- 9 mesi fa
EPISODIO 150 DE L'ISPETTORE DERRICK - UNA TELEFONATA NELLA NOTTE - ANNO 1987
Categoria
📺
TVTrascrizione
00:00A presto
00:30Qui auto 5211, siamo sul posto dell'incidente
00:47L'abbiamo tirato fuori dalla macchina, io sono medico
00:49Quest'uomo è gravamente ferito, ha bisogno di cure immediate
00:52Purtroppo temo che non ci sia più niente da fare
01:00Anton, c'è una telefonata dall'ospedale
01:22Dall'ospedale?
01:23Un moribondo chiede il conforto di un pastore
01:25Manfred, papà deve andare subito all'ospedale
01:33Cosa è successo?
01:34C'è un uomo che sta morendo
01:35Ti accompagno?
01:36No, grazie
01:36Anton?
01:38Sì?
01:39Non correre con la macchina
01:40No
01:41Arriverà in tempo, vedrai mamma
01:47Chiedo scusa
01:57Dottore
02:09Lei è un prete?
02:13Sì, sono un pastore di te
02:15Io ho bisogno del suo aiuto
02:19È importante
02:20Sono venuto per questo
02:23Siamo soli
02:27Per favore
02:29Io, padre, non chiedo aiuto per me
02:49Né ormai nessuno mi può aiutare
02:53Lo so
02:55Sto morendo
02:57Ho un fratello più giovane di me
03:02Posso confidarmi
03:08Lei ha l'obbligo del segreto confessionale
03:13Mi posso fidare?
03:18Posso, padre
03:19Sono qui in nome del signore
03:21Niente polizia
03:26Ho bisogno spiegato
03:28Sì
03:30Sì, si è spiegato
03:31Venga più vicino
03:34Sì
03:38Sì
03:39Sì
03:40Sì
03:40Sì
03:40Sì
03:41Sì
03:42Sì
03:43Allora?
04:10Appena in tempo.
04:13Gli ho parlato.
04:16Grazie a Dio.
04:18Lui è...
04:19Sì, in mia presenza.
04:23In pace con Dio?
04:26Questo non lo so.
04:28Mi ha affidato...
04:30un incarico di cui non posso parlare.
04:35Forse devo uscire un'altra volta.
04:36Come?
04:37A quest'ora.
04:39Prima comunque devo telefonare.
04:43Vi prego di capire la situazione.
05:06Vorrei telefonare senza testimoni.
05:10Quell'uomo mi ha parlato in punto di morte
05:12e si è appellato al segreto confessionale.
05:15Usciamo subito.
05:15Ciao.
05:31Ciao.
05:31Ciao ragazzi.
05:33Che cosa state facendo sulle scale?
05:35C'è niente da mangiare mamma?
05:36Sì, vi ho preparato qualcosa.
05:37Il concerto è stato fantastico.
05:39Ma perché non entriamo?
05:41Papà sta telefonando.
05:42A chi?
05:42Non si è mai chiuso dentro.
05:44Non entrare.
05:45Veli, papà ha confessato un moribondo
05:47e deve rispettare il segreto confessionale.
05:49Per questo siamo usciti.
05:50Ah, capisco.
05:51Beh, noi allora andiamo in cucina.
05:53Siete già tornati?
05:55Sì, in questo momento.
05:56Ciao papà.
05:56Ciao tesoro.
05:58Com'era il concerto?
05:59Fortissimo.
06:00Ma ora ho una fame terribile.
06:01La musica rock fa venire una fame da lupi.
06:03Vostra madre lo aveva previsto.
06:06Io ora devo uscire.
06:07Ma dove vuoi andare a quest'ora?
06:09Ti prego di capire.
06:10Non mi fare domande.
06:12Io non ti posso rispondere.
06:14Ma non ci metterò molto.
06:15Tornerò presto.
06:16Ti accompagno alla macchina.
06:24Anton.
06:26Per favore Anton, dimmi almeno dove vai.
06:29Sai bene che non lo dirò mai a nessuno.
06:31Ti prego Renate.
06:32Sì, lo so, ma tu devi capire anche me.
06:34Sono così preoccupata.
06:35Hai visto le coreografie di quel gruppo?
06:37Che forza.
06:37Sai cosa ha detto Anna?
06:38Che la musica non basta sentirla, bisogna vederla.
06:41E con l'ora è così.
06:43Saresti tanto gentile da prendermi la chitarra.
06:45Ok, sorellina.
06:46Anna dà un concerto per chitarra solista.
07:11Ti disturba?
07:11No, no.
07:18Sei preoccupata perché papà è uscito a quest'ora?
07:20Non solo, ma anche perché non mi ha detto dove è andato.
07:27Buonanotte mamma.
07:29Ma dov'è?
07:29Forse di là.
07:31Ecco dove sei nascosta.
07:39Che fai lì tutta sola?
07:40Volevamo darti la buonanotte.
07:42Buonanotte tesoro.
07:43Buonanotte mamma.
07:45Buonanotte Vili.
07:46Buonanotte.
08:16Manfred, Manfred
08:32Papà non è tornato a casa
08:35Ehi, senta! Lei col cane!
08:45Là c'è un uomo, sembra morto!
09:05Era vicino all'acqua, ma non è annegato, è stato pugnalato
09:22L'uomo non ha alcun documento con sé
09:28Vi è stata segnalata qualche scomparsa?
09:31No
09:32Cioè, un momento, è arrivata proprio adesso una denuncia
09:36Si tratta di un pastore luterano, il suo nome è Anton Gerres
09:39Della chiesa di St. Johannes
09:41Era in macchina, una Golf, targata Monaco TP 5006
09:47È parcheggiata là
09:50Pugnalato
09:58Pugnalato
09:59Pugnalato
10:08Papà è stato trovato
10:35Allora, signora Gerres
10:41Suo marito è andato all'ospedale perché un uomo in punto di morte
10:44Aveva chiesto i...
10:45I conforti religiosi, si dice così, credo
10:49E al ritorno le ha riferito di aver avuto un incarico, giusto?
10:55Sa per caso...
10:57Di che cosa si tratta?
11:00Non mi ha detto niente
11:01Ma suo marito in seguito ha telefonato
11:05Non ha voluto che ascoltassi
11:08E ha mandato fuori
11:10E la chiamata l'ha fatta da qui?
11:16Senta, il numero di telefono era annotato da qualche parte?
11:21L'ha cercato sull'elenco telefonico
11:23Ah, ecco
11:25Nel frattempo qualcuno ha consultato l'elenco?
11:38Nessuno
11:39Stefan
11:40Le pagine sono aperte alla lettera B
11:44Dopo aver telefonato, suo marito è uscito
11:48E non ha detto dove andava
11:50Non ha fatto nemmeno un accenno
11:52No
11:53No
11:54Ho preso nota delle pagine, 248 e 49
12:02Lasciamoli in pace, adesso andiamo all'ospedale
12:04L'uomo si chiamava Bronner
12:10Martin Bronner
12:11Hai il suo indirizzo?
12:13È qui
12:14Quando il signor Bronner le ha chiesto di chiamare un prete
12:17Ricorda quali parole ha usato
12:19Forse potrei capire o intuire che cosa volesse
12:22Ha detto solo che desiderava parlare con un prete
12:25L'incidente stradale di ieri è avvenuto nella Geigerstrasse alle 22.30
12:30Ho qui il rapporto
12:32Il morto si chiamava?
12:33Bronner
12:34Martin Bronner
12:36Ah sì, sì, corrisponde
12:38Cosa vuole sapere?
12:39È stato un normale incidente stradale
12:41Che cosa intende per normale incidente?
12:44Per me nessun incidente lo è
12:45Voglio dire, quell'incidente potrebbe secondo lei essere stato provocato ad arte?
12:50Potrebbe trattarsi di un finto incidente?
12:53Vorrà scherzare
12:53No, no, lo escludo
12:55Bronner non ha rispettato la precedenza
12:58Bene, la ringrazio
13:02Grazie
13:04Buongiorno
13:07Le possiamo rivolgere qualche domanda?
13:09Sì, un momento
13:12Cosa volete sapere?
13:18Il proprietario di questa agenzia ipica è Martin Bronner, non è vero?
13:21Sì
13:22Ieri sera è morto in un incidente stradale
13:25Siete qui per questo?
13:27Aveva famiglia?
13:28Mogli e figlio
13:29E dove abitano?
13:31Al primo piano
13:31Molte grazie
13:33Sì, grazie
13:54Apri
13:57È la polizia
13:59E ricordati che tuo padre è morto
14:02Cerca di avere una faccia adeguata alla circostanza
14:06Buongiorno signore
14:24Buongiorno
14:24La signora Bronner?
14:26Sì
14:26Il mio nome è Derrick, polizia criminale
14:28Questo è un mio collega, l'ispettore Klein
14:30Buongiorno
14:31Buongiorno
14:32Signora Bronner, suo marito è morto ieri sera in seguito ad un incidente stradale
14:39Sì
14:39L'abbiamo saputo subito, ieri sera stessa
14:43E da chi?
14:46Dall'ospedale
14:47Sì, è ovvio
14:48Da nessun altro?
14:50Non ha telefonato anche un pastore luterano?
14:52Non vedo perché avrebbe dovuto farlo
14:54Beh, suo marito, poco prima di morire, pare che gli abbia affidato un certo incarico
14:59Cosa?
15:00Un incarico?
15:01Sì, sì signora, noi l'abbiamo saputo dalla vedova
15:05Il pastore, dopo essere arrestato da suo marito, è tornato a casa e poi è uscito una seconda volta per incontrarsi con qualcuno
15:13Incontrarsi con chi?
15:16Già, è quello che vorrei sapere
15:18Stamattina è stato trovato morto nell'ISAR, lo hanno pugnalato
15:21E purtroppo non abbiamo ancora nessun indizio
15:25Ora, la domanda che rivolgo a lei, e naturalmente anche a lei, è la seguente
15:30Sapreste dirmi con chi potrebbe essersi incontrato quel povero pastore luterano?
15:35Su richiesta di suo marito, signora
15:36Questa, questa è una storia che non riesco assolutamente a capire
15:47Lui avrebbe confidato qualcosa a un pastore luterano?
15:55Sì
15:55E per di più appellandosi esplicitamente all'obbligo del segreto confessionale
16:01Sono molto sorpresa
16:04Tu hai una spiegazione, Walter?
16:09No, nessuna
16:11Beh, però deve essere stata una cosa di grande importanza, visto che suo marito se ne è preoccupato in punto di morte
16:18Non ne ho la minima idea
16:22Mio marito teneva tutto per sé
16:27E lei ce l'ha qualche idea?
16:33No
16:34Stefano
16:38Seguilo, Harry
16:46Buongiorno, signora Swisskind
16:58Lei conosceva bene il signor Martin Bronner?
17:03Era mio socio
17:03Sono comproprietaria di questa agenzia
17:07Avrebbe un po' di tempo per me?
17:10Se pensa che serva a qualcosa
17:12Va bene allora
17:14Venga nel mio ufficio
17:15Che cosa so di lui?
17:34Era di umore incostante
17:36A volte era delicato
17:39A volte non lo era affatto
17:40Un giorno era riflessivo
17:43E il giorno dopo per niente
17:45Le sono utili queste notizie?
17:49No
17:49Ma non si può mai sapere
17:52Un goccio?
17:55Cosa?
17:56Dice a me
17:56No, no, grazie
17:57Verrò alla salute di Martin
18:00Bevevamo un sorso qui di tanto in tanto
18:04Io e lui
18:05Io e lui
18:05No, grazie a me
18:06No, grazie a me
18:11Ma c'è il mio
18:14Un rire qui se pede
18:18C'è ho sa boche
18:20Quanto il potrebbe
18:23Sans le touche
18:25Et la manquette
18:28J'appartiene
18:29Quand il me prende dans ses bras
18:34Il me parle tout bas
18:37Je vois la vie en rose
18:40Il me parle d'amour
18:45Des mots d'être sourd
18:48Et c'est un peu de quelque chose
18:51Il me parle tout bonheur
18:56Dans le bonheur
18:59Sinon je connais le temps
19:01Je me parle tout bonheur
19:05Je me parle tout bonheur
19:07Prima di morire Martin
19:29Martin si è confidato con un pastore
19:31Lei non sa cosa può avergli detto?
19:38Ci rifletta signora Suskind?
19:40Lo sto facendo
19:41Non era credente
19:45Lui in chiesa non ci andava mai
19:47E ha parlato con un pastore
19:49Il pastore quella sera stessa sul tardi
19:53E' stato ammazzato
19:55Ammazzato?
19:58Sì
19:59In che mondo viviamo?
20:03Non creda che non voglia aiutarla
20:05Ma non so niente
20:06In che razza di mondo viviamo?
20:11Si è incontrato con un uomo che guidava una Jaguar
20:13Tramite la targa sono riuscito a sapere come si chiama
20:16Erich Bronner
20:17E qui di Bronner ce ne sono due
20:19Ci sono sia Bronner Martin
20:21Che Bronner Erich
20:23Il pastore potrebbe aver telefonato a lui
20:25Ho saputo che è il fratello del morto
20:28Il signor Bronner vorrebbe sapere di che si tratta
20:31Si tratta della morte di suo fratello
20:34Polizia criminale
20:36Signor Bronner?
20:41Prego entrate pure
20:42Grazie
20:47Stavo per venire al commissariato
20:52Prego, accomodatevi
20:54Grazie
20:54Molto gentile
20:55Posso offrire qualcosa da bere?
21:00No, grazie
21:01Mia cognata mi ha raccontato di un prete
21:05Un pastore che mio fratello ha voluto vicino a sé prima di morire
21:08Non riesco proprio a immaginare il motivo
21:11Io posso bere un gocciolo?
21:13Naturalmente
21:13Il mio liquore preferito è il cognac
21:15Questo è speciale
21:17Ha vent'anni di invecchiamento
21:19Lo acquisto direttamente in Francia
21:21A Lione
21:23È squisito
21:25Ve lo garantisce uno che se ne intende
21:26Allora, non volete assaggiarlo?
21:29No, no, grazie
21:29No
21:30Mio fratello
21:31Pare che abbia affidato un incarico a quel pastore
21:35Ma che vuol dire un incarico?
21:37Beh, lo dice la parola, no?
21:41Certo che è un bel mistero
21:42Di quale incarico si tratterà mai?
21:45Il pastore ne avrà parlato con qualcuno, immagino
21:47Magari un cenno soltanto
21:48Ma quanto basta forse per intuire qualcosa
21:50No, no, niente
21:53Neanche una parola
21:55Quell'uomo
21:59Quel pastore
22:00È tornato direttamente a casa
22:02È giusto questo?
22:04Sì, sì, è giusto
22:05Quell'uomo era sposato?
22:10Sì, ha lasciato la moglie e tre figli
22:13Anche loro non sanno niente?
22:15No
22:15Ma lei gliel'ha chiesto, non è vero?
22:17Naturalmente
22:18E dicono che non sanno niente?
22:20Lo dicono
22:21Niente di niente
22:23E le sembra avverosimile?
22:27Eh, sì
22:28Per me questa storia non è affatto chiara
22:30In conclusione
22:32Non ci può dare il minimo aiuto?
22:35No, mi dispiace molto
22:37In che rapporti era con il suo fratello?
22:40Oh, né buoni né cattivi
22:42Così così
22:44Normali?
22:45Sì
22:45Operavamo in campi troppo diversi
22:48Lui l'agenzia ipica
22:51Io l'agenzia di viaggi
22:52Ah, lei ha un'agenzia di viaggi?
22:54Sì, sì, sì
22:54Piccolina
22:56Specializzata in viaggi di gruppo
22:59Rende bene, sa?
23:01Se no, non avrei questa casa
23:02E neppure il cognac
23:03Il che sarebbe un peccato
23:05Allora a lei ieri sera non è successo nulla
23:10Intendo dire che nessuno le ha telefonato
23:12Sì
23:12Sì, invece
23:14Mia cognata mi ha chiamato ieri sera
23:15E mi ha informato che mio fratello
23:17Era morto in un incidente stradale
23:19Ma di quel fantomatico pastore
23:23Non so niente
23:26Grazie
23:33Che impressione ti ha fatto?
23:38Beco
23:41Si dà aria
23:43E si atteggia uomo di mondo
23:44Recita
23:46Però
23:47C'è una cosa che mi ha particolarmente colpito
23:50E quale sarebbe questa cosa?
23:54Il lusso
23:54Hai notato il mirò appeso alla parete?
23:58Penso che sia autentico
23:59E poi
24:03Hai notato nient'altro?
24:07Il suo interesse per la famiglia di quel pastore
24:09Buongiorno, sono Derrick
24:31Avrei una domanda
24:33È successo qualcosa di nuovo da ieri?
24:36No, non è successo niente
24:37Ma poco fa c'è stata una telefonata
24:39Era il fratello dell'uomo che è morto all'ospedale
24:41Ha chiesto se poteva venire qui
24:43Credo che sia arrivato
24:46Erich Bronner in data
24:48Mamma?
24:54Sì?
24:56Vieni un momento
24:57Mi scusi per il disturbo
25:12Se sono venuto in un momento inopportuno
25:16Me lo dica pure liberamente, signora
25:17Con franchezza
25:18Posso tornare un'altra volta?
25:20No, no
25:21La prego, si accomodi
25:23Grazie
25:24Già
25:33Lei sta piangendo la morte di suo marito
25:36Io quella di mio fratello
25:39Mia cognata mi ha detto che mio fratello ha fatto chiamare un pastore
25:43Nell'ora della morte
25:45Io mi sto rompendo il capo sul perché
25:49Mio fratello avrebbe affidato un incarico proprio ad un uomo di chiesa
25:56Quale incarico?
26:01Siamo tutti così
26:03Sconvolti
26:05Frastornati
26:06Suo marito non ha fatto alcun accenno
26:11Di nessun genere
26:14La prego
26:17Ci pensi bene, signora
26:19Lo faccio ininterrottamente
26:21È quasi un incubo
26:22Ogni parola potrebbe avere un senso
26:24Essere importante
26:25C'è una traccia
26:26Un indizio
26:27Mio padre ha telefonato a qualcuno
26:31Ma ci ha fatto uscire tutti dalla stanza, sfortunatamente
26:35E non sappiamo a chi abbia telefonato
26:37Lei però mi stava parlando di una traccia, di un indizio
26:41Mio padre ha cercato il numero sull'elenco telefonico
26:45E siccome l'ha lasciato aperto
26:46Eccolo qui
26:47Si deve trattare per forza di un numero scritto su queste pagine
26:50La 248 e la 249
26:52Sì
26:56Sì, in queste pagine c'è il numero di telefono di mio fratello
27:00E c'è il mio
27:01Ma suo padre non ha chiamato né me
27:05Né mia cognata
27:06Io credo che
27:08Che l'elenco telefonico non abbia l'importanza che lei gli attribuisce
27:12La polizia è dell'avviso che nascosta tra queste centinaia di nominativi
27:16Ci sia senz'altro la persona che mio padre ha chiamato
27:20Già
27:21Sì, sì
27:22Potrebbe anche essere
27:23Non intendo certo criticare la polizia
27:26Suo padre
27:28Suo marito
27:32Ha aiutato mio fratello
27:36Voleva aiutarlo
27:37E per questo vi devo gratitudine
27:39Se posso esservi utile contate pure su di me
27:42Bene, prego
27:43I suoi fratelli?
27:47Sì
27:47Anna e Willen
27:49Questo è il signor Bronner
27:50Il fratello dell'uomo che ha chiamato papà all'ospedale
27:52Il fratello?
27:55Lei non ha idea di quello che suo fratello voleva da mio padre?
27:57Ne stavamo parlando proprio ora
27:59Sì, ma lei sa che cosa voleva?
28:04No, non lo so
28:05La chiesa è aperta
28:08Se vuole dire una preghiera per suo fratello
28:11Una preghiera?
28:13Gli sarà utile?
28:16Certo
28:16E forse anche a lei
28:18Non la capisco
28:21Suppongo che vorrà trovare la sua tranquillità
28:25Sì
28:27Anche lei è pastore?
28:42Studio teologia
28:43Per diventare pastore?
28:46Per me non sarà un mestiere
28:47Farò semplicemente una cosa
28:50Percorrerò la strada indicata dal signore
28:53Questo è toccante
28:56Le fa onore
28:56Ognuno deve fare quello che sente veramente
29:00Ecco
29:06Ok, grazie Willen
29:07E che cosa vi ha detto?
29:12Ci ha domandato se sapevamo che cosa volesse suo fratello da mio padre
29:16Che impressione le ha fatto?
29:20Non lo so
29:21Forse si tratta di uno che ha bisogno d'aiuto
29:25Che genere di aiuto?
29:27Intende dire aiuto spirituale?
29:30Non lo so
29:30Non glielo so dire
29:32Ho avuto l'impressione di uno che ha
29:35Sì, bisogno d'aiuto
29:38Alla prima occasione sarà così gentile da spiegarmi bene quello che intende dire
29:44La ringrazio
29:46Ha indagato
29:48Voleva sapere se suo fratello ha finito per cantare
29:52L'espressione vecchiotta ma credo che sia giusta
29:54Ah, senti
29:54Eric Bronner ha un'agenzia di viaggi molto speciale
29:57Viaggi di gruppo per i bordelli dell'Asia e del Sud America
30:02Ah
30:02Che c'è?
30:05Un omicidio nella Arnulfstrasse
30:07Una certa signora Suskind
30:09Al primo piano lo so
30:11Come mai lei è qui?
30:21Buongiorno ispettore, di là
30:23Grazie
30:27E' stata accoltellata
30:32Venga un momento
30:56Gliel'ho già chiesto prima, che ci fa in questa casa?
31:04L'ho avvertita io, la polizia, non lo so
31:06Lei si trova nell'abitazione della signora Suskind, perché?
31:09Ci abitava mio padre
31:10Cosa?
31:13Già da un anno ormai
31:14Suo padre abitava assieme alla signora Suskind?
31:17Sì
31:18Oggi non si è presentata in sala corse
31:20E mia madre mi ha mandato qui a vedere perché
31:22Allora lei ha una chiave dell'appartamento?
31:26Ma certo, l'ospedale ci ha restituito i vestiti di mio padre
31:29E in una delle tasche c'era la chiave
31:31Perché non mi ha detto che suo marito non abitava più con lei?
31:37Per il semplice motivo che non me l'ha domandato
31:39Andiamo, me lo doveva dire, signora
31:41Non le dovevo dire niente
31:43Vivo secondo un principio
31:45Mai impicciarsi degli affari altrui
31:48In questa vita schifosa ho imparato
31:51A farmi i fatti miei
31:54Ed è un principio che rispetterò sempre
31:57Molte grazie
31:59Di niente
31:59Signor Derrick
32:10Signor Bronner
32:11Buonasera
32:12E così voleva parlarvi?
32:13Sì
32:14Mi perdoni se l'ho fatta venire qui in questo locale
32:16Spero che non le dispiaccia
32:17Ma no, no, si figuri
32:19Prego
32:20Se mi avesse telefonato prima
32:22Avremmo cenato insieme
32:24Sono sfortunato allora
32:25Sai, il cognac di Lione
32:27Noto con piacere che ha un'ottima memoria
32:31Già
32:32È la prerogativa di tutti i buoni poliziotti
32:35Già
32:35Ogni interrogatorio è un esercizio mnemonico
32:39Allora, che facciamo adesso?
32:42Vogliamo alzarci?
32:43Le andrebbe di bere un caffè?
32:44Sì, grazie
32:45Venga
32:45Buonasera signor Bronner
32:55Buonasera, un caffè e un cognac
32:56Lei?
32:56Solo un caffè
32:57Subito signori
32:58Fuma?
33:05No, grazie
33:05Si è tolto il vizio?
33:08Non ce n'era bisogno
33:09Non è mai stato un vizio per me
33:11Ma un vizio l'avrà?
33:14Non dica di no
33:15Tutti abbiamo qualche vizio
33:17E quelli che nascondiamo sono i più interessanti
33:20Se non lo sa lei le danno da vivere
33:23La mia agenzia è di viaggi
33:28Vedo che si è informato
33:29Sì
33:30Ha pienamente ragione
33:31Vivo dei vizi nascosti degli uomini
33:33Particolarmente di quelli che hanno problemi
33:37Esigenze, manie
33:38Io risolvo
33:39I problemi
33:42Anzi, offro le soluzioni
33:44Se ha obiezioni morali
33:47Sappia che io fornisco al mercato
33:48Quello che il mercato richiede
33:51Non ho obiezioni morali
33:52Si rassicuri
33:53Bene
33:54Di che cosa voleva parlare con me?
33:57Ecco signori
33:58Due caffè e un cognac
33:59Grazie
34:01Vorrei parlare con lei della signora Susskind
34:07Già
34:08Ho sentito che la poveretta è morta
34:12Morta
34:13Lavoro nella polizia da tanti anni
34:16Ma continuo a fare distinzione
34:18Fra morire ed essere uccisi
34:20Non la posso di certo contraddire
34:23In che modo è venuto a sapere
34:27Che la signora Susskind è stata uccisa?
34:30Mi ha informato mia cognata
34:31Il figlio che lei aveva mandato dalla Susskind
34:34L'ha trovata morta
34:35Sì, questo è vero
34:36Il ragazzo aveva una chiave dell'alloggio
34:39Naturalmente anche l'assassino
34:42Ne possedeva una
34:43È probabile
34:44Non ci avevo pensato
34:46Ma questo riguarda lei?
34:47Sì, certo
34:48Suo fratello viveva con la signora Susskind
34:51Non è vero?
34:53Questo però non me l'aveva detto
34:54Con chi vive una persona
34:56E per quale motivo non mi riguarda affatto
34:58Sono cose che non mi interessano per niente
35:00Ma c'è un fatto
35:04Ciò che sapeva suo fratello
35:05Lo sapeva anche la signora Susskind
35:07Così come lo sapeva il pastore
35:08E tutte e tre queste persone adesso sono morte
35:12Lei ci vede un nesso, ispettore?
35:14Lei no
35:15Signor Derrick
35:17La sua mente è quella di un poliziotto
35:20Lavora sempre in una direzione
35:22E io non posso seguirla
35:24Non è poi così difficile
35:26A quello che sapevano quelle tre persone
35:28Però era interessato anche lei
35:30Infatti si è precipitato a trovare la famiglia del pastore
35:33Sì, sì è vero
35:35Per sapere quello che mio fratello aveva detto a quel prete
35:37Sì, ma non lo sanno
35:40Tra l'altro è una famiglia molto simpatica
35:45E i giovani sono così vicini
35:47E del fatto che Martin Bronner non abbia rispettato la precedenza
35:50Esistono dei testimoni, vero?
35:52Sì, tre o quattro
35:53Avrei bisogno dei loro nomi
35:55E anche dei loro indirizzi
35:57Metti in dubbio le nostre indagini, signor Klein
35:59Ma no
36:00Potrebbe avere a che fare con un caso di omicidio
36:02O forse addirittura con due case di omicidio
36:05E dell'altra macchina coinvolta nell'incidente
36:07Può darmi qualche notizia
36:08È scritto tutto nel verbale
36:10Lo consulti pure, è a sua disposizione
36:12Stefan
36:17C'è una novità che riguarda Martin Bronner
36:19Nell'incidente stradale c'era coinvolta una terza macchina
36:23E questa macchina appartiene a un certo Schelsky
36:25Chi è questo signore?
36:26Te lo dico subito
36:27Ieri ho seguito il giovane Bronner
36:29Fino a un nightclub
36:30E quel locale appartiene a questo Schelsky
36:33Schelsky è quello vicino al banco
36:48Ieri il figlio di Martin Bronner è venuto qui probabilmente per avere notizie dello zio
36:53Eric Bronner
36:55Se l'incidente stradale non è stato un incidente
37:03Allora quell'uomo
37:05Ha ammazzato Martin Bronner
37:07E il figlio invece di odiare l'assassino del padre
37:10È in buoni rapporti con lui
37:12Queste sono solo ipotesi per ora
37:15Hai ragione
37:16Ma se fosse come credo, Harry
37:20L'incidente sarebbe da considerare un omicidio
37:24Buonasera
37:40Buonasera, ispettore
37:42Cosa fa di bello qui?
37:44Io?
37:45Beh, conosco il proprietario del locale
37:47Che è il proprietario anche di una macchina sfortunata
37:50Quella che ha provocato la morte di mio fratello
37:53È venuto per interrogarlo, immagino
37:55Sì
37:56E allora?
37:58Ha già parlato con lui?
37:59No
37:59E perché no?
38:03Prima io e il mio collaboratore vogliamo riflettere su alcune coincidenze curiose
38:07Forse posso esservi d'aiuto
38:09Qui servono una birra di primissima qualità
38:12Vogliamo approfittarne?
38:13Sì, volentieri, grazie
38:15Bene
38:15Ora lasci che le spieghi una cosa
38:20Prima che lei scateni la sua immaginazione
38:23Posso ordinare?
38:24Gio
38:24Ciao, Eric
38:26Oh, ciao
38:27Vieni qui, per favore
38:29Beh, io e Shelsky non è che siamo grandi amici, però ci conosciamo abbastanza bene
38:36Questa è Elena
38:38Buonasera
38:40Elena è straordinaria
38:42È dotata di molto talento
38:43Balla, canta e suona da grande professionista
38:46Tocca a te adesso?
38:47Sì, fra poco c'è il mio amico
38:48Bene, avrò occhi solo per te
38:50A dopo
38:51Arrivederci
38:53Allora, ciò che volevo dire è questo
38:55Che Shelsky sia coinvolto nel disgraziato incidente in cui è morto mio fratello
39:00Che lui tra l'altro non conosceva
39:02È un puro caso
39:03È un puro caso anche che io conosca Shelsky
39:05Cosa posso servire?
39:08Lasciaci i soli ancora per un momento, per favore
39:09Io ho rapporti di lavoro con Shelsky
39:12Lui qui ha sempre un sacco di ragazzi
39:17Ballerine e cantanti che mi possono interessare come Elena
39:20E perché la interessano?
39:23Per la mia agenzia
39:24Ah, già
39:25Per i viaggi di gruppo
39:26Scrittura spesso le sue ragazze, sempre che abbiano tutti i requisiti che io pretendo
39:31Elena, intanto per fare un esempio, parla tre lingue perfettamente
39:35Accidenti
39:37Aspetti un momento, mi scusi
39:40Poco fa ci teneva molto a sottolineare che Shelsky, che lei conosce
39:44Anche se non è suo grande amico
39:46È stato coinvolto nell'incidente stradale per puro caso
39:49E che il fatto di conoscere Shelsky anche questo
39:52No, un momento, anche questo sarebbe un puro caso
39:57Sì
39:57Lei pensa che Shelsky nell'incidente non abbia colpa?
40:02Lo possono confermare parecchi testimoni
40:04Ma questo lei lo sa già
40:07Voleva parlare con me?
40:22Sì
40:22Le ho telefonato perché sono preoccupato
40:27Quell'Eric Bronner
40:29Ha comprato per mia sorella una chitarra piuttosto costosa
40:33E ha invitato a cena a me e mio fratello in un ristorante
40:36Un ristorante molto chic
40:38Che cosa pensa che voglia con l'uomo dei suoi fratelli?
40:44L'ho fatto entrare qui in chiesa
40:48Gli ho domandato se voleva dire una preghiera per suo fratello
40:51L'ho incontrato solamente ironia
40:55È così
40:57È una persona senza fede
41:02È fin qui pazienza
41:03Ma la cosa grave è un'altra
41:06La morte del fratello gli è del tutto indifferente
41:10E cos'è che la preoccupa tanto?
41:18Cerca di portare i miei fratelli nel suo...
41:20Come dire, mondo opposto
41:23Che cosa intende per mondo opposto?
41:27Non lo so di preciso
41:28Ritengo che intenda un mondo privo di spiritualità
41:31Di sentimenti
41:33Ma tu lo prendi sul serio?
41:35Io prendo sul serio quel tizio dell'agenzia di viaggi
41:37Fallo sorvegliare 24 ore su 24
41:40Grazie signora
41:41Di niente, le pare
41:42Quale corsa e quale cavallo?
41:46Nessuna corsa, nessun cavallo
41:48E se fosse suo cognato l'assassino di suo marito?
41:54Andiamo di là, per favore
41:56Venga
42:00Mi segua
42:02Che cosa ha detto?
42:11Stiamo indagando per accertare se l'incidente stradale occorso a suo marito
42:15Sia stato veramente un incidente
42:18E questo che cosa ha a che fare con suo fratello?
42:22Siete in buoni rapporti?
42:24Cosa pensa di suo cognato?
42:28Cosa penso di lui?
42:32È un uomo di valore
42:33Uno che sa imporsi agli altri
42:36Uno con molte idee
42:38Ci sono uomini che non hanno neanche mezza idea in tutta la vita
42:42Lui invece ne ha una al giorno
42:45E di solito la mette subito in pratica
42:48Posso parlare con suo figlio?
42:53Che cosa vuole da mio figlio?
42:55È in casa?
42:55Non lo so se è in casa
42:56Cosa vuole da lui?
42:57Signora, io vorrei...
42:57Glielo chiedo per piacere
42:59Lasci in pace quel ragazzo
43:02Senta
43:03È molto importante che io parli con lui
43:06Walter?
43:15Walter?
43:22Non c'è
43:22Cosa vuol sapere dal mio ragazzo?
43:30Gli vuol fare la stessa domanda che ha fatto a me
43:31E che ne pensa dello zio?
43:33A lui piace
43:34Lui lo ammira
43:36Oh, che fortuna
43:46La stavo giusto cercando
43:47Dove possiamo...
43:52Venga
43:52Saliamo in macchina
43:53Allora, suo padre è morto in seguito all'incidente
44:04Lei lo sa?
44:06Chi erano le persone coinvolte?
44:10Le macchine che si sono scontrate violentemente con quella di suo padre
44:14Erano due
44:14Una appartiene al proprietario del nightclub, Shelsky
44:23Lei lo conosce?
44:30Shelsky
44:31Sì, lo conosco
44:34Conosco Shelsky
44:36È lui che ha investito mio padre
44:39Ah, non lo sapeva
44:40Beh sì, però la colpa non è stata sua
44:45Ci sono dei testimoni
44:46Lo strano è che i testimoni sono tutti amici di Shelsky
44:49E lo è perfino il guidatore
44:51Dell'altra macchina
44:53Mi segue
44:54Adesso stiamo indagando, naturalmente
44:57Se i testimoni abbiano detto la verità
44:59Nell'eventualità in cui abbiano dichiarato il falso
45:03Io ritengo
45:04Che l'incidente sia stato provocato
45:07E che perciò non lo si possa definire un incidente
45:09Ma
45:09Un omicidio
45:11Un omicidio premeditato
45:15Le dico tutto questo soltanto perché lei conosce Shelsky
45:25Lo conosce bene?
45:31Ad ogni modo suo zio lo conosce benissimo, no?
45:37Signor Bronner
45:38Se lei avesse qualcosa da dirmi
45:43Che mi può aiutare a prendere l'assassino del pastore
45:45L'assassino della signora Shelsky
45:47L'assassino di suo padre
45:48Stia tranquillo
45:51Nessuno lo verrà mai a sapere
46:13Stia tranquillo
46:15Stia tranquillo
46:16Stia tranquillo
46:17Stia tranquillo
46:18Stia tranquillo
46:19Stia tranquillo
46:20Stia tranquillo
46:21Stia tranquillo
46:22Stia tranquillo
46:23Stia tranquillo
46:24Stia tranquillo
46:25Stia tranquillo
46:26Stia tranquillo
46:27Stia tranquillo
46:28Stia tranquillo
46:29Stia tranquillo
46:30Stia tranquillo
46:31Stia tranquillo
46:32Stia tranquillo
46:33Stia tranquillo
46:34Stia tranquillo
46:35Stia tranquillo
46:36Stia tranquillo
46:37Stia tranquillo
46:38Stia tranquillo
46:39Stia tranquillo
46:40Stia tranquillo
46:41Grazie a tutti.
47:11Grazie a tutti.
47:41Ora se ne vanno. Li stiamo seguendo.
47:44Molto bene. Grazie. Cerca di sapere di chi si tratta.
47:48Bronner e Shelsky hanno visite e sono andati a prendere una persona all'aeroporto.
47:52L'aereo proveniva da Rio.
47:56Walter.
47:58Walter.
47:59Cosa stai facendo? Perché non scendi?
48:08Ma che hai?
48:12Stai piangendo?
48:14Lasciami in pace.
48:15Enrico Paulista.
48:17Ha tanti nomi quante camicie.
48:20Quell'uomo è uno dei più potenti trafficanti di droga di tutto Sud America.
48:24Digli di chi si tratta.
48:25Controlla il mercato della droga non solo nel Sud ma anche nel Nord America.
48:29Dirige un'organizzazione che vale miliardi.
48:31Con un proprio esercito, con propri aerei e navi.
48:34Con il bilancio annuo di un paese di media grandezza.
48:37E adesso è qui.
48:37Sì.
48:39Sa che potrebbe significare questo?
48:41Espansione dei suoi sporchi affari in Europa.
48:44E quindi nella Repubblica Federale Tedesca.
48:47Ma lei come ha fatto a trovare quell'uomo?
48:50Sto cercando il colpevole o i colpevoli di tre omicidi.
48:56Grazie tante, signori.
48:57Voi per il momento non muovetevi.
49:00Si devono sentire del tutto sicuri.
49:07E' questo allora che quelle brave persone hanno in programma?
49:17Ah, un bel programmino.
49:19Il loro piano è chiaro.
49:22Introdursi nel mercato europeo grazie all'aiuto di Eric Bronner.
49:25E' naturale, lui ha avuto modo di combinare la cosa durante i suoi viaggi in Sud America.
49:31Ma suo fratello in qualche modo ne era venuto a conoscenza.
49:34Sono convinto che quel poveretto ha cercato in tutti i modi possibili e immaginabili di dissuadere il fratello.
49:41Fino all'ultimo.
49:44E poi ha chiamato quel pastore.
49:46Gli avrà detto, probabilmente,
49:49Provi lei a persuadere mio fratello.
49:51Io non ci sono riuscito.
49:53Forse hai ragione.
49:54Potrebbe essere così.
49:56Un giro d'affari di miliardi.
49:59Hanno un esercito proprio, aerei, navi.
50:01E questo è il mondo opposto.
50:05Bene, adesso vado dal capo.
50:22Venga.
50:22Venga.
50:31Quella sera ero appena rientrato.
50:40E ho sentito mia madre che telefonava.
50:42Sì.
50:43Sì.
50:45Sì, va bene.
50:47Sai dov'è Eric?
50:49Una persona lo sta cercando.
50:51Gli vuole assolutamente parlare.
50:53Probabilmente è da Shelsky.
50:56Puoi telefonargli?
50:58Perché devo telefonargli?
50:59Gli devi dire che lo sta cercando un pastore.
51:01Sta per venire a casa nostra.
51:03È già uscito.
51:04Sarà qui tra mezz'ora.
51:05Su, telefona.
51:11E così gli ho telefonato.
51:14Ho parlato con mio zio.
51:16Ti cerca un pastore.
51:17Era sbigottito.
51:17Sta venendo qui.
51:19Mi ha chiesto che cosa voleva da lui quel pastore.
51:22Non lo so.
51:23Gli ho risposto che non lo sapevo.
51:25Tuo padre
51:27ha avuto un incidente di macchina.
51:32Poco dopo è arrivato mio zio.
51:39Ha detto a mia madre
51:40di farmi uscire.
51:44Dalla mia camera,
51:45qualche minuto dopo,
51:46ho sentito il rumore di una macchina.
51:48Era il pastore che aveva telefonato.
51:50Mio zio era sceso.
51:53Parlava con lui.
51:57Sono rimasti un po' in macchina.
52:00Poi sono andati via.
52:02Io ho chiesto a mia madre
52:03che cosa stesse succedendo.
52:07Non ti preoccupare, Walter.
52:10Tieniti fuori da tutto, mi raccomando.
52:13Credimi, è la cosa migliore da fare.
52:17Prosegua.
52:17E poi, la sera dopo,
52:21io stavo già per andarmene a letto.
52:24Ho sentito che arrivava qualcuno.
52:27Era Shelsky.
52:30Ho riconosciuto la voce
52:31e sono sceso.
52:45Che fai qui?
52:47Torna in camera tua.
52:50Dove hai messo i vestiti
52:52che indossava tuo padre?
52:53I vestiti che ci ha mandato all'ospedale?
52:55Dove li hai messi?
52:56Si può sapere?
52:58Nella tua camera da letto.
53:09Walter, che fai ancora qui?
53:12Vattene di sopra.
53:13Il giorno seguente ho rivisto Shelsky
53:16in sala corse con mia madre.
53:19Manda lui.
53:20Mandalo su.
53:25Vado, signora Suskind.
53:27Va a vedere perché non è venuta al lavoro.
53:28Willi, dov'è?
53:42È arrivato all'hotel Esplanade da pochi minuti
53:45e assieme a Shelsky.
53:46Non vorrà spiccare un mandato di cattura.
54:03È un'occasione più unica che rara
54:04per avere informazioni.
54:05Sarebbe un errore gravissimo.
54:07Irreparabile.
54:08Non si tratta di arrestare solo Bronner.
54:10Potremmo incastrare un sacco di gente.
54:11E distruggere chissà quante organizzazioni già esistenti.
54:15Ora state a sentire me per cortesia.
54:17Io non voglio rischiare di perdere il nostro unico testimone.
54:20Non metterò a repentaglio la sua vita.
54:22Mi dispiace, signori.
54:23Enrico Paolista?
54:33È con altri due signori nella sala delle conferenze.
54:37Il 25%.
54:39D'accordo?
54:41D'accordo.
54:42Bene.
54:53Signor Bronner, signor Shelsky,
54:55vi dichiaro entrambi in arresto.
54:57Ho ragione di credere che abbiate ucciso tre persone.
54:59Il signor Martin Bronner,
55:01il pastore Gerres
55:04e la signora Suskind.
55:07Ed è in grado
55:08di poterlo dimostrare?
55:15Posso vedere i suoi documenti.
55:21Grazie.
55:23Un passaporto diplomatico
55:26che mi concede certi diritti.
55:29E lei dovrebbe rispettarli.
55:32Vorrei rivolgerle una domanda.
55:34Sono qui per affari,
55:35sto trattando con questi due signori.
55:37Uno lo conosco molto poco,
55:39l'altro per niente.
55:41Mi dica,
55:42con che genere di persone ho a che fare?
55:44Dalle sue accuse mi rendo conto
55:46che stavo per commettere un grave errore.
55:50Paolista.
55:50cambia i suoi nomi come le sue camicie,
55:54dicono i miei colleghi della sezione narcotici.
55:57E probabilmente anche i passaporti.
55:59per poterlo accertare,
56:02sa che cosa faccio?
56:03Io la dichiaro in arresto,
56:05signor Paolista.
56:05Paolista.
56:06Paolista.
56:07Paolista.
56:08Paolista.
56:09Paolista.
56:10Paolista.
56:11Paolista.
56:14Paolista.
56:15Grazie a tutti.
56:45Grazie a tutti.
57:15Grazie a tutti.
Commenti