- 10 mesi fa
EPISODIO 165 DE L'ISPETTORE DERRICK - AVVENTURA AL PIREO
Categoria
📺
TVTrascrizione
01:00Non risponde.
01:30Al telefono.
01:38Al telefono.
01:45Al telefono.
02:00Derrick. Sì. Sì, è qui.
02:04Harry, una chiamata per te.
02:06Va bene, arrivo. Le trovi qui quelle informazioni?
02:09Sì, grazie.
02:10Quei fascicoli sono per Ryswell?
02:11Non tutti, solo tre per sua fortuna.
02:13Grazie.
02:15Pronto?
02:16Oh, Anna, come stai?
02:18Oh, grazie al cielo sei in ufficio.
02:21Devo vederti. Prima possibile.
02:23Beh, sì, ma è una cosa tanto urgente.
02:25Se non fosse così urgente non ti avrei disturbato, Harry.
02:28Ho paura per la mia vita.
02:30D'accordo. Dove possiamo vederci?
02:32Puoi raggiungermi in quel piccolo bar a Schwabing?
02:35Sì.
02:36Grazie.
02:37Di niente.
02:46Chi era?
02:48Una hostess che ho conosciuto circa tre mesi fa e che non ho più rivisto.
02:52E ora mi chiama per dirmi che ha paura per la sua vita.
02:56Sono tornata ad Atene appena un'ora fa.
02:59Ci sono rimasta tre giorni.
03:02Lì ho avuto occasione di conoscere un uomo molto bello,
03:06intelligente, brillante conversatore,
03:09esperto in biologia marina.
03:11Era al Pireo con una nave da ricerca.
03:14Mi ha molto colpita il che mi accade di rado con gli uomini.
03:19E ora, ascolta bene.
03:21Quell'uomo mi chiese di portare qualcosa per lui in Germania.
03:24Si tratta di un pacchetto poco pesante, mi disse.
03:27C'è del materiale di ricerca che non voglio affidare alle poste.
03:30Il motivo è comprensibile.
03:32Ti ripeto, Harry, che quell'uomo mi aveva fatto un'ottima impressione.
03:35È per questo che l'ho accettato.
03:39L'uomo mi ha chiesto di portare qualcosa per lui in Germania.
03:42Si tratta di un pacchetto poco pesante, mi disse.
03:45C'è del materiale di ricerca che non voglio affidare alle poste.
03:47Lui, invece, arrivò con una valigetta
03:50grande più o meno così,
03:52che pesava circa tre chili.
03:56Stavo facendo una cosa che era rigorosamente proibita.
03:59Mi vennero dei dubbi.
04:01E allora mi disse...
04:03Non farlo.
04:05Riportagliela.
04:06Attieniti al regolamento.
04:08Digli che ti dispiace ma che non puoi farlo.
04:12E così tornai al Pireo.
04:15Ma non trovai più quell'uomo.
04:18E nessuno sapeva niente della nave da ricerca.
04:22Ciao.
04:23Sei qui, finalmente.
04:26Cominciai a sospettare che sotto ci fosse qualcosa di lusco.
04:29Anna.
04:31Hai aperto quella valigia?
04:33Sì.
04:35Ho aperto quella valigia.
04:38E sai cosa ci ho trovato?
04:40Tre chili di eroina.
04:42Era contenuta in buste di plastica?
04:44In buste di plastica.
04:46Non sapevo cosa fare, mancavano due ore al volo.
04:49Se mi fossi rivolta alla polizia,
04:51avrebbero creduto alle mie parole.
04:53Lo sai che di recente in Grecia
04:55un tizio che ha trasportato della droga senza che ne sapesse niente
04:58è stato condannato a quindici anni di galera?
05:00Ah.
05:01E dopo che cosa hai fatto?
05:03Appena ho visto l'eroina
05:05mi sono fatta prendere dal panico.
05:08E allora l'ho buttata
05:10nella tazza del gabinetto.
05:12Ho fatto male.
05:16La valigia, a chi avresti dovuto consegnarla?
05:19A una certa persona.
05:20Un uomo?
05:21Sì, un altro biologo.
05:23Dovevo darla al dottor Stein.
05:25Quell'uomo sa bene cosa veniva a prendere.
05:27Ari, aiutami tu, a questo punto non so più che fare.
05:31Adesso capisci perché ho paura.
05:36Cosa devo dire a quel tizio?
05:39Posso dirgli...
05:40posso dirgli che ho aperto la valigia e ho gettato via
05:43tre chili di eroina.
05:45Tre chili di eroina!
05:48Quanto potrà valere?
05:51Un milione di marchi?
05:52Due milioni?
05:53Un milione almeno.
05:55E adesso la mia unica speranza
05:57è che tu mi possa aiutare, Ari.
05:59Ma è chiaro, signorina.
06:01Doveva recarsi alla più vicina stazione di polizia
06:04senza pensarci un istante.
06:05Le avrebbero creduto?
06:07Ecco il problema.
06:08Perché no?
06:09Comunque ormai la cosa è fatta.
06:11Sì, certo.
06:13Mi dica...
06:15si è già fatto vivo qualcuno con lei?
06:18Sì.
06:19Il telefono ha squillato due volte
06:21ma io non ho risposto.
06:22Bene.
06:23Ha fatto molto bene.
06:28Sta a sentire, Ari.
06:30Noi ci stiamo occupando di un assassino.
06:32L'assassino di Schlemann.
06:34E non riusciamo ad andare avanti.
06:36Già, l'uomo che è stato trovato morto in un camper.
06:38Giusto.
06:39E anche lì c'era di mezzo la droga.
06:41Bene.
06:42Noi andiamo a trovare i nostri colleghi
06:44della sezione narcotici.
06:45Lei rimanga qui, per piacere.
06:47Villi?
06:48Sì?
06:49Per favore, porta la signorina un caffè.
06:55Sì, può essere una buona occasione
06:57per scoprire chi sta dietro le quinte,
06:59ma chi ci assicura che si tratti
07:01di quelli che voi cercate,
07:02gli assassini di Schlemann?
07:03Beh, certo.
07:04Questo non può assicurarcelo nessuno.
07:06Comunque, ritengo che non sia
07:07un'ipotesi da escludere a priori.
07:09Ed ecco perché sono venuto a chiedere
07:10la vostra collaborazione.
07:12Occorrerà molta astuzia.
07:13E anche prudenza.
07:16Quella hostess.
07:18Come hai detto che si chiama?
07:19Reimer Sanna.
07:20È un nome che si può dimenticare.
07:23Se qualcuno si facesse vivo con lei,
07:25che cosa dobbiamo fare?
07:27Bene, per prima cosa,
07:28spegni questa sigaretta, ti fa male,
07:30non vedi che ti scavi la fossa.
07:32Dunque, dicevo,
07:33come prima cosa la ragazza
07:35non deve dire a nessuno
07:36che conosceva il contenuto
07:37di quella valigia.
07:38Già, sono d'accordo anch'io.
07:39Bene.
07:40Poi, naturalmente,
07:41bisognerà arrestare l'uomo
07:42che doveva ritirare
07:43quei tre chili di eroina.
07:45Però l'arresto deve avvenire
07:46in modo tale che non sospetti...
07:49in modo tale che non sospetti
07:51neanche lontanamente
07:52un qualsiasi collegamento
07:53fra noi e la ragazza.
07:55Va bene, Sessan.
07:56E cosa pensi di fare?
07:58Ancora non lo so.
08:00Innanzitutto,
08:01dovremmo elaborare
08:02un piano d'azione.
08:03Elaborare un piano?
08:04E quale?
08:05Stefano,
08:06Anna può rimetterci la vita.
08:08Lo so che può rimetterci la vita,
08:10ed è questo che rende la cosa
08:11tanto più difficile.
08:12Ti piace quella ragazza, vero?
08:13Sì, e ho paura per lei.
08:15Non potrebbe dire
08:16che la valigia le è stata sequestrata.
08:17Harry...
08:18Lo so, lo so,
08:19ma se dirà che quei tre chili di eroina
08:21lei le ha buttati via,
08:22l'ammazzeranno.
08:23Hai ragione.
08:26Villi?
08:27Sì?
08:31Sarà disposta a collaborare?
08:34Non lo escluderei.
08:40Posso proporvi un piano?
08:43Risponderò alla telefonata.
08:45Il dottor Stein si farà vivo
08:47e fisserà il luogo dell'incontro.
08:48Non credo che verrà da me,
08:49per lui sarebbe rischioso.
08:50Noi ci accorderemo
08:51su dove incontrare il dottor Stein.
08:53E ci verrete anche voi.
08:54Lo arresterete
08:55e porterete via anche a me.
08:57Così penserà
08:58che ci sia stato un tradimento
09:00o da parte di quell'uomo di Atene
09:02o da parte di qualcun altro.
09:05È lo stesso piano suggerito
09:06dai nostri colleghi
09:07della sezione narcotici.
09:08Già, identico.
09:10Solo che è un po' troppo complicato.
09:12Più gli interventi sono semplici,
09:14più sono efficaci.
09:17Ha ancora la valigetta
09:18che le ha dato quell'uomo di Atene?
09:21Ha ancora la valigetta
09:22che le ha dato quell'uomo?
09:26Eccola.
09:30Mi assicura
09:31che si tratta di quella originale?
09:32Sì.
09:34Molto bene.
09:36Questa è una vera fortuna.
09:38La prepareremo
09:39riempiendola di sacchetti di latte in polvere
09:42o altra sostanza.
09:44E quando quell'uomo la chiamerà
09:46fisserete il luogo dell'incontro.
09:48Lei andrà e consegnerà la valigia.
09:50Sì.
09:51I nostri colleghi della sezione narcotici
09:53lo seguiranno
09:54e poi lo arresteranno,
09:55ma non subito,
09:56però neanche troppo tardi.
09:58La cosa importante
10:00è che non abbia il tempo
10:02né di controllare
10:03se la valigetta contiene davvero l'eroina
10:05né di accorgersi
10:06di essere pedinato
10:07dagli agenti della narcotici.
10:09Ma soprattutto
10:10non deve sospettare
10:11che lei è collegata con la polizia.
10:13Anna,
10:14hai capito bene?
10:15Ma certo.
10:16Vedrai che presto sarà finita.
10:18Beh, sì, io lo spero.
10:20Beh, certo, è un piano rischioso.
10:22Non lo nascondo, però
10:24è l'unico modo per venirne fuori.
10:31Risponda.
10:32Sta calma.
10:34E controlla il tono della voce.
10:46Sei pronto?
10:47Buongiorno, sono il dottor Stein.
10:49Parlo con la signorina Anna Reimers.
10:51Sì, sono Anna Reimers.
10:53Ah, lei è il signore
10:55per il quale ho portato
10:57quel pacchetto da Atene.
10:59Esatto.
11:00Col suo amico
11:01ho fatto delle lunghe chiacchierate.
11:03Va bene così.
11:04Sì, me l'ha detto.
11:05Mi ha detto anche
11:06che ha moltissima stima di lei
11:07ed è per questo
11:08che le ha affidato quel materiale.
11:10Quando posso passare a ritirarlo?
11:12Non so.
11:14Non so.
11:15Vuole venire qui da me?
11:16Sì.
11:17Posso essere da lei fra due minuti.
11:18Sono in una cabina telefonica
11:19quasi di fronte a casa sua.
11:27Dica, hai una visita?
11:30Mi scusi, hanno suonato alla porta.
11:32Un momento, prego.
11:33Rimanga in linea.
11:37Gli dica, sono arrivati
11:38inaspettatamente negli amici
11:39però lei può venire lo stesso.
11:41Anzi, mi farebbe piacere
11:42che prendesse un caffè insieme a noi.
11:43Stia tranquilla,
11:44non accetterà proprio per il fatto
11:45che ci sono a casa sua delle persone.
11:47E ora vada.
11:54Scusi, dottor Stein.
11:55Sono arrivati dei miei amici
11:57però lei può venire lo stesso.
11:59Pronto?
12:00È ancora in linea?
12:02Sì, sono in linea.
12:04Sa, non vorrei disturbarvi.
12:05Lei non mi disturba affatto.
12:06Venga a prendere un caffè insieme a noi.
12:09No, grazie.
12:10Preferisco di no.
12:11La richiamerò più tardi.
12:13O forse questa sera.
12:14Rimarrà a casa?
12:17Sì, rimarrò a casa.
12:18Bene, ci risentiamo.
12:37Coraggio, Anna.
12:39Ora abbiamo abbastanza tempo per riflettere.
13:00Rispondi.
13:04Pronto?
13:05Parla il dottor Stein.
13:06I suoi amici sono ancora lì?
13:08No, dottor Stein.
13:10Venga pure.
13:11Quando vuol venire?
13:13Sarò da lei fra cinque minuti.
13:15D'accordo, l'aspetto.
13:17Va bene?
13:18Benissimo.
13:19Benissimo.
13:22Allora, ricorda.
13:23Tu non sai che cosa c'è nella valigia, ok?
13:25Sì.
13:26Metti via la coperta.
13:27Sì.
13:33Stefan.
13:34Sì?
13:36Il nostro amico si è rifatto vivo.
13:37Sarà qui fra cinque minuti.
13:41Ricevuto, Harry.
13:42La ragazza come sta?
13:43Sta bene, è solo un po' nervosa.
13:45Vengo immediatamente.
13:47D'accordo, chiudo.
13:54Lo sai che cosa sei?
13:56Sei super.
14:00Ricevuto, fra cinque minuti.
14:02Tenersi pronti.
14:03Arriverà fra cinque minuti.
14:05Fra cinque minuti.
14:06Va bene, chiudo.
14:18È nervosa, signorina?
14:20Solo un po'.
14:21Stia tranquilla, siamo nella stanza accanto.
14:23Non ne può succedere niente.
14:24È tutto chiaro?
14:25Certo.
14:26Bene.
14:34Tieni gli occhi aperti.
14:42Mi sta missaffocando, maledetto.
14:50Derek.
14:51Sta arrivando.
14:52È un motociclista.
14:54Va bene, Sanders.
14:56Sta arrivando.
14:58Signorina Reimers.
15:00Ricordi.
15:02Non ha nessun motivo di essere agitata.
15:05D'accordo?
15:06Nessuno.
15:07Anna.
15:09Sii naturale, va bene?
15:12Ci siamo.
15:25Il dottor Stein?
15:26Sì.
15:28Sì, sono io.
15:29Ah, finalmente ci conosciamo.
15:32Innanzitutto buonasera, signorina.
15:34Mi scusi se arrivo a quest'ora.
15:36Non deve scusarsi.
15:37Prego.
15:38Grazie.
15:40Carina la sua casa.
15:41Grazie.
15:44Anche lei è biologo, vero?
15:45Già.
15:47Deve essere una professione molto interessante.
15:50Sì.
15:51La invidio, lo sai?
15:53È interessante anche la sua professione.
15:56Sa cosa faccio?
15:57So che è hostess.
15:59A volte è un lavoro faticoso.
16:02Posso offrirle da bere?
16:03Cosa vuole?
16:04Niente, grazie.
16:11Non ho molto tempo.
16:14Sono venuto solo a prendere la valigia.
16:18È una valigia, vero?
16:19Sì, sì, è una valigetta.
16:22Ha avuto difficoltà?
16:23Difficoltà?
16:24Cosa intende dire?
16:25È stata molto gentile.
16:28Non vorrei averle procurata dei disagi.
16:30Spero che...
16:31che non le sia costata molta fatica.
16:34No, stia tranquillo.
16:35Vado subito a prendere la valigia.
16:43Signorina Reimers.
16:45Cerchi di farlo girare.
16:46Voglio vederlo in faccia.
16:51Ecco la valigia.
16:53Volevo dirle che il suo amico non mi ha dato la chiave.
16:56Ce l'ha forse lei?
16:57No, no.
16:58Ma non è un problema.
17:01Bene, e adesso non mi rimane che ringraziarla.
17:04Mi dica, la linea Atene-Monaco
17:07lei la fa spesso?
17:08Sì, attualmente due volte la settimana.
17:12Stia a sentire.
17:14Noi abbiamo sempre il timore
17:15che il nostro materiale di ricerca vada smarrito.
17:18Potremmo rivolgerci di nuovo a lei all'occorrenza.
17:21Bene, dottore.
17:23Il regolamento ci vieta di portare con noi oggetti
17:25che non siano effetti personali.
17:28No, certo, capisco.
17:30Posso fare qualcosa per lei?
17:31No, grazie.
17:32L'ho fatto solo per fare un piacere al suo collega
17:35che è una persona molto simpatica.
17:37Bene, allora tante grazie.
17:52No, no.
17:53L'uscita è dall'altra parte.
17:54Scusi, non ho il senso dell'orientamento.
17:57Arrivederla.
18:01È andata bene.
18:04Attenzione, sta scendendo.
18:06Ricevuto, Derek.
18:31Sono stata brava, vero?
18:33Non ero agitata per niente.
18:35Lo ero un po' all'inizio,
18:36ma quando abbiamo cominciato a parlare,
18:38io mi sono sentita a mio agio.
18:41Abbiamo ascoltato quello che dicevi.
18:43Ti sei comportata in modo esemplare.
18:45E ora che succede?
18:46Lo stanno seguendo?
18:47Sì, per scoprire dove sta andando,
18:48da chi sta andando e...
18:50Sì.
18:52Siamo arrivati a un punto
18:53in cui non possiamo più farlo.
18:55Siamo arrivati a un punto
18:56in cui non possiamo più farlo.
18:57Sta scendendo?
18:58Sì, per scoprire dove sta andando,
18:59da chi sta andando e...
19:01a chi consegnerà la valigia.
19:02E prima che qualcuno l'apra...
19:04Verrà sequestrata
19:05e tutti i complici messi al fresco.
19:08Per possesso e spaccio di droga.
19:10Già, vero, Stefano?
19:12Sì, certo.
19:28Adesso mi sento meglio.
19:30Ho solo voglia di dormire.
19:33Posso...
19:34Posso offrirvi qualcosa da bere?
19:36No, no, la ringrazio.
19:37Devo tornare subito in ufficio.
19:39Harry, sarebbe molto meglio
19:40che tu rimanessi a far compagnia
19:41alla signorina Reimers
19:43finché non sappiamo
19:44come sono andate le cose.
19:46Non so come ringraziarla.
19:48Ci è stata davvero una bella notte.
19:50Sì, è vero.
19:52Siamo arrivati a un punto
19:53in cui non possiamo più farlo.
19:55Siamo arrivati a un punto
19:56in cui non possiamo più farlo.
19:58Ci è stata davvero di grande aiuto.
20:00Brava, ha fatto un bel lavoro.
20:17Fermati!
20:23Ci stanno seguendo, vai!
20:25Fermati!
20:35Chiedi un posto di blocco.
20:37Alle unità di pronto intervento
20:38bloccare la Goliard Platz.
20:41Mi passi il signor Klein?
20:43Certo.
20:45Sì, Stefan?
20:46Harry, ci sono brutte notizie.
20:48Hanno perso il contatto con la moto.
20:51Maledizione!
20:52Sono degli incompetenti!
20:53È inutile che ti disperi.
20:55Ormai è fatta.
20:56Ora il problema è che sanno
20:57che nella valigia non c'è la droga
20:59e la situazione si fa difficile per Anna.
21:01Rimani lì a farle compagnia.
21:03Io vengo subito.
21:11Non dovevamo vincere vittoria così presto, Harry.
21:18Ho paura.
21:20Ma come hanno potuto lasciarli scappare?
21:24Ora quelli apriranno la valigia
21:26e si accorgeranno che non c'è la droga.
21:28Io ho paura.
21:31Verranno qui e mi uccideranno.
21:48Cosa, ce l'ha con me?
21:49No, no.
21:51Ascolta,
21:53quella gente a quest'ora
21:54si sarà accorta che è stata ingannata.
21:56Però ancora non sono sicuri da chi.
21:58Se dal loro uomo d'Atene
21:59oppure da lei.
22:00Oppure da lei.
22:02Stefano, è proprio questo che temo.
22:03Quelli non tarderanno a crederla colpevole.
22:05Penseranno che abbia aperto la valigia
22:06e quando si è accorta che c'era dell'eroina
22:07l'abbia venduta qualcuno.
22:09E possono supporre anche un'altra cosa
22:10e cioè che quando Anna
22:11ha scoperto di essere stata usata
22:13abbia riferito alla polizia,
22:14il che è vero, no?
22:15Ora bisognerà convincere Anna
22:16a continuare a collaborare
22:17perché solo lei
22:18ha riuscito a vedere bene in faccia quel tizio.
22:19Solo lei, nessun'altra persona.
22:21Gli agenti della narcotici
22:22l'hanno visto con il casco
22:23quindi lei è l'unica
22:24che ci possa aiutare.
22:25Lo so Stefano
22:26ma io ho paura per Anna.
22:43Mi dica
22:45quando deve riprendere il lavoro
22:46signorina Reinhardt?
22:50Devo ripartire fra dieci giorni.
22:54E dove potrebbe passare
22:55questi dieci giorni?
23:00Dai miei genitori
23:02o in casa di mia sorella.
23:06Una telefonata a quest'ora?
23:08Non può essere che lui.
23:15Senta
23:17se il dottor Stein
23:18finga di cadere dalle nuvole
23:19gli dica che ha fatto
23:20solo in favore a una persona
23:21cioè a quell'uomo di Atene
23:22e che di tutto il resto
23:23non sa niente, proprio niente.
23:24È chiaro?
23:25E adesso rispondi.
23:26Non me la sento.
23:27Rispondi, è importante.
23:28Rispondi, Anna.
23:36Pronto?
23:37Sono il dottor Stein.
23:39Spero di non disturbarvi.
23:40Sì.
23:41Sono il dottor Stein.
23:43Spero di non disturbarvi.
23:44Beh in realtà
23:45mi ero quasi addormentata.
23:47Cosa desidera?
23:48Oh, quasi addormentata.
23:50Mi dispiace
23:51le chiedo scuse.
23:52Volevo solo sapere
23:53se possiamo rivederci.
23:54Mi vuole rivedere?
23:57Sì, d'accordo.
23:58Spero che non sia questa notte.
23:59No
24:01non è una cosa urgentissima.
24:02Va bene
24:03domani mattina.
24:06Domani mattina?
24:08No, domattina sarò occupata.
24:09Vediamoci nel pomeriggio.
24:10Mi dica dove.
24:11Posso venire a casa sua?
24:13Sì.
24:16Alle tre va bene?
24:17Sì.
24:18La ringrazio.
24:20Mi dispiace di averla svegliata.
24:23Trovo comunque
24:24che la sua voce è abbastanza vivace.
24:25Non si direbbe che stesse
24:26dormendo.
24:28Ritorni pure a letto.
24:30Buonanotte.
24:32Il fatto che abbia detto
24:35trovo che la sua voce
24:36è abbastanza vivace
24:37e non si direbbe
24:38che stesse dormendo
24:39significa che non ci ha creduto.
24:41Vuoi dire
24:42che non mi sono comportata bene?
24:44Si è comportata benissimo
24:45però adesso prepari la valigia.
24:47Qui non può più rimanere.
25:02Quella ragazza
25:03è mia sorella Lidia.
25:05Ciao Lidi.
25:07Oh, Anna.
25:10Cosa ti è successo?
25:11Quei due signori
25:12sono poliziotti.
25:14Ti hanno arrestata?
25:16Non scherzare,
25:17mi trovo nei guai.
25:18Ascolta,
25:19puoi ospitarmi per qualche giorno
25:20a casa tua?
25:22Va bene,
25:23però sarò costretta
25:24a farmi vedere.
25:25Non ti preoccupare,
25:26non ti preoccupare,
25:27non ti preoccupare,
25:28non ti preoccupare,
25:29non ti preoccupare.
25:30Va bene,
25:31però sarò costretta
25:32a mandare via lui.
25:36Scusa tesoro,
25:37non posso riaccompagnarti.
25:39Torni a casa con un taxi?
25:42Fai il bravo bambino,
25:44e non andare
25:45in cerca d'avventure.
25:47Hai soldi?
25:48Si.
25:56Le cose adesso
25:57si complicheranno.
25:59Posso contare su di te?
26:00Ma certo,
26:01lo sai, no?
26:05Non devi nascondermi niente.
26:07Voglio sapere qual è la situazione
26:08nel caso che diventasse pericolosa.
26:10Harry, me lo prometti?
26:15C'è pericolo per lei?
26:18Si.
26:20Temo di sì,
26:22finché non avremo trovato
26:23le persone coinvolte
26:24nel traffico di droga.
26:25Quell'eroina
26:26quanto poteva valere?
26:27Beh,
26:28poteva valere circa
26:30un milione,
26:31un milione e mezzo di marchi,
26:32se non di più.
26:33E quindi saranno arrabbiati?
26:34Parecchio.
26:36Perderai anch'io le staffe
26:37se sapessi che una somma simile
26:38è finita nella tazza
26:39di un gabinetto ad Atene.
26:42Anna può stare qui
26:43tutto il tempo che vuole.
26:44Molto bene,
26:45la ringrazio.
26:48Lei cosa fa come professione?
26:50Lavoro alla radio,
26:52per un'emittente privata.
26:53Per un'emittente privata?
26:55Faccio un po' di tutto.
26:56Conduco la trasmissione pomeridiana.
26:58L'ha mai ascoltata?
26:59No,
27:00ma
27:01da che ora a che ora
27:02viene trasmessa?
27:03Dalle tre alle quattro.
27:05Ecco perché non l'ho mai ascoltata.
27:07Di solito a quell'ora
27:08c'è molto lavoro in ufficio e...
27:14Le piace la sua professione?
27:18Beh,
27:19certo.
27:24Tieni gli occhi aperti.
27:27La motocicletta?
27:29La targa è falsa.
27:31È un doppione.
27:38Dì un po',
27:39la zona dove li avete persi di vista,
27:41dove vi hanno seminati,
27:42l'avete perlustrata?
27:43Ah, certo.
27:44L'abbiamo fatto immediatamente,
27:45stessi due giorni.
27:46Sì,
27:47l'abbiamo fatto.
27:48Sì,
27:49l'abbiamo fatto.
27:50Ah, certo.
27:51L'abbiamo fatto immediatamente,
27:52stessi due giorni.
27:55Le ricerche continuano.
27:57Abbiamo dato la descrizione della motocicletta
27:59a tutte le stazioni di polizia.
28:03Puoi accendere la luce.
28:07Ci è rimasta una possibilità.
28:10Mi riferisco all'incontro
28:11di quel tizio con la hostess.
28:12Sì,
28:13è fissato per le tre.
28:15Ma non ci andrà.
28:17Perché, questo non è detto?
28:18No, naturalmente.
28:19Ma noi dobbiamo prepararci
28:20anche a questa eventualità.
28:22In ogni caso,
28:23la ragazza ci sarà molto utile
28:24per tracciare l'identità di quel tizio.
28:26Lei è l'unica ad averlo visto in faccia.
28:33Chiedi prima chi è.
28:35Questa è una situazione
28:36alla quale mi devo ancora abituare.
28:37Va bene.
28:39Chi è?
28:41Sono io.
28:44Dica il nome.
28:46È Harry, puoi aprire.
28:47Salve.
28:48Salve.
28:51Beh,
28:52come va?
28:53Ciao.
28:54Ciao.
28:56Ma che cos'hai?
28:57Hai pianto, vero?
28:59No,
29:00non ho dormito bene questa notte.
29:02Beh, è comprensibile.
29:04È arrivato in tempo per la colazione?
29:05Per la colazione,
29:06ma sono già le undici.
29:08A lei non piace la gente
29:09che si alza tardi, vero?
29:10Ma no, non intendevo dire questo.
29:12Ci sono novità?
29:14No, nessuna,
29:15malgrado tutte le nostre ricerche.
29:17Non si trova traccia del dottor Stein.
29:19Una tazza di caffè la gradisce.
29:20Sì, grazie.
29:21Vedo che vi trattate bene.
29:22Siediti.
29:23Grazie.
29:27Dì un po'.
29:29È successo qualcosa?
29:31Perché?
29:32Cosa potrebbe succedere?
29:34Ma non lo so.
29:35Comunque Anna neanche qui
29:36è del tutto al sicuro.
29:38Io questa faccenda la trovo strana.
29:40Ma lei certamente ha esperienza
29:41e saprà cosa dice.
29:44Le mie esperienze
29:45sono di altro genere.
29:48Lidia.
29:50Non doveva offrirmi un caffè?
29:53Arri.
29:55Alle tre dovremo essere a casa mia.
29:58Credi che quell'uomo verrà?
30:01Sì, credo che verrà.
30:03Chi è quell'idiota
30:04che mi ha fregato il vino?
30:05Voglio bere.
30:07Su, passami la bottiglia.
30:09Dammi quella bottiglia, dai.
30:10Così.
30:15Dammi il vino.
30:16Che schifo.
30:17Mi piace.
30:30Chi parla?
30:32Sono il dottor Stein.
30:34La signorina Reimers?
30:35Sì, sono io.
30:36La sto aspettando.
30:37Le ho preparato il caffè.
30:38Dov'è ora?
30:39Io tengo sempre fede
30:40agli appuntamenti,
30:41ma questa volta
30:42non mi è possibile.
30:44Quindi non viene?
30:45No, e mi dispiace molto.
30:46Ho avuto un contrattempo.
30:48Ma l'incontro è solo rimandato.
30:50Mi rifarò vivo.
30:52Vorrà dire che quel caffè
30:53lo berrò un'altra volta.
30:56Perfetto.
30:57Stein ha capito tutto.
30:59Hai sentito l'ultima frase?
31:01Sì, era a doppio senso.
31:07C'è qualche possibilità
31:08di agire?
31:11No, io non credo.
31:16Quel tizio sa
31:17che la polizia
31:18lo sta aspettando.
31:19Sa che la ragazza
31:20lo conosce
31:21e inoltre non è solo.
31:24Manderà qualcuno.
31:27Un complice
31:28che Anna non ha mai visto
31:30e che nessuno conosce.
31:33No, no, Harry.
31:35La situazione
31:36non è rosea.
31:38Sì, pronto?
31:39Sono io, Harry.
31:41Lì va tutto bene?
31:42Va benissimo, Harry.
31:44Non abbiamo avuto
31:45alcun problema.
31:46La sola cosa negativa
31:47è che mi hanno...
31:48L'idea è alla vostra.
31:50Cerca di resistere.
31:52Quindi non è successo niente?
31:54Proprio niente.
31:56Allora, ascolta,
31:57esattamente
31:58fra due ore
31:59venite a casa?
32:00Sì.
32:01Allora,
32:02non è successo
32:03niente?
32:04Proprio niente.
32:05Allora,
32:06ascolta,
32:07fra due ore
32:08verrò da te.
32:09Mi fa molto piacere.
32:30Chi desidera?
32:33Mi scusi,
32:34ho sbagliato indirizzo.
32:35Infatti
32:36questa nostra trasmissione
32:37intende soddisfare
32:38le richieste degli ascoltatori
32:39più esigenti
32:40in fatto di musica.
32:41Vorrei che trasmetteste
32:42più dischi di jazz.
32:44Perché le piace
32:45così tanto il jazz?
32:46Beh, intanto
32:47perché non è mai
32:48una musica monotona
32:49e poi...
32:57Ma che sorpresa!
32:59Sei venuta per me,
33:00vero?
33:01Che cara!
33:04Dove sei stata?
33:05Ah, beata,
33:06tu voli come un uccello,
33:07noi invece
33:08siamo inchiodati qui.
33:09Dai,
33:10non fare la scena.
33:11Anna lo sa che ha voluto
33:12fare il pilota
33:13e non per i motivi
33:14che...
33:15Ma cosa c'è?
33:16Sei gelosa di tua sorella?
33:17Avrei potuto salutarla
33:18e tanto che non l'ha resa.
33:19Sei libero stasera?
33:20Per andare
33:21tutti e tre
33:22in qualche posto?
33:23Sei invitato a cena.
33:24Oh,
33:25ma è una cosa
33:26oh,
33:27fantastica.
33:28Tu non sai
33:29che piacere mi fai.
33:30Mi sento felice,
33:31leggero come un uccello.
33:32Credo che potrei persino volare.
33:33Grazie, ragazze,
33:34ci vediamo stasera.
33:35Prego.
33:36Grazie.
33:40Ma cos'è successo?
33:41Perché sei venuta qui?
33:42Non dovevi uscire di casa?
33:43Stavo andando a prendere
33:44un po' d'aria,
33:45mi annoiavo
33:46e non sapevo che cosa fare.
33:47Mentre uscivo
33:48hanno suonato il campanello,
33:49era un giovane sulla Trentina.
33:51Tu aspettavi qualcuno?
33:52No,
33:53nessuno,
33:54però conosco molti giovani
33:55e a volte vengono da me
33:56senza avvertire.
33:58Com'era?
33:59Aveva i capelli neri
34:00e indossava una giacca nera,
34:02una giacca di pelle.
34:03Questo non mi dice un granché.
34:05Devi telefonare subito ad Harry
34:06e avvertirlo.
34:14Aspettami,
34:15torno subito.
34:23Harry,
34:25è successa una cosa
34:26dopo che tu mi hai telefonato.
34:29Stavo per uscire,
34:30un tizio ha suonato alla porta.
34:33Gli ho chiesto cosa voleva
34:34e ha risposto
34:35che aveva sbagliato indirizzo.
34:37Dove sei?
34:38Alla stazione radiofonica,
34:40ma sto per tornare a casa.
34:41Un momento.
34:43Ascolti,
34:44sono Derrick.
34:45L'avevo pregata
34:46di non uscire di casa.
34:48Lei rischia grosso.
34:49Senta,
34:50nel palazzo di sua sorella
34:51c'è un garage?
34:52Sì.
34:53Bene,
34:54allora ascolti,
34:55fra un'ora,
34:56esattamente fra un'ora,
34:57né prima né dopo,
34:58raggiunga con la sua macchina
34:59il garage
35:00e adesso mi faccia
35:01una descrizione di quell'uomo.
35:03È alto circa un metro e ottanta,
35:05capelli neri,
35:06folti,
35:07sulla trentina.
35:34È nell'auto
35:35che sta uscendo in questo momento.
35:36Va bene,
35:37ricevuto.
35:41Attenzione,
35:42a tutte le unità,
35:43a tutte le unità.
35:48Speriamo che non lo perdano
35:49anche questa volta.
35:50Già,
35:51speriamo.
36:03Siamo puntuali?
36:05È successo qualcosa?
36:07No, no,
36:08niente.
36:34Alla tua salute.
36:38Il garage era una trappola.
36:41Li ho seminati.
36:45Sì, arrivo.
37:03Sì, arrivo.
37:34Ce l'abbiamo fatta.
37:43Molto bene.
37:46Sì,
37:47molto bene.
37:49Ora,
37:50ora
37:51ora
37:52ora
37:53ora
37:54ora
37:56ora
37:57ora
37:58ora
37:59ora
38:00ora
38:01ora
38:02Venga.
38:06Mettila via !
38:12Alla mia salute. Era lei.
38:32Finalmente ho il piacere di conoscere il dottor Stein.
38:35Non posso dire che il piacere sia reciproco.
38:37Oh, certo.
38:39Vuole arrestarmi ?
38:40Esattamente.
38:42Roland, offri un buon caffè al signore.
38:44Ma certo.
38:53Li hanno arrestati.
38:55Dobbiamo festeggiare.
38:58Non è d'accordo, Ispettore ?
39:02Harry.
39:04Abbiamo arrestato due persone.
39:06Il dottor Stein è un certo killer.
39:09Già, ma non è ancora finita.
39:12Non sappiamo quante altre persone siano coinvolte.
39:16E finché non lo sapremo, io le consiglierei
39:19di non sentirsi ancora del tutto al sicuro.
39:24Bevete qualcosa ?
39:33Pensi che il pericolo non si è passato, vero ?
39:38Già.
39:40Come ti senti, Anna ?
39:43Sto bene.
39:46Vogliamo uscire ?
39:48Ho promesso di non farlo.
39:51Brava, ti vedo molto decisa.
39:53Ho sempre pensato che di noi due fossi io ad avere i nervi salti.
39:57È possibile che mi sia sbagliata.
39:59Metti un disco.
40:11Questo me l'ha chiesto oggi un ascoltatore.
40:13E fa impazzire.
40:15Trovo che è una canzone molto triste.
40:18E tu ?
40:19Sì, anch'io.
40:20Corrisponde al tuo stato d'animo in questo momento.
40:24No.
40:25Che stato d'animo sei ?
40:26Non saprei.
40:27Ma certamente non sono triste.
40:29Il bello è che non si capiva se era un uomo o una donna da impazzire.
40:33La gente che è stata a posto è stata per dire che si era fata per dire che si era fatta.
40:37È un po' come se non fosse una donna.
40:39Invece è un uomo.
40:40E il suo nome è un uomo.
40:42Ma siamo dei bambini.
40:43No, no, no.
40:44E c'è anche un uomo.
40:45Un uomo !
40:46Un uomo !
40:47Ma c'è anche un uomo !
40:48Un uomo !
40:49Un uomo !
40:50Un uomo !
40:51Un uomo !
40:52Un uomo !
40:53Un uomo !
40:54Un uomo !
40:55Un uomo !
40:56Un uomo !
40:57Un uomo !
40:58da impazzire, ragazzi.
41:00Ciao.
41:02Ciao.
41:04Credevo che ti fossi dimenticata di me.
41:06Sono venuta a cercarti.
41:08Torna da tua sorella che poi ti raggiungo, vai!
41:29Grazie.
41:30Prego.
41:31Quei due che sono con Sunderman, li conosci?
41:33Sì, sono degli attori, ma lasciali perdere.
41:35Perché?
41:36Ti basti sapere che è gente non molto gradita.
41:39Sì, ma il motivo?
41:40Uno tira l'altro, dopo un po' il locale è pieno di gente, si declassa,
41:43arriva anche la polizia e alla fine ci sono più sbiti che clienti.
41:46Ce n'è qualcuno?
41:47Per il momento non ne vedo. Buona serata.
41:58Sono spacciatori.
42:00Questo bar ne è pieno.
42:02E se Leo dice che a quella gente non gli piace, racconta una bamba.
42:06I clienti vengono qui perché sanno di trovare la droga.
42:09E Sunderman?
42:10Anche lui è nel giro.
42:12Non l'avevi capito?
42:14Ne parla apertamente.
42:16Dice sempre, se tu barchi quella soglia, ti trovi in paradiso.
42:21Però la porta si apre con sempre maggiore difficoltà.
42:25E presto si chiuderà.
42:27Ci vediamo.
42:30Ciao, Anna.
42:31Stai bene?
42:33Ciao, Kurt.
42:35Ottimo profumo, è meraviglioso, meraviglioso.
42:39Quei due ragazzi sono degli attori, li ho conosciuti in un teatro qui vicino.
42:43Vuoi che te li presenti?
42:45Sì, ma non oggi, un altro giorno.
42:47Va bene, come vuoi.
42:49Ma che cos'hai?
42:50Non stai molto bene?
42:53Allora, vieni a cena con noi?
42:55Sì, volentieri, ma fra un'istanza...
42:57Sei ancora occupato con gli attori?
42:59Sì, però mi libero subito, grazie, Anna.
43:01Devo andare a dire a quei due che per questa sera voi non ne volete sapere,
43:04purtroppo ci rimarranno un po' male.
43:08Torno subito, va bene?
43:10Sei fantastica.
43:16In questo istante è in paradiso.
43:20Qualche cliente del locale deve avergli appena aperto quella famosa porta.
43:26Ascolta, Derek, nell'appartamento di Stein non ho trovato niente.
43:30Nella macchina, nel garage, neanche.
43:33Siamo del tutto fuoristrada.
43:35Di che cosa potremmo accusarlo?
43:37Del fatto che sia andato a ritirare tre chili di eroina?
43:40Lui potrà dire che non si trattava di eroina,
43:42bensì di materiale di ricerca
43:44che Anna Reimers aveva gentilmente accettato di portare da Atene a Monaco.
43:48La droga non esiste.
43:50Nessuno l'ha vista.
43:52E non ci sono testimoni che confermino quanto dice la Hostess.
43:55Non dire sciocchezze.
43:56Di quale istituto fa parte quel tizio?
43:58E di quale materiale di ricerca si tratta?
44:00E poi dall'aspetto ti sembra davvero un biologo?
44:03È chiaro che non è un biologo, ed è chiaro che mente.
44:06Ma non abbiamo prove per dimostrare che stava aspettando tre chili di eroina.
44:10L'unico reato che possiamo contestare al dottor Stein
44:14è il possesso illecito di un'arma.
44:17Gliel'abbiamo trovata nella tasca dei pantaloni.
44:20Ma questo reato non prevede il fermo di polizia.
44:23Quindi in conclusione volete rilasciare quei due?
44:29Stefan?
44:33Stefan?
44:39Già.
44:42Ho la vaga impressione
44:45che qui ci sia qualcosa che non quadra.
44:52Sì, pronto?
44:53Non c'è niente da fare, Anna. Dobbiamo rilasciare quelle persone.
44:57Non esiste alcuna prova.
45:00Hai capito, Anna?
45:02Sì, ho capito.
45:04E questo... questo cosa significa?
45:07Significa che la tua situazione non è affatto migliorata.
45:10Harry?
45:12Un momento, Anna. Derek ti vuole parlare.
45:18Mi ascolti, c'è una sola possibilità per lei di venirne fuori.
45:22Ed è un confronto.
45:24Deve spiegare a quell'uomo come sono andate le cose.
45:29Ha sentito?
45:30Ho sentito.
45:31Quell'uomo la dovrà ascoltare.
45:33Naturalmente lui negherà che stesse aspettando l'eroina.
45:36Comunque dovrà prendere atto di quello che lei dirà.
45:39E credo che questa sia la cosa più importante.
45:43Non c'è altra soluzione?
45:45No.
45:51Come le ho già detto, dovrà ascoltarla.
45:53Certo, non modificherà la sua dichiarazione,
45:56ma si renderà conto della sua buona fede.
45:58Ed è questo quello che importa.
45:59E forse non si vendicherà.
46:01Io posso assistere?
46:02No, lei rimanga qui.
46:04Andiamo.
46:09Andiamo.
46:17Racconti la sua storia.
46:20Io mi trovavo al Pireo,
46:22feci conoscenza con un uomo che si presentò a me come biologo.
46:26Mi pregò di portare un pacchetto in Germania.
46:28Disse che conteneva del materiale di ricerca.
46:31Naturalmente ci è proibito portare altri oggetti che non siano effetti personali.
46:36Non possiamo portare neanche delle lettere.
46:40Sapevo che stavo per commettere un'infrazione
46:43quando mi offrì di fargli quel favore.
46:45Lui mi consegnò una valigia più grande e pesante del pacchetto di cui aveva parlato.
46:49Mi vennero dei dubbi.
46:50Così tornai al Pireo per ridargli la valigia,
46:52ma non lo trovai e non c'era neanche la nave da ricerca sulla quale era imbarcato.
46:56Feci subito ritorno all'albergo e aprì la valigia che mi aveva dato.
47:00Ci trovai tre sacchetti di plastica pieni di polvere bianca.
47:04Sarà stata eroina o cocaina? Non lo so, non me ne intendo.
47:07Prosegua.
47:10Non sapevo che cosa fare.
47:12Mi trovavo in una stanza d'albergo ad Atene.
47:14L'auto della compagnia mi aspettava per portarmi all'aeroporto.
47:17E allora, non sapendo come uscire da quella situazione,
47:20gettai la polvere nel gabinetto,
47:22facendo attenzione che non rimanessero delle tracce.
47:25Ma è una situazione tremenda.
47:27Ebbe una tale paura che subito dopo il mio arrivo a Monaco raccontai tutto alla polizia.
47:32Sapevo che qualcuno sarebbe venuto a prelevare quella valigia
47:35e la cosa mi terrorizzava perché non mi avrebbe creduto.
47:38Ecco il motivo per cui mi rivolsi alla polizia.
47:43Lei ha avuto paura e ha buttato via la roba senza sapere che cosa fosse.
47:50Una polvere bianca può essere tante cose.
47:53Detersivo o gesso.
47:55L'eroina e la cocaina sono solo frutto della sua fantasia.
47:59No, no, no, non corra troppo alle conclusioni.
48:02Perché anche il suo materiale di ricerca può essere frutto della fantasia.
48:11Ma lei chi è?
48:13Di che genere di ricerca si occupa?
48:16Dottor Stein.
48:18Non esercita una professione, ma non le mancano i mezzi.
48:21Lei è molto noto, questo è vero.
48:24Ma nel giro della droga.
48:26Lì sì che ha un nome, dottor Stein.
48:29Di quello che sta affermando non ho prove, quindi lei può negare.
48:33Ma per me è chiaro che cosa stesse aspettando.
48:37Tre chili di eroina.
48:39Per me invece è chiara un'altra cosa.
48:42E cioè che in mancanza di prove non può trattenermi un istante di più.
48:46Quindi, se a lei non dispiace,
48:49io me ne vado.
48:56Com'è andata?
49:01Ho finito, ispettore.
49:03Posso andare?
49:04Sì, vada pure.
49:10Ah, ispettore, la ringrazio.
49:14Questa sera ci vediamo.
49:16Ti chiamerò io.
49:17Ok.
49:19Arrivederla, signorina Reimers.
49:27È Sunderman.
49:29Ci capisci qualcosa?
49:37Bene, e questa, Stefan,
49:39è la strana fine di una strana storia.
49:42Giusto.
49:43Ma non è una strana storia.
49:45Non è una strana storia.
49:47Non è una strana storia.
49:49Non è una strana storia.
49:51Non è una strana storia.
49:53È la strana fine di una strana storia.
49:56Già, è vero.
49:58Stefan, dimmi una cosa.
50:00Credi che Anna possa smettere di angosciarsi?
50:03Angosciarsi?
50:07A me è parso che avesse molto autocontrollo.
50:09Certo, sì.
50:11Sai, Anna è una ragazza molto moderna,
50:13è una donna della nuova generazione.
50:15Ma davvero?
50:18E com'è la nuova generazione?
50:20È indipendente.
50:22Ha coscienza di sé, ha opinioni personali.
50:25Noi uomini con le donne ormai ci rimettiamo.
50:28Potrei anche sbagliarmi,
50:30però ho la netta impressione
50:32che non abbiamo più l'importanza che avevamo una volta.
50:35È terribile.
50:36Sì, e non c'è niente da fare.
50:39La sorella, tu come la trovi?
50:41Anche lei è così.
50:42Di uomini ne ha quanti ne vuole.
50:44E a quel che mi risulta, li tratta male.
50:46E cioè?
50:47Li sprema e li butta via.
50:49Ah, ecco.
50:51E tu con Anna in quale situazione ti trovi?
50:56Se non sono indiscreto.
50:58Beh, sai, a volte ho l'impressione
51:02che non mi prenda sul serio.
51:04A lei in qualche modo io servivo
51:07e mi ha dato un po' di importanza.
51:10È triste, vero?
51:19Pronto?
51:20Salve, sono Harry.
51:21Anna è in casa?
51:24Che cosa fate stasera?
51:26Vuole sapere che cosa facciamo?
51:29Rimaniamo a casa.
51:30Bene, posso parlare con Anna?
51:33Anna è nel bagno.
51:35Mi dispiace, può richiamarla?
51:38Certo, le dica che sono in questura.
51:40D'accordo?
51:41Bene, buonasera.
51:43Buonasera.
51:45Era... era nel bagno, richiamerà.
51:49Certo, richiamerà.
52:08Anna ti vuole parlare.
52:10Bene.
52:15Harry, pronto, vai a casa.
52:22Mi vuoi parlare?
52:24Sì.
52:25Bene, io me ne vado.
52:27Buonanotte.
52:28Buonanotte.
52:29Buonanotte.
52:30Beh, tu non vieni?
52:33Non rispondono.
52:35Eppure avevano detto che sarebbero rimaste a casa.
52:38Harry, ma l'hai detto tu stesso
52:40che sono donne indipendenti e non si legano a nessuno.
52:43Avranno cambiato idea, mi sembra una cosa più che normale.
52:49Sì?
52:50Derek, ho appena avuto un'informazione.
52:53Sembra che a certe persone siano stati offerti 3 kg di eroina.
52:57Non è una strana coincidenza?
52:59Già.
53:01È strana, grazie.
53:05Sono stati messi sulla piazza 3 kg di eroina.
53:09Sì, è molto strano.
53:11Sì, è molto strano.
53:14Harry, stammi bene a sentire.
53:16Ricordi cosa ha detto la tua amica.
53:19Mi sono fatta prendere dal panico e non sapendo come uscirne
53:22ho gettato la polvere contenuta nei 3 sacchetti nella tazza del gabinetto.
53:26Non è vero che l'ha gettata nel gabinetto,
53:28l'ha portata con sé per venderla a qualcuno che lei conosceva.
53:30No, non ci credo.
53:31È un'ipotesi assurda.
53:33Ma perché è un'ipotesi assurda?
53:35Sarebbe stata una follia.
53:36La verità è che non vuoi ammettere di essere stato raggirato.
53:39Sì, Harry, sei stato raggirato.
53:40Tu la trovi intelligente, non è vero?
53:42Bella, disinibita, indipendente
53:44e non ti accorgi che è una donna priva di scrupoli.
53:46Possibile che ti abbia accecato fino a questo punto.
53:51Andiamo.
53:57È fatta.
53:58Gli hai mostrato la merce?
53:59Va benissimo.
54:00E il pagamento?
54:01In contatti e subito.
54:02Io voglio il 3%.
54:05D'accordo.
54:06Chi sono queste persone?
54:07Niente nomi.
54:08È tutta gente a posto quando puoi consegnare il resto della merce.
54:14Questa notte.
54:15Va bene.
54:36Qui non c'è.
54:37Sanders ha detto che qualcuno vuol vendere 3 kg di eroina
54:40e sicuramente anche Stein è riuscito a saperlo.
54:46Dove sono qui?
54:55Roland.
55:00Eccola.
55:02Lo dicevo io che c'era.
55:03È vero?
55:04Sì.
55:08Te l'ho detto che lo avremmo trovato.
55:11Chiudi, chiudi e nascondiamoci.
55:27La valigia è sparita.
55:37Lei ha la stoffa per fare l'attrice.
55:43La luce è spenta.
55:45Forse Anna è già tornata a casa sua.
55:46Andiamo, Harley.
55:57È acceso.
56:00Su, vieni.
56:01Vieni.
56:07Andiamo.
56:37Andiamo.
57:08Anna è morta!
57:10L'hanno ammazzata!
57:16Anna è morta!
57:20Harry.
57:22Andiamo.
57:23Bisogna avvertire la scientifica.
57:49Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
58:19Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
58:49Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
Commenti