Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago
1D0L0-C3L35714Latino 6

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Música
00:00:29Un ídolo celestial.
00:00:31Esta obra es ficticia, así como los personajes, lugares y eventos que aparecen en ella.
00:00:49¿Qué es lo que está sucediendo ahora?
00:00:53¡Suélteme ya! ¿Quiénes son ustedes? ¿A dónde me están llevando? ¡Suélteme!
00:00:59¿También eres secuaz de Demon Lord?
00:01:07¿De qué estás hablando? No hay tiempo que perder. Dame una respuesta concreta. ¿Tienes una Sugar Mami?
00:01:12¿Qué cosa?
00:01:15Señorita Lim, ¿qué hacen? ¡Él tiene que presentarse!
00:01:18Oye, Dal. Él tiene una Sugar Mami. ¿Tú estabas enterada de esta situación?
00:01:22¿De qué está hablando? ¿Cómo podría él...?
00:01:27¿La conoces? ¿La has visto antes?
00:01:37Sí, la conozco.
00:01:40¿Sí la conoces?
00:01:44¿Ella es tu Sugar Mami?
00:01:46Ni siquiera sé que es una Sugar Mami, pero me dio su tarjeta.
00:01:50¿Una tarjeta? ¡Su tarjeta de presentación! ¡Ofreció patrocinarte!
00:01:54Señorita Lim, ¿qué está pasando? Explíqueme, por favor.
00:01:57Una Sugar Mami es lo que era. Malversó dinero de su empresa para estar con ídolos.
00:02:02¡Y John Gu se encuentra en esa lista!
00:02:04Eso no puede ser.
00:02:09¿Verdad que no?
00:02:11¿Que nunca te has involucrado con esa mujer?
00:02:13¿Qué?
00:02:13¿Qué?
00:02:13¿Qué?
00:02:14¿Qué?
00:02:14¿Qué?
00:02:15¿Qué?
00:02:15¿Qué?
00:02:16¿Qué?
00:02:16¿Qué?
00:02:17¿Qué?
00:02:17¿Qué?
00:02:18¿Qué?
00:02:18¿Qué?
00:02:19¿Qué?
00:02:19¿Qué?
00:02:20¿Qué?
00:02:20¿Qué?
00:02:21¿Qué?
00:02:21¿Qué?
00:02:22¿Qué?
00:02:22¿Qué?
00:02:23¿Qué?
00:02:23¿Qué?
00:02:24¿Qué?
00:02:24¿Qué?
00:02:25¿Qué?
00:02:26¿Qué?
00:02:26¿Qué?
00:02:27¿Qué?
00:02:28¿Qué?
00:02:28¿Qué?
00:02:29¿Qué?
00:02:30¿Qué?
00:02:31¿Qué?
00:02:32¿Qué?
00:02:33¿Qué?
00:02:34¿Qué?
00:02:35¿Qué?
00:02:36¿Qué?
00:02:37¿Qué?
00:02:38¿Qué?
00:02:39¿Qué?
00:02:40¿Qué?
00:02:41Majin Wa fue arrestada hoy por malversación de fondos y abuso de confianza.
00:02:46Usó el dinero malversado para tener relaciones con artistas masculinos.
00:02:50Y lo más impactante es que dicen que tiene una relación íntima con Bu Jong-woo de Wild Animal.
00:02:55Los mantendremos informados.
00:02:57¿Por qué no dices nada? Nunca te involucraste con ella, ¿no?
00:03:01¿Saliste con ella o la contactaste?
00:03:06¿Tú la... contactaste?
00:03:09¿Han estado en contacto?
00:03:13Es cierto.
00:03:15¿Pero la... buscaste?
00:03:39Esperen, ¿qué? ¿Qué están haciendo?
00:03:42Tenemos que hacerle algunas preguntas por el caso de la señora Majin Wa.
00:03:45Camina.
00:03:46Venga conmigo.
00:03:47No, no, déjenlo. Oigan, no pueden llevárselo.
00:03:50¡No pueden llevárselo.
00:03:52Suélteme.
00:03:53¡Basta, por favor!
00:03:54¡Basta!
00:03:55¡Basta, por favor!
00:03:56¡Basta, por favor!
00:03:57No, no, no, no, no, no, no, no.
00:04:27No, no, no.
00:04:57No coferar con esta investigación.
00:04:59Los cargos en su contra podrían ser muy graves.
00:05:04Un ídolo celestial.
00:05:08Episodio 6.
00:05:11Señor Italín, señor Italín.
00:05:13En las noticias mostraron a John Woods siendo detenido y los reporteros no dejan de llamar.
00:05:18¿Qué hacemos?
00:05:19¡Atención! ¡No respondan los teléfonos! ¡Desconéctenlos!
00:05:23Creo que deberíamos responder. ¿Qué debemos hacer?
00:05:27Deberíamos, sí. Pero es que...
00:05:31Dal.
00:05:35Sí.
00:05:36¿Cómo lo resolverían en MF?
00:05:37¿Qué?
00:05:38Con su poder.
00:05:41¡Susseo!
00:05:43¡Se acabó! ¡John Gu está...
00:05:45¿Por qué nadie responde el teléfono?
00:05:50¿Qué es lo que está pasando?
00:05:52O el animal está en las noticias de las nueve.
00:05:55Eso nunca lo vi venir.
00:05:57Ay, creí que finalmente íbamos a tener éxito.
00:06:01¿Una Sugar Mami? ¡Qué humillación!
00:06:03Eso solamente es un rumor.
00:06:05¿Por qué no haces algo al respecto?
00:06:07Hay que decirles que no tiene una Sugar Mami.
00:06:09Oye, ¿quién podría creerlo?
00:06:11En el momento en que apareció en las noticias, se convirtió en verdad.
00:06:17Volveré a llamarles.
00:06:21Timon Lord ha desperdiciado mucho tiempo.
00:06:23Esta es la oportunidad perfecta.
00:06:25Tendré éxito.
00:06:27Y te conseguiré el poder de la diosa.
00:06:29¿Eliminar videos?
00:06:51¿Eliminar videos?
00:06:51¿Eliminar videos?
00:06:59Ya les dije todo lo que sé.
00:07:09No tengo nada que ver con eso.
00:07:11No tengo nada que ver con eso.
00:07:41El teléfono de Remry.
00:07:50Usas demasiado el teléfono.
00:07:52¿Y la coreografía?
00:07:52¿Quién crees que soy?
00:07:54Ya me la aprendí.
00:07:55Aún así tienes que practicar.
00:07:57¿Ya puedes hacerla?
00:07:58¿Te salen los pasos?
00:07:59Bien.
00:08:00Todo bien.
00:08:02Sonseo hizo así.
00:08:05Así y así.
00:08:08Este grosero no me dejó terminar de hablar.
00:08:11Ay, no.
00:08:15Así ya no perderá su teléfono.
00:08:21Ni siquiera está bloqueado.
00:08:24Majin Hua.
00:08:26Tienes un estómago débil.
00:08:27Debes cuidar lo que comes.
00:08:28¿Qué es esto?
00:08:29¿A esto se refería con estar en contacto?
00:08:33Nuevo mensaje.
00:08:39Jong-woo, te amo.
00:08:40Eres tan guapo que aceptaría casarme contigo.
00:08:45Jong-woo, cásate conmigo.
00:08:47No tengo permitido casarme con nadie.
00:08:49Lamento decirte que no puedo aceptar tu amor.
00:08:51Odio cuando te ven programas musicales.
00:08:58Si ni siquiera puedes bailar, ¿por qué sigues apareciendo en televisión?
00:09:02Deja de salir en todos los programas.
00:09:04Si no eres profesional, ¿por qué serías un ídolo?
00:09:06He estado practicando todas mis coreografías.
00:09:09Estoy trabajando como un ídolo para que la gente se alegre al mirarme.
00:09:12Espero que al verme puedan sentirse más animados y motivados también.
00:09:34¿Quién eres tú?
00:09:36¿Por qué tratas de asesinarme?
00:09:42Mis poderes se han ido.
00:10:05¡Redlin!
00:10:06¿Qué haces eso?
00:10:07¿Le hablas a la diosa?
00:10:09La diosa te ha abandonado.
00:10:10¿Cómo pudiste?
00:10:13Tú también estabas en el hospital.
00:10:15Timon Lord te envió.
00:10:16Escuche que el sumo sasardote posee el poder de la diosa.
00:10:19Si te mato, yo podría adquirir el mismo poder.
00:10:30Ahora ya sé quién eres.
00:10:32Fantasma, ¿no es cierto?
00:10:33¿Qué haces eso?
00:10:40En mi mundo también existían fantasmas.
00:10:47Eran humanos, pero pactaron con el diablo y perdieron sus cuerpos.
00:10:51Así que me dan lástima.
00:10:54¿Qué te obligó a hacer un pacto con el diablo?
00:10:56Yo puedo ayudarte.
00:10:57En verdad, ¿tú puedes ayudarme?
00:11:05¿Puedes vengarte de algunas personas en mi nombre?
00:11:09Si puedes matarlas por mí, te perdonaré la vida.
00:11:15Yo...
00:11:16Yo no hago cosas así.
00:11:20Yo no hago cosas así.
00:11:50Maldísima.
00:11:54Maldísima.
00:11:54Maldísima.
00:11:55Maldísima.
00:11:56Maldísima.
00:11:57Maldísima.
00:11:58Maldísima.
00:11:59Maldísima.
00:12:00Maldísima.
00:12:01Maldísima.
00:12:02Maldísima.
00:12:03Maldísima.
00:12:04Maldísima.
00:12:05Maldísima.
00:12:06Maldísima.
00:12:07Maldísima.
00:12:08Maldísima.
00:12:09Maldísima.
00:12:10Maldísima.
00:12:11Maldísima.
00:12:12Maldísima.
00:12:13Maldísima.
00:12:14Maldísima.
00:12:15Maldísima.
00:12:16Maldísima.
00:12:17Maldísima.
00:12:18Maldísima.
00:12:19Maldísima.
00:12:20Maldísima.
00:12:21¿No estás sangrando demasiado? ¿Cuándo va a despertarse?
00:12:33No podríamos estar seguros. Oiga, joven. ¡Joven!
00:12:38¿Estás despierto? ¿Puedes verme? ¿Me escuchas?
00:12:43Sí, eras tú, Dal.
00:12:46Creí que mis ojos me engañaban.
00:12:49Creí que estabas decepcionada de mí.
00:12:53No, no. ¿Pero qué fue lo que te pasó? ¿Quién te hizo esto, eh?
00:13:01Estaré bien. No es nada grave. Por cierto, ya se solucionó el malentendido.
00:13:12¿Malentendido?
00:13:12Tú tienes que creer que yo no hice nada. Seguramente... por eso viniste... a buscarme.
00:13:22¿Confías en mí?
00:13:35¿Ah?
00:13:39Sí, claro.
00:13:40Dijeron que tiene heridas de arma blanca en el hombro y en la mano. No son potencialmente mortales, ¿no es cierto?
00:13:52No lo son. Pero debemos llevarlo al hospital cuanto antes.
00:13:55Dijiste que estacionaste la ambulancia en la puerta trasera, ¿verdad? ¿Podrías llevarla a la puerta principal?
00:14:00¿A la principal? Pero allá hay mucha gente. También podría tener otras heridas. Tenemos que llevarlo lo antes posible.
00:14:07Tienes razón. Lo que dijiste es correcto. Quizá así podríamos salvarlo de verdad. Por favor, te lo suplico.
00:14:16¡Es Wu Jong-Woo!
00:14:18Lo siento, habrá paso. Está herido.
00:14:21¿Jong-Woo está herido? ¿Qué fue lo que le pasó?
00:14:23Jong-Woo fue atacado por alguien. Le urge atención médica. ¡Con permiso!
00:14:27¿Saben quién lo atacó?
00:14:28Jong-Woo nunca ha tenido una Sugar Mami y no tiene una relación con Majin-Wa.
00:14:32Pero el atacante le creyó a la prensa y parece que trató de matarlo. Quiso hacer justicia matando a Jong-Woo.
00:14:40¿No fue atacado por su Sugar Mami?
00:14:41Eso no es verdad. El rumor de la Sugar Mami es falso.
00:14:45Fue atacado por un fanático loco. Él no tuvo nada con ella.
00:14:49Requiere atención médica urgente. ¡Abra paso! ¡Por favor!
00:14:53¡Ay no! ¡El registro de llamadas y mensajes de su celular!
00:14:56¡Mensaje saliente! Majin-Wa.
00:15:00¿Jong-Woo solo le envió un mensaje a la señorita Majin-Wa?
00:15:03Sí. Solo había un mensaje.
00:15:06Déjenme decírselos una vez más.
00:15:08Jong-Woo no tiene nada que ver con aquel incidente y casi pierde la vida luego de ser inculpado de una forma arbitraria.
00:15:16A la fiscalía.
00:15:17Le solicito protección para él durante la investigación.
00:15:21¡Por favor! ¡Abran paso! ¡Lo siento! ¡Comprendido!
00:15:26¿Es cierto que tienes una Sugar Mami?
00:15:29Yo estoy...
00:15:32luchando por mi vida.
00:15:36¡Por favor! ¡Abran paso!
00:15:38¡Abran paso! ¡Abran paso! ¡Abran paso!
00:15:41¡Abran paso! ¡Abran paso!
00:15:43¡Abran paso! ¡Abran paso!
00:15:45¡Abran paso!
00:15:47¡Abran paso!
00:15:48¡Abran paso!
00:15:50El ídolo de Wild Animal, Woo Jong-Woo, fue atacado con un arma punzocortante.
00:15:55Los hechos tuvieron lugar...
00:15:56¿De verdad lo atacaron?
00:15:57¿Qué fue lo que dijo?
00:15:59Si lo llevaron al hospital, podría ser algo grave.
00:16:02Está siendo trasladado a un hospital.
00:16:04Es increíble.
00:16:05El estado de salud es delicado.
00:16:07Cesaron los ataques en línea.
00:16:08¿Qué?
00:16:10Vamos a ver.
00:16:12Ahora todas las notas son de preocupación.
00:16:14Alguien subió los correos que intercambió con alguien con el sobrenombre de Jong-Woo Jong-Woo y todos hablan de eso.
00:16:22¿Lo han visto escribir correos?
00:16:24No.
00:16:25No, no tenía idea.
00:16:26¡Guau! Tienes razón.
00:16:28Hay muchos mensajes motivacionales.
00:16:32¡Qué alivio!
00:16:33Vi las noticias.
00:16:53¿Jong-Woo está bien?
00:16:56¿Por qué de repente me escribe?
00:16:58Especialmente cuando hay un problema.
00:17:00¡Ay, qué vergüenza!
00:17:01¿Cómo podría parecer indiferente?
00:17:07¿Cómo es posible que pasen tantas cosas en una noche?
00:17:10Tu empresa tiene muchos problemas.
00:17:12¿Qué es lo que está insinuando?
00:17:14¡Ay!
00:17:17Mi agenda está muy apretada.
00:17:19Tú puedes.
00:17:23Limson, ya.
00:17:25Disculpa.
00:17:29¿Hola?
00:17:30Ah, hola, Jong-Woo Seal.
00:17:33Debes estar muy preocupado por la salud de Jong-Woo.
00:17:37Está en todos los noticiarios.
00:17:39Cada canal está hablando de él.
00:17:42¿En serio?
00:17:43En ese caso, te daré el teléfono personal de Jong-Woo para que le preguntes directamente.
00:17:49Ya recordé.
00:17:50Ya recordé.
00:17:52Tienes su número.
00:17:53Competiste con él.
00:17:55Pues claro.
00:17:56Entonces, no veo por qué motivo me escribes.
00:17:59No fingas que estás preocupado por Jong-Woo.
00:18:01Más bien, pareciera que lo haces para provocarme.
00:18:04Oye, Limson, ya.
00:18:06¿Acaso me estás gritando?
00:18:07Claro que no.
00:18:11Esta es nuestra primera llamada en cuatro o cinco años.
00:18:14Y sin embargo, me estás gritando.
00:18:17Tú debes seguir muy molesta conmigo.
00:18:19¿Qué estás diciendo?
00:18:21No estoy molesta.
00:18:22No.
00:18:22No estoy molesta.
00:18:24Bueno, no.
00:18:26No es que me moleste.
00:18:27No, no me molesta hablar.
00:18:29Eso no importa.
00:18:30Si estás preocupado, hazme el favor de llamar directo a Jong-Woo.
00:18:39No debí llamarle.
00:18:50¿Era Limson ya?
00:18:51¿La misma Limson ya que conozco?
00:18:55No dije nada en especial, pero se molestó.
00:18:57¿Se sentirá incómoda porque ya pasó mucho tiempo?
00:19:01Un mensaje repentino de tu expareja es algo extraño.
00:19:05Yo no le vi nada de malo.
00:19:06¿Qué tiene de malo?
00:19:07Si eres quien recibe el mensaje, es diferente.
00:19:09Porque parece que la otra persona siente algo.
00:19:12Oh, ¿en serio?
00:19:14¿Pero para qué le escribiste?
00:19:16¿Fue muy obvio?
00:19:17¿Sí?
00:19:18¿Qué quieres decir?
00:19:19Tú no sabes nada.
00:19:21No puede ser.
00:19:27Casi lo mataba.
00:19:38Tenía que asesinarlo.
00:19:49Te advertí que no mataras a Rembrary con un cuchillo.
00:19:53¿Quién era?
00:19:54¿Quién lo pidió?
00:19:58Vaya.
00:20:00No sé por qué me molesto preguntándole a un insecto.
00:20:03Solo debería aplastarlo.
00:20:05¡Esoche que el sumo sacerdote tiene el poder de la diosa!
00:20:09Y con ese poder...
00:20:11...podrías hacer cualquier cosa.
00:20:14Así que actúe solo.
00:20:15No tuvo nada que ver...
00:20:18...la persona a la cual le sirvo.
00:20:20¿En serio?
00:20:20No sé cuál es el poder al que te refieres.
00:20:24Pero tu amo te habló de eso.
00:20:27Si entregas mi mensaje, te perdonaré.
00:20:32Interferir con mis negocios...
00:20:34...resultará inesto.
00:20:36Señorita Lim.
00:20:57Sí, diga.
00:20:58Hola, Dal.
00:20:59Vi las noticias.
00:21:01Lo manejaste muy bien.
00:21:03Al haber trabajado en una compañía grande, sabes cómo manejar la opinión pública.
00:21:08Eres muy talentosa.
00:21:09La mejor.
00:21:11Muchas gracias.
00:21:12¿Y cómo está Jong-woo?
00:21:14Está muy grave.
00:21:15No...
00:21:16Está muriendo, ¿cierto?
00:21:17Jong-woo está...
00:21:18¿Responsable de Wu Jong-woo?
00:21:20¿Podría venir a la zona de curación, por favor?
00:21:21Tendré que llamarle después.
00:21:31¿Qué sucede?
00:21:33El paciente se niega a recibir tratamiento.
00:21:35Pero necesitas tratamiento.
00:21:43Oye, oye.
00:21:44Dije que estoy bien.
00:21:45No necesito ningún tratamiento.
00:21:48¿Por qué te comportas como un niño?
00:21:51Tienes 120 años.
00:21:53Sanaré con mis poderes divinos.
00:21:54Pues hazlo ahora.
00:21:57Mis poderes divinos...
00:21:59...desaparecieron.
00:22:01Entonces atiéndete.
00:22:03Por favor, cúrelo, ¿sí?
00:22:05¡Oye!
00:22:09¡Eso me arde!
00:22:17Mírame.
00:22:20¿Qué comida es la que más se te antoja?
00:22:23¿Comida?
00:22:24¿Por qué preguntas por eso?
00:22:26¿Cuál se te antoja?
00:22:27Podría ser algo que hayas querido probar.
00:22:33¿Querido probar?
00:22:36No sé.
00:22:42En la televisión...
00:22:44...vi algo llamado pizza.
00:22:46¡Ay!
00:22:46Sí, viste la pizza.
00:22:47¡Eso duele mucho!
00:22:48¡Ay!
00:22:48La pizza no duele para nada.
00:22:51Atención.
00:22:51Mírame.
00:22:52¿Qué tipo de pizza viste?
00:22:55Bueno.
00:22:55En la tele había una...
00:22:58...de camarón y langosta.
00:23:03¡Ay!
00:23:04¡Eso me duele tanto!
00:23:06¿Pero qué cosa le están haciendo a mi hombro?
00:23:08Es una inyección de anestesia.
00:23:09Para que no duela.
00:23:10¿Qué sentido tiene si la anestesia duele?
00:23:12No mires.
00:23:15Si miras, puede dolerte más.
00:23:25Dal, ¿a ti también te duele?
00:23:28¿Qué?
00:23:29¿A mí?
00:23:30No, estoy bien.
00:23:35Déjame desinfectar tu mano.
00:23:36Con cuidado.
00:23:49Hablemos más sobre la pizza.
00:24:06Hablemos más sobre la pizza.
00:24:24Hablemos más sobre la pizza.
00:24:32I do the welcome to all the fieles who came to the meeting of today.
00:24:44Finally we have received a message from the goddess.
00:24:52The great goddess that has made miracles and has decided to go to this world.
00:24:57The grace and the power of this goddess will purify this whole world.
00:25:18I lament.
00:25:21I wanted to kill him and give him the power of the goddess.
00:25:28I want to tell you.
00:25:32Please, I ask you to show my return.
00:25:36I want to show my return.
00:25:42My brother was hit in school.
00:25:45They were dead until the end.
00:25:48Give me the opportunity to see the goddess castigating
00:25:50...a los desgraciados que golpearon a mi hermano.
00:25:56Tu deseo se volverá realidad.
00:25:58Sin embargo, la voluntad del sumo sacerdote es mantener nuestra identidad en secreto.
00:26:07Aprecio tu esfuerzo. No olvidaré tu sacrificio.
00:26:10Ten la piedad. Se lo suplico.
00:26:20No olvidaré tu esfuerzo.
00:26:50No olvidaré tu esfuerzo.
00:27:21Su Majestad, le informo que faltan cinco duendes que tienen la tarea de castigar a los pecadores.
00:27:26¿Cinco duendes? Pero solo pueden ser invocados por objetos divinos.
00:27:30Alguien en el mundo de los vivos debe estar usando un objeto divino del inframundo.
00:27:34¿Estás diciendo que fueron al mundo de los vivos?
00:27:36Explíquenme, ¿qué es lo que Gam Ye estuvo haciendo todo este tiempo?
00:27:41¿Qué haces? ¿Por qué no estás en la cama?
00:28:01Estoy bien. En cuanto vuelvan mis poderes divinos, me recuperaré.
00:28:07Qué maravilloso.
00:28:16¿Qué cosa?
00:28:17El hecho de que alguien tan frágil salvara mi vida.
00:28:19¿De qué estás hablando? Yo no soy frágil.
00:28:21Todo el tiempo estuviste temblando en el hospital.
00:28:27Eso fue porque me preguntaba si todo saldría bien.
00:28:33¿Puedes decirme, sucedió algo?
00:28:42Sí, pasó algo.
00:28:44Si te cuento las adversidades que he atravesado, ¿también me contarías las tuyas?
00:29:00De hecho, yo nunca quise ser un sacerdote.
00:29:10Nací en un pequeño pueblo y crecí sin saber de eso.
00:29:13Cuando tenía 24 o 25 años, siempre salía con mis amigos y no me importaba el mundo.
00:29:22¿Y luego?
00:29:24Y de pronto un día apareció Demon Lord y mató a toda la gente en mi pueblo.
00:29:33A mi familia, amigos, incluso mi pequeña hermana.
00:29:38Yo estaba muriendo apuñalado por un soldado de Demon Lord cuando la diosa Redlin apareció.
00:29:49Me vio y lloró.
00:29:51Dijo que me había fallado.
00:29:55Y me devolvió la vida.
00:29:59Fue ahí cuando decidí hacerme sacerdote.
00:30:01Así que primero fuiste sacerdote y después sumo sacerdote.
00:30:11Salvé a muchas personas luego de ser sumo sacerdote.
00:30:14Pero sí, de vez en cuando pienso en la familia que yo perdí.
00:30:33Nunca le dije esto a nadie después de convertirme en sumo sacerdote.
00:30:37Por favor, guarde el secreto.
00:30:38No le diré a nadie.
00:30:41Bueno, es una historia de otro mundo.
00:30:44No puedo contarla.
00:30:47Sí, es de otro mundo.
00:30:50Bueno, ahora es tu turno.
00:30:52Tú eres la única a la que puedo decírselo.
00:30:55Trabajé en MF Entertainment y había una chica llamada Lizzie.
00:31:15Intentó suicidarse por algo que yo hice.
00:31:20Ella todavía está en coma.
00:31:27Sigue ahí.
00:31:31Entiendo.
00:31:32Así que cuando vi que te atacaron,
00:31:35me asusté mucho.
00:31:39Creí que volvería a pasar lo mismo.
00:31:42No pasó nada de eso.
00:31:44Y no volverá a suceder nunca.
00:31:46No lo sé.
00:31:50Cada día que pasa, siento que todavía sigo en ese hospital.
00:31:55El hospital al que llevaron a Lizzie.
00:32:00Esos repugnantes reporteros se reunían afuera.
00:32:08Y los comentarios tan terribles que leí.
00:32:15Se siente como si volviera a pasar.
00:32:20Ya no hablemos de esto.
00:32:39Háblame más de tu pasado.
00:32:42Así que te volviste sacerdote en tus veintes.
00:32:46Antes de eso, vivías como cualquier otro chico.
00:32:50Es correcto.
00:32:52¿Tú te embriagabas, cantabas y gritabas?
00:32:58No cantaba ni gritaba,
00:33:00pero sí bebía mucho e iba a fiestas.
00:33:03Oh.
00:33:04Entonces, ¿tenías una vida ascética?
00:33:12¿Solías salir con alguien?
00:33:18Me imagino.
00:33:23Eso...
00:33:24No voy a responderlo.
00:33:32¿Sin-Yo-Gun, estás loco?
00:33:35Shinjo-Woon, are you crazy?
00:34:01What do you think you're going to do?
00:34:03I thought the officer was powerful.
00:34:05Why did they fail like this?
00:34:08I feel very much.
00:34:10I've never expected this.
00:34:15I can't believe that they're so idiots.
00:34:18If you give me a chance, I'm going to destroy a John Wood once again.
00:34:24¡Ya desétenme!
00:34:25I could ruin the lives of both of them, you know?
00:34:28John Wood, ¿qué te pasa?
00:34:33¡Ya desétenme!
00:34:33I don't know.
00:35:03¡Apágalo! ¡Apágalo ya!
00:35:18¿Quién es esta mujer?
00:35:27Hola.
00:35:29¿Estás bien?
00:35:29Hola.
00:35:33¿Estás bien?
00:35:38Lo siento. Lo siento.
00:35:40Ay, perdón. Con cuidado.
00:35:43Siéntate, siéntate.
00:35:45Oye, ¿comiste algo?
00:35:46¿Ya se siente mejor?
00:35:47¿Le compraste algo delicioso?
00:35:49Sí, comió muy bien.
00:35:50Oye, ¿te sientes bien?
00:35:52¿Puedes moverte libremente?
00:35:53Estoy bien, estoy bien.
00:35:55Pero necesito algo que sea dulce.
00:35:58¿Algo dulce?
00:35:59Toma.
00:35:59Rápido.
00:36:00Toma.
00:36:02Bebe un poco.
00:36:06Bébelo ya.
00:36:07Buen chico.
00:36:10Buen chico.
00:36:11Sí, que está muy dulce.
00:36:22Oye, por cierto, aquí tienes. Mira.
00:36:27La señorita Lynn los trajo por todo lo que pasaste.
00:36:30No es algo con sabor dulce, pero dicen que es bueno para recuperarse. Es algo muy costoso.
00:36:36¿Ah? ¿No es lo que recibió de regalo de cumpleaños el año pasado? Lo vi acumulando polvo en su oficina.
00:36:42¿Ah?
00:36:46Da igual. Gracias a los esfuerzos que hizo Dal, el nombre de Jong-woo al fin quedó limpio.
00:36:52Pero tenemos un cero, cero.
00:36:57Cuando estalló la controversia, fuimos tendencia por tantas críticas que hubo.
00:37:01Pero ahora que su nombre está limpio, ya no dice nada, quizá por vergüenza.
00:37:08El mundo del entretenimiento dejó de hablar de Jong-woo.
00:37:11Si esto continúa así, Wild Animal pasará a segundo plano.
00:37:16Debo encontrar alguna forma de que...
00:37:20Señor Yang, ¿estás jugando?
00:37:22Ah, hay un video de Jong-woo que es tendencia en este momento.
00:37:26Ah, de nuevo. Cada vez que escucho la palabra tendencia, me siento tan...
00:37:32Ay, creo que voy a perder la cabeza.
00:37:35Pero si es tendencia, debe ser por algo positivo.
00:37:39¿Les gustaría verlo?
00:37:49Los dos se miran fijamente.
00:37:51Creo que fui a buscar a Jong-shin.
00:38:05Jong-woo busca a Jong-shin.
00:38:11La última vez fue Sean Woo-sil.
00:38:14Pero esta vez eres tú, Jong-shin.
00:38:16Jong-woo tiene un corazón voluble.
00:38:18Oye, tienes una imagen excéntrica.
00:38:30¿Cómo pudo ocurrirsele eso al director?
00:38:32Creo que hizo un buen trabajo.
00:38:36Sí, también me gusta.
00:38:37A las personas parece gustarles.
00:38:39Y ya hay más de mil comentarios.
00:38:44Pero por qué...
00:38:44Es impresionante.
00:38:45Ay, ni siquiera se presentó en la tercera ronda.
00:38:48¿Pero les gustó ese video suyo?
00:38:50Vaya, ¿de qué sirve que me esforce tanto entonces?
00:38:53¿Por qué está pasando esto?
00:39:13¿Por qué mis poderes desaparecieron y luego volvieron?
00:39:17¡Mis poderes divinos se han ido!
00:39:25Demon Lord está haciendo esto para poder matarme.
00:39:29Tengo que ir a la brigada de Jong-woo para reunirme con Redlin.
00:39:39¿Qué se te ofrece?
00:39:40Ah, quise decirte algo por si tampoco lo recuerdas.
00:39:45Los correos que Jong-woo envió, yo los respondía.
00:39:48Tú eras quien le respondía.
00:39:49No era Wu Jong-woo.
00:39:51¿Por qué te sorprende?
00:39:52Debiste responderle cuando te insistí tanto que lo hicieras.
00:39:55¿Por qué Jong-woo no respondía si era una tarea tan fácil?
00:39:58Tú dime por qué no lo hacías.
00:40:00Te lo dije una y otra vez cada admiradora cuenta.
00:40:03No quisiste y me pediste que lo hiciera yo.
00:40:05Te odio, Jong-woo. Para Dal...
00:40:09Para mi devota, esos correos deben ser especiales.
00:40:14Como sea.
00:40:15Lee los correos por si alguien te pregunta por ellos.
00:40:18Si pudiste recuperar tu reputación, fue gracias a ellos.
00:40:21Mientras más sé de Jong-woo, peor me cae.
00:40:25Bueno, no.
00:40:28No eras tan terrible.
00:40:29Solo eras un poco inmaduro.
00:40:32Todavía puedes cambiar.
00:40:35¿Qué tiene Wild Animal en su agenda?
00:40:57La última grabación de Sing Survival es esta semana.
00:41:00Hay algunas invitaciones a programas de televisión.
00:41:03Voy a atenderlas y le daré aviso.
00:41:05En unos días es la primera grabación de querido Dios.
00:41:08Gam-ye, hace tiempo que no te he visto.
00:41:11¿En dónde has estado?
00:41:12No puedo darle esa información.
00:41:14Gam-ye, no porque seas guapo tomes tu trabajo a la ligera.
00:41:20En fin, decidí reunirlos aquí porque es un momento muy importante.
00:41:26¿En dónde se encuentra Wild Animal ahora?
00:41:29Están en un punto en donde deben esforzarse aún más.
00:41:33Así que, tome una decisión importante.
00:41:38El grupo de Wild Animal sacará una canción el próximo mes.
00:41:43Recibí una canción de nuestro compositor favorito.
00:41:54Así que, díganme qué piensan.
00:42:00Candidata a nueva canción de Wild Animal.
00:42:02Si quieren cerrar los ojos, pueden hacerlo.
00:42:05Préstenle atención y escúchenla.
00:42:07Pareciera que las notas se dividen.
00:42:20Ay, ¿no les encanta?
00:42:22¡Es asombrosa!
00:42:23Le pedí al compositor que prestara más atención y salió algo espectacular.
00:42:31Es maravillosa.
00:42:33Es única y asombrosa.
00:42:36Atraeremos la atención por completo.
00:42:39Entonces, ¿no te parece perfecta?
00:42:41Ni siquiera hay que modificarla.
00:42:43¡Perfecta!
00:42:43¡Perfecta!
00:42:44¡Perfecta!
00:42:45¡Perfecta!
00:42:45¡Perfecta!
00:42:46¡Perfecta!
00:42:47¡Perfecta!
00:42:49¿Zidal?
00:42:49Si está de acuerdo, me gustaría colaborar en la nueva canción.
00:42:55¿Podría hacerlo?
00:42:57¿Tú?
00:42:58¿Y por qué tú?
00:42:59Tú ya debes tener bastante trabajo.
00:43:02Cuando estuve en MF Entertainment, trabajé con algunos escritores reconocidos.
00:43:06Todos ellos son muy talentosos y conozco diseñadores y directores de arte.
00:43:11Creo que podría ser de mucha ayuda.
00:43:13Ah, también tengo algunos contactos.
00:43:18¿Por qué quieres traer a gente de fuera?
00:43:21Trabajé con ellos durante mucho tiempo.
00:43:24Creo que aceptarían colaborar con nosotros por un precio muy razonable.
00:43:29Y yo podría apoyar mientras trabajo como representante.
00:43:33Déjeme ayudar, por favor.
00:43:42¿Serían responsables?
00:43:43Sí, por supuesto.
00:43:49¿Ok?
00:43:51Adelante.
00:43:52Sí, daré lo mejor de mí.
00:43:55Líder Yan.
00:43:56Sí.
00:43:56Revisa la asistencia de Gam Ye.
00:44:00Señorita Dal, por favor, ponte en tacto con los escritores y debes mantenernos informados.
00:44:04Claro.
00:44:04Y casi al final de la semana tengamos una reunión conceptual.
00:44:07Dal, si necesitas algún material o recurso, te los enviaré.
00:44:10Se los agradezco.
00:44:12Gracias a ti.
00:44:13Muchas gracias.
00:44:14Adiós.
00:44:15Revisemos agenda de la semana.
00:44:16Bien hecho.
00:44:17Gracias, sí, saldrá muy bien.
00:44:22¿Me habré excedido?
00:44:27¿Lo habré hecho?
00:44:28Aquí está el ranking final de Sing Survival.
00:44:34En el quinto lugar está...
00:44:36El quinto lugar es para...
00:44:40Wild Animal, Woo Jong-woo.
00:44:48Woo Jong-woo, da un paso al frente.
00:44:50Por favor, honranos con algunas palabras.
00:45:03Primero que nada, gracias.
00:45:06Ocurrieron varios incidentes, pero me alegra haber podido competir al final.
00:45:11Nos presentó el encanto de los semis.
00:45:13La audiencia aplaudió su actuación.
00:45:18Y me divertí mucho estando en la competencia.
00:45:21Tuve muchas nuevas experiencias y aprendí mucho.
00:45:25Estoy agradecido de haber ganado el quinto lugar.
00:45:29Todos hicieron un buen trabajo.
00:45:31Que Dios los bendiga a todos.
00:45:33Muchas gracias.
00:45:35Ah, vuelvo a verlo y me siento traicionado.
00:45:37Lo pusieron hasta el final luego de aprovecharse.
00:45:39Al menos la edición no estuvo tan mal.
00:45:41Jong-woo lo hizo muy bien.
00:45:42Lo sé.
00:45:44Transmitieron escenas omitidas.
00:45:46¿Sintieron culpa por dejarte al final?
00:45:48El director Kim Murok es humano.
00:45:49Seguramente sí.
00:45:50Kim Murok no es ese tipo de gente.
00:45:52Los comentarios son muy amables.
00:45:54No hay nada de la Sugar Man.
00:45:55¿Qué dicen de mí?
00:45:56¿No dicen nada?
00:45:57¿Algo como Kashi es grandioso o ganó el tercer lugar?
00:46:00¿No les parece increíble?
00:46:01Con 20 mil votos más hubiera vencido a Yong-shin.
00:46:04Kashi, serían 200 mil, no 20 mil.
00:46:07Ah, casi es lo mismo.
00:46:09Oye, ¿cómo va a ser lo mismo 20 mil que 200 mil?
00:46:12Oye, en serio, eres muy tonto.
00:46:14Como sea, Kashi, lo hiciste muy bien.
00:46:16Estupendo, pero a nadie en la agencia le importa eso.
00:46:19Oye, ya cállate.
00:46:23Kashi, esta foto es muy linda.
00:46:25Mírala, qué guapo salí.
00:46:28Pareces una estrella.
00:46:29Salió bien.
00:46:32Qué bueno.
00:46:38Muy bien, es hora de practicar.
00:46:41¿Podemos descansar un poco más?
00:46:43A trabajar.
00:46:44No quiero.
00:46:46Vamos a practicar.
00:46:47Vamos.
00:46:47Arriba.
00:46:52A practicar.
00:46:53Impactos esperados, efecto de sinergia, encantos atractivos.
00:47:10¿Estás bien?
00:47:24Te veo muy ocupada.
00:47:26Ah, no, no estoy tan ocupada.
00:47:28¿Tú qué haces?
00:47:29Dijiste que no podría ganar el premio, aunque ganar el primer lugar.
00:47:33Pero me dieron el último.
00:47:35¿Te preocupa ganar el premio al artista del año?
00:47:39Tranquilo.
00:47:40A pesar de todo, el público te quiere.
00:47:43Concéntrate en la nueva canción.
00:47:45Te pregunto si estás triste por el hecho de que quedé en el último lugar de la lista.
00:47:50¿Yo?
00:47:50Pues, la verdad.
00:47:55No, ya lo dije.
00:47:57La reacción es buena.
00:47:58Me alegra oír eso.
00:48:02Me dijiste bien que si sigo esforzándome de esta manera,
00:48:05podría ganar el premio y acercarme más a la brigada de Hon Wu.
00:48:09No es necesario que por mí te mantengas ocupada.
00:48:37Se siente muy bien trabajar mientras miro el rostro de este angelito.
00:48:41Te extraño, Hon Wu.
00:48:43Eres mi lugar seguro.
00:48:45Uno así, si un arroyo de agua pura desde la profundidad de la montaña.
00:48:50Oye, yo soy exactamente idéntico.
00:48:53Si tanto lo extrañas, entonces voltea a verme.
00:48:55No es lo mismo.
00:48:56¿Qué?
00:48:57Hon Wu no es la clase de persona pura como el agua de arroyo.
00:49:00Él es...
00:49:03Ya no dije nada.
00:49:05¿Qué pasa?
00:49:07¿Por qué te quejas tanto de él?
00:49:11¿Que no tienes que ir a grabar el primer episodio?
00:49:14Es cierto.
00:49:17¿Qué tal si buscas otro lugar seguro que no sea él?
00:49:20¿Podrías apoyarte en Dios?
00:49:23O quizá en el sumo sacerdote.
00:49:25¿Qué tal si buscas otro lugar seguro que no sea él?
00:49:47¿Qué tal si buscas otro lugar seguro que no sea él?
00:49:47¿Qué tal si buscas otro lugar seguro que no sea él?
00:49:48¡Señor Mengushin!
00:49:49Señor, estoy siguiendo su consejo.
00:49:54Trato de subir mi nivel social.
00:49:56Dígame, ¿ya soy apto para ser aceptado?
00:49:59Es verdad.
00:50:01Sé que te estás esforzando.
00:50:03Vi las noticias.
00:50:05Pero el método que utilizaste...
00:50:08¿De qué noticias estará hablando?
00:50:11Hay mucha información sobre mí.
00:50:12Sé que quieres ser famoso, pero ¿no tienes principios?
00:50:15¿No sientes un poco de vergüenza de lo que has hecho?
00:50:18¿Qué?
00:50:18Vaya.
00:50:19¿Cómo podrías llevarte cuando hiciste eso?
00:50:25¿Quiere decir que abandoné los principios del sumo sacerdote para ser un ídolo?
00:50:29¿Qué otra opción tenía?
00:50:31No tenía otra manera de poder acercarme a usted.
00:50:35La vergüenza no me detendrá.
00:50:37Continuaré hasta que decida aceptarme.
00:50:39¿De qué cosa estás hablando?
00:50:41Tranquilos, no pasa nada raro.
00:50:44¿No has entendido lo que te dije?
00:50:45Entiendo todo a la perfección.
00:50:47Pero no me daré por vencido.
00:50:49Acéptame, por favor.
00:50:50Espera.
00:50:53Esta mujer...
00:50:57No importa, ya no hay que hablarlo.
00:51:01¿A dónde cree que va?
00:51:02Respóndame, por favor.
00:51:03¿Acaso quiere volverme loco?
00:51:04¡Alejate de mí!
00:51:05¡No me sigas!
00:51:07Si se va así, no voy a dejar de pensar en usted.
00:51:09¡No quiero que pienses en mí!
00:51:13¡Oiga, oiga!
00:51:14¡Venga aquí!
00:51:17¿Por qué?
00:51:18En lugar de seguir a esa mujer...
00:51:20¿Sigues a este hombre?
00:51:28Parecía que te divertías.
00:51:29¿Señor Shin Jong-un?
00:51:34Oh, ¿me conoces?
00:51:37Shin Jong-un tiene buenos contactos.
00:51:39¿Qué eres tú?
00:51:43¿Qué?
00:51:44¿Qué?
00:51:59¿Qué cosa eres tú?
00:52:01¿Por qué haces esto?
00:52:01¿Qué es lo que quieres de mí?
00:52:04Eres de la brigada de Hong-woo.
00:52:07Pensé que yo podría advertirle a tu líder.
00:52:09Ve directo a decirle que no trate de interponerse entre ella y yo.
00:52:31Y otra cosa.
00:52:33Averigua todo sobre su poder y vuelve conmigo.
00:52:36Esta es la visión del mundo de Wild Animal.
00:52:49Los miembros son del multiverso.
00:52:51Animales de diferentes universos llegaron a Corea para convertirse en ídolos.
00:52:57¿Multiverso?
00:52:57¿Qué hay del último concepto de hombre sexy?
00:53:01Se volvieron humanos, pero aún conservan sus lados bestiales.
00:53:05Eso se revela en forma de un hombre sexy.
00:53:07¿Qué opinas?
00:53:08Hombre sexy.
00:53:10Suena interesante.
00:53:11La señorita Lim se emocionó mucho cuando lo escuchó.
00:53:14¿Se te ocurrió la visión del mundo?
00:53:16Sí.
00:53:18¿Tienen planeado mantener esa visión?
00:53:20Sí, eso pensamos.
00:53:24Voy a ser honesta con ustedes.
00:53:27No hay fundamentos.
00:53:30Ahora, el grupo Wild Animal está listo para quedarse en la mente del público.
00:53:34Una visión compleja del mundo no ayudará.
00:53:37Es mejor acercarse al público con algo que le sea familiar y parezca encantador.
00:53:44¿Zorro de nueve colas?
00:53:45Sí.
00:53:46Es un animal que va bien con el significado de Wild Animal.
00:53:49Es familiar y encantador para el público.
00:53:52Y la historia también coincide.
00:53:54Cinco zorros de nueve colas que la audiencia parecía encantarles.
00:53:58¡Oh!
00:53:59Al haber trabajado en MF Entertainment, sabe lo que hace.
00:54:03Zorro de nueve colas se oye bien.
00:54:04Vamos con esa idea.
00:54:05Le reportaremos esto a la señorita Lim y Mirrae.
00:54:08Tú te harás cargo del arte conceptual.
00:54:09Ok, está bien.
00:54:10Yo también quería encargarme de eso.
00:54:13Como se los dije anteriormente, conozco a mucha gente.
00:54:16Claro, sí, lo sé.
00:54:18Eso siempre lo hace la persona elegida para llevar a cabo su idea.
00:54:21¿Qué tal el jueves?
00:54:22¿Les parece?
00:54:22Escríbelo, por favor.
00:54:23Ok.
00:54:24¿A qué hora les parece bien?
00:54:25¿En la mañana o en la tarde?
00:54:27A ver.
00:54:30¿A las once de la mañana?
00:54:32Muy bien.
00:54:32Creo que es una muy buena hora.
00:54:33Sí.
00:54:34Agrégala al calendario, por favor.
00:54:37¿Qué sucede?
00:54:38Ya casi termina la grabación.
00:54:40Por favor, ven a recogerlo.
00:54:42¿Por qué no lo haces tú?
00:54:44El libro de la vida de la madre.
00:54:45Debo hacer algo más.
00:54:47Yo también estoy ocupada.
00:54:48Lo mío es más importante.
00:54:50Así que, por favor, ven a recogerlo.
00:54:53Espera, Cam.
00:55:00Diablos.
00:55:01Gracias.
00:55:02Sí, hasta mañana.
00:55:03Gracias.
00:55:03Uno, seis, dos, cero.
00:55:24Ay, ¿qué pasó?
00:55:27¿Aquí estás?
00:55:28¿Por qué no mejor tomas una siesta?
00:55:35Ay, no puedo.
00:55:38Tengo pendientes.
00:55:41¿Te ayudo a dormir?
00:55:43Ay, no, no, no.
00:55:45Ya, estoy bien.
00:55:47Ahora que intento dormir, no puedo.
00:56:04Ya desperté.
00:56:05Entonces, hay que hablar hasta que te duermas.
00:56:08¿Qué tanto trabajo puedes tener que ni siquiera tienes tiempo para dormir?
00:56:11Es porque trabajo como representante y diseño el concepto.
00:56:16Ay, ¿en qué momento decidí trabajar en este gremio?
00:56:19Entonces, dime, ¿cuándo decidiste trabajar en este gremio?
00:56:24Quería producir a un ídolo que fuera perfecto.
00:56:29Mi mamá y mi papá no se llevan bien.
00:56:33Incluso antes de que yo naciera.
00:56:35Solían pelear todos los días.
00:56:38Solo pasaban cosas malas en casa.
00:56:42Un día, estaba viendo la televisión y pasaron a Legend.
00:56:47Ver a ese ídolo era...
00:56:49lo único lindo que me pasaba.
00:56:53Yo lo admiré por unos diez años.
00:57:01Y cuando cumplí diecisiete, Legend hizo algo terrible.
00:57:05Creí que...
00:57:07mi mundo iba a derrumbarse.
00:57:11Fue ahí cuando decidí...
00:57:14que yo...
00:57:16Kim Dal...
00:57:18iba a producir al ídolo perfecto.
00:57:26Y así poder darle fuerza...
00:57:28a personas como yo.
00:57:31Y lo hice, pero...
00:57:39Y hablar hizo que me despertara.
00:57:49Vámonos.
00:57:49Oye, vamos a darle más tiempo.
00:57:52Entonces tendrás que leerme el Sutra del Corazón.
00:57:55Escucharlo me ayuda a conciliar el sueño.
00:57:59¿El Sutra del Corazón?
00:58:01Es un Sutra budista.
00:58:06¿Estás...
00:58:07pidiéndome que lea el Sutra de otra religión?
00:58:09Eso no puede...
00:58:10Eso no puede...
00:58:14El Sutra del Corazón.
00:58:26El Mahapragna Paramita Sutra del Corazón.
00:58:37El Mahapragna Paramita Sutra del Corazón.
00:58:39El Sutra del Corazón.
00:59:09¿Acaso dijo Liz Lee?
00:59:17She's a bad boy, she's a bad boy
00:59:24She's a bad boy, she's a bad boy
00:59:31So please, come back to me now
00:59:47She's a bad boy
00:59:58She's a bad boy, she's a bad boy
01:00:05A dog on the ground
01:00:17Hello?
01:00:46¿Hola? ¿A dónde fuiste?
01:00:48Hola. Llamo de terapia intensiva del Hospital Universitario Xiong'in.
01:00:52¿Cómo?
01:00:55Yo solamente trataba de...
01:00:58En serio.
01:01:01¡Señorita Dal!
01:01:02Aquí está.
01:01:08Yo quería que llegaras en silencio para mostrarte...
01:01:12¿Qué cosa?
01:01:13Tenía la intención de llamarte, pero apareció ese hombre y tomó...
01:01:17¡Ah!
01:01:19¡Ah!
01:01:21¡Ah!
01:01:23¡Ah!
01:01:27¡Ah!
01:01:29¡Ah!
01:01:31¡Ah!
01:01:33¡Ah!
01:01:35¡Ah!
01:01:37¡Ah!
01:01:39¡Ah!
01:01:41¡Ah!
01:01:43¡Ah!
01:01:45¡Ah!
01:01:47¡Ah!
01:01:49¡Ah!
01:01:55¡Ah!
01:01:57¡Ah!
01:01:59¡Ah!
01:02:01No.
01:02:03No.
01:02:05No.
01:02:07No.
01:02:09No.
01:02:11No.
01:02:13No.
01:02:15No.
01:02:17No.
01:02:19No.
01:02:21No.
01:02:23No.
01:02:25¿Cómo es posible que Liz Lee saltara del edificio?
01:02:27No tenías ni idea.
01:02:29¿Qué estás sintiendo?
01:02:45¿Estás enferma?
01:02:47No.
01:03:03¿Qué le...?
01:03:05¿Qué le pasó a Liz Lee?
01:03:07La desperté con mis poderes divinos.
01:03:09Yo la miré.
01:03:15Y estaba llorando.
01:03:17Despertó después de dos años.
01:03:19Pero gritaba porque salvaron su vida.
01:03:25Estaba un poco confundida.
01:03:27Estoy seguro de que estaba feliz de haber despertado.
01:03:31No lo creo.
01:03:33Parecía que ella no estaba feliz de estar viva.
01:03:37Se veía miserable.
01:03:41Además...
01:03:43Hay gente que todavía habla mal de ella.
01:03:47Siguen difundiendo rumores crueles sobre ella.
01:03:51¿Qué debo hacer?
01:03:53Él.
01:03:56Desearía que,
01:03:57todos aquellos que atacaron a Liz Lee
01:03:58ya estuvieran muertos...
01:04:03Sí pudiera morir...
01:04:06con tal de que desaparecieran.
01:04:08Él lo haría...
01:04:10sin pensarlo.
01:04:12¿Por qué dices esas cosas?
01:04:13Tú eres una muy buena persona.
01:04:17Es mentira.
01:04:20Soy muy estúpida.
01:04:23Y también inútil.
01:04:39Yo investigué sobre lo que hay que hacer
01:04:42cuando hay un ataque de pánico.
01:04:43Decía que hay que respirar profundamente
01:04:46y pensar en un lugar que te relaje.
01:04:49¿Qué lugar te hace sentir relajada?
01:04:53Ningún lugar.
01:04:55Entonces, menciona tres cosas que veas.
01:05:01Tres cosas que estés escuchando.
01:05:18Tres cosas que sienta tu piel.
01:05:23Dale, eres una persona frágil.
01:05:26Sumamente frágil.
01:05:28Siente solo la tristeza que puedas manejar.
01:05:30Sufre la cantidad de dolor que puedas soportar.
01:05:33Desecha todo el dolor y la tristeza que no quepa en tu alma,
01:05:36en lugar de tratar de aceptarlo como lo haces.
01:05:39Desearía haber nacido en tu mundo.
01:05:56Habría sido agradable conocerte antes de que fueras sumo sacerdote.
01:06:02Tres cosas que no hiciste,
01:06:03Tres cosas que pueden hacer espagón.
01:06:08Pero no es nên familiar.
01:06:11Tres cosas que pueden hacer que se des такого,
01:06:13no te alanquil.
01:06:14Es decirles que stretlenas.
01:06:16Un ídolo celestial.
01:06:46Un ídolo celestial.
01:07:16Definitivamente no podemos estar juntos.
01:07:19Serás esclavo.
01:07:21Sí, amo.
01:07:21Ten más cuidado y no te...
01:07:22A continuación, voy a hacerles una impactante confesión.
01:07:26En realidad, soy...
01:07:27¡Juan Yeongwu quien mintió!
01:07:29Quería conocerte.
01:07:32Esto no puede llegar a su fin.
01:07:34A menos que tú mueras.
01:07:35¡Suscríbete al canal!
01:07:42¡Gracias!
Comments

Recommended