Skip to playerSkip to main content
  • 1 year ago
Screen addiction in Europe: How do we protect minors?

The dangers of screen time for children and adolescents are becoming widely recognized and an increasing number of EU countries are imposing smartphone bans in schools. But are we doing enough in Europe to protect young people from screen addiction?

READ MORE : http://www.euronews.com/2025/05/14/screen-addiction-in-europe-how-do-we-protect-minors

Subscribe to our channel. Euronews is available on Dailymotion in 12 languages
Transcript
00:00I'm doing drugs.
00:04Saturdays and Saturdays, all the play, and all the day.
00:30Europea lancia indagini contro TikTok, Facebook e Instagram sospettate di creare dipendenza nei minori tramite i loro algoritmi.
00:41Si fa abbastanza in Europa per tutelare i minori contro la dipendenza da schermo. Ne parliamo su European Stories.
00:51La dipendenza digitale nei bambini e negli adolescenti consiste in un uso eccessivo e compulsivo di smartphone, tablet, computer, tv e videogiochi.
01:00Influisce negativamente sul sonno, sulle relazioni sociali e sul rendimento scolastico.
01:06Passare più di due o tre ore al giorno davanti agli schermi è associato a difficoltà nell'apprendimento e a problemi psicologici.
01:13Eppure oggi gli adolescenti trascorrono in media sette ore e ventidue minuti al giorno davanti agli schermi.
01:19Nei bambini fino a tre anni un'esposizione eccessiva può rallentare lo sviluppo cerebrale,
01:25mentre studi recenti dimostrano che tra i 9 e gli 11 anni può aumentare il rischio di comportamenti suicidari.
01:32Per tutelare minori e adulti, dal 2024 tutte le piattaforme digitali in Europa devono conformarsi alla legge sui servizi digitali.
01:41Un insieme di norme volto a creare un universo digitale più sicuro.
01:46TikTok, Facebook e Instagram l'avrebbero violata.
01:50La Commissione Europea ha avviato un'indagine temendo che questi social network sfruttino le debolezze dei minori per causare dipendenza.
01:57In Francia gli smartphone nelle scuole sono vietati dal 2018, una misura rimasta però in gran parte sulla carta.
02:12Sono nell'istituto Marcel Pagnol a sud ovest di Lione.
02:16È una delle 200 scuole medie francesi che dall'inizio di quest'anno scolastico stanno testando la pausa digitale.
02:23Andiamo a vedere esattamente di che cosa si tratta.
02:267.30 del mattino.
02:29Gli studenti di prima media tra gli 11 e i 12 anni depositano i rispettivi cellulari all'entrata.
02:34A tutti gli altri alunni il telefono non viene requisito, ma vige per tutti il divieto di utilizzarlo.
02:41Franchement, j'aime pas.
02:43Pourquoi?
02:44J'aime pas la plus numerique.
02:45Eux, le troisième, ils ont droit de garder leur téléphone et nous?
02:48L'injustice!
02:49Injustice!
02:50Injustice!
02:51Il preside spiega che ritirare gli smartphone si è rivelato il modo più semplice per applicare la legge che vieta i telefoni a scuola.
03:02La pausa digitale, dice, sta già dando i suoi frutti.
03:35La pausa digitale, dice, sta già dando i suoi frutti.
03:38In questa classe di seconda media, il divieto degli smartphone fa quasi l'unanimità.
03:45Con quale, concretement, c'è questo?
03:46Sono trajet!
03:47L'école, c'è un po' ciò che ci enleva un po' un ton d'écran.
03:52C'è dangere per l'harcèlement.
03:55Tutti gli échangesi tra gli elevi possono andare molto, molto, molto.
03:59A permanente, penso, o alla cantina, penso che potremmo usare il nostro telefono.
04:04Ma non è possibile, solo un po'.
04:06Secondo l'insegnante di spagnolo, la pausa digitale incide positivamente anche sugli episodi di cyberbullismo.
04:14Un fenomeno in aumento di cui soffre uno studente su sei in Europa, riporta un recente studio dell'OMS.
04:20L'anno e l'anno e l'anno avanti abbiamo avuto dei grandi problemi liati al telefono.
04:25Questa anno abbiamo fatto il ballo del terzo e c'è un ballo senza telefono.
04:31C'è un po' magico. Magico perché gli elevi hanno osato danser, hanno osato essere loro.
04:38Non avevano peur che la loro immagine sia manipulata.
04:42C'è un momento in cui siamo stati molto liberi.
04:46In tutta Europa sempre più genitori si stanno mobilitando contro la dipendenza da schermo.
04:52A Lione una mamma ha scritto un libro sul tema e ha creato un gruppo Facebook che in cinque anni ha raccolto 20.000 membri.
04:59Una comunità non solo virtuale.
05:01La casa di Maria Alix è spesso aperta ad altri genitori per organizzare attività di sensibilizzazione.
05:08Io l'avevo visto quando ho fatto le conferenze,
05:10dei figli che vengono a me vedere e che dicono
05:12che non arrivo a m'arrêter.
05:14Come un alcolico che va dire che ieri non ho cercato di boire la mia bouteille, ma l'avevo bu.
05:18Nel anni cinquante c'erano alcune cantine dove si poteva distribuire la biaire ai bambini.
05:23Ora sembra aberrante.
05:25E quindi bisogna che in dix anni,
05:27ci sembra aberrante di dare smartphone ai bambini di dix anni.
05:32Maria Alix si batte affinché tutte le scuole francesi applichino il divieto degli smartphone previsto per legge.
05:39Nel frattempo lo fa rispettare a casa.
05:41Suo figlio di tredici anni ha diritto a tre ore di smartphone alla settimana.
05:45L'Europa sta facendo abbastanza per tutelare i minori contro la diplomazione.
06:04L'Europa sta facendo abbastanza per tutelare i minori contro la dipendenza da schermo.
06:16L'ho chiesto all'eurodeputata verde Kim van der Sparrentak,
06:19che da tempo chiede norme più severe contro le principali piattaforme digitali.
06:24L'Europa sta facendo già da più di un anno per la Commissione
06:31per rispondere a qualcosa per rispondere i minori,
06:34e che stanno spettando i loro piedi e che non possiamo accettare.
06:37E quindi cosa faccia l'Europa Commissione?
06:39L'Europa Commissione può fare?
06:41L'Europa Commissione può essere molto più chiaro
06:44e dire che gli algoritmi specifici fondamentali,
06:47che sono basati su flics e interacioni, che sono più addicolosi,
06:50che dovrebbero solo essere forbidden, perché non il nostro cervello può fare questi algoritmi.
06:55Qual è la visione di come una sicurezza digitale migliore per i minori?
07:00L'Europa dovrebbe obliere queste companies,
07:03che sono molto aware che ci sono molti ragazzi di loro,
07:06che i conti sono stati privati per default,
07:10che non puoi non iniziare in contatto con qualcuno,
07:13che c'è una botte safety.
07:15In caso di non sentire,
07:17ti sono immediatamente collegati a una helpline.
07:19Tutte queste cose dovrebbero avere come standard.
07:23Il problema è che non puoi soltare questo a un livello nazionale.
07:26Questi grandi tech giants sono così grandi,
07:30che dobbiamo soltare le cose a un livello europeo.
07:33Un rapporto sano tra minori e tecnologia richiede l'interazione di istituzioni, scuole e famiglia,
07:39tutti in difficoltà nel definire e far rispettare le regole più adatte.
07:43Resta da chiedersi fino a che punto anche i colossi del web
07:47saranno disposti a mettere in gioco il loro modello commerciale
07:50per proteggere la salute mentale dei loro giovani utenti.
Comments

Recommended