- 8 mesi fa
EPISODIO 264 DE L'ISPETTORE DERRICK - L'ULTIMA LUCE - ANNO 1996
Categoria
📺
TVTrascrizione
00:00Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
00:30Sottotitoli creati dalla comunità Amara.org
01:00Buongiorno, Harry. Ci sono novità?
01:02Notte tranquilla. Nessun omicidio.
01:06Ho bisogno di bere un altro caffè.
01:09Allora, qual è il programma per oggi?
01:12Il programma? Due interrogatori.
01:15Ma c'è una cosa che forse ti interesserà.
01:19Bruns. Ti dice niente questo nome?
01:24Bruns... Bruns...
01:28È il caso del frugone portavalori. Risale dieci anni fa.
01:33Aspetta un momento.
01:48Ah, sì. Sì, ora ricordo.
01:51Avevano simulato un incidente.
01:53Incendiato una macchina e messo le transenne in mezzo alla strada.
01:58Sì.
02:11Poi un falso poliziotto aveva fermato il frugone.
02:20Strada è chiusa.
02:24Sì.
02:31Gli uomini che trasportavano il denaro furono uccisi.
02:34Già. Dall'uomo indivisa da poliziotto.
02:44Le indagini non approdarono nulla.
02:46Non c'erano testimoni.
02:48E quindi i rapinatori non vennero subito identificati.
02:52Non riuscimmo a sapere in seguito che erano in treno.
02:55Due mascherati e uno indivisa da agente di polizia.
02:59Conclusione, due morti.
03:01E il frugone portavalori svuotato.
03:05Il direttore della banca denunciò una perdita di due milioni di marchi.
03:23Nessuna traccia utile.
03:25Finché non ricevemmo questa telefonata.
03:28Di cui si è riuscito a trovare la registrazione.
03:31Ti faccio i miei complimenti.
03:33Grazie, ho pensato che fosse interessante ascoltarla insieme.
03:38Pronto.
03:40Ufficio dell'ispettore Derrick, parla Klein.
03:43Dai, dai, parla.
03:45Pronto.
03:47Ufficio dell'ispettore Derrick, parla Klein.
03:50Dai, dai, parla.
03:52Chi è in linea?
03:53Su, sbrigati.
03:54È la sezione omicidi?
03:55Sì, è la sezione omicidi.
03:58Devo fare una dichiarazione in merito alla rapina del frugone portavalori.
04:02Non dì che se cerca di ritracciarti riattacchi.
04:05Vuole fare una dichiarazione?
04:07Dai, sbrigati.
04:08Pronto, ma chi parla?
04:10Questo non glielo posso dire.
04:11Non perdere tempo.
04:12Deve dirmi chi è in linea.
04:14Su, parla.
04:16Le dirò un nome e un indirizzo.
04:19Il nome è Bruns, Lothar Bruns.
04:22L'indirizzo?
04:23Katharinenweg 16, Pienterreno.
04:26Cosa ha fatto quest'uomo?
04:27Ma perché ha...
04:28Dai, non ti fermare.
04:29Perché questo caso di dieci anni fa è diventato così importante?
04:34Ora lo saprai.
04:36Ricorda che quella donna aveva detto un nome e un indirizzo.
04:45Chi è?
04:46Polizia, apra la porta.
05:08Nel suo appartamento troviamo un uniforme
05:10e l'arma con cui si tratta.
05:12Troviamo un uniforme e l'arma con cui aveva ucciso i portavalori.
05:17Ne avevamo preso uno e dicevamo
05:19prenderemo gli altri, ti ricordi?
05:21Sì, lo ricordo bene.
05:24E poi facciamo ascoltare a Bruns la registrazione.
05:27Allo?
05:29Ja, mi potrei registrare?
05:32Non sono subito.
05:33Visto da...
05:35È la morte commissione?
05:37Ja, è la morte commissione.
05:39Devo farvi una notizia.
05:41Per quanto riguarda l'assassinato...
05:52Non mi puoi ascoltare? Devo svegliarmi.
05:54Non ti svegliare, parla.
05:57Le dirò un nome e un indirizzo.
06:00Il nome è Bruns.
06:02Lothar Bruns.
06:03Indirizzo.
06:04Caterina 26, Piente Re.
06:06A questo punto una cosa è certa.
06:08Lei è stato tradito dai suoi amici,
06:10o meglio, dai suoi complici.
06:12Il motivo è facilmente comprensibile.
06:15Non volendo spartire il bottino con lei,
06:18hanno fatto in modo che passasse
06:20il resto dei suoi giorni
06:22dietro le sbarre.
06:26Ci fece i loro nomi
06:28e noi catturammo i complici.
06:31Ma poi come andò a finire?
06:33Avevano degli alibi di ferro.
06:34Tutti e due erano assistiti da ottimi avvocati difensori.
06:37Conclusione?
06:38Furono rilasciati.
06:39Fu un colpo magistrale,
06:40progettato ed eseguito alla perfezione.
06:43Bruns fu il solo ad essere condannato all'ergastolo.
06:46E adesso, per favore, dimmi perché ne stiamo riparlando.
06:49Bruns verrà scarcerato.
06:52Ma ha scontato solo dieci anni di galera?
06:55Sì, ma in carcere non può più stare.
06:58È forse malato?
06:59È cieco, quasi completamente.
07:01Ha contratto una malattia di origine virale a entrambi gli occhi.
07:05Questa è una notizia davvero interessante.
07:08Non ha famiglia, non ha figli e non ha parenti.
07:10Dove andrà quest'uomo quando sarà libero?
07:12Dovrà chiedere aiuto agli amici, se ne ha.
07:15Ai vecchi amici.
07:20Io penso che Lothar Bruns
07:23non sia mai riuscito a dimenticarli.
07:26Ma ora ha di fronte un dilemma.
07:29Da un lato ha un disperato bisogno del loro aiuto
07:32e dall'altro li vuole eliminare.
07:35Quando uscirà di prigione?
07:37Credo fra un paio di giorni.
07:39Io devo scendere.
07:59Buongiorno.
08:01Buongiorno, dottore.
08:03Buongiorno, Derek.
08:04Come va?
08:05Grazie.
08:07Non mi sono spaventato che mi avessero chiamato per chiedermi di Bruns.
08:11Ha incontrato anche voi, per favore.
08:13Mi è sembrato.
08:16Buongiorno.
08:17Buongiorno.
08:18Buongiorno.
08:19Buongiorno.
08:20Buongiorno.
08:21Buongiorno.
08:22Buongiorno.
08:23Buongiorno.
08:24Buongiorno.
08:25Buongiorno.
08:26Mi è sembrato.
08:29Mi ha chiesto...
08:32Mi ha chiesto se sapesse direttamente che mi avrei lasciato.
08:35Se lo sapesse, venirebbe e parlare con me.
08:38Signi per la sua intelligenza.
08:40Come sta?
08:41Ha una malattia delle orecchie.
08:43Sì.
08:45Questo è il motivo per cui lo lasciamo.
08:47Ha un campo di visita restritto.
08:50In mezzo è oscuro.
08:52E lo ha su ogni orecchio.
08:54Può orientarsi, ma come ho detto,
08:56si trova in una vita che ha solo orecchie.
09:00Puoi immaginare qualcosa di più?
09:02No, in realtà no.
09:04Io...
09:05è...
09:07è necessario di cura?
09:09Sì.
09:10E lo lasciano.
09:12Dove?
09:13Ha chiesto alla gestione di lasciarlo cercare un'abitazione.
09:16E la presa di presa si è occupata di questo.
09:19Ha certe immagini.
09:23Tre abitazioni.
09:25Uno con un paese.
09:27E con un palazzo, se possibile.
09:29Ha trovato qualcosa di così?
09:32Sì.
09:33E come lo ha pagato?
09:36Mi ha detto che non dovrebbe preoccuparsi.
09:40Sì, sì.
09:42Come lo ha fatto?
09:44Perché era in isolazione per 10 anni.
09:49Sono sicuro che non ha cambiato.
09:51Alla base era sempre un pericolo e è rimasto così.
09:55Leric, conosco il suo caso.
09:57L'uomo non ha mai dimenticato come lo ha preso.
10:01Questo pensiero determina il suo vita.
10:04La tempo che ha davanti a lui.
10:08Posso chiamarlo?
10:10Sì, per favore.
10:19L'uomo non ha mai dimenticato come lo ha preso.
10:25La tempo che ha davanti a lui.
10:33Faccio da solo.
10:35Ok.
10:49Salve, signor Brunzio.
10:52Salve, signor Derrick.
10:55Certamente sa della mia malattia.
10:59Il suo viso per me è una macchia nera.
11:03Riesco a vederlo solo se lo guardo con la coda dell'occhio.
11:08Ecco, adesso mi appare al margine della macchia nera.
11:12Mi aspettava, vero?
11:14Sì, la stavo aspettando.
11:16Ho avuto un bel po' di tempo per riflettere su varie cose,
11:19anche su di lei,
11:21visto che noi abbiamo degli interessi in comune.
11:24Veramente?
11:26Il mio caso, che poi è anche il suo caso, non è ancora chiuso.
11:30Non è ancora chiuso.
11:32Non è ancora chiuso.
11:34Non è ancora chiuso.
11:36Non è ancora chiuso.
11:38Il mio caso, che poi è anche il suo caso, non è ancora chiuso,
11:42né per lei né per me.
11:44Suppongo che ora lei veda l'occasione di chiuderlo,
11:48immaginando che io, una volta libero,
11:50abbia la possibilità di venirle in aiuto.
11:54Voglio dirle questo.
11:56Non si occupi di me, mi lasci in pace.
12:02E soprattutto, non mi stia alle costole.
12:09Scusi.
12:21Ha sentito, ispettore?
12:25Vorrebbe fare di lei un suo complice.
12:27Già.
12:28Lothar Broons è convinto che abbiamo degli interessi in comune.
12:32Quando verrà rilasciato,
12:34lei mi ha detto che lo avete già all'appartamento che ha richiesto.
12:38Tre stanze al pian terreno, con un giardino e possibilmente un albero.
12:44Fra due o tre giorni potrà andarci ad abitare.
12:47Vuole che le dia l'indirizzo?
12:48Sì, mi servirà certamente.
12:51Secondo lei,
12:55Broons potrebbe vivere senza qualche persona che lo aiuti.
13:00Sta già cercando qualcuno
13:02mediante un annuncio su un giornale.
13:04Ecco.
13:06Questo è l'indirizzo
13:10e questo è il giornale con l'annuncio.
13:16Mi sembra chiaro.
13:18Vuole uccidere i complici.
13:20Il mio caso è anche il suo.
13:21Abbiamo interessi in comune.
13:23Ti sembra normale.
13:24Dobbiamo prenderlo su serio.
13:26Ha ammazzato due persone per il denaro.
13:29Adesso ha un motivo ancora più valido, la vendetta.
13:32Già, quell'uomo è in una fase particolare della sua esistenza,
13:35una fase finale.
13:37È in uno stato d'animo tale
13:39che niente ha più importanza per lui,
13:41niente riuscirà a fermarlo
13:43e quindi è pericoloso, giusto?
13:45Se ho capito bene, non vuole che gli stiamo le costole.
13:49Ha messo un annuncio per trovare
13:51una persona che lo aiuti in casa.
13:54Potremmo essere noi a rispondere a quell'annuncio
13:56mandandogli qualcuno di nostra fiducia.
13:58Bruce sa che siamo a conoscenza di questo annuncio
14:00e tu proponi di mandargli noi qualcuno in casa.
14:03No, non è una grande idea.
14:06No, scusa, forse lo è.
14:10Un momento,
14:11questo dovrebbe essere una donna,
14:14una polizistina.
14:16Con te possiamo rimanere in collegamento.
14:18Una polizistina
14:20che non sembra una polizistina.
14:24Aspettami!
14:28Gatto!
14:31Gatto!
14:37Aspettami!
14:40E' un buon figlio,
14:41con vent'anni fornisco
14:43la polizia sportiva.
14:45Vai, Inge!
14:52Gabriella!
14:53Sì?
14:54Dai, così!
14:57Chi mi cerca?
14:59Il distretto.
15:01Pronto?
15:02Gabriella Dressler?
15:03Sì.
15:04Sono Ari Klein, della sezione amicizia.
15:09Dovrei parlare con lei per una questione di lavoro.
15:12So che ora è al centro sportivo.
15:14Potrei raggiungerla lì, diciamo, fra mezz'ora.
15:18D'accordo.
15:19L'aspetto.
15:20Bene, a fra poco.
15:23Ha una voce gradevole
15:24e se il suo carattere è dolce come la sua voce
15:26potremmo dire di aver trovato la persona giusta.
15:29Come mai è scelto?
15:30Ho preso il suo fascicolo, ho visto la foto,
15:32ho letto il giudizio su di lei, prego.
15:34E così mi sono detto
15:36sembra il tipo giusto.
15:39Quell'uomo è un omicida?
15:41Sì.
15:42Lei potrà sapere nei dettagli di chi si tratta
15:44e con chi ha a che fare.
15:46È tutto a sua disposizione.
15:48Quest'uomo è stato rimesso in libertà
15:50perché è quasi privo della vista.
15:53Ovviamente può rifiutare,
15:55la decisione dovrà prenderla lei,
15:57ma dovrà comunicarcela il più presto.
16:00Per evitare che all'annuncio rispondano altre donne.
16:04Stefan, ti presento Gabriella Dressler.
16:08Apprezzata per capacità decisionale
16:11e facilità di apprendimento.
16:14Avrà qualche domanda da fare?
16:16Sì.
16:17Quando andrò dal signor Bruns
16:19per dirgli che mi interessa quel lavoro,
16:21come mi dovrò presentare?
16:23Con il suo nome.
16:24Dal suo fascicolo ho appreso che ha studiato
16:26per un anno storia dell'arte.
16:28Gli può dire semplicemente che è una studentessa
16:30e che ha necessità di lavorare.
16:32E lui mi crederà?
16:34No.
16:35Lui sospetterà che lei sia una poliziotta.
16:38Se glielo chiederà risponda
16:40sì, sì, è vero, bravo, hai indovinato.
16:42A questo punto lo saluti e se ne vada.
16:45A noi è sufficiente conoscere la sua reazione.
16:47Per la sua sicurezza abbiamo già predisposto tutto.
16:51L'ispettore Klein le darà le istruzioni necessarie.
16:58Ha paura, signorina?
17:05Ho scelto questa professione sapendo che si corrono dei rischi.
17:23Mi hanno detto che ha problemi con la vista, signor Bruns.
17:26Riesce a orientarsi?
17:27Sì, sì, riesco a vedere la casa.
17:29Non stia a preoccuparsi.
17:31E apra il cancello.
17:36Prego.
17:38Su, mi dia le chiavi e sparisco.
17:40Certo, come desideri.
17:44Arriva qualcuno.
17:45L'ho visto anch'io che sta arrivando una donna.
17:49Lei chi è, cosa vuole?
17:52Sono qui per l'annuncio che ha messo sul giornale.
17:56L'indirizzo è giusto, presumo che lei sia il signor Bruns.
17:59Sì, mi chiamo Bruns.
18:02Ma forse non è il momento.
18:04Ha già trovato qualcuno oppure è il caso che torni più tardi?
18:07No, il posto è libero.
18:09Mi segua.
18:12Dov'è Stufen?
18:13E' a fronte a una porta.
18:24Questa è l'abitazione, come volete.
18:26Ebene.
18:27Una steccia sull'alto, ci sono due chiamate, ma non ci servono.
18:30Potete guardarvi?
18:32Sì, posso guardarmi.
18:34Togliete solo il tessuto.
18:36Lo faccio.
18:38Il vostro proprietario è andato fuori.
18:40Ha lasciato tutto o quasi tutto.
18:42Solo le immagini ha preso.
18:44Il ramo è nel cello.
18:46Potete usarlo se volete tagliare le immagini.
18:49Spero non dimenticare di tagliare le immagini.
18:52Mettete le chiese sul tavolo e scendete.
18:55Ma devo vi raccontare qualche cosa.
18:58Potete mettere le chiese sul tavolo e scendete.
19:04Potete mettere le chiese sul tavolo e scendete.
19:17Dov'ho da raccontare?
19:20No.
19:21Dov'ho da raccontare?
19:28Vi dico dove devo firmare.
19:31Su, venga.
19:37Dove c'è la croce?
19:39Ecco, qui.
19:49La ringrazio.
19:51E ora, prima di lasciarla, le auguro buona permanenza.
19:55Arrivederci.
19:58Lei si chiama?
20:00Gabriela Dressler.
20:01Ha con sé un documento?
20:14Avrà già notato che ho gravi problemi con la vista.
20:17Riesco a leggere con grande difficoltà.
20:19Mi aiuto con uno speciale apparecchio,
20:21ma si trova nel mio bagaglio che mi sarà inviato più tardi.
20:25Cosa fa nella vita?
20:27Vado all'università, studio storia dell'arte.
20:31Ma se lavorerà per me, dovrei interrompere gli studi?
20:35No.
20:36Se lei è d'accordo, potrei lavorare solo per mezza giornata.
20:39Ma questo dipende da lei, naturalmente.
20:41Forse le sarebbe più utile una donna che si occupi della casa,
20:44una specie di governante.
20:47Ma per carità, non sopporto di avere una donna sempre fra i piedi.
20:54Bene, possiamo provare.
21:25È così brillante.
21:27È davvero brillante.
21:30Sopra i bordi del mio bagaglio.
21:34Hai una stufa?
21:35Sì, posso aiutarlo?
21:41Non hai nemmeno paura di prendermi?
21:44No.
21:45Non hai nemmeno paura di prendermi?
21:47No.
21:48Non hai nemmeno paura di prendermi?
21:49No.
21:50Non hai nemmeno paura di prendermi?
21:51No.
21:52Non hai nemmeno paura di prendermi?
21:55No.
22:12Un bambino.
22:23Ha parlato che era in prigione?
22:26No, ma credo che non abbia nessun problema.
22:30L'artista l'ha presa?
22:34Si è molto interessata.
22:36Mi ha chiesto domande che, grazie a Dio, potevo rispondere a tutti.
22:40Come forte è la sua disabilità visiva?
22:43Dice che tutto ciò che vedo non ha un centro.
22:47E' un vero sentimento.
22:49Anche per le persone che non hanno una disabilità visiva, tutto ciò che vedo non ha un centro.
22:54Come si sono uniti con lui?
22:57Gli ho detto che non volevo sbagliare una lezione.
23:00Cioè, potevo lavorare la mattina prima,
23:03prima, circa due ore,
23:05al pomeriggio poteva parlare con me,
23:08ciò che era giusto per lui.
23:10Diceva che voleva visitare gli amici,
23:12ma non poteva andare in auto e era così a mio aiuto.
23:16Voleva visitare gli amici.
23:19Penso che dobbiamo farglielo vedere qualcosa.
23:30Dunque, questo è Karel Ladek.
23:40La prossima, Hans.
23:42E questo è suo fratello, Malte Ladek.
23:46La Bronze l'hanno fatto finire in prigione?
23:48Sì, sono questi due.
23:52Dove vivono?
23:53Qui a Monaco.
23:55Hanno dei bar e guadagnano molto.
23:57E il denaro frutto della rapina?
24:00Non è mai stato ritrovato.
24:07Bronze lo sa dove abita lei?
24:09Sì, glielo ho detto.
24:11Ha il suo numero di telefono?
24:12Sì, vuole chiamarmi quando ne ha bisogno.
24:16Ho inserito la segreteria telefonica.
24:18Posso ascoltarla in ogni momento.
24:19Prego, usi il mio apparecchio.
24:28Segreteria telefonica di Gabriella Dressler.
24:30Lasciate un messaggio dopo il segnale acustico.
24:40Sono Bronze.
24:41Spero di non disturbarla.
24:43Venga da me se non è troppo occupata con lo studio.
24:45L'aspetto.
24:51Venga da me se non è troppo occupata.
24:57Gli vuole rispondere?
25:00Va bene, lo chiami.
25:09Chi parla?
25:11Sono Gabriella.
25:12Posso venire da lei fra mezz'ora, va bene?
25:15Bene, ma guidi con prudenza.
25:20Vada pure da lui, allora.
25:22Gli dica che ha riflettuto sulla sua proposta
25:26e che ci ha ripensato.
25:32Si accomodi.
25:33La prossima volta porti con sé la chiave.
25:38Comincio a orientarmi qui.
25:40Cammino testando qua e là gli oggetti che ho davanti
25:43e mi sento un pochino idiota.
25:46In cucina ci sono vetri rotti, erano bicchieri,
25:49non li avevo visti.
25:51Li raccoglierò io.
26:03Sognavo un tipo di vita semplice,
26:06senza tante complicazioni.
26:09E invece ogni volta che cammino
26:13ho dei problemi.
26:15Lo sa come ricevevo il cibo fino a ieri?
26:19Attraverso una finestrella.
26:27L'ispettore Derrick l'avrà informata.
26:35Che cosa le ha detto?
26:38Ha detto nel caso le chiedesse se è un agente, risponda con franchezza.
26:41Si è vero.
26:43Ha indovinato.
26:45E poi vada via.
26:48Io avevo l'impressione che sapeva che lo sapevo.
26:52Da quando?
26:59Ha detto che non aveva paura di me.
27:03Ha detto che non aveva paura di me.
27:09Vogliamo bere un caffè?
27:23Sì.
27:25L'assassinato, l'assassinato, l'assassinato e l'avviso.
27:28Ti dico un nome.
27:30Brunz, Lothar Brunz.
27:32Lo so tutto.
27:34Perché l'ha messo qui?
27:37Che vuole sapere?
27:40Come sta,
27:42come è, come pensa,
27:44cosa fa.
27:46E puoi rispondere a una delle domande?
27:50No.
27:52Perché l'ha preso?
27:56È importante per te?
27:58Non è importante per me.
28:00Non è per te.
28:02È solo un oggetto della mia curiosità.
28:06Per me lo sono anche.
28:10Ci sono due curiosi.
28:14Voglio andare al paese.
28:22Sì.
28:27Si sogna molto a stampa in cella.
28:31Nei miei sogni vedevo sempre un giardino
28:33con un albero al centro.
28:35Non so il motivo.
28:49Assurdo, vero?
28:51Ho un giardino da godere e vedo solo le foglie.
28:57Vorrei che lei restasse, lo dica a Derrick.
29:00E dato che non sa rispondere alle domande,
29:03l'aiuterò a trovare le risposte.
29:07Stefan, puoi venire?
29:09C'è Gabriele al telefono.
29:14Grazie.
29:16Sì?
29:18Ho lasciato l'incarico.
29:19Magari solo per pochi giorni.
29:21Il signor Bruce cercherà poi un'altra soluzione.
29:24Forse a questo punto è opportuno che gli dica
29:26che sono stato io a mandarla da lui.
29:29Lo sa già.
29:33Ed è stata lei a dirglielo?
29:35L'ha immaginato.
29:37Gabriele, devo assolutamente parlare con lei.
29:40Il signor Bruce mi ha pregato di portarlo in macchina,
29:42quindi sarò in giro.
29:43Mi farò viva io.
29:49Dobbiamo preoccuparci?
29:53No.
29:55No, no.
30:05Andiamo.
30:19Dove andiamo?
30:22Non lo so.
30:24Dovunque.
30:25Andiamo direttamente.
30:30Non avete fame?
30:48Andiamo.
30:57Dai, giochiamo a damo.
30:59Lui vuole mangiare balloncino.
31:01Mamma, si deve comprare.
31:03Mamma, mamma, io voglio anche il balloncino.
31:06Sì, anch'io, anch'io.
31:09Allora, giochiamo a damo, sì o no?
31:13Forse mi hanno rilasciato perché creavo problemi,
31:16con i pasti, ad esempio.
31:18Ma sbagliavano perché, come vede, me la cavo piuttosto bene.
31:22Anche se il fatto di non vedere mi fa impazzire.
31:25Non sopporto di non vedere quello che sto mangiando.
31:34È di suo gradimento?
31:36Sì, è molto buono.
31:38La mia bambinaia.
31:40Questa è lei per me.
31:42Mi ascolta, ma non so con quanta attenzione.
31:46Se lei trova una risposta alla domanda
31:48che razza di persona è Lothar Bruns,
31:50la pregherei di dirmelo,
31:51perché nemmeno io so darmi una risposta.
32:00È molto bello qui.
32:02Anni fa andavo spesso sul territo del fiore.
32:32Ha una bella venatura?
32:36Sì, è bella.
32:39La portiamo a casa?
32:46Sì.
32:48Sì.
32:50Sì.
32:52Sì.
32:54Sì.
32:56Sì.
32:58Sì.
33:00Sì.
33:02Sì.
33:11Ho in tasca un indirizzo.
33:27Lei aspetti qui.
33:32Sì.
33:39Il signor Kupers?
33:40È quello con il suo bimbo.
33:49Kupers?
33:51Sì?
33:53Vuole qualcosa?
33:54Sì, voglio qualcosa.
33:57Le porto i saluti di suo figlio.
33:59Lo conosce?
34:01Eravamo nella stessa cella.
34:02Ha promesso di aiutarmi
34:05e mi ha dato un messaggio per lei.
34:22Venga con me.
34:31Ha dei problemi con la vista?
34:33Sì.
34:34E a cosa le serve una pistola se non ci vede?
34:39Va bene, non sono affari miei.
34:58Posso aiutarla?
34:59No.
35:02E va bene.
35:21Salve, signor Derrich.
35:24Cosa ci fa qui?
35:26Ha un telegramma per me?
35:27Perché? Ci palcina qualcuno che le potrebbe
35:29Beh, qualcuno ci sarà, lei ora ha davanti i suoi due datori di lavoro.
35:34Vuole portarla con sé?
35:36Sarebbe un disastro.
35:38Sono perso senza di lei.
35:40Gli dica che stavo quasi per annegare nell'Israele e mi ha salvato.
35:45Entriamo in casa.
35:47Apra lei, prego.
35:49Non è che io non riesca ad aprire da solo, ma ci metto troppo tempo.
35:54E allora mi prende una rabbia tale che mi viene voglia di sfasciarlo,
35:56questo maledetto calciatore.
35:58Credo di capirla. Entriamo.
36:06Che cosa desidera?
36:08Parlare un istante da solo con Gabriela, se permette.
36:12Faccia pure, ispettore.
36:15Io vado in giardino.
36:16Grazie.
36:29Lo ha sentito?
36:30Dice che senza di lei si sente perso.
36:33No, ha esagerato.
36:35Tuttavia, in quello che ha detto c'è un fondo di verità.
36:38Per lui sono una donna che non ha niente a che fare col suo passato.
36:41Un passato di rapine e omicidi.
36:43Sì, al quale anche lei appartiene.
36:46Dove è andata stamattina?
36:48Ho fatto con lui un giro in macchina, senza meta.
36:50Poi abbiamo pranzato in una trattoria
36:52e lui ha passeggiato lungo il fiume.
36:54Di cosa avete parlato?
36:55Beh, di tante cose.
36:57Era in vena di confidenze.
37:00E lui...
37:03non è andato a trovare qualcuno?
37:05Sì, mi ha fatto fermare davanti a un'officina.
37:07È sceso e si è messo a parlare con un uomo.
37:09Penso che fosse il proprietario.
37:12Ma...
37:13che cosa voleva da lui?
37:15Lei lo sa?
37:16Ha detto...
37:17dargli che le chiederà di sicuro dove siamo stati.
37:20Ma...
37:22dargli che le chiederà di sicuro dove siamo stati.
37:25Gli dica che ci siamo fermati davanti a un'officina.
37:29Ho una mezza idea di comprare un'automobile usata,
37:32dato che ora non ho molto denaro.
37:35E poi ha aggiunto...
37:37quello che dovrò fare dopo sarà determinante.
37:39Già.
37:40Quell'uomo ha in mente solo idee di vendetta.
37:44Ora che ne sono certo, il suo compito qui è finito.
37:46Venga via con me.
37:48La vedo incerta.
37:50Non è d'accordo?
37:54Non so dire neanche io perché, ma...
37:57preferirei rimanere.
38:01Glielo ripeto, non so il motivo.
38:04Però penso che sia importante.
38:07Sì, ma io...
38:08mi sento responsabile nei suoi confronti.
38:12Questa responsabilità la sento anch'io.
38:15Nei confronti di Pruz.
38:18Per favore, lasciami qui.
38:48Cosa pensate quando pensate?
38:50Tutti hanno un tema principale.
38:53Si trova nel loro capo e non si riesce a farlo uscire.
38:59No.
39:00Non posso leggere le numere.
39:02Mi chiedo qual'è il valore di un uomo se non può telefonare.
39:05Scegliete la numero.
39:08Chi si contatterebbe?
39:09Le persone sono chiamate Labeck.
39:11Se qualcuno si contatterebbe, mi dite il nome.
39:13Il suo nome è conosciuto, credo.
39:15So chi sono queste persone.
39:18Perché volete chiamarle?
39:20Non ho parlato con nessuno.
39:22Ognuno ha il suo tema principale.
39:24Le persone sono il mio tema principale.
39:40Sì, chi parla?
39:42Chi lo desidera?
39:46Non so se è in casa.
39:47Devo andare a vedere.
39:52È il signor Bruns.
39:53Bruns?
39:54Bruns?
39:55Ma chi è questo Bruns?
39:56Lothar Bruns.
39:58Ha detto che è una sua vecchia conoscenza.
40:00Si sarà sbagliato.
40:04Chi parla, prego?
40:05Ciao, Karen.
40:07Ho sentito quello che hai detto alla signora che ha risposto.
40:11Io non mi sono affatto sbagliato, sai?
40:14È con te che voglio parlare.
40:17Riconosci la mia voce, vero?
40:18Mi lasci solo.
40:19Da dove stai chiamando?
40:21Mi hanno rilasciato.
40:25Pronto?
40:26Che cosa hai detto?
40:28Lo ripeto volentieri.
40:30Mi hanno rilasciato.
40:32Ho un appuntamento a Monaco
40:34e finalmente potrò fare cose che per me hanno importanza.
40:38Ecco perché tu sei il primo a cui taglio.
40:41Ho un telefono.
40:43Dov'è Malte?
40:48Bruns è libero.
40:49L'ho appena saputo ed ero venuto a dirtelo.
40:51Ma tu da chi l'hai saputo?
40:52Da Coopers.
40:56Non mi risponde.
40:59Ma sento che sta parlando sottovoce.
41:01Non so se Karen abbia mai avuto un pensiero dominante,
41:04ammesso che sia in grado di pensare,
41:06ma ora un pensiero ce l'ha e sono io.
41:09Pronto?
41:10Sì, sono in linea.
41:12Malte ti saluta.
41:13Ho appena parlato con lui.
41:14Grazie.
41:15Dove ti posso raggiungere?
41:17Dobbiamo vederci subito e parlare.
41:19Sì, lo desidero anch'io.
41:21Conosco il vostro indirizzo.
41:24Verrò io a trovarvi.
41:29Come la polizia.
41:32Prima sparando in aria.
41:34Così vuole la legge.
41:35Coopers mi ha detto che Bruns gli ha chiesto una pistola
41:38e lui gliel'ha data.
41:41Ma la cosa strana è che ha detto a Coopers di riferirci
41:44che Bruns ha chiesto una pistola e l'ha avuta.
41:48Bisogna scoprire dove abita.
41:55Ora può andare a casa.
41:57Sì, ma non direttamente.
41:59Prima dovrà passare in ufficio per fare rapporto a Derrick.
42:03Che cosa gli racconterà di me?
42:06Cosa sono per lei?
42:08No, no, no, non risponda.
42:12Qualunque sia la risposta non può essere che errata.
42:15Tutto quello che si pensa di una persona è sbagliato.
42:21Si limiti quindi a riferire a Derrick
42:24che ho chiamato i fratelli Labeck.
42:28A domani.
42:29A domani.
42:49È ora di andare a casa.
42:51Che stai aspettando?
42:53Resto qui ad aspettare pazientemente
42:56che Bruns si decida a fare una mossa.
43:00Sul fatto che mediti qualcosa,
43:02ormai non ho alcun dubbio.
43:23Scusi.
43:53Chi è?
43:56Derrick!
44:01Un momento!
44:09Buonasera, ispettore.
44:10Buonasera, Bruns.
44:11Per me è sempre un problema aprire la porta.
44:13Già, me lo immagino.
44:15Sa, stavo pensando a lei.
44:17Ed eccola qui.
44:20Si accomodi.
44:21Grazie.
44:23La signorina Dressler mi accudisce in modo meraviglioso.
44:26C'è da mangiare e da bere.
44:28Ma dovrà servirsi da solo.
44:30Ho difficoltà a riempire un bicchiere.
44:32Non desidero nulla, grazie.
44:36E su, sputi il rospo.
44:38Buonasera.
44:39Buonasera.
44:40Buonasera.
44:42E su, sputi il rospo.
44:45Noi ci conosciamo bene.
44:47Parlare chiaro non farà male a nessuno dei due.
44:51D'accordo.
44:58Che cosa intende fare?
45:02Ci sto pensando.
45:06Al momento mi limito a immaginarlo.
45:08Sento che mi farà star bene.
45:10Vuole farmi desistere?
45:14Non sono qui per questo.
45:16Anche se l'ho pensato, lo ammetto.
45:19Sarà la situazione in cui si trova, signor Browns,
45:22che la indurrà a desistere.
45:24E quale sarebbe questa situazione?
45:26Beh, lei la conosce meglio di me
45:28e non c'è bisogno che io glielo dica.
45:30È venuto per dirmi questo di sua iniziativa
45:32o l'ha spinto Gabriela, cioè la signorina Dressler?
45:35No, ma...
45:37Sì, sì, l'ha detto.
45:39Ha detto che non ce la può fare.
45:41La sua mira non è più tanto buona, è vero?
45:44No.
45:45Già, però vedo, signor Browns,
45:47che ha una pistola nella tasca dei pantaloni.
45:50Come si fa a sparare, signor Browns?
45:54Come si fa a sparare
45:56quando al centro tutta la zona è scura?
46:01Come si fa a sparare
46:03quando al centro tutta la zona è scura?
46:07Me lo sto chiedendo anch'io.
46:16Adesso che cosa sta aspettando?
46:18Verranno appena sapranno dove abito.
46:24E ora le do la buonanotte.
46:27Mi scusi se non l'accompagno, ispettore.
46:29Ma certo, non si preoccupi.
46:32Però cerchi di non fare sciocchezze.
46:54Ehi!
46:55Io ero con Browns.
46:58Come si fa a sparare?
47:00Come si fa a sparare.
47:25Signor Browns?
47:31Vengono molto tardi.
47:33Ho preparato il mio pranzo,
47:35che aiuta con le malattie di fuoco.
47:37Si è fermata?
47:38L'hai dimenticato.
47:40Perché vengono così tardi?
47:42Ti ho portato qualcosa.
47:49E' un po' troppo tardi.
47:51E' un po' troppo tardi.
47:58Si è in isa?
48:00Non è lo stesso, ma sembra simile.
48:03Perché mi portano il suo bambino?
48:07Perché gli è piaciuto.
48:11Un piccolo artiglio.
48:15Forse tutti sono artigli, più o meno.
48:19Ci sono alcuni che non hanno possibilità contro questo bambino.
48:27Vi è piuttosto già capito?
48:29Io ho...
48:32Come devo spiegare?
48:35Una forte relazione con i resti della monda.
48:41Ma certo, certo. Ci può contare.
48:44Stefano?
48:45Pare che degli sconosciuti abbiano telefonato alla prigione
48:47per farsi dare l'indirizzo di Lothar Bruns.
48:51I fratelli Labreck?
48:52Quindi conoscono l'indirizzo di Bruns.
48:54E sai dove sono ora?
48:55Non ne ho idea.
48:56Allora dobbiamo rintracciarli.
48:58Gabriela è appena uscita insieme a Bruns.
49:00Sono andati via in macchina per fare un giro nei dintorni.
49:03Ora fanno anche delle gire.
49:10Mi fermi qui.
49:15Sì.
49:45Aspetti un momento. Voglio guardare questa meraviglia.
49:48Dura solo un attimo.
49:55È straordinario.
49:58Non l'ho mai visto così.
50:00Sì, non l'ho mai visto così.
50:02Ma è una meraviglia.
50:04Ma è una meraviglia.
50:06Non l'ho mai visto così.
50:08Non l'ho mai visto così.
50:10Non l'ho mai visto così.
50:12Ma è una meraviglia.
50:14Non l'ho mai visto così.
50:17Prima mi appariva diverso.
50:42Grazie, se vuole può andare.
50:45Non le occorre altro?
50:46No.
50:50La chiave la porto con me?
50:55Sì, la porti con sé.
50:59Beh, allora buonanotte.
51:00Notte.
51:01Dove siete, ora?
51:02Li hanno trovati?
51:04Dora, 12,13, rispondete.
51:07Dora, 12,13, rispondete.
51:09Si.
51:11Sì.
51:12Dora, 12,13, rispondete.
51:14Dora, 12,13, rispondete.
51:17Dora, 12,13, rispondete.
51:19Dora, 12,13, rispondete.
51:27ediyorum la traccia.
51:29Dora 12-13, rispondete.
51:33Qui Dora 12-13.
51:35Avete notizie dei Labeck?
51:37Finora nessuna traccia.
51:39Dora 12-14, restate davanti alla villa.
51:41Noi cerchiamo di entrare.
51:43Mettetecela tutta.
51:45Dora 12-14.
51:48Dora 12-14.
51:59Ha detto che potevo andare a casa.
52:02Bruce era...
52:04in uno strano stato d'animo.
52:07Sembrava depresso.
52:09Al ritorno dalla gita non ha detto neanche una parola.
52:12Ancora nessuna traccia dei fratelli Labeck.
52:16Un momento.
52:30Niente, non risponde.
52:32Arri, andiamo.
52:34Venga anche lei con noi.
52:37Isar 1, Isar 2, si parte.
52:39Casa di Bruce.
53:00Isar 1, Isar 2, si parte.
53:02Casa di Bruce.
53:29Isar 1, Isar 2, si parte.
53:31Casa di Bruce.
54:00Polizia, gettate le armi.
54:04Fermo.
54:16Chiami un'ambulanza.
54:19Derek.
54:22Non riesco a vederla.
54:25Però so che lei è qui.
54:27Temo che lei sia arrivato tardi.
54:49Signor Bruce, le vorrei porre ancora una domanda.
54:53So già cosa mi vuole chiedere,
54:55trovo strano che non l'abbia ancora fatto.
54:59Lei sapeva che i fratelli Labeck sarebbero venuti, non è vero?
55:04Lo sapeva eppure li ha aspettati.
55:07Inerme.
55:10Un poliziotto ha trovato la sua pistola.
55:15L'avete trovata?
55:19Aveva un'arma e non l'ha usata.
55:21L'ha buttata via.
55:24Nel luogo in cui stavo osservando quel bel tramonto.
55:29Era uno spettacolo stupendo.
55:32E io avevo in tasca una pistola.
55:37Ho capito in quell'istante
55:40che stavano male insieme.
55:42Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
56:12Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
56:42Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
57:12Sottotitoli e revisione a cura di QTSS
Commenta prima di tutti