:27Il est peut-être libre, mais il n'est pas ici, beauté.
11:29Oui, je vois ça.
11:31Je dois dire que vous êtes un homme très attirant, J.R.
11:35Mais vous n'êtes pas votre frère.
11:37C'est de lui que je suis tombée amoureuse.
11:40Vous parlez comme une midinette.
11:42J'aime ça, une midinette avec Bobby.
11:44J'ai eu des gains pour lui depuis la première minute où je l'ai aperçue.
11:47C'était déloyal de le relancer alors qu'il était le mari de Pam,
11:50mais c'est plus fort que moi.
11:53J'en ai envie.
11:54Bon, bientôt vous l'aurez pour vous toute seule.
11:57Quand il sortira enfin de sa torpeur,
11:59il apprendra que je possède 51% de la compagnie
12:02et qu'il cherchera de quelle manière passer son temps libre.
12:06Mais comment ça ?
12:08Vous n'allez pas diriger à vous deux la compagnie ?
12:10Catherine, soyez pas naïve.
12:12Vous m'avez déjà vu donner quelque chose pour rien.
12:16Vous n'avez pas cessé votre bagarre, si je comprends bien.
12:18Vous avez triché en lui faisant croire que la bagarre était finie.
12:21Un petit secret entre nous.
12:24Et si j'allais dire à Bobby que vous êtes en train de lui voler les pétroles et oignes ?
12:28Vous êtes peut-être amoureuse, mais vous n'êtes pas stupide.
12:31Vous ne voulez pas que Pam ou Bobby apprennent que vous avez manigancé leur divorce.
12:36Mais je fais ça avec votre assistance.
12:38Oui, bien sûr.
12:39Mais tout le monde attend ça de ma part.
12:43Non, vous serez très heureuse avec votre Bobby.
12:45Bien loin de Dallas.
12:48Et j'aurai finalement la compagnie de papa pour moi tout seul.
12:52Comme c'est normal.
13:04Eileen n'a pas vu ça, j'espère ?
13:06Non, je viens d'acheter ce journal moi-même.
13:08Bon.
13:09Ça va être terrible pour elle.
13:11Vous pouvez le dire. Dans son état, c'est bien la dernière chose qu'il lui faut.
13:15Elle va un peu mieux, il me semble.
13:17Il y a quelques minutes, elle allait mieux et...
13:19des nouvelles comme ça vont la faire rechuter.
13:22Et oui, si je la connais bien, elle va filer à Dallas par le premier avion disponible.
13:27Titan.
13:29Il y a un moyen de l'empêcher d'apprendre ces nouvelles ?
13:32Je ne crois pas, nous sommes au Texas.
13:34Le nom d'Ewing sera partout.
13:37Vous ne pouvez pas l'emmener loin du Texas ?
13:41Possible, je suppose.
13:43On doit bien arriver à trouver un beau coin
13:45où personne ne se souciera de la famille Ewing.
13:51En tout cas, je peux essayer.
13:54Merci de vous occuper de Ray, Harvey.
13:56Je sais que ce n'est pas agréable pour vous.
13:58Eh bien, je n'ai pas de problème pour m'occuper de Ray.
14:01Mais vous avez besoin d'un avocat spécialisé dans les affaires criminelles.
14:04Vous en avez trouvé un ?
14:06J'ai appelé les meilleurs que je connaissais.
14:08L'ennui, c'est que ceux qui pourraient se charger de l'affaire ne sont pas emballés.
14:11Mais attendez, Harvey, Ray a le droit d'en parler.
14:13Je ne sais pas si c'est le cas.
14:15Je ne sais pas si c'est le cas.
14:17Je ne sais pas si c'est le cas.
14:19Je ne sais pas si c'est le cas.
14:22Mais attendez, Harvey, Ray a le droit au meilleur avocat.
14:24Je le sais, Bobby.
14:26Et je ne soufflerai pas avant d'en avoir trouvé un.
14:28Harvey, je vous remercie d'être venu et de tout le mal que vous vous donnez pour moi.
14:32Mais je vous assure que ce n'est pas la peine.
14:34Je n'ai pas besoin d'un avocat.
14:36C'est ridicule, vous ne pouvez pas être jugé sans un avocat.
14:39Ce que j'ai fait, je l'ai fait.
14:41Si je dois payer pour ça, je suis prêt à payer.
14:45Vous ne pouvez pas lui faire entendre raison ?
14:47Ray, la première chose, c'est que si vous n'engagez pas un avocat,
14:50le juge en désignera un pour vous défendre.
14:52Alors autant en avoir un que vous aurez choisi.
14:55Le second point, c'est que vous devez comprendre que vous risquez une grosse peine.
14:59Vous êtes sain d'esprit, vous n'étiez même pas ivre.
15:02Vous êtes accusé de meurtre.
15:04Et le nom d'Ewing ne vous aidera pas le moins du monde.
15:06Ray, tu comprends ce que t'explique Harvey ?
15:09Oui, oui, je comprends.
15:11Très bien, alors on ne fait rien avant d'avoir trouvé l'avocat qu'il nous faut.
15:16Allez, en route, on s'en va.
15:18Merci.
15:49Tout va bien ?
15:52Bon.
15:58Je pensais au pauvre Ray.
16:02Ah.
16:04Ray crève, ça.
16:09Faut-il que tout s'arrête comme ça ?
16:11Oui, il faut que tout s'arrête comme ça.
16:13Il faut que tout s'arrête comme ça.
16:16Faut-il que toutes les fois que vous vous libérez d'Ewing,
16:18quelque chose se produit qui vous en rapproche ?
16:20C'est bien différent cette fois, vous ne trouvez pas ?
16:22Vous savez toujours.
16:24Pas même si vous allez le voir.
16:26Qu'est-ce que vous préférez pour lui ?
16:28Je n'en sais rien.
16:31Je leur montrerai que je ne les oublie pas.
16:33Je leur apporterai mon soutien.
16:35J'ai parlé à Donna au téléphone et elle m'a dit ce qui s'était passé.
16:38Mais je ne suis pas avec eux dans la peine.
16:40Ça ne vous empêche pas de pleurer.
16:41C'est vrai, Marc, je pleure.
16:42Ils ont été ma famille pendant six ans.
16:44C'est dur de ne pas penser à eux dans un cas pareil.
16:46Mais personne ne vous demande de ne plus penser à eux.
16:48Non, mais de m'éloigner de Ray et de Donna.
16:50Quand le ferez-vous enfin ?
16:51C'est la question que je me pose à moi-même.
16:53J'ai toujours été là...
16:54C'était avant votre divorce.
16:58Un cas de conscience.
17:01Pam.
17:03Vous avez pris de bonnes décisions.
17:05Vous avez mis votre vie en ordre une bonne fois.
17:08Non.
17:09J'ai encore besoin d'être dans le thé.
17:11Hé, mignonne, c'est moi qui suis là pour ça.
17:13N'oubliez pas.
17:17Merci, Marc.
17:19Merci pour tout.
17:42Comment tu as pu faire ça ?
17:44Comment est-ce que tu as pu le tuer ?
17:46Tu n'en avais pas le droit !
17:48Il y avait encore de l'espoir !
17:50Tu as pris des décisions qui n'auraient pu aller mieux.
17:52Tais-toi, Lucille.
17:53Tu fais une chance.
17:54Tais-toi, voyons.
17:55Tu l'as assassinée.
17:56Tonton, tu l'as assassinée !
17:57Tais-toi, Lucille.
18:00Tu ne vois donc pas que ce n'est rien qu'à désespérer, non ?
18:08Calme-toi.
18:11Calme-toi, ma chérie.
18:36Alors, comment marche ce forage, Murphy ?
18:40Alan Murphy.
18:42Alors, je peux enfin mettre un visage sur votre voix.
18:44Très heureux de vous connaître.
18:46Moi aussi.
18:47J'ai peur que vous ayez fait le voyage pour rien.
18:49Je regrette d'avoir à vous le dire.
18:51J'ai fait le voyage pour rien ?
18:52J'en ai peur.
18:53J'ai essayé de vous téléphoner.
18:55Ah, je vois, vous n'avez pas eu les papiers à temps.
18:58Si, monsieur, j'ai eu tous les papiers à temps.
19:01Quelqu'un d'autre les a signés.
19:03Vous n'êtes plus dans le coup.
19:05Laissez-moi bien comprendre.
19:06Vous avez vendu mon terrain à quelqu'un d'autre.
19:08Mon terrain ? En fait, je l'ai vendu.
19:10Ça alors.
19:13Je regrette que vous soyez venu pour rien.
19:15J'ai appelé votre bureau, mais je vous ai manqué de cinq minutes.
19:18Je m'en moque pas mal.
19:20Dites-moi, à qui vous avez vendu ?
19:22À une autre firme, monsieur.
19:24Oui, une autre firme, bravo, mais donnez-moi son nom.
19:26Je suis désolé, monsieur Ewing.
19:28Ce ne serait pas honnête de ma part de vous le dire.
19:32On l'a eu.
19:33On a eu quoi ?
19:36Le gisement Murphy.
19:38Mais de quoi il parle ?
19:39C'est le premier contrat signé par nous.
19:41Barnes, Wentworth, Grayson sont officiellement dans les affaires.
19:44Il faut arroser ça.
19:45Excellente idée.
19:47Oh, dis donc, ça vient de Californie, ça doit pas être un gros contrat.
19:50Ah, si, je te garantis.
19:51Et si vous saviez à qui je l'ai enlevé ?
19:53Et à qui vous l'avez enlevé ?
19:54À mon ami JR Ewing.
19:56Oh, non, ça recommence.
19:58Oh, non, elle a dit.
19:59Eh bien, si, c'est vrai.
20:01Ça vaut bien un verre.
20:02Ça veut dire que la bagarre Ewing-Barnes va recommencer et durer toute l'éternité ?
20:07Non, jamais je ne boirai à ça.
20:13Vous voyez pourquoi j'achète du champagne, bon marché.
20:33Bobby ?
20:35Ah, Sue Ellen, je ne savais pas que vous étiez là.
20:38Mon carnet de rendez-vous est un peu vide depuis quelque temps.
20:42Le vôtre est le mien aussi.
20:45Je vous sers un verre ?
20:46Non, merci.
20:47Même un verre avec beaucoup de soda ?
20:49Non, vraiment, merci.
20:52Comment ça va ? On ne se voit plus beaucoup.
20:54Oh, je fais aller le jour et la nuit.
20:57C'est difficile.
21:00Oh, j'ai pensé à vous l'autre nuit.
21:02À moi ?
21:04Oui, je me rappelle la première fois où je vous ai vu.
21:07Le jeune frère de JR.
21:09Vous étiez gentil.
21:11Beau.
21:12Sympathique.
21:14Je suis désolé de ne plus être tout ça.
21:17Oh, Bobby, c'est fou, vous êtes toujours beau.
21:21Oh, merci.
21:23Je suis désolé de ne plus être tout ça.
21:26Oh, Bobby, c'est fou, vous êtes toujours beau.
21:29Oh, Bobby, c'est fou, vous êtes toujours beau.
21:32Mais votre gentillesse a disparu.
21:35Et votre naïveté.
21:38Maintenant, il y a...
21:41Il y a de la dureté en vous.
21:44Oui, Sue Ellen, la vie a tendance à changer tout le monde.
21:48Et j'ai eu plus que ma part récemment.
21:54Pourquoi avez-vous pensé à moi ?
21:59Je n'en sais rien.
22:02Je suppose que je pensais à John Ross
22:05et au centre où il va chaque jour.
22:08Il y a un jeune moniteur du centre
22:11qui l'a pris en amitié, Peter Richards.
22:14Très agréable.
22:15Un peu moins de 20 ans.
22:17Il prépare un diplôme de psychologie.
22:20Et il me rappelle beaucoup ce que vous étiez autrefois.
22:25Il y a...
22:27Il y a une profonde sincérité en lui.
22:31La vie est importante pour lui.
22:33Pas les affaires, pas la richesse.
22:36Mais la vie.
22:38Donnez-lui le temps de mûrir, Sue Ellen.
22:40Il changera.
22:41Peut-être pas.
22:44S'il ne s'intéresse pas à ce qui est important pour vous,
22:49alors peut-être qu'il pourra mûrir en restant aussi sain que maintenant.
22:54C'est un espoir séduisant.
22:57Je ne sais pas si c'est possible.
23:01Dites-moi,
23:03la grande vérification des comptes est pour cette semaine ?
23:06Oui, c'est vendredi.
23:07Pourquoi ?
23:09Qui est en tête, vous le savez ?
23:12J.R., je crois, mais ça n'a plus d'importance.
23:15Bobby, vous et moi, nous connaissons J.R.
23:18Ne croyez jamais ce qu'il dit.
23:21Sue Ellen, je ne crois jamais ce que dit J.R.
23:26J.R.
23:27J.R.
23:54Une bête est sortie du troupeau.
23:55Elle fuit la route.
23:57Laurence, reste entre Jack et moi pour lui couper le chemin.
24:12Chéri.
24:13Ça va ?
24:14T'as vu le docteur ?
24:15Oui.
24:16Il dit que ta pauvre tante Lily est atteinte d'une profonde dépression.
24:21C'est bien ce que je pensais.
24:22Elle ne dit pas un mot depuis la mort de Mike.
24:25Il a dit aussi qu'à son avis, elle s'en sortira facilement.
24:28J'y compte bien. Je ne m'inquiète pas pour elle.
24:31Moi non plus.
24:33Ce n'est pas pour elle que je m'inquiète.
24:35Je m'inquiète pour toi.
24:37Tu agis comme si rien n'avait d'importance.
24:41L'important, c'était Mike et l'abominable épreuve qu'il devait supporter.
24:45On ne peut plus rien faire pour lui maintenant.
24:47Je ne parle pas du passé, je parle de ton procès.
24:49Tu risques d'être lourdement condamné.
24:52Ce qui doit arriver, arrivera.
24:54Je ne peux rien faire de plus que de subir les événements.
24:57Pourquoi tu penses une chose aussi idiote ?
24:59Tu crois que tu es une épave abandonnée par tout le monde ?
25:02Qu'est-ce que tu veux que je te réponde, Donna ?
25:04Je veux que tu me répondes ce qui va nous arriver à nous, à toi et à moi.
25:08Et je veux que tu te rappelles que tu as une femme, moi.
25:11Une femme qui aimerait te voir autrement qu'une fois par semaine derrière des barreaux.
25:16Écoute-moi.
25:18Écoute-moi un peu.
25:20On a su porter des coups durs ensemble.
25:23Tu ne vas pas oser me dire maintenant que tout ça n'a servi à rien.
25:29Je n'ai rien à te répondre, chérie.
25:31Alors je vais répondre pour toi.
25:34Rien ne m'empêchera d'engager le meilleur des avocats de Dallas.
25:40Je veux vivre avec toi pendant l'éternité.
25:43Tu peux estimer que ta vie à toi ne vaut rien.
25:45Mais je suis sûre du contraire.
25:55Je ne peux pas le croire.
25:56Peut-être et pourtant c'est vrai.
25:58Quelqu'un m'a soufflé le terrain de Murphy littéralement sous le nez.
26:01Non, c'est impossible.
26:02Eh bien, téléphonez à M. Murphy.
26:04Mais comment quelqu'un l'aurait su avant nous ?
26:06J'aimerais le savoir moi aussi.
26:08Et attendez une minute.
26:09Vous ne croyez quand même pas que j'ai parlé à quelqu'un de ce terrain ?
26:12En tout cas, ce n'est pas moi qui en ai parlé.
26:13Non, voyons, JR.
26:14Vous savez que je n'ai pas fait une chose pareille.
26:16Je ne suis pas cinglé.
26:17Je ne connais pas grand chose sur vous, mais je vais vous dire une bonne chose.
26:20Quelqu'un m'a volé ce contrat alors que seul vous et moi étions au courant.
26:24Je vous le répète, je n'en ai parlé à âme qui vit.
26:26Alors aidez-moi à découvrir qui a vendu la mèche.
26:28Et quand je l'aurai découvert, il verra à quel point je peux me montrer féroce.
26:40Alors, l'arrivée est pour demain.
26:42Oui, demain en fin de journée.
26:44Ce sera la conclusion d'une année de bagarre.
26:47Une année de combat qui a causé beaucoup de peine.
26:51Et pas seulement à la famille.
26:54Mais les blessures finissent par guérir.
26:58Les miennes sont guéries.
27:00Je n'ai pas même plus de colère contre JR.
27:05Et vous, Bobby ?
27:07Vous pouvez oublier ce qui s'est passé ?
27:09Avec JR ?
27:10Avec JR et moi ?
27:14Qu'est-ce que vous voulez dire exactement ?
27:19C'est dur d'oublier un grand amour.
27:21Non, je vous en prie.
27:22Et je me demande si je vais...
27:24Si je vais avoir une autre chance avec vous.
27:26Maintenant que vous êtes redevenus libres.
27:28On peut être bons amis.
27:29On peut s'aider réciproquement en affaire.
27:32Mais je ne veux pas avoir avec vous le genre de relation que vous souhaitez.
27:37Est-ce que...
27:39Est-ce que c'est à cause des affaires que j'ai faites avec JR ?
27:43Je n'en sais rien, peut-être.
27:48C'est parce que j'ai fait des affaires avec lui
27:50ou parce que j'ai couché avec lui pour ça ?
27:52Je ne sais pas.
27:53Peut-être les deux.
27:56Les hommes sont d'affreux égoïstes.
27:59Si la situation était différente,
28:01je ne serais pas là aujourd'hui.
28:03Les hommes sont d'affreux égoïstes.
28:06Si la situation était la même mais inversée,
28:08si c'était vous qui avez eu la liaison et les combines,
28:11vous me demanderiez d'oublier le passé
28:13et vous ne vous soucieriez pas de ce que j'éprouve.
28:16Vous savez que vous avez peut-être raison.
28:19Mais ça ne me fera pas changer d'avis.
28:22Non.
28:25Je suppose que c'est le bout de la route.
28:28S'il n'y a jamais une route commune pour vous et moi.
28:31Je pense que j'ai dit on peut être de bons amis.
28:34Bons amis ?
28:36Non, je ne crois pas.
28:39Je ne serais pas à l'aise en profitant seulement de votre amitié.
28:48Au revoir, Bobby.
28:49Au revoir.
28:51Vous savez ce qui me déprime ?
28:53C'est qu'il y a une femme qui tourne autour de vous
28:55et qui finira par vous avoir.
28:58Et ce ne sera pas moi.
29:01Non.
29:18Je dois vous dire que j'ai engagé un décorateur
29:20parce que je n'avais pas confiance en mon propre goût.
29:22C'est une bonne décision.
29:25Vous savez, je ne suis qu'un génie.
29:27Pas mal.
29:31Cliff !
29:35C'est ravissant.
29:37C'est comme je l'ai dit.
29:38Et tu as vu, mon bureau est juste à côté du tien.
29:43Je te remercie de tout le mal que tu t'es donné.
29:45Je n'ai eu aucun mal.
29:46Et je veux que notre collaboration parte du bon pied.
29:48Tu auras tout ce dont tu auras besoin pour faire ton boulot.
29:51Quoi ? Quel boulot ?
29:52C'est vrai que tu ne m'as pas encore précisé de quoi j'allais m'occuper.
29:54Ça viendra, ça viendra.
29:57À vrai dire, Cliff,
29:58ce n'est pas sûr que j'ai vraiment envie de travailler avec vous.
30:00Quoi ?
30:01Tu ne veux pas être notre associée ?
30:03Elle va réfléchir à la question, Cliff.
30:05Ah non, je n'accepte pas ça.
30:06Qu'est-ce que tu veux faire ?
30:07Tu veux t'asseoir dans ton jardin
30:08et regarder pousser tes fleurs ?
30:09Non, ce n'est pas ton genre.
30:10J'aurais de quoi m'occuper.
30:12Non, non, non, non.
30:13Ce ne sont pas ces petites occupations qui pourront t'intéresser.
30:15Il faut que tu fasses un travail
30:16où tu te sentes vraiment concernée.
30:20Moi, j'aimais bien travailler au magasin.
30:23Vous serez mieux ici.
30:24C'est exactement le travail dont tu as besoin
30:26et nous en avons besoin de toi dans ce bureau
30:28où tu pourras utiliser ton cerveau et ta beauté
30:30au service de la famille.
30:33Vous pensez aussi que je dois accepter ?
30:35Oui.
30:37Vous n'avez aucune hésitation sur mon avenir.
30:43Bon, d'accord.
30:44Faisons un essai.
30:47Magnifique !
30:48C'est ce que je voulais entendre.
30:50À votre avis,
30:51quel est le meilleur délai qu'on puisse espérer ?
30:54Pas vraiment ?
30:55Pas avant ?
30:57Très bien, Thornton.
30:58Je sais que vous faites pour le mieux.
31:00Croyez-moi, je vous en remercie vraiment.
31:02Continuez.
31:03Merci, Thornton.
31:04Au revoir.
31:06Bobby,
31:07mauvaise nouvelle du Canada ?
31:10Je pense que ça n'a plus d'importance maintenant.
31:14Non.
31:15En effet,
31:16c'est le cas.
31:18Non.
31:19En effet, cher associé.
31:21Oui.
31:22Ça fait des soucis en moins.
31:25Si on buvait un verre,
31:26avec plaisir.
31:28Dis donc,
31:29puisqu'on va tous les deux au bureau d'Harvey demain
31:31pour la vérification des comptes,
31:32pourquoi on n'irait pas ensemble ?
31:34Oui, pourquoi pas.
31:36En attendant,
31:37un verre est une excellente idée.
31:38Après tout,
31:39on a quelque chose à fêter.
31:40Quoi donc ?
31:42La fin de notre compétition, Bobby.
31:45La bataille est terminée.
31:48C'est vrai.
31:49À demain.
31:50À demain.
31:52J'espère que cette vieille affection qu'on a retrouvée
31:54va persister quoi qu'il arrive.
32:14Bonjour, chérie.
32:15Alors, tu as gagné ?
32:16Vous avez tiré très fort.
32:17Vous avez gagné.
32:18Demain, il faudra recommencer.
32:19Vous deviendrez champion du monde à la corde.
32:21Bonjour, Caroline.
32:22Il a terminé ?
32:23Oui, madame.
32:24Il a bien travaillé.
32:25C'est vrai ?
32:26On va rentrer à la maison pour dîner ?
32:27Oh non !
32:28Comment non ?
32:29Mais il le faut.
32:30Je meurs de faim.
32:31Caroline, où est Peter ?
32:32À une réunion des moniteurs.
32:33Alors, vous lui direz au revoir pour nous.
32:35Entendu, madame.
32:36Au revoir.
32:37Au revoir.
32:47Bonjour, madame Ewing.
32:48Bonjour, Peter.
32:49Bonjour.
32:50Tu sais, on a gagné à la lutte à la corde.
32:52Et je t'avais dit que tu gagnerais.
32:54Il fait de gros progrès.
32:56Oui.
32:57Et s'il fait ses progrès,
32:58c'est bien à vous qu'il les doit.
33:02Oui, on s'entend très bien tous les deux.
33:04Allez, on va se baigner.
33:06Je crois que ta maman veut rentrer à la maison.
33:09Oh non, pas encore, maman.
33:11C'est pas possible.
33:12C'est pas possible.
33:13C'est pas possible.
33:14C'est pas possible.
33:15Oh non, pas encore, maman, s'il te plaît.
33:17Mais il commence à être tard.
33:19Mais pas tout de suite, maman.
33:25Bon, si c'est d'accord avec Peter.
33:27Oui, bien sûr.
33:28Allez, on y va.
33:29Allez, on court.
33:30On court, allez.
33:31Allez, cours, viens.
33:37Naturellement, on peut prendre un avocat.
33:39Tout le monde peut prendre un avocat.
33:41Mais ce qu'il faut arrêter,
33:42c'est quelqu'un qui ait une solide réputation.
33:44Je crois que Smithfield n'a pu trouver personne.
33:46Non, il a parlé aux meilleurs avocats criminels de la ville,
33:49mais ils sont tous trop occupés pour assurer la défense de Ray.
33:52Voyons, Donna, Smithfield essaie de ménager votre morale.
33:55Qu'est-ce que ça veut dire ?
33:57Écoutez, ce procès va avoir un formidable retentissement.
34:00La seule raison qui puisse pousser un avocat à refuser un grand procès,
34:03c'est la peur de le perdre.
34:05De le perdre ?
34:06Oui, et pour un avocat,
34:07la victoire dans un procès est plus importante que ses honoraires.
34:10Mais qu'est-ce que vous en pensez ?
34:12Vous croyez qu'on va perdre ?
34:13Non, je n'en sais rien.
34:15Ce qui est sûr, c'est que vous n'êtes pas en terrain solide.
34:19Vous allez devoir compter avec un élément passionnel,
34:21et le juge peut réagir suivant ses émotions,
34:24plutôt qu'en impliquant strictement la logique juridique.
34:27Et surtout parce que ce procès
34:28va être l'objet d'une fantastique publicité.
34:30Exact.
34:31Et c'est une des raisons supplémentaires
34:32pour qu'un avocat redoute de le perdre.
34:36Votre sentiment profond ?
34:38Ce sera extrêmement difficile.
34:41Vous savez, j'avais pensé à vous.
34:43Vous avez une excellente réputation.
34:46On se rabat sur moi.
34:48Le meilleur des moins bons.
34:50Non, je parle sérieusement.
34:51Ray a besoin d'un bon avocat.
34:54Voulez-vous vous en charger ?
34:58D'accord.
34:59Pour commencer, vous rassemblez tous les détails
35:01sur ce qui s'est passé et sur ce qui a précédé.
35:03Je les étudierai.
35:04Si j'estime qu'il y a une chance,
35:06je représenterai votre mari.
35:11Je vous remercie.
35:12Je vous appelle dans deux ou trois jours.
35:14Très bien.
35:21Eh bien, les enfants,
35:23ça a été une rude bagarre.
35:25Mais il n'y a pas de doute.
35:27Vos comptes à tous les deux ont été vérifiés.
35:29Je vous donnerai les chiffres dans un moment,
35:31mais auparavant,
35:32Ponk a quelque chose à vous lire.
35:36Tu n'es pas trop pressé, Bobby ?
35:39Mes enfants,
35:40ce que je vais vous lire,
35:42c'est une lettre que votre père m'a écrite
35:44pendant qu'il était en Amérique du Sud.
35:46Juste après avoir envoyé à Harvey,
35:47le codicile a ajouté à son testament.
35:49Cette lettre est parvenue à Harvey il y a un an,
35:51et il me l'a remise avec des instructions
35:53pour ne pas l'ouvrir
35:54avant que les douze mois de compétition soient terminés
35:56et le vainqueur sur le point d'être proclamé.
35:59Cette lettre va être ouverte devant vous
36:01pour la première fois.
36:02Jusqu'à présent,
36:03personne ne connaît son contenu.
36:09C'est Jacques qui l'a écrite de sa main.
36:13Elle est...
36:15Elle est adressée à moi.
36:18Ponk,
36:19après avoir écrit le codicile à mon testament,
36:22j'ai pensé à autre chose
36:23que je tiens à mettre par écrit.
36:26Si tu es assez malin
36:27pour vivre plus longtemps que moi,
36:29tu seras nommé mon exécuteur testamentaire aussi.
36:32J'aimerais que tu lises
36:33à mes fils J.R. et Bobby ce qui va suivre.
36:36J.R.
36:37Bobby,
36:38au moment où vous entendrez ces mots,
36:40une année se sera passée depuis que je serai mort.
36:44Je sais que vous êtes capables de travailler ensemble,
36:47mais en vous obligeant à vous battre
36:49pendant une année entière l'un contre l'autre,
36:51j'ai voulu prouver un point très important.
36:54Je suis convaincu
36:55que cette compétition pour les Petrole Wing
36:57vous fera donner le meilleur de vous-même
36:59et que, quand vous reformerez la compagnie
37:01dans son intégrité,
37:02vous construirez votre propre équipe.
37:06Je constaterai qu'à vous deux,
37:07vous avez porté les Petrole Wing
37:09à un niveau jamais atteint de réussite et de rentabilité.
37:12Mes enfants, à défaut d'autre chose,
37:14cette bagarre vous aura appris
37:15à vous respecter l'un à l'autre
37:16comme hommes d'affaires
37:17et aussi comme adversaires.
37:19Je ne me soucie pas de savoir
37:20lequel de vous a réalisé le meilleur profit.
37:22Sincèrement, ça m'est égal.
37:24Mon souhait le plus cher,
37:25c'est que, à l'expiration de cette année,
37:28vous ayez constaté
37:29que vous irez plus loin et plus haut ensemble
37:31que chacun de votre côté.
37:33Et si vous mettez seulement la même énergie
37:35pour travailler main dans la main
37:37que vous en avez mise pour vous combattre,
37:39il n'y aura pas de limite
37:40à ce que vous pourriez espérer réaliser dans le futur.
37:43Fistan, c'était le vrai but de votre compétition
37:47et non pas de désigner un gagnant et un perdant.
37:50N'oubliez jamais que vous êtes de la même famille.
37:53C'est le désir le plus cher de votre maman
37:55et c'est aussi mon désir à moi.
37:58J.R., Bobby,
37:59vous allez vivre sans moi
38:01pour votre maman et pour moi.
38:03Donnez-vous la main
38:04et travaillez pour la compagnie
38:06comme des frères que vous êtes.
38:10Harvey,
38:11ce n'est pas un document légal, n'est-ce pas?
38:15Non, il n'a pas d'effet impératif
38:17si c'est à ça que vous pensez.
38:19Toutefois, il est l'expression d'un souhait
38:21de votre pauvre père
38:22et j'espère bien que vous le respecterez.
38:24Amen.
38:25Ah oui, oui, bien entendu, c'est parfait.
38:28Et mon sentiment, c'est que...
38:30c'est qu'après tous les embêtements causés
38:32par cette bagarre,
38:33on pourrait au moins connaître le vainqueur.
38:37Qu'est-ce que tu en penses, Bobby?
38:40Elle est d'accord avec toi, J.R.
38:42Les comptables attendent dans l'autre bureau.
38:44Je vais les faire rentrer.
38:51John Ross, où sont tes vêtements?
38:53Pas dans le vestiaire.
38:54Alors va les chercher, mon chéri.
38:55Rejoins-moi dans la voiture.
39:00Dépêche-toi, mon pote.
39:01Ne fais pas attendre ta maman.
39:06Peter, je tiens à vous dire
39:07à quel point je vous remercie
39:08de ce que vous faites pour John Ross.
39:10C'est mon travail.
39:12Vous faites très bien.
39:13Merci.
39:14Vous tous, la direction, les conseillers,
39:17tout le monde est merveilleux.
39:19Et John Ross est beaucoup plus épanoui
39:21depuis qu'il vient au centre.
39:22Oui, on s'amuse bien tous les deux.
39:24Je me demandais comment vous remerciiez tous
39:26pour votre gentillesse.
39:28Alors j'ai pensé organiser
39:30une petite réception chez moi.
39:31Madame Ewing, vous n'avez pas à le remercier.
39:34Je sais que ce n'est pas une obligation.
39:36Mais si j'organise cette réception,
39:38vous y viendrez?
39:40Bien sûr, oui.
39:42J'en parlerai aux autres, mais...
39:45ce serait magnifique.
39:47Très bien.
39:53Je vais chercher John Ross.
39:59Tu veux bien t'entraîner?
40:30Tante Lily, il faut que je te dise quelque chose.
40:34C'est important et il faut qu'on en parle.
40:39C'est terrible d'aborder cette question.
40:43L'enterrement du pauvre Mike.
40:48Il faut qu'on prenne des dispositions.
40:54J'y ai longtemps réfléchi.
40:59Étant donné que...
41:01Mike était heureux de vivre ici depuis un an.
41:06Je me demandais, Tante Lily...
41:10s'il n'aimerait pas être enterré près du ranch.
41:18Il y a...
41:20un petit bouticule près de la prairie
41:22avec un gros chêne centenaire.
41:25Il l'a laissé asseoir quand il voulait être seul avec lui-même.
41:32Et je suppose qu'il aimerait beaucoup qu'on décide de...
41:35de l'ensevelir sous ce vieux chêne.
41:40Est-ce que tu m'écoutes, Tante Lily?
41:44Je l'espère.
41:48J'en ai parlé avec Donna ce matin
41:50et elle estime que ce serait probablement une bonne idée.
41:55Je sais que tu avais pensé le ramener avec toi au Kansas.
42:02Bien entendu, c'est toi qui vas décider ce qu'on doit faire.
42:10J'aimerais pouvoir le garder près de moi.
42:25Tu veux bien y réfléchir?
42:28Et me dire ce qu'on fait.
42:41Nous avons établi une récapitulation chapitre par chapitre.
42:44Donnez-nous le total.
42:46Très bien, ces chiffres sont établis dans le dossier.
42:49Je vous en prie.
42:51Donnez-nous le total.
42:53Très bien, ces chiffres sont établis à la date d'hier, en fin de journée.
42:56M. Bobby Ewing a augmenté la balance positive qu'il possédait au départ
43:00d'une somme de 24 160 000 dollars exactement.
43:05Bravo, Bobby, c'est un bon résultat.
43:07Et M. J.R. Ewing?
43:09M. J.R. Ewing a augmenté sa balance positive initiale
43:12d'une somme de 40 220 000 dollars.
43:16Alors, alors, ça fait une grosse différence.
43:19J.R. est nettement vainqueur.
43:21Oui, mes félicitations, J.R.
43:22Merci, Harvey, merci.
43:23Alors, mes enfants, si on parlait de cette lettre?
43:26J'ai plaisir à dire qu'avant même d'avoir eu connaissance de cette lettre,
43:29Bobby et J.R. avaient décidé de réunifier la compagnie,
43:32quel que soit le vainqueur.
43:33C'est ce que Bobby m'a dit il y a quelque temps,
43:35et J.R. l'a confirmé à son tour hier.
43:37C'est bien ça, J.R.?
43:38Eh bien, oui, c'est vrai que Bobby et moi,
43:40on a parlé de la réunification de la compagnie.
43:42J.R.?
43:43Mais c'était juste après l'incendie de South Fork.
43:46Les circonstances étaient particulières.
43:48Bobby et moi, on était sous le...
43:50sous le choc émotionnel des événements.
43:54Oui, Jeannette, je vous avais dit de ne pas me déranger.
43:56Oui, mais un monsieur dit qu'il doit absolument voir Bobby et Owen de toute urgence.
43:59Vous voulez le faire rentrer, s'il vous plaît?
44:01Ça ne peut pas attendre, Bobby.
44:02Non, J.R.
44:04Thornton?
44:05Non, j'ai fait aussi vite que j'ai pu.
44:06Vous m'avez inquiété.
44:07Messieurs, je vous présente Thornton MacLeish.
44:09Il est mon associé dans l'exploitation du gisement canadien en terrain gelé.
44:14M. MacLeish?
44:15M. MacLeish?
44:16Messieurs?
44:17J'ai demandé à Thornton de venir ici parce que j'ai...
44:20À vous, Thornton, expliquez à ces messieurs.
44:22Quand Bobby s'est associé avec nous, on était sûr que notre gisement produirait,
44:25et produirait beaucoup.
44:26Ce qu'on ignorait, c'était quand il se mettrait à produire.
44:29Et c'était crucial pour Bobby à cause de cette compétition en cours avec son frère.
44:32Bonjour, J.R.
44:35Tout a été plutôt sombre pendant des mois,
44:37mais Bobby ne s'est jamais découragé.
44:39Il a agi de son côté en persuadant une autre compagnie, Barnes Wentworth,
44:42de mettre à notre disposition une nouvelle foreuse prévue pour les terrains gelés.
44:46Et si on arrivait à la conclusion?
44:48Oh, excusez-moi, J.R., je vais résumer.
44:50Je viens de donner à Bobby ce chèque de...
44:53de 26 millions de dollars.
44:5626 millions de dollars?
44:58C'est sa part des profits du gisement canadien.
45:01La foreuse fait des merveilles.
45:03Le pute et moi donne à plein et on vend le brut à une grande compagnie.
45:06C'était le contrat d'origine.
45:08Alors, ça signifie que c'est vous qui êtes le gagnant, Bobby.
45:11Ah non, c'est trop tard, les comptes sont terminés.
45:13Le vainqueur a été proclamé.
45:15Harvey, corrigez-moi si je me trompe,
45:17mais la compétition ne sera officiellement close qu'à la fin de la présente journée.
45:21C'est exact.
45:23Alors, j'ai encore largement le temps d'entrer ce chèque dans mes livres.
45:30M. Gerber, félicitations, Bobby.
45:33Bon travail, Bobby.
45:34Bravo.
45:35Bon, je suis battu sur le fil.
45:37Mais je ne suis pas un mauvais perdant.
45:39Félicitations pour ta victoire, Bobby.
45:41Ça ne fait pas une grande différence puisqu'on a décidé de travailler ensemble.
45:45Poum, si c'est possible, j'aimerais prendre la lettre de notre père.
45:48Avec plaisir.
45:50Bobby, tu ne renies jamais ta parole.
45:51On va travailler ensemble comme papa le souhaitait.
45:54Je serai fier de vous deux.
45:58Oui, Gilles, tout sera exactement comme papa le souhaitait.
46:01Très bien, Bobby.
46:03Bon, bon, c'est parfait comme ça.
46:05Puisqu'on est d'accord sur la réunification de la compagnie,
46:08on pourrait établir un document pour la rendre légale.
46:11On peut le signer demain et la compagnie repartira du bon pied.
46:15D'accord, Bobby ?
46:16Eh bien, voilà.
46:18Comme papa souhaitait, toi et moi ensemble, en bons frères.
Commentaires

Recommandations