Saltar al reproductor
Saltar al contenido principal
Buscar
Iniciar sesión
Ver en pantalla completa
Me gusta
Añadir marcador
Compartir
Más
Añadir a la lista de reproducción
Denunciar
Sonámbulos Capitulo 2 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
Seguir
hace 3 meses
Categoría
📺
TV
Transcripción
Mostrar la transcripción completa del vídeo
00:00
Esta historia es ficticia.
00:11
Mientras estabas en coma, ¿estuviste inconsciente? ¿Veías o sentías algo?
00:18
¿Sentías como si flotaras?
00:22
Sí, sí, sí. Sentía como si flotaras hacia un lugar cerrado.
00:28
¿Dijiste cerrado?
00:30
Exactamente. Ya recuerdo.
00:34
Creo que desperté un momento.
00:36
Parecía una habitación, pero no veía nada. Estaba oscuro.
00:46
Luego, alguien entró a la habitación, pero no pude moverme.
00:54
No podía hacer nada.
00:55
¿Te sentiste como en un sueño?
01:00
Así es. Se sintió como un sueño.
01:03
¿Y luego? ¿Qué otra cosa viste?
01:07
Parecía una persona. No era muy claro.
01:12
¿Una figura humanoide?
01:13
¿Qué forma tenía la cabeza?
01:18
Como de humano.
01:20
Era enorme, ¿cierto?
01:23
Justo así, era enorme.
01:26
Tenía cuerpo pequeño, con cabeza enorme, dedos largos.
01:30
¿Te hizo algo?
01:32
No, no, no.
01:34
No.
01:34
No.
01:38
No.
01:43
No.
01:43
No.
01:43
No.
01:44
No.
01:44
No.
01:44
Sonámbulos
02:02
Episodio 2
02:11
¿A dónde se fue Chuxing?
02:13
¿Qué pasó después?
02:15
Después me desmayé otra vez
02:18
¿La persona se veía así?
02:24
¡Ese es! ¿Cómo lo supiste?
02:28
Podría ser la primera persona en Singapur que estuve en contacto con aliens
02:33
¿Dijiste alien?
02:35
¿Crees que era un ovni?
02:37
¿Es en serio?
02:40
Ameba, quizás era un sueño
02:42
Es cierto
02:44
Quizás estaba soñando
02:46
Bueno, gracias por encontrarme y llevarme al médico
02:49
No, espera
02:50
Tang Ning
02:52
¿Por qué apareciste en ese lugar?
02:56
No tengo idea de cómo terminé ahí
02:59
¿No sabes?
03:01
Es que...
03:04
Soy sonámbula
03:08
¿Eres sonámbula?
03:10
Hoy quiero compartir una historia con ustedes
03:19
¿Estás bien?
03:20
¿Estás bien?
03:21
Hace tiempo había una niña con dos amigos muy cercanos
03:25
Una de ellas?
03:26
Una de ellas era su hermana
03:29
Los tres amigos se querían mucho
03:33
Y por lo mismo eran inseparables
03:37
No importa donde fueran
03:40
Siempre iban juntos
03:42
¿Estás bien?
03:47
¡Ja, ja, ja!
03:48
¡Te tengo!
03:48
¡Fingiste caerte!
03:50
¡Es trampa!
03:50
¡Si te atrapan perdiste!
03:52
¡Hermana, un castigo!
03:54
¡Te daré un beso!
03:55
¡No!
03:55
¡No quiero!
03:56
¡Basta!
03:57
¡No quiero!
03:58
Los tres creyeron
04:04
Que vivirían felices juntos el resto de sus vidas
04:08
Pero los buenos momentos no fueron eternos
04:14
Aquella noche
04:16
Algo le ocurrió a la hermana menor
04:19
Chuxing, ¿estás zonámbula?
04:38
¿Estás zonámbula?
04:39
¿Estás zonámbula?
04:49
Chuxing, quédate aquí
05:08
¡Echaré un vistazo!
05:19
¡No!
05:49
No, no, no, no, no
06:19
Chuxing
06:43
¡Chuxing!
06:46
Así fue
06:48
Como desapareció la hermana pequeña
06:50
A la fecha
06:53
Nadie sabe a dónde fue
06:55
Desde entonces
06:58
La chica extraña a su hermana menor
07:01
Si ella continúa cerca
07:06
Espero que escuche mis buenos deseos
07:10
La siguiente canción
07:15
La dedico a mi hermana menor
07:17
Esperemos que
07:21
Se encuentre a salvo
07:23
No tengo idea de cómo terminé ahí
07:50
Es que
07:52
Soy zonámbula
07:54
¿Tienes una talla más chica?
08:15
Ya revisé el almacén
08:17
Es el último par
08:18
No tiene la talla de los que me gustan
08:21
Y los que sí me quedan son horribles
08:23
¿Quieres hacerme enojar?
08:27
¿Qué tal este par?
08:29
Usted había dicho que no estaban tan mal
08:31
Eso no significa que me gusten, ¿sí?
08:34
No sé por qué abren una tienda con tan pocos modelos
08:37
¿Eh?
08:39
Olvídalo, no compraré
08:40
Pero qué esperas
08:46
Busca mis zapatos
08:48
Disculpa el mal servicio
09:04
Perdóneme
09:05
Pensé que era una señora rica
09:14
Pero apenas tiene dinero
09:16
Por ser tan arrogante
09:22
Esto le enseñará
09:24
Oye, oye
09:36
Mira
09:36
Alguien subió un video
09:37
Parece que un alienígena secuestró a alguien
09:39
Mira
09:40
Yo pienso que es falso
09:42
¿Mucha gente vio ese video?
09:45
Sí
09:46
Parece que la chica corrió al rayo de luz
09:48
Y desapareció de repente
09:50
Mira
09:50
Aquí está
09:52
Parecen efectos de computadora
09:54
¿Crees que existen los alienígenas?
09:55
De hecho
09:56
Yo soy la chica del video
09:58
¿Ah?
09:59
¿Es en serio?
10:01
Sí
10:01
Esa noche en ese parque
10:03
Vi una sombra extraña
10:05
Parecía un monstruo
10:07
Hacía ruidos como
10:08
Se abalanzó sobre mí
10:11
Me asusté
10:12
Y corrí con todas mis fuerzas
10:14
¿Y saben que vi al final?
10:16
¿Qué cosa?
10:17
Tenía ojos grandes
10:19
Como dos huevos
10:20
Su nariz y boca eran pequeños
10:22
Y tenía piel grisácea
10:24
Era desagradable
10:26
Y entonces cuando habló
10:28
¿Habló contigo?
10:29
¿Le entendiste?
10:30
Era como un murmullo
10:32
Claro que no
10:32
Creo que me explicaba lo que me haría
10:36
¿Qué ocurrió después?
10:37
Me asusté y me desmayé
10:39
Estaba en un lugar extraño cuando desperté
10:42
Probablemente es una nave espacial
10:44
Parece que introdujeron algo en mi cuerpo
10:48
Observen esto
10:49
No tenía esta cicatriz antes
10:52
¿En serio?
10:53
¡Qué miedo!
11:02
Lo que contaste son historias de películas
11:05
¡Qué emocionante!
11:07
¿Esa era la historia real?
11:09
Ah, no
11:09
Solo jugaba con ellas
11:12
Me emocioné y exageré un poco
11:14
La historia que te conté a ti es la verdadera
11:17
Te creo
11:19
¿En serio crees en los alienígenas?
11:22
El universo es inmenso
11:24
Si solo existiera vida en la Tierra
11:26
¿Para qué sería tan grande entonces?
11:29
Tienes razón
11:30
Ah, ¿viniste a buscarme?
11:33
Sí
11:35
Quiero saber más acerca de tu sonambulismo
11:37
Cuéntame
11:38
Lo sufro desde mi infancia
11:42
Pero no recuerdo cuándo comenzó
11:45
No recuerdo nada antes de los ocho años
11:48
¿En serio?
11:49
Mi recuerdo más antiguo era la vida en el orfanato
11:53
Y de mis padres
11:56
No recuerdo nada
11:57
¿Qué coincidencia?
12:02
¿Qué dijiste?
12:04
Nada
12:05
¿Recuerdas qué pasó después de desaparecer?
12:08
¿Los hombrecitos grises?
12:09
¿Hombrecitos grises?
12:11
Ah, me dijiste que tenían piel grisácea
12:14
Así que los llamo hombrecitos grises
12:16
Qué nombre tan tierno
12:19
No se me había ocurrido
12:20
Pero ya te dije todo lo que recuerdo
12:23
La verdad me preocupa no saber
12:27
Dónde terminaré la próxima vez que me suceda
12:30
Me pregunto si me secuestrarán nuevamente
12:33
Quizá no tenga la misma suerte
12:36
Quizá no regrese
12:38
Descuida
12:43
Te protegeré
12:45
No dejaré que te lastimen
12:47
No dejaré que los hombrecitos te lleven
12:50
¿Qué pasa?
12:59
Ya no hay gente como tú
13:01
Que se preocupe por mí
13:04
¿Y por qué me miras de esa manera?
13:15
Perdona
13:16
Es solo que
13:19
Recordé a una vieja amiga
13:21
¿Y esa amiga te gusta?
13:25
Ay, bueno
13:26
Volveré al trabajo
13:27
Gracias por preocuparte
13:28
Y
13:29
Debes protegerme
13:31
Es una promesa
13:32
Hasta pronto
13:39
Feliz cumpleaños
13:47
¿Te gustan?
13:53
Sí, me encantan
13:55
Gracias
13:55
Gracias, Dilun
13:56
Shaoxing
14:05
Shaoxing
14:05
¿Recuerdas que Chuxing estornudaba
14:08
Cuando se sentía avergonzada?
14:11
Así es
14:12
Una vez mientras jugábamos a las escondidas
14:14
Te encontré y tu castigo fue besarme
14:16
Mientras huías de mí besaste a Chuxing por accidente
14:19
Y estornudó en ese momento
14:20
También aquella vez que abrió la puerta mientras me bañaba
14:24
Es cierto
14:25
Después de eso estornudaba cada que te veía
14:27
Lo hizo durante una semana
14:29
Ahora que lo pienso
14:31
Cada vez que Chuxing se ponía nerviosa
14:33
Era por ti
14:34
¿En serio?
14:36
Recuerdo que te pregunté sobre tus sueños
14:38
Y dijiste que querías casarte con Chuxing
14:40
Estaba tan nerviosa
14:41
Que incluso le dio resfriado
14:43
Entonces Chuxing se ponía nerviosa fácilmente
14:46
Tú me obligaste a cambiar mis sueños
14:48
Incluso me pediste que me casara contigo
14:50
Siempre tuviste mal gusto
14:52
Siempre la trataste mejor a ella
14:55
Es porque tú no eras tan linda
14:56
Si Chuxing siguiera aquí
14:59
Ustedes quizás se habrían casado ya
15:10
Ameba
15:10
¿Por qué mencionas el tema ahora?
15:14
Estaba con Tang Ning
15:15
Se puso nerviosa y estornudó
15:17
Me recordó a ella
15:19
¿De veras?
15:21
¿Fue una coincidencia?
15:22
Tal vez fue por otra razón
15:23
Espera
15:25
¿Qué le hiciste a ella para que estuviera nerviosa?
15:28
Nada
15:28
Solo le dije que la protegería
15:31
De los hombrecitos grises
15:33
Ay, seguro te gusta
15:34
Y aprovechas para ganarte su simpatía
15:36
Claro que no
15:37
No soy de esa clase de hombre
15:38
¿En serio?
15:43
¿Hola?
15:45
Habla Dilun
15:46
Vi el video que publicaron en línea
15:54
Y pensé en contactarlos
15:55
¿Tuviste una experiencia similar?
15:57
Sí
15:58
Me secuestraron hace un mes
16:00
No recuerdo exactamente qué ocurrió
16:03
Creí que era mi imaginación
16:06
Tranquila
16:07
Dinos lo que recuerdes ahora
16:08
Recuerdo que me llevaron a un espacio abierto
16:12
Creo que alguien me interrogaba
16:15
Y quería mi ayuda
16:16
¿Qué te preguntó?
16:18
No lo recuerdo bien
16:20
Mi situación es como la de Bonnie
16:22
No recuerdo con claridad qué ocurrió
16:24
¿Conoces a Bonnie?
16:26
La verdad no somos conocidas
16:27
Nos vimos una vez
16:29
Hemos estado publicando mensajes en un foro en línea
16:32
Hablando de nuestra experiencia con gente que sufre lo mismo
16:35
¿También eres un ámbula?
16:38
Es mucha coincidencia
16:40
¿Cuál es el tema del foro?
16:43
¿Cómo se llama?
16:44
Se llama Midnight Alice
16:46
Es una plataforma para sonámbulos donde comparten sus experiencias
16:49
Te mandaré el enlace
16:51
Claro, gracias
16:52
Aplausos
16:56
Aplausos
16:58
Las tres chicas a las que secuestraron sufren sonambulismo.
17:26
Podría ser que el secuestrador busca chicas que sufren de ello.
17:32
Quizá no fueron secuestradas, sino que se dejaron llevar por su imaginación mientras dormían.
17:38
A dos de ellas las llevaron a un lugar.
17:41
Escucharon que alguien les hablaba, las interrogaron y les pidieron ayuda.
17:45
¿Crees que es simple coincidencia? Además, desaparecieron uno o dos días.
17:51
Leí el reporte de alguien secuestrado por alienígenas.
17:54
Las circunstancias son iguales. Así que...
17:57
¡Yameva! Ya no digas más. Sabes que no creo en aliens.
18:01
Lo bueno es que no les pasó nada.
18:04
Incluso si fueran secuestradas, dudo que esta persona tuviera la intención de lastimarlas.
18:09
A pesar de todo.
18:12
¡Yameva! ¿Qué pasa? ¡Vamos! ¡Tengo hambre!
18:15
¡Ay no! Los hombrecitos se la llevaron de nuevo.
18:18
¿Qué cosa?
18:20
El localizador dice que salió volando del país.
18:24
¿Estás seguro, Ameva?
18:26
La buscaré.
18:28
¡Ameva! ¡Vuelve! ¡Ameva!
18:32
El rastreador indica este punto de origen.
18:35
Pero perdí la señal.
18:37
¡Diablos! Estas son los hombrecitos grises.
18:39
¡Ameva! ¡Tranquilízate!
18:41
Si hubiera sabido, no la habría dejado sola.
18:44
Le prometí que la protegería.
18:45
Pero ahora la decepcioné.
18:47
Aguarda. ¿Le pusiste un rastreador?
18:50
Sí.
18:51
Ella temía que se la llevaran.
18:53
Y colocamos el rastreador en su teléfono.
18:57
Quizá lo perdió o se le cayó al mar.
19:00
¡Tangny!
19:00
Oye, ¿no viste que la señal se movía sobre el agua a alta velocidad?
19:04
¿O los teléfonos vuelan?
19:05
¿Hola? ¿Tangny? ¿Dónde estás?
19:13
Detrás de ti.
19:15
Hola, aquí estoy.
19:19
¡Tangny! ¿Estás bien?
19:21
Estoy bien. Solo realicé un experimento.
19:24
Puse el rastreador en un dron y salió disparado como bólido a través del mar.
19:29
¿Un dron?
19:35
Hola. ¿Me prestas tu dron un momento?
19:51
¿Acaso Dilun es tu burla?
19:54
Para nada.
19:55
Él dijo que me protegería.
19:57
Así que realicé una prueba y ambos vinieron corriendo.
20:00
Dilun, cuando dijiste que querías protegerme, no mentías.
20:04
Gracias.
20:06
No es nada. Me alegra que no te llevaran los hombrecitos. Me habría vuelto loco.
20:10
Ojalá la secuestren los hombrecitos grises. Así podrías ver al alien.
20:15
Es cierto. Creí que podría probar la existencia de los alienígenas.
20:20
¿Estás feliz porque no desaparecí o decepcionado porque no viste a tus hombrecitos grises?
20:27
La verdad, ambos.
20:30
Eres tan franco. Eres tan lindo.
20:34
¿Por qué estás molesta? Tang Ning solo nos jugó una broma. No te pongas así.
20:47
Así como, Ameba. Dime, ¿te interesan los hombrecitos o Tang Ning?
20:52
Ambos. Dije que la protegería y cumpliré mi palabra.
20:56
Excusas baratas.
21:01
Anda, no te enojes. Te invitaré al cine, ¿está bien?
21:06
Ameba, responde honestamente. ¿Acaso te gusta Tang Ning?
21:10
Si digo sí.
21:12
Eso no sirve.
21:14
¿Acaso no puede gustarme?
21:16
Necesitas mi aprobación para salir con alguien. Si digo que no, no puedes ser tu novia.
21:21
¿Por qué eres tan mandona?
21:22
Bueno, cada que tengo una cita lo invito para que lo veas.
21:25
Si dices que no, no lo considero. Así que tú debes tener mi aprobación.
21:30
Es en serio. No dejaré que salgas con cualquiera.
21:33
Ah, ya, ok, ok. Puede que salga con Tang Ning o no. Te diré cuando eso suceda.
21:39
¡No estoy jugando! Esa chica no me da buena espina y no confío en ella.
21:46
¿Por qué lo dices?
21:48
Pudo inventarse la historia del secuestro y los hombrecitos para llamar tu atención.
21:53
Por eso nos jugó una broma esta vez.
21:56
¿Mentirías sobre su sonambulismo?
21:58
No lo sé, quizás sí.
22:03
No lo sé, quizás sí.
22:33
¿Recuerdas las luciérnagas azules?
22:45
No puede recordar nada antes de los ocho años.
22:48
Tiene la edad de Chuxing.
22:50
Hay demasiadas similitudes.
22:52
Hace tiempo que me pregunto si ustedes son pareja.
22:54
¡No!
22:55
Es obvio que le gusta a Tang Ning, pero no lo admitirá.
22:59
Cuando se trata de hombres, actúa cuando debas hacerlo.
23:01
Ameba, hace tiempo que me gustas.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario
Recomendada
26:41
|
Próximamente
Sonámbulos Capitulo 4 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 3 meses
26:32
Sonámbulos Capitulo 3 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 3 meses
1:00:38
Perdidamente Enamorada capitulo 4 en español latino - Ema Kyunxek
ema kyunxek
hace 5 meses
40:58
Amor Inolvidable Capitulo 15 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 4 meses
2:09:51
[2024] MEJOR PELICULAS DE ACCION - Jackie Chan, John Cena - Peliculas Completas en Español Latino HD
Eva Mon
hace 1 año
1:03:11
Perdidamente Enamorada capitulo 6 en español latino - Ema Kyunxek
ema kyunxek
hace 5 meses
1:05:24
Pan, Amor y Sueños Capitulo 18 Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 1 año
35:23
Amor Inolvidable Capitulo 16 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 4 meses
22:47
Sonámbulos Capitulo 1 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 3 meses
24:44
Sonámbulos Capitulo 7 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 3 meses
25:27
Sonámbulos Capitulo 5 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 3 meses
28:39
Sonámbulos Capitulo 8 Final en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 3 meses
22:33
Sonámbulos Capitulo 6 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 3 meses
1:07:34
Motel California Capitulo 9 Español Subtitulado
SERIES EN ESPAÑOL LATINO Y SUB LCH
hace 9 meses
1:05:43
Motel California Capitulo 11 Español Subtitulado
SERIES EN ESPAÑOL LATINO Y SUB LCH
hace 9 meses
1:00:38
Perdidamente Enamorada capitulo 5 en español latino - Ema Kyunxek
ema kyunxek
hace 5 meses
1:05:30
Mi Suplente Capitulo 12 Final en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 2 días
59:48
Mi Suplente Capitulo 11 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 2 días
1:02:42
Mi Suplente Capitulo 10 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 2 días
59:51
Mi Suplente Capitulo 9 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 2 días
59:28
Mi Suplente Capitulo 8 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 2 días
55:11
Mi Suplente Capitulo 7 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 2 días
52:43
Mi Suplente Capitulo 6 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 2 días
50:33
Mi Suplente Capitulo 5 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 2 días
48:59
Mi Suplente Capitulo 4 en Español Latino - Dorama en Audio Latino
Solo Doramas Latinos
hace 2 días
Sé la primera persona en añadir un comentario