SERIES Y PELÍCULAS DEL OESTE
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Las películas del oeste, también conocidas como western, son un género cinematográfico clásico que transporta al espectador al período de expansión hacia el oeste de los Estados Unidos, generalmente durante el siglo XIX. Estas películas se desarrollan en paisajes áridos y salvajes, poblados por vaqueros, forajidos, colonos, y nativos americanos, y muestran temas de valentía, justicia, y supervivencia. En ellas, es común ver duelos, persecuciones a caballo, y la icónica lucha entre el bien y el mal en un entorno donde la ley aún está por establecerse.
El género del western es conocido por personajes fuertes, como pistoleros solitarios, sheriffs con un férreo sentido de la justicia, y figuras rebeldes que desafían la autoridad. Además, su estilo visual, marcado por los grandes espacios abiertos y una banda sonora épica, ha convertido a estas películas en un símbolo de la cultura estadounidense. Desde sus inicios en el cine mudo hasta los westerns modernos, este género ha dejado un impacto duradero en la historia del cine, con películas que exploran no solo la acción y la aventura, sino también los aspectos más complejos de la naturaleza humana.
#CineDelOeste,#PelículasDeVaqueros, #WesternClásico, #ClásicosDelWestern,#CineWestern,#OesteAmericano, #MúsicaDelOeste,#HistoriaDelOeste,#CowboysYForajidos,#peliculas del oeste, #películas de vaqueros, #peliculas western,
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00Solo contra todos.
00:00:30Solo contra todos.
00:01:00Solo contra todos.
00:01:30Solo contra todos.
00:01:59Solo contra todos.
00:02:01Limpiar toda esta sierra para las vacas nos llevó años de trabajo, guerras y problemas.
00:02:08Y creíamos haberlo conseguido.
00:02:10Pero una noche ocurrió un extraño suceso al que no encontramos explicación.
00:02:15Entonces no vimos en ello perjuicio alguno.
00:02:18Pero mucho tiempo después supimos que el mayor peligro de nuestra vida cayó sobre nosotros al ponerse el sol.
00:02:39¡Suscríbete al canal!
00:02:45¡Suscríbete al canal!
00:02:55No ha estado aquí. Esos cuervos habrían levantado antes el vuelo.
00:03:21Miremos más abajo.
00:03:51Dame una lámpara.
00:04:02¿Qué pasa?
00:04:03Algo ha asustado a los caballos.
00:04:06Seguro que es ese mapache que quiere volver a entrar en mi corral.
00:04:10Muy bien, pues cogeremos a ese mapache.
00:04:24Están armando demasiado jaleo ahí fuera, ¿no crees?
00:04:27Son los muchachos que quieren cazar a ese mapache.
00:04:30Pronto iremos tiros de escopeta.
00:04:32Un mapache no pondría un pie en ese corral. Son demasiado limpios.
00:04:37Lo dije.
00:04:39Me ha parecido un 45.
00:04:41¡Oh, qué pandilla de inútiles! Siempre tenemos que solucionarlo todo.
00:04:45Deja que se ocupen los muchachos.
00:04:47¿Estás hablando de ellos?
00:04:50¿Cuál es tu teoría para dispararle a esa ventana?
00:04:52¿Y cuál es la tuya para dispararle al cobertizo?
00:04:55Me pareció ver algo.
00:04:56A mí también.
00:05:01Ese condenado mapache ha aprendido a encender la luz.
00:05:12Será mejor que levantes las manos.
00:05:16Tranquilo, Lore.
00:05:17¿Qué has encontrado, Dixie?
00:05:19Venid aquí y haced el favor de mirar a quién le disparáis.
00:05:25Un buen mapache.
00:05:28¿Quién eres, Billy el niño?
00:05:30Nunca han oído hablar de mí.
00:05:32¿Quieres llegar a California robando, eh?
00:05:34Trabajaba en Marfa.
00:05:36¿Y para quién?
00:05:37En el aserradero.
00:05:38¡En Marfa no hay aserradero!
00:05:44Has mentido, eh.
00:05:45Te periós.
00:05:46Espera, Frank.
00:05:52Vaya, ¿qué habéis cazado?
00:05:54Nosotros le llamamos mapache.
00:05:56Dejadlo ya, ¿queréis, chicos?
00:05:59Será mejor que vengas conmigo.
00:06:01Echaré un vistazo a esas heridas.
00:06:02Acerca más la luz, por favor.
00:06:13Esto está casi curado.
00:06:14¿Está mal?
00:06:15Lo estuvo.
00:06:16No me extrañas surgiendo del suelo de ese modo.
00:06:19Debió salir de debajo de una roca.
00:06:21Y al salir se ha lastimado.
00:06:23Muy graciosa.
00:06:25¿Qué te pasa?
00:06:27¿Sabéis qué pienso yo?
00:06:28Que este joven ha matado a alguien.
00:06:30Por lo mañana sabremos a quién.
00:06:31No estaré aquí.
00:06:34Megan, corta otra rebanada de eso que no parece ni pan.
00:06:39Abre el cajón de la mesa, Abby.
00:06:41Podrías necesitar algo allí.
00:06:44Creo que tienes razón.
00:06:46Dale el pan.
00:06:49Ahora vete hacia la puerta.
00:06:52Y toca la campana bien fuerte.
00:06:54Siéntate.
00:06:59No pueden retenerme aquí.
00:07:01Podemos intentarlo.
00:07:04Ten cuidado, hijo.
00:07:06A mí no quiere hacerte daño.
00:07:07No sobre este suelo limpio.
00:07:12¿Qué pasa?
00:07:14¿Dónde están las esposas de cuando fui ayudante Belcheri?
00:07:16Las vi por ahí fuera en algún sitio.
00:07:19Tráelas y esposa a este bribón a una cama.
00:07:21Mañana es domingo.
00:07:22Lo entregaremos después de leer la Biblia.
00:07:24Lo retendremos aquí.
00:07:25Vamos, amigo.
00:07:26Me ha dicho que vengas.
00:07:27Lo he oído.
00:07:31Abby, ¿todavía está caliente el café?
00:07:34Debería estarlo.
00:07:35Ahora cierran bien, pero no sé si después podremos quitársela.
00:07:45Sí, igual le quedarán bien.
00:07:46Eh, cuidado con esa lámpara.
00:07:49Con esto estarás quieto hasta mañana por la mañana.
00:07:54Tranquilo, muchacho.
00:07:54Y cuando se acercó al río, observó los lirios del campo.
00:08:01Eh, Abby, ¿dónde estás?
00:08:04Observó los lirios del campo y cómo crecian.
00:08:08Observad cómo grita esa idiota.
00:08:11Solo es Pat Ferrer.
00:08:12Eso parece.
00:08:13¡Omigail!
00:08:16Oye, Abby, te he traído.
00:08:19¿Dónde está el dipunto?
00:08:21Sabes que los domingos papá siempre lee la Biblia.
00:08:23¿Domingo? ¿Hoy?
00:08:25No puedo entretenerme. Volveré para la cena.
00:08:27Vuelve aquí.
00:08:31Anteayer por la noche me visitó un cuatrero.
00:08:33Lo espanté antes de que se llevase a...
00:08:34¿Es ese tu cuatrero?
00:08:37¿Eh?
00:08:42No.
00:08:44Era un indio muy grande.
00:08:46Entonces cállate y siéntate.
00:08:50Estaba oscuro, pudo ser cualquiera.
00:08:51¡Cállate!
00:08:52Observó los lirios del campo y cómo crecían.
00:08:58No se mueven ni se tuercen.
00:09:00Sin embargo, os digo...
00:09:02...que ni Salomón con toda su gloria crecería como uno de ellos.
00:09:06Por lo tanto, si Dios está tan cerca de lo que crece en el campo...
00:09:11...no lo intentes, te lo advertí.
00:09:20¿Seguro que no le conoces, Pat?
00:09:22¿Por qué sabes que tu cuatrero era un indio si estaba tan oscuro?
00:09:25Allí pudo parecerme un indio alto y fuerte.
00:09:34Nunca me acerqué a sus caballos.
00:09:39Ahí está.
00:09:41Eso que tiene ahí es mío.
00:09:43¿Por qué te llevaste esto?
00:09:44Quise llevarme un caballo como el que me quitaron a mí.
00:09:48Por eso me lo llevé.
00:09:49Si estaba tan desesperado para robar un caballo es porque hizo algo peor.
00:09:54Boisley, enganchame el tiro.
00:09:58Va a ser difícil seguir su rastro si ha venido por las rocas.
00:10:01Tengo una idea mejor.
00:10:02Aguanta esto.
00:10:03No voy a hacerlo yo todo.
00:10:06¿Has pensado que puede intentar escaparse?
00:10:08Solo necesita dar una serie de saltos.
00:10:11Sé que lo intentará una y otra vez.
00:10:14Esta vez ha sido ahora.
00:10:15Claro.
00:10:16¿Para qué te crees que le di la cuerda?
00:10:28Escucha, Dixie.
00:10:30Fran puede ser muy duro con ese chico.
00:10:32Iré a ver qué pasa.
00:10:34Será mejor que no pierdas el tiempo.
00:11:02¿Estás dispuesto a hablar?
00:11:04No estoy dispuesto a nada.
00:11:07Yo dispondré de ti.
00:11:08¿Qué te parece?
00:11:25¿Ha sido suficiente?
00:11:27No.
00:11:28Te mataré si es necesario.
00:11:30Bueno, venga, despiértate.
00:11:54Continuemos.
00:11:54¿Ha sido suficiente o quieres más?
00:11:58Esto no tiene fin.
00:12:00No.
00:12:01Me rindo.
00:12:02Bueno, ya era hora.
00:12:04Así que esta era tu idea mejor, ¿eh?
00:12:06Sí, y ha dado resultado.
00:12:08¡Cállate!
00:12:10Lo descubrirán, haga lo que haga.
00:12:12¿Qué descubrirán?
00:12:15Hay un cadáver en el viejo almacén.
00:12:18Maté a Jim Shelton.
00:12:19¿Dónde está el cadáver?
00:12:21En el suelo del almacén.
00:12:24Ahí lo tienes.
00:12:26¿Es este el lugar?
00:12:56Sí, señor.
00:13:01Tiene gracia lo triste y desolado que puede parecer un sitio cuando uno sabe lo que hay dentro.
00:13:06¿Y tú dónde dormías?
00:13:08Allí, señor.
00:13:10Justo detrás de esas paredes.
00:13:13Allí tramaste el rabo, ¿eh?
00:13:14El dinero era mío.
00:13:16¿Y por qué lo tenía Jim Shelton?
00:13:18Este camino tiene mala fama.
00:13:22Dijo que me lo guardaría él.
00:13:23¿Buena idea?
00:13:24No, señor.
00:13:27Entonces llegaron dos desconocidos y se comieron mi cena.
00:13:31Pensé que sería mejor salir aquella misma noche.
00:13:34Pero aquel traidor, Jim Shelton, se negó a devolverme el dinero.
00:13:38Juró que no sabía nada del dinero.
00:13:40Los desconocidos estaban allí y lo oyeron todo.
00:13:42¿Y mataste al traidor?
00:13:44No fue entonces.
00:13:47Regresé a mi hoguera, al otro cuarto.
00:13:49Los desconocidos me siguieron.
00:13:51El que menos hablaba, empezó a mirar en mis cosas.
00:13:56Y el otro, el que no paraba de reír, seguía insistiendo.
00:14:01¿Por qué no le pones una pistola en la barriga?
00:14:06Tienes derecho a lo que es tuyo.
00:14:08Yo no tengo pistola.
00:14:09Te la prestaremos nosotros.
00:14:11No quiero dispararle.
00:14:13¿Quién habla de dispararle?
00:14:14Entras allí, le apuntas con la pistola y le dices que quieres tu dinero.
00:14:18Nosotros te apoyaremos.
00:14:20Sí, estaremos allí.
00:14:22Coge el revólver del fardo ropa.
00:14:25Ya sabes a cuál me refiero.
00:14:28¡Eh, un momento!
00:14:29¿Quieres tu dinero o no?
00:14:35Me pareció una orden.
00:14:37Así que cogí la pistola que me dieron y volví al almacén.
00:14:43Jim Shelton estaba al lado del fuego, arreglando un calderón.
00:14:52Otra vez tú.
00:14:54Lo tienes, admítelo.
00:14:56¿Te han dado eso esos dos canallas?
00:15:00Tienes que darme mi dinero.
00:15:03No son lo bastante hombres para venir ellos.
00:15:06Tienen que matar a un niño, ¿eh?
00:15:08Tienes que dármelo.
00:15:12¿Estás seguro de que esa pistola está cargada?
00:15:20Acércate y lo sabrás.
00:15:22Cuando me desperté, no sabía dónde estaba.
00:15:35Pensé que estaba ciego.
00:15:37Tardé un instante en poder ver.
00:15:45Entonces recordé que lo había matado.
00:15:47No sabía qué querrían hacer aquellos tipos.
00:15:57Lo único que sabía...
00:16:00...era que tenía que huir.
00:16:04Y eso fue lo que hice.
00:16:09Dijiste que el chico estaba muerto.
00:16:11Busquémosle.
00:16:23Me siguieron durante un largo trecho.
00:16:26Por eso estaba hambriento.
00:16:27¿Por qué supones que lo hicieron?
00:16:29Los culparían a ellos, a menos que...
00:16:31...demostraran que fui yo.
00:16:32Esos tipos son tan culpables como el chico.
00:16:35Planearon el robo y además le utilizaron a él.
00:16:37Tenemos que encontrarle.
00:16:39Rastrearé a fondo la sierra.
00:16:41No podrán escapar.
00:16:42Avisaré a todos los rancheros de la zona.
00:16:45Ya estarán a más de 150 kilómetros de aquí.
00:16:47Es de lo que tenemos que asegurarnos.
00:16:49Échale un vistazo a esas ruinas, Frank.
00:16:51Arre.
00:16:51Un momento.
00:17:17Ven aquí, muchachos.
00:17:21¿Está ahí?
00:17:26¿Muerto?
00:17:26Mira tú mismo.
00:17:31Polvo.
00:17:32Solo polvo por todas partes.
00:17:39Pero yo...
00:17:41Quizá hubo una tormenta de polvo.
00:17:42No ha habido ninguna.
00:17:44Este lugar fue abandonado hace meses.
00:17:45Y te diré algo más.
00:17:46Nadie ha hecho fuego dentro de esas ruinas.
00:17:49No hay cenizas ni huellas.
00:17:50Nadie se ha acercado a ellas.
00:17:52Puedo incluso enseñarle la parte del hogar sobre la que me apoyé para descansar.
00:17:59¿Sabéis una cosa?
00:18:00Pienso que el muchacho lo cree.
00:18:02¿No sabe por qué?
00:18:04Ese chico está loco.
00:18:06Tiene el mismo sentido común que una mofeta rabiosa.
00:18:09Sí.
00:18:10Y también sabemos lo que les pasa.
00:18:11¿Cree usted que he perdido el juicio, señor?
00:18:15No lo sé.
00:18:17Podríamos entregárselo al sheriff de Marfa, Davis.
00:18:20No hasta que sepa qué ha hecho.
00:18:23Está bien.
00:18:24Mire, le daré un caballo.
00:18:25Un caballo cualquiera.
00:18:26Le daremos ventaja y lo perseguiremos.
00:18:29Eso tampoco lo haremos.
00:18:30¿Por qué?
00:18:32Porque le necesitamos para llegar al fondo de este asunto.
00:18:34No puede retenerlo aquí.
00:18:36¿Quién no puede?
00:18:37¿Usted?
00:18:38¿Con las chicas allí?
00:18:39Yo tengo algo que decir sobre eso.
00:18:41Yo creo que no.
00:18:43No puede usted jugar con esas cosas.
00:18:45Nunca se sabe lo que puede llegar a hacer un chico como él.
00:18:54¡Ey!
00:18:54¿Lo has encontrado?
00:18:56¿Sí he encontrado qué?
00:18:57Ese muerto al que mató.
00:18:58No existe.
00:18:59Ese almacén lleva meses cerrado.
00:19:01¿Y por qué iba a decir que ha matado a alguien si no...?
00:19:04No sé, pero tendréis ocasión de averiguarlo.
00:19:06Vuestro padre va a traerlo aquí.
00:19:08Tiene que estar de broma.
00:19:09No bromea.
00:19:11Intenté convencerlo, pero no sirvió de nada.
00:19:13El viejo es muy testaludo.
00:19:14Pat, has vuelto a discutir con papá, ¿verdad?
00:19:20¿Habéis descubierto algo sobre lo que nos contó?
00:19:22¿No habéis descubierto nada de nada?
00:19:28¿Quién os va a cuidar a las dos?
00:19:31Mira qué hombres.
00:19:32Dos ancianos y un par de vaqueros inútiles.
00:19:39Tenemos pistolas.
00:19:42¿Quién las dispararía?
00:19:44Pat, ¿ves el clavo que sujeta a esa pala?
00:19:52Tal vez eso responda a tu pregunta.
00:19:56Te voy a...
00:19:58¿Y bien?
00:20:09No puedo pegarte, cariño.
00:20:10Pues yo a ti sí.
00:20:12Ese es el problema.
00:20:13No te puedo soltar.
00:20:16Está bien, te lo olvidaré si tú lo olvidas.
00:20:18Papá siempre dijo que no eras más que un bocazas con manos.
00:20:28¿Quieres que deje de hacer el granero?
00:20:30¿Quieres tener un granero, no?
00:20:31No le he echado un tejado nuevo a la casa para vivir solo en ella.
00:20:34Yo cumpliré mi palabra.
00:20:36Y tú también.
00:20:38Y ahora pregúntame quién va a manejar la escopeta.
00:20:40Ven, cariño.
00:20:45Quiero enseñarte algo.
00:20:50Arreglado.
00:20:51Todo arreglado.
00:20:52Bueno, creo que todavía iremos a esa fiesta.
00:21:01¿Ves a este Big Jim?
00:21:02En nuestra familia hay un Big Jim desde hace mucho tiempo.
00:21:05Mi abuelo llegó de Kentucky en el primer Big Jim.
00:21:08Sí, me lo has dicho un millón de veces.
00:21:11Y este caballo es el único macho que queda del linaje Big Jim.
00:21:15Si él tropieza me duele a mí.
00:21:17No le han golpeado en la cabeza últimamente, ¿verdad?
00:21:35No.
00:21:38Pat, dejas aquí tu caballo.
00:21:41No es mi caballo.
00:21:42¿Qué?
00:21:43Sé que parece ridículo.
00:21:46Después de casados no importará de quién sea.
00:21:49Solo quería que tuvieras el mejor tesoro del mundo.
00:21:52Y él es el mejor.
00:21:54Me imagino que cada hombre cree que su caballo es el mejor.
00:21:57Y quizás sea cierto.
00:21:59Pero ese es el mejor de los mejores.
00:22:05¿Ha cabalgado con otros?
00:22:12Por supuesto.
00:22:15Lo retendré aquí algún tiempo.
00:22:17Muchacho, vas a hacer algunos trabajos en el rancho a pie.
00:22:20Aléjate de los caballos.
00:22:22Dejaré que te muevas a tu antojo por ahora.
00:22:25Lo han arrestado.
00:22:26Y volverán a hacerlo cada vez que intente oír.
00:22:28Ayuda a tu hermana.
00:22:30Nunca había oído nada, hijo.
00:22:31¿Ese cretino?
00:22:33Todavía no sabes lo cretino que es.
00:22:35Bo Weasley, quiero que oigas una cosa.
00:22:37Muchacho, dile cómo eran los desconocidos que encontraste en el almacén.
00:22:41Háblale del que sonreía.
00:22:44Bueno, tenía...
00:22:46Tenía un aspecto sombrío.
00:22:51Afeitado.
00:22:54Y era bizco.
00:22:55Nunca podía saber hacia dónde miraba.
00:22:59Y tenía una sonrisa en la cara, como si te estuviese viendo muerto.
00:23:02Una sonrisa malvada.
00:23:07Ah, no, maldita sea.
00:23:09Ahora háblale del hombre al que el sonrisa llamó Roper.
00:23:14¿Roper?
00:23:14Era pequeño.
00:23:16Era pequeño.
00:23:18Y corpulento.
00:23:21Hablaba...
00:23:23Con acento extranjero.
00:23:26Nunca en mi vida había oído una cosa semejante.
00:23:30¿Los reconoces?
00:23:31¿Cómo podría equivocarme?
00:23:33Esa sonrisa malvada.
00:23:35Los ha descrito perfectamente.
00:23:38Ahora estamos llegando a algo.
00:23:39No, no los vio en el almacén ni en ningún otro lugar del mundo.
00:23:43¿Por qué no los vio?
00:23:45Esa sonrisa malvada.
00:23:46Porque ambos están muertos.
00:23:49Murieron luchando con los caballos y conmigo en la valla hace más de 15 años.
00:23:53Sigo pensando que allí veo algo.
00:24:23¿Por qué no vivís aquí después de casaros?
00:24:40¿No te parece raro ir a vivir a la vieja casa de los Yesup?
00:24:43Ya no es la casa de los Yesup.
00:24:44Es la casa de Pat y mía.
00:24:46¿Por qué?
00:24:47¿Por qué habría de parecerme raro?
00:24:49Por eso estás tan nerviosa últimamente.
00:24:51Todo lo que hay allí pertenece a los Yesup que han muerto.
00:24:55El cementerio está detrás de la casa.
00:24:58Y todos los que están en él murieron luchando contra nosotros, odiándonos.
00:25:02Bueno, admito que...
00:25:05Escucha, ahí fuera ocurre algo.
00:25:07Traiga una pistola, ¿quiere?
00:25:35¡Venga!
00:25:37¿Qué pasa?
00:25:38Hay dos desconocidos merodeando por la casa.
00:25:40¿Dónde?
00:25:41Los vi salir del cobertizo.
00:25:42Vengan y los verán.
00:25:43¿Están justo?
00:25:53¿Están justo?
00:26:05Estaban ahí.
00:26:06Big Jim los vio y relinchó.
00:26:07Sí, los vimos.
00:26:09Dos jinetes sin cabeza.
00:26:11Fue horrible, ¿verdad, Frank?
00:26:12Me llevé un buen susto.
00:26:14¿Nunca van a creer nada de lo que digo?
00:26:16No, señor.
00:26:17Y me estoy hartando de ese asunto de fantasmas.
00:26:19Cóge ese cubo de agua y llévatelo a casa.
00:26:21Bueno, olvídate de eso.
00:26:33Pensemos en la fiesta del granero y después vendrá mi boda.
00:26:38Ha sido muy extraño.
00:26:41Ya ha pasado, pero...
00:26:43Por un momento sentí el mayor peligro de mi vida.
00:26:46No hay imaginaciones.
00:26:48Venga, métete en la cama.
00:26:49Por favor, estate quieto.
00:27:15No querrás estar guapo para la fiesta del granero, ¿no?
00:27:17Yo no pienso ir.
00:27:19Nadie querrá quedarse aquí contigo.
00:27:20Está claro.
00:27:21Date la vuelta.
00:27:23Oye, hijo.
00:27:24¿Dónde compraste estas botas?
00:27:26Me las dio Megan.
00:27:27Ajá.
00:27:29Bo Weasley.
00:27:30¿A dónde ha ido, papá?
00:27:32A desperdiciar carne de caballo rastreando a esos fantasmas.
00:27:35Ese viejo tonto se lo ha creído todo a pies juntillas.
00:27:38¿Qué fantasmas?
00:27:39El chico los vio y fuera rondando en medio de la noche y sin cabeza.
00:27:43Lo de la cabeza lo dice usted.
00:27:45Adi, hay algo aferrado a la camisa de este chico, igual que la muerte hace hecha a un moribundo.
00:27:52¿Y crees que está dispuesto a cambiar un ápice sus mentiras?
00:27:56A mí no me buscan.
00:27:58Se habrían ido hace mucho tiempo.
00:28:00Esos hombres quieren hacerles daño a ustedes.
00:28:02¿Qué hombres?
00:28:04No sé quiénes son sus enemigos.
00:28:06Pero seguro que los tienen.
00:28:08¿Por qué no meten una bala por la ventana y terminan de una vez?
00:28:11Nunca saldrían vivos de aquí.
00:28:13Los perseguirían todos los rancheros.
00:28:15En un radio de 150 kilómetros.
00:28:17El mismo señor Davis lo dijo.
00:28:21Muy bien, quítate eso.
00:28:23Bo Weasley, enséñame las huellas.
00:28:25De acuerdo.
00:28:26Pero la respuesta, querida Abby, tiene que estar aquí, entre nosotros.
00:28:30Cariño, si no has visto la espalda de...
00:28:32¿Quién te ha hecho eso?
00:28:38No cree en nada de lo que digo.
00:28:40Tu padre, ¿eh?
00:28:42Sí.
00:28:43Me pegaba continuamente.
00:28:46¿Y por qué te pegaba?
00:28:49Estaba borracho casi siempre.
00:28:51Me imagino que le robaste antes de escapar.
00:28:54Claro.
00:28:55Siete dólares por los siete años que trabajé allí.
00:28:58Pero, ¿con qué demonios te pegaba?
00:29:00Con una cadena.
00:29:03Aquí nadie se atreverá a utilizar cadenas.
00:29:06Solo cuerdas de arrastre, ¿eh?
00:29:09Nunca más, eso te lo prometo.
00:29:11Gracias.
00:29:12¡Alto!
00:29:12¡Adiós!
00:29:12¡Alto!
00:29:13¡Adiós!
00:29:13¡Adiós!
00:29:13¡Adiós!
00:29:13¡Adiós!
00:29:13No, no.
00:29:43No, no.
00:30:13No, no.
00:30:43He traído leña.
00:30:48¿La traías de nuestra habitación?
00:30:50No, señora, de fuera.
00:30:52Empezaba a tener esperanzas.
00:30:55Supongo que he querido engañarme.
00:30:57Solo pretendía...
00:30:58Estuviste en nuestra habitación, no me mientas.
00:31:01Como quiera.
00:31:03Si vuelves a poner un pie en esta casa sin que te lo obtene, haré que te azoten.
00:31:07Y ahora vete.
00:31:08¿Ven?
00:31:09¿Ven?
00:31:10¿Ven?
00:31:10¿Ven?
00:31:11¿Ven?
00:31:12¿Ven?
00:31:12¡Vamos!
00:31:35¡Megan!
00:31:36¿Sí? Por el amor de Dios, ven aquí.
00:31:40¿Qué pasa?
00:31:42¿El mapache?
00:31:45He metido la pata sin querer, Megan.
00:31:48¿Por qué?
00:31:49Acabo de reñirle injustamente por haber estado aquí.
00:31:52Es que en este rancho a todo el mundo le gusta reñir a los demás.
00:31:55¿Qué? Siempre estamos con líos.
00:31:58Nos han afectado con tiroteos, sequías, incendios, tormentas...
00:32:02Con casi todos los problemas que existen, Abby.
00:32:05¿Vas a permitir que nos desquice un chico?
00:32:07Bueno, no es que yo quiera.
00:32:09Voy a abrir una fiesta en el granero.
00:32:11Después de eso y dos más, habré ido solo a tres.
00:32:14No quiero volver a oír nada sobre problemas con malditos mapaches.
00:32:18¡Quiero ir a una fiesta!
00:32:19Sí, señora.
00:32:20Ya está todo preparado.
00:32:21Ahí viene el chico.
00:32:22¡Ey!
00:32:23¡Daos prisa!
00:32:24¡Tenemos que llegar puntualmente a esa fiesta!
00:32:25¡Vamos!
00:32:26¡Subid aquí!
00:32:27¡Vamos!
00:32:28¡Ayúdame a subir!
00:32:29¡Venga, subid ahí!
00:32:30¿Preparados?
00:32:31Sí.
00:32:32¿Sí.
00:32:33Boe Weasley, no te has afeitado.
00:32:34Sí, que me he afeitado.
00:32:35Tócate la cara.
00:32:36No quiero.
00:32:37Me he afeitado.
00:32:38¡Oh, maldita sea!
00:32:40¡Vámonos de aquí!
00:32:41¿Preparados?
00:32:44Sí.
00:32:46Bo Weasley, ¿no te has afeitado?
00:32:47Sí, que me he afeitado.
00:32:49Tócate la cara.
00:32:50No quiero, me he afeitado.
00:32:54¡Maldita sea! ¡Vámonos de aquí!
00:33:11¿Veis esos viejos muros de piedra de ahí?
00:33:27Escucha, hijo.
00:33:29Hace 20 años que estoy en ese rancho.
00:33:31Y si hubiese algo extraño, lo sabría.
00:33:34Entonces lo sabe.
00:33:36Son las paredes de nuestra primera casa.
00:33:38La que quemaron durante la guerra.
00:33:41Había un cobertizo cerca de ahí.
00:33:46Ya veo esas pequeñas polvaredas.
00:33:48No son más que caballos salvajes.
00:33:51Claro.
00:33:52Caballos salvajes.
00:33:54Suelen llevar vaqueros encima.
00:33:55Ahí arriba hay algo que quiero enseñarte.
00:33:58Ya verás.
00:33:58Vamos allá.
00:33:59¡Arre!
00:34:10Esta es la línea de la famosa valla de Yeshub de la que ya lo sabes todo.
00:34:14Sé lo que le he oído a usted.
00:34:16Y mucho más.
00:34:18Dentro de un momento demostraré que es así.
00:34:21Pero tal vez haya una cosa que no sabes.
00:34:24¿Ves todos esos huesos de ahí?
00:34:26Sí, señor.
00:34:28Es lo que queda de la gran manada.
00:34:30La manada de Cuatreros.
00:34:32¿Sabes cómo murieron esas reses?
00:34:35No.
00:34:37Cada pocos años llega una tormenta del norte que empuja a nuestras reses.
00:34:41Se refugiaban en aquellos cañones que se ven allí hasta que empezó nuestra enemistad con la familia Yeshub.
00:34:47Nadie sabe cómo empezó todo.
00:34:50Por alguna tontería.
00:34:52Pero una cosa dio lugar a otra y Miles construyó aquí esa valla.
00:34:57Aquel año llegó la tormenta.
00:35:00Y nuestras reses se amontonaron contra esa valla sin poder avanzar.
00:35:05Las que no murieron donde las ves ahora habían perdido las pezuñas.
00:35:09Caminaron sobre los muñones hasta caerse.
00:35:12He oído esa historia mil veces.
00:35:13Ya sabes lo que hizo para que tuviéramos que luchar contra él.
00:35:17La lucha jamás terminaría mientras quedara un Yeshub vivo.
00:35:20Miles vino a caer en su propia valla.
00:35:23Allí, al lado de aquel poste.
00:35:27¡Eh! ¡Mire allí arriba!
00:35:29¡Mire! ¡Mire!
00:35:36¡Mire! ¿Quiere?
00:35:38No, no quiero. Estoy hartando de que me digas a gritos que mire.
00:35:41Por favor, tienes que mirar. Están ahí.
00:35:47Ahora tú también, ¿eh?
00:35:56Sí.
00:35:58Tiene gracia.
00:35:59Pero no le vería la gracia si estuviera en mi lugar.
00:36:02De todos modos, Mapache.
00:36:04Yo los vi.
00:36:06¿Ves ahora a lo que me enfrento?
00:36:08Sí.
00:36:08Sí.
00:36:08Sí.
00:36:08Sí.
00:36:08Sí.
00:36:08Sí.
00:36:09Sí.
00:36:09Sí.
00:36:09Sí.
00:36:10Sí.
00:36:10Sí.
00:36:10Sí.
00:36:11Sí.
00:36:11Sí.
00:36:12Sí.
00:36:12Sí.
00:36:13Sí.
00:36:13Sí.
00:36:14Sí.
00:36:14Sí.
00:36:14Sí.
00:36:15Sí.
00:36:16Claro que sí. Ahora sabes demasiado. Lo has descubierto todo.
00:36:25¿Qué diablos he descubierto?
00:36:27Escucha, Miles Yeshub murió aquí. Me lo describiste con todo detalle cuando hablaste del hombre de la sonrisa.
00:36:33El hombre de la sonrisa y Miles Yeshub son la misma persona.
00:36:37Sólo le dije a quién había visto.
00:36:39Y ese roper, ese era el apodo de un criollo, el que hablaba con acento extranjero tal como tú dijiste.
00:36:47Bo Weasley le disparó a la garganta. Papá dijo que sangraba mucho.
00:36:51Su hermano se acercó y lo cogió en sus brazos. Intentó cerrar su garganta con las manos hasta que murió.
00:36:58Allí, al lado de aquel chopo.
00:37:00¿Y esos son los hombres que dices recordar? Hijo, estaban muertos cuando tú tenías dos años.
00:37:06Dije que los vi porque fue así.
00:37:08¿Tengo que pensar que los muertos andan? No, los muertos no andan.
00:37:14Hablaste de hombres de los que oíste hablar tanto que incluso conocía sus caras y su forma de hablar.
00:37:20Y lo que quiero saber es, ¿quién te habló de ellos?
00:37:23Nadie lo hizo. Los vi, los vi más de una vez.
00:37:26Oh, maldita sea.
00:37:29Desisto.
00:37:31Venga, sube al carro, hijo. Nos vamos a la fiesta.
00:37:34Oh, ¿de dónde vienes? Tu madre te está buscando.
00:37:46Hola, Lizzie.
00:37:48¿Es que no sabes lo que es eso?
00:37:50Sí, Moe.
00:37:51Sí.
00:37:52Hoy aquí hay gente de todas partes del mundo e incluso de a Kansas.
00:37:56Eso es cierto.
00:37:58¿Qué quieres, tarta?
00:38:00Sí.
00:38:01Ahí la tienes.
00:38:03Eh, Abby.
00:38:05Sí.
00:38:06¿Estás bien?
00:38:08Abby, vamos.
00:38:10Ya voy.
00:38:11¿Dónde está Abby? ¿Se ha quedado agorbido?
00:38:15¿Quién eres tú?
00:38:16Ya me habías visto antes con un vestido.
00:38:20Supongo que me acostumbres a ver.
00:38:22¿Dónde está Abby? ¿Se ha quedado agorbido?
00:38:24¿Quién eres tú?
00:38:26Ya me habías visto antes con un vestido.
00:38:28Supongo que me acostumbraré a ello.
00:38:29Oh, Pat.
00:38:30Estoy cansada de tener que intentar ser un hombre.
00:38:31Oh, eso se ha terminado.
00:38:32A partir de ahora lo lamentarás todos los días.
00:38:33Y me encantará.
00:38:34Pat, ¿dónde están tus padres?
00:38:35¿Aún no los he visto?
00:38:36Todavía no han llegado.
00:38:37Oh, no los avisaste.
00:38:38Oh, claro que los avisaste.
00:38:39Les diste el día equivocado.
00:38:40Envíe a Arsims esta mañana a buscarlos.
00:38:41Se tarda mediodía en llegar a Vagon Row.
00:38:42Me parece muy extraño.
00:38:43Oh, venga, ya llegarán.
00:38:44Divertámonos.
00:38:45Eh, venga, amigos.
00:38:47¡No, amigos.
00:38:50¡Cállate!
00:38:51¡Cállate!
00:38:52¿Dónde están tus padres?
00:38:53¿Aún no los he visto?
00:38:54¿Dónde están tus padres?
00:38:55¿Aún no los he visto?
00:38:56Sí.
00:38:57No los avisaste.
00:38:58¿Y 3 o no los?
00:38:59Okay, claro.
00:39:00Sí.
00:39:01Les diste el día equivocado.
00:39:02Envíe a Arsims esta mañana a buscarlos.
00:39:03Se tarda mediodía en llegar a Vagon Row.
00:39:05Me parece muy extraño.
00:39:06Oh, venga.
00:39:07Ya llegarán, divertámonos.
00:39:09¡Vamos a bailar!
00:39:39¡Vamos a bailar!
00:40:09¡Vamos a bailar conmigo! Es muy divertido.
00:40:25No le veo a ningún sentido.
00:40:27El único sentido es que quiero que lo hagas.
00:40:29No sé bailar.
00:40:30Mira, esa chica de aquí solo sabe contar hasta tres.
00:40:33Y si ella sabe bailar, tú también.
00:40:35Venga.
00:40:36Bueno.
00:40:37Bueno.
00:40:39¿No hubiera quedado vivo un Jessup más joven?
00:40:50¿Bob Jessup?
00:40:51Sí.
00:40:51Tenía 13 años.
00:40:53Lo sabía.
00:40:54Es un mapache.
00:40:56Es Bob Jessup el que está bailando conmigo.
00:40:58Aquel Bob Jessup tiene unos 30 años y está comprando cadena perpetua en Liverpool.
00:41:02No?
00:41:17Magache, quiero decirte una cosa.
00:41:19Nos encantaron las flores.
00:41:20Es el detalle más bonito que hemos tenido.
00:41:23¿Qué quieres decir?
00:41:24Voy a decirte otra cosa. Son las primeras polis que nos regalan en toda nuestra vida.
00:41:54Venga, Bo Weasley, toca algo con tu guitarra.
00:41:59Oh, Abby, me da vergüenza tocar aquí la guitarra.
00:42:02Venga, vamos.
00:42:04Bueno, cantaré algo. Resulta que tengo la guitarra justo ahí detrás.
00:42:12Esta canción la he escrito yo. ¿Qué tono me vas a dar?
00:42:24¡Muy bonito estar con la gente!
00:42:49Nunca he conocido gente como vosotros.
00:42:50Pues ya nos conoces.
00:42:54So, get along, get along, old Baldy, turn around there.
00:42:59Take me over the funeral rain.
00:43:03Cause a poor cowpoke's heart is breaking.
00:43:08Twenty miles from Carson in the rain.
00:43:12Now, Jack, don't go back to Carson.
00:43:16That gal I'll never keep that day.
00:43:19There's a million men in all past through Carson since the fall.
00:43:25I'd say you've got back too late.
00:43:29So, get along, get along, old Baldy, turn around there.
00:43:33¿Dónde está tu padre?
00:43:34En casa, supongo.
00:43:36Quédate aquí.
00:43:37¿A dónde vas, mapache?
00:43:38Quédate aquí, pase lo que pase.
00:43:40Quédate aquí, pase lo que pase.
00:43:40¡Gracias por ver el video!
00:44:10¡Gracias por ver el video!
00:44:40¡Gracias por ver el video!
00:45:10¡Gracias por ver el video!
00:45:40¡Gracias por ver el video!
00:45:42¡Gracias por ver el video!
00:46:10¡Gracias por ver el video!
00:46:12¡Gracias por ver el video!
00:46:14¡Oh, mapache, dime, ¿qué vamos a hacer contigo?
00:46:17¿Conmigo?
00:46:18Ni siquiera sabéis valeros por vosotros mismos.
00:46:21Escuchad, no me buscan a mí, solo soy un estorbo.
00:46:23¿Entonces por qué huyes?
00:46:25No puedo ayudaros porque no me creéis.
00:46:27No me quedaré para cargar con la culpa.
00:46:29Deja eso ahí.
00:46:31No estás bien para ir tú solo por ahí.
00:46:33Te lastimarás tal y como estás.
00:46:34Eso es asunto mío.
00:46:35Y mío también.
00:46:37Ahora vuelva al granero si no quieres tener a 20 hombres pisándote los talones.
00:46:40Te he dicho que vengas.
00:46:53¿Dónde está, parfe?
00:46:55En el granero.
00:46:56¿Sabéis qué le ha pasado a Art?
00:46:58Hace tiempo que no le veo.
00:46:58Pues no sé, solo sé que llegó a caballo hace un rato y pa...
00:47:01Ajá, alguien ha descubierto algo.
00:47:07¿Y qué nos importa?
00:47:08Voy a averiguarlo, espera con los caballos.
00:47:16¿Dónde estaba mi madre?
00:47:18La encontré en la cocina.
00:47:19Estaba a punto de encender el fogón cuando todo ocurrió.
00:47:23Tu padre estaba en el corral, parece que lo mataron cuando llegaron.
00:47:26¿Cuánto tiempo llevaban muertos?
00:47:27Tal vez una semana.
00:47:28Oh, Pat, cuánto lo siento.
00:47:45Ya sabemos qué fue lo que hizo el chico.
00:47:47Unos ancianos tan buenos.
00:47:56¿Puede pasar, Megan?
00:47:58Déjala entrar.
00:48:11Dime, ¿cuándo estuviste en Warpain River?
00:48:13Nunca he estado en Warpain River.
00:48:18El arroyo seco cerca del camino.
00:48:20¿No recuerdas una cabaña y unos cobertizos a medio día de viaje hacia el este?
00:48:24Debí pasar por un montón de sitios como ese.
00:48:28Ya basta.
00:48:29El chico tiene derecho a hablar.
00:48:34Art, quiero que le digas a la gente que se vaya.
00:48:36Muy bien.
00:48:37No quiero que sospechen nada.
00:48:41Será mejor que os vayáis a casa.
00:48:45Debería usted acompañarlas.
00:48:46¿Qué es lo que vas a hacer?
00:48:49Voy a colgarlo.
00:48:52No puedo permitírtelo, Pat.
00:48:55¿Qué?
00:48:56Antes tengo que saber cómo puede describir a dos hombres que no ha visto nunca.
00:48:59Pero estuvieron aquí, esta noche.
00:49:03Estuvimos cara a cara.
00:49:05Tú puedes decírselo.
00:49:07Tú los viste.
00:49:09Tuviste que verlos.
00:49:10Me dijo que los había visto.
00:49:19A mi padre le metieron un aval en los pulmones estando a su lado.
00:49:23¿Lo ha olvidado?
00:49:24Fue el único hombre que estuvo a su lado en aquella valla de la muerte.
00:49:28Sí, eso es cierto.
00:49:29Pero también lo es que no sabemos nada sobre este muchacho.
00:49:33Le daba tanto miedo dar la cara que se arriesgó a ser disparado antes que pedir comida.
00:49:38Loco por un caballo y loco por irse de esta región.
00:49:40Sí, eso lo sé.
00:49:41¿Recuerda lo que dijo?
00:49:43Ha habido un crimen y muy grave.
00:49:45Tenemos que averiguar quién fue.
00:49:47Yo dije eso.
00:49:50Lo cogió hace una semana.
00:49:51Y hace una semana que mataron a mis padres.
00:49:54Solo a medio día de viaje.
00:49:56Hemos averiguado todo lo que usted preguntaba y lo sabe.
00:49:59Ni siquiera sé si estuvo allí.
00:50:01Ni lo sabrá si espera tener un testigo.
00:50:06Lo vieron dos personas.
00:50:08Y están muertas.
00:50:10Escuchad.
00:50:14Mapache estuvo allí.
00:50:18Ni por un momento pensé que ese chico había podido hacer algo malo.
00:50:23Pero fui yo quien le limpió las botas.
00:50:25¿De dónde sacaste esas botas?
00:50:32Me las dio un ranchero.
00:50:33Quítatelas.
00:50:34No hay duda.
00:50:43La marca de mi padre.
00:50:45Sería él quien me las dio.
00:50:47Hijo, ¿por qué le arrancaste las iniciales?
00:50:50Sabía que dirían que las había robado.
00:50:53Las he estado usando...
00:50:54¿Estás satisfecho?
00:51:02No lo estoy.
00:51:03No lo estaré hasta que sepa mucho más de lo que sé.
00:51:06Lo único que necesito saber es quién mató a mis padres.
00:51:08Y lo sé.
00:51:09Pues yo no.
00:51:11Señor Davis.
00:51:13Le juro que él nunca saldrá de aquí.
00:51:15Saldrá si salgo yo.
00:51:16Pa, tiene razón.
00:51:20¿Con quién estás?
00:51:21¿Con él o conmigo?
00:51:23Habla por mí misma.
00:51:29Si se va con ese loco asesino.
00:51:32Ni ustedes ni ninguna res con su marca volverá a pisar estas tierras.
00:51:36Pa, no puedo creerlo.
00:51:38Y volveré a poner la valla justo donde estaba.
00:51:40Y pronto.
00:51:42Salid todos enseguida.
00:51:46Tabi, sube al carro.
00:51:50Necesitamos tu caballo.
00:52:00No tengo caballo.
00:52:01Venga, subid aquí ese carro.
00:52:18¡Vamos!
00:52:20¡Subidlo aquí!
00:52:25¡Oh! ¡Oh!
00:52:27¡Que os echen una mano!
00:52:28Yo voy a echar un vistazo.
00:52:31Pat, oh Pat.
00:52:36Nunca creí que no haría.
00:52:38Yo sí lo sabía.
00:52:41Volveremos a vivir aquella horrible época.
00:52:44No.
00:52:45¿Sabes por qué?
00:52:47Ese es el lugar en el que murió Tommy.
00:52:50A los once años.
00:52:52No se quiso quedar en casa, pero...
00:52:57Se cayó.
00:52:58Ahí, con su caballo.
00:53:01No lo sé.
00:53:03Ganamos la pelea.
00:53:05Pero eso ya no importaba.
00:53:09Nunca volveré a besar más.
00:53:10Bueno, puedo estar en Marfa a medianoche.
00:53:32Telegrafiaré desde allí a Wichita, Elwood y Kansas City.
00:53:36Deben encontrarse con mi manada...
00:53:37¿Con qué?
00:53:39Todas las reces que tenemos irán al mercado.
00:53:41Oh, viejo tonto.
00:53:42No podrás pasar en pleno invierno.
00:53:43Las perderé si las retengo aquí.
00:53:45Por supuesto que llegarás a Dodge con una sola vaca.
00:53:48Y estará agotada o enferma.
00:53:49Si el resto de la manada resiste, llegaremos.
00:53:52Vas a perder todo lo que tenemos por un chico que ni siquiera quiere que lo hagas.
00:53:56No lo hago por el muchacho.
00:53:58¿Las cosas están bien o están mal?
00:54:00No hay medias citas.
00:54:00Papá, ¿por qué no llevas a Megan a Marfa contigo?
00:54:03¿Estarás lista en siete segundos?
00:54:04Sí, por supuesto.
00:54:05Muy bien, os enviaré a algunos vaqueros tan pronto los encuentre.
00:54:08Tú puedes empezar a juntar el ganado.
00:54:10Ah, esto será el fin de esta marca.
00:54:12Ya lo sabes, ¿verdad?
00:54:13Quiero que todas mis reses estén listas para salir cuando regresen.
00:54:17Si Tommy estuviese vivo, cuando mataron a aquel pequeño, destrozaron este rancho.
00:54:22Papá no ha dicho que estemos vencidos.
00:54:24No, no lo ha dicho, pero lo sé también como otras muchas cosas.
00:54:27Esta valla saldría volando si tu hermano estuviese vivo.
00:54:30Pero no lo está.
00:54:32Venga, vámonos.
00:54:32Vámonos de aquí, ¡arre!
00:54:34¡Ey! ¡Vamos, vamos!
00:54:35Nos ha enviado al señor Davis de Marfa.
00:54:48Id al barracón y coged un saco, rápido.
00:54:55¿Sabes qué diría tu padre al ver esto?
00:54:57Sí, diría. Es una pena que esté ella aquí y no, Tommy.
00:55:00Y ahora sube al carro.
00:55:01¿Sabes una cosa? No pienso hacerlo.
00:55:04Lo haré yo si me dejas cocinar.
00:55:07Entonces quédate aquí con este chiflado.
00:55:09Quítame ese rifle de la silla. ¿Crees que soy Calamity Jane?
00:55:13Parece que eso es precisamente lo que tú crees.
00:55:16A ver, Pat Ferrell tiene el mismo número de vaqueros que nosotros,
00:55:19solo que los suyos tienen más experiencia que estos novatos.
00:55:23Llevarás tú el carro, Dixie.
00:55:24No, no lo hagas.
00:55:26Ya debería saber quién es el que manda aquí.
00:55:29Lo sabía.
00:55:30Sube al carro, Dixie.
00:55:31Abby, Abby, ¿por qué no quieres hacerme caso?
00:55:36Abby...
00:55:36Venga, muchachos, vámonos.
00:55:38Abby, no sabes lo que haces.
00:55:41Vamos a derribar esa valla.
00:55:43¡Corre!
00:55:44¡Maldita sea!
00:55:48¡Corre!
00:55:49¡Quemadlos todos!
00:55:58No quiero que quede un solo poste, ¿de acuerdo?
00:56:00De acuerdo, Abby.
00:56:01Arrancad todos los postes y echadlos al fuego.
00:56:05¡Vamos, vamos!
00:56:07¡Todos los postes al suelo!
00:56:09¡Vamos!
00:56:09¡Vamos!
00:56:09¡Vamos!
00:56:09¡Vamos!
00:56:10¡Vamos!
00:56:10¡Vamos!
00:56:11¡Vamos!
00:56:12¡Vamos!
00:56:13¡Vamos!
00:56:14¡Vamos!
00:56:15¡Vamos!
00:56:16¡Vamos!
00:56:17¡Vamos!
00:56:18¡Vamos!
00:56:19No me gusta, hay demasiado humo, es probable que lo vean.
00:56:42Sí.
00:56:42Me temo que ya lo han visto.
00:56:49Allí, en aquella colina.
00:56:53Sí, ya los veo.
00:56:54¡Santo cielo!
00:56:55Vamos a ir allí, amigos.
00:57:08No disparéis si no lo hacen ellos.
00:57:13Tenemos que irnos, no podemos hacer nada más.
00:57:16No oirán un silbido.
00:57:18Prueba con un tiro.
00:57:19No es lo que piensan que…
00:57:20No es lo que piensan que...
00:57:20¡No ves!
00:57:21¡No ves!
00:57:22¡No ves!
00:57:23¡No ves!
00:57:24No ves.
00:57:24No ves.
00:57:25No ves.
00:57:26No ves.
00:57:26¡Gracias!
00:57:56¡Gracias!
00:58:08¡No disparéis!
00:58:10¡Alto! ¡Alto al fuego!
00:58:18¡Gracias!
00:58:22¡Gracias!
00:58:26¡Gracias!
00:58:30Odio las villas vacías.
00:58:32Es la vieja guerra de la valla otra vez.
00:58:34¡Eh! ¡Mire!
00:58:38El caballo de Abby.
00:58:48No hay sangre en ningún sitio.
00:58:50Tal vez haya...
00:58:52No puedo seguir aquí.
00:58:54Vete al dormitorio y tráeme una caja de cartuchos.
00:58:56Vamos a subir allí arriba ahora mismo.
00:58:58Deja que se vaya.
00:59:14¿Por qué has dejado que se vaya?
00:59:16Aprendí algo importante en la fiesta del granero.
00:59:18Ese chico es mi talismán de la suerte.
00:59:20Yo no estoy tan seguro.
00:59:22Lo culpan a él de todo.
00:59:24Ni siquiera creen lo que están viendo cuando él lo advierte.
00:59:28Lo echaré de menos cuando lo cuelguen.
00:59:30No me gusta.
00:59:32Ahora traerá a Boo Weasley.
00:59:34Vete a los caballos.
00:59:36Tenlos preparados cuando dé la señal.
00:59:44¿Dónde están los cartuchos?
00:59:46¡Vete a coger los cartuchos! ¡Vamos!
00:59:48Dígame una cosa.
00:59:50¿Puede estar vivo Miles Jessup?
00:59:52Lo enterraron nuestros propios hombres.
00:59:54Tal vez enterraron a otro.
00:59:56No.
00:59:58Entonces se despertó y se fue de la tumba.
01:00:00¡Maldita sea!
01:00:01Iré a coger los cartuchos yo mismo.
01:00:06Se lo suplico, por favor, ¡no lo hagas!
01:00:18¡Por favor, Boo Weasley, no entre ahí!
01:00:20¡No me extraña que la gente crea que estás loco!
01:00:26Hola, Boo Weasley.
01:00:32¡Miles!
01:00:33Veo que no me has olvidado.
01:00:35¡Miles Jessup!
01:00:37¿Qué te pasa, Boo Weasley?
01:00:38¿No esperabas volver a ver a Jessup vivo?
01:00:43No a este lado de la tumba.
01:00:45Recuerdo cuando te divertiste metiéndonos en ella.
01:00:48¡Miles!
01:00:50Deja!
01:02:06Gracias. ¿Más?
01:02:08Ahora no.
01:02:10Pat Ferrell dejó de disparar al verte.
01:02:12Iba hacia ti cuando le mataron el caballo.
01:02:14¿El caballo de Pat?
01:02:16Sí.
01:02:17Los gritos del caballo se oía a un kilómetro.
01:02:20Pat tuvo que meterle una bala en la cabeza.
01:02:26Quiero a todos los vaqueros ensillados a inmedia.
01:02:29¿Terminarán el desayuno a tiempo?
01:02:30Aún no ha llegado el pan, señor Davis.
01:02:32Dáselo duro.
01:02:34Cuando amanezca, quiero el camino cerrado a ambos lados.
01:02:37El de Marfa también.
01:02:38Y todos los senderos cortados.
01:02:40Así podría adelantarme a ese muchacho.
01:02:42Sí, señor.
01:02:50¿Se te he hinchado?
01:02:51Solo un poco, estoy bien.
01:02:55La culpa es mía.
01:02:56Bo Weasley está muerto porque no fue capaz de ver lo que estaba claro.
01:03:00¿Qué es lo que estaba claro?
01:03:01Ese muchacho es un yesu, no hay duda alguna.
01:03:04No puedo creerlo.
01:03:05¿A quién mataron primero?
01:03:07A los Farrell, después a Bo Weasley.
01:03:09Ambos estuvieron conmigo entonces.
01:03:11Pero eso no explica.
01:03:12Ese muchacho incluso demorizó las caras de aquellos hombres.
01:03:16Para loco, eso es lo que lo delata.
01:03:17Un mapache ni siquiera estaba armado.
01:03:21¿Dónde está la pistola de la casa?
01:03:34Ahora vete a tu habitación.
01:03:36Ya tengo toda la discordia que puedo soportar sin contar con tu tristeza.
01:03:47Alguien tiene que ir a ver a Pat Ferrell y decirle que yo estaba equivocado.
01:04:00¿Te da miedo decírselo tú mismo?
01:04:04La ruptura entre Pat y tú fue culpa mía.
01:04:08Y la pelea por Navalla también.
01:04:09Me atendré a lo que hice.
01:04:11A mí, ya no hay motivos para que luchemos más.
01:04:15Los hombres no luchan por un motivo.
01:04:18Luchan solo porque les gusta pelear.
01:04:21A Pat, no.
01:04:27Gracias, padre.
01:04:28Miguel, no grites.
01:04:39Ven aquí.
01:04:41El hombre de la sonrisa mató a Bo Weasley.
01:04:44Mapache, yo te creo, pero no te creerá nadie más.
01:04:47Si no hubieses vuelto aquí.
01:04:50Ah, esa no cambiaría las cosas.
01:04:52Pero tenía que decírtelo.
01:04:54Si no hubieses dicho nada sobre ese almacén.
01:04:57Ah, ojalá no hubiera dicho nunca nada.
01:05:00Incluso llevaste allá, papá, y no encontraron el cadáver.
01:05:03Sí, y ahora sé por qué no estaba allí.
01:05:06¿Sigues diciendo que había un cadáver?
01:05:08Claro que lo había.
01:05:10Ya no me quedan esperanzas.
01:05:11Megan, ¿hay alguien ahí dentro?
01:05:14Estoy contando las estrellas.
01:05:18792, 793...
01:05:19Cuenta en grupos de 50, como con el ganado.
01:05:22Y métete en la cama.
01:05:23Muy bien.
01:05:24Rápido, dime.
01:05:27Esos tipos, el de la sonrisa y Roper.
01:05:29Escondieron el cadáver, echaron tierra dentro y borraron las huellas.
01:05:32¿Por qué iban a hacer eso si tú lo mataste?
01:05:35Yo no lo maté, Megan, ahora lo sé.
01:05:38Escuché, dispararon por detrás de mí cuando perdí el conocimiento.
01:05:41Hombres como esos no se molestarían.
01:05:44Se marcharían rápidamente.
01:05:46Se molestaron porque no estaban dispuestos a irse.
01:05:48Vinieron aquí a hacer algo.
01:05:50Y lo taparon todo para poder quedarse y hacerlo.
01:05:53¿O si pudieses demostrar?
01:05:55El cadáver lo demostraría.
01:05:56Aunque todo sea como tú dices, no podríamos encontrar el cadáver.
01:06:00Pueden haberlo enterrado en cualquier sitio a cientos de kilómetros.
01:06:03Pueden haberlo enterrado en el almacén.
01:06:06Tal vez haya estado siempre allí, Megan.
01:06:08Escucha, tengo que ir. Solo me queda hasta el amanecer.
01:06:14Lo mejor que puedes hacer es cabalgar sin parar un solo momento.
01:06:18Si no encuentro nada, entonces me iré.
01:06:21Pero tengo que ir e intentarlo una vez más.
01:06:23Espera, iré contigo.
01:06:24Ni hablar. Te lo he dicho solo para que sepas la verdad.
01:06:27¡Mapache!
01:06:28¡Mapache!
01:06:46Tienes que volver. Tu padre te seguirá.
01:07:04Sí, me seguirá. Le dejé un mensaje diciéndole a dónde iba.
01:07:07Dios mío, Megan, ¿por qué lo hiciste? Ahora no tendré tiempo para averiguar nada.
01:07:11Claro que lo tendrás y salimos ahora.
01:07:12No voy a poder convencerte, ¿verdad?
01:07:14No, ¿no ves que me necesitarás cuando él llegue aquí? Te ayudaré en todo lo que pueda. Vamos.
01:07:19No, señor, no irás.
01:07:20Oh, sí iré.
01:07:21Oh, no, no irás.
01:07:22¿Apuestas algo?
01:07:23Sí, lo que quieras.
01:07:24Claro que...
01:07:25No irás y no se hable más.
01:07:29Pásame el extremo de tu cuerda.
01:07:32Todo.
01:07:35Y ahora tira de ella.
01:07:44¿Crees que podrás?
01:07:46Por supuesto que sí.
01:07:54Muy bien. Adelante.
01:08:14Mapache.
01:08:22Dime, ¿estás bien?
01:08:34¿Qué haces?
01:08:36Te encontré una lámpara.
01:08:37Qué haces?
01:08:37Encontré una lámpara.
01:08:44¿Cuánta tierra? ¿Cómo ha podido llegar hasta aquí?
01:08:53No sé, te vieron prepararlo todo después del asesinato.
01:08:56Me parece muy extraño.
01:08:59Hay piedras.
01:09:07Estaba aquí. ¿Ves esa mancha oscura?
01:09:09Es sangre.
01:09:10¿Entonces todo es verdad?
01:09:14Claro que es verdad.
01:09:17Tengo que averiguar dónde está.
01:09:18Si pudiera derivar todo esto.
01:09:25Mapache, no haga ruido.
01:09:28Me pareció oír caballos.
01:09:31No, supongo que no.
01:09:33No se oye nada.
01:09:40Está amaneciendo.
01:09:42Veo un pequeño resplandor en el este.
01:09:46Algo a lo que le aúllan esos lobos.
01:09:52Es inútil continuar. Aquí no hay nada.
01:09:55Pero la mancha de sangre demostraría...
01:09:57Dirían que se le cayó algo.
01:10:02¿Qué vamos a hacer ahora?
01:10:03¿Qué vamos a hacer ahora?
01:10:10Creo que tendré que huir.
01:10:16Me parece que me hice demasiadas ilusiones.
01:10:19Estaba seguro de que lo encontraría aquí.
01:10:21No, aquí no está.
01:10:23Está en el cañón, debajo de una tonelada de tierra que se desprendió.
01:10:27Algún día un torrente era salir un cráneo unos 30 kilómetros río abajo.
01:10:31Pero eso tardará.
01:10:33¡Corre, Megan!
01:10:34¡Corre, Megan!
01:10:34¡Corre, Megan!
01:10:40No te alejes de mí, nos perseguirán.
01:10:53Se han metido en la maleza.
01:10:54Ve a buscarlos.
01:11:10Te has lastimado.
01:11:36El de la sonrisa tiene nuestros caballos.
01:11:38¿Dónde está ahora?
01:11:41Dentro de las ruinas.
01:11:42Iremos allí cuando salga.
01:11:44¿Por qué?
01:11:45Es el único lugar seguro.
01:11:46Ahí ya ha mirado.
01:11:51Ya se ha ido.
01:12:05Ojalá llegara, papá.
01:12:08No nos encontrarán.
01:12:09No nos encontrarán.
01:12:13Tendremos que quedarnos aquí eternamente.
01:12:19Tal vez un buen rato, hasta que crean que nos hemos ido.
01:12:24No estaría tan mal.
01:12:26¿De qué estás hablando?
01:12:28De vivir aquí.
01:12:30Podría dejarlo muy bonito.
01:12:31Con bonitas paredes, techos altos.
01:12:35Podría hacerlo con mis propias manos.
01:12:38¿Cristales en las ventanas?
01:12:39Claro, esas cosas sé hacerlas.
01:12:41Yo sé cocinar.
01:12:43Y hacer alfombras y visillos.
01:12:45No quiero pensar en ello.
01:12:47¿Por qué?
01:12:50No sucederá nunca.
01:12:51¿Creen que soy un asesino?
01:12:53Yo no.
01:12:54Lo sé.
01:12:58Pero sigo pensando que si todo fuese diferente...
01:13:01Pero es diferente.
01:13:03Estuvo ahí de pie y dijo que había sido él.
01:13:05Él mató a Jim Shelton.
01:13:06Ya estás a salvo.
01:13:08¡Suscrata!
01:13:09Han vuelto.
01:13:14El de la sonrisa ha vuelto.
01:13:15Me apareció irredas.
01:13:18Ya están aquí.
01:13:19¡Ahí está Roper!
01:13:22¿A dónde vas?
01:13:23A mirar ahí dentro.
01:13:25Contra la pared.
01:13:27Ahí no hay nadie.
01:13:28Ven aquí.
01:13:34Tenías razón.
01:13:35Sabía que Davis vendría.
01:13:36Ya está cerca de aquí.
01:13:37¿Solo?
01:13:37Viene con dos hombres.
01:13:39Pat Ferrell vendrá de aquí.
01:13:40Lleva los caballos detrás de la casa.
01:13:45Todo saldrá bien.
01:13:48Sí, todo saldrá bien.
01:13:54Ahí está.
01:13:59Ven aquí.
01:14:07No dispares.
01:14:12Deja que se acerquen, idiota.
01:14:14Son un blanco fácil.
01:14:16He esperado esto muchos años.
01:14:18Si disparas antes de que te lo diga, te mataré en ese medio segundo.
01:14:29Recibí su mensaje.
01:14:30No te pedí que vinieras hasta aquí.
01:14:32No te pedí que vinieras hasta aquí.
01:14:32Javi pensó que podía necesitar.
01:14:34Pues no.
01:14:39No dispararán hasta que no estén seguros de que no fallarán.
01:14:42Tenemos que avisarle.
01:14:43Será inútil.
01:14:44Papá creerá que es una señal.
01:14:46No, si le disparo lo bastante cerca.
01:14:54Ese tiro salió de las ruinas.
01:14:56No, el eco te ha engañado.
01:14:58Has salido del cerro.
01:15:00Cuando se canse, volverá a salir.
01:15:04Dixie, Frank, disparadle para tenerle ocupado.
01:15:07Yo iré dando el rodeo por el cañón.
01:15:16Ahora se quedarán ahí arriba y llenarán de agujeros la espada.
01:15:46¿Qué dices que pedirán?
01:15:47¡Megan, mira!
01:15:55¿Cree que soy yo el que está ahí dentro?
01:15:58Solo lleva una pistola.
01:16:01¿Estás seguro de que no voy a matarlo?
01:16:03No.
01:16:05Tengo que avisarle.
01:16:07Te oirán y lo matarán.
01:16:09Lo harán en cualquier momento.
01:16:12Escucha, tengo que salir.
01:16:14Solo para que me vea.
01:16:16¡Mapache!
01:16:17¡Quédate ahí!
01:16:32Ese es Mapache.
01:16:33No está dentro.
01:16:34Dentro hay otro pintonero.
01:16:36Sigue disparando.
01:16:36¿Qué podemos hacer?
01:16:37Yo puedo hacer más.
01:16:38No puedes llegar hasta él.
01:16:40No puedo quedarme aquí viendo cómo le disparan al viejo.
01:16:42Quedaos quietos.
01:17:07Tirad las armas.
01:17:12Levántate.
01:17:13Despacio.
01:17:16De cara a la pared.
01:17:18Y despacio hacia la puerta.
01:17:22No salgas.
01:17:24Quiere ponernos a tiro ahí fuera.
01:17:28Sí.
01:17:29Sabía que se acordaría de mí.
01:17:31Me dijeron que Bob Jessup estaba en la cárcel.
01:17:43Es cierto.
01:17:44O habría venido mucho antes.
01:17:46A él lo reconocí.
01:17:47Vi cómo moría su hermano en sus brazos, en la baña.
01:17:50Pero tú, tú debías tener unos 13 años.
01:17:54Vaya, ¿se acuerda de mí?
01:17:56No.
01:17:57Conocí a tu padre.
01:17:59Es como si Miles Jessup hubiese salido de su tumba.
01:18:03Exacto.
01:18:23Ayúdalo, muchacho.
01:18:24Yo le estoy ayudando.
01:18:26Trataré con cuidado.
01:18:28Sí.
01:18:29A partir de ahora puede disponer de todo lo que tengo.
01:18:32Rezad para que pueda usarlo.
01:18:34Vinisteis aquí a matarlo y os puso su vida en bandeja.
01:18:37A partir de ahora,
01:18:39nunca se verá sin amigos.
01:18:42Y tampoco sin hogar.
01:18:55No.
01:18:56MO tails.
01:18:56No.
01:18:56No.
01:18:56No.
01:19:01No.
01:19:02No.
01:19:02No.
Comentarios