**Beakman's World (Beakman's World)** es una serie educativa en la que el excéntrico Beakman y su asistente interactúan con los niños para enseñarles conceptos científicos a través de experimentos divertidos y explicaciones creativas.
#BeakmansWorld #BeakmansWorldSerie #Beakman #BeakmansAssistant #SerieEducativa #CienciaParaNiños #ExperimentosDivertidos #EducacionDivertida #AprenderJugando #CulturaCientífica #BeakmanElCientifico #SaberEsPoder #CienciaDeFormaDivertida #BeakmanExperimentos #CienciaEnLaTele #AprendeCiencia #BeakmanYElMundo #AprendizajeInteractivo #CulturaDeLaCiencia #SerieDeCiencia #FísicaParaNiños #EducacionEntretenida #ProgramaCientífico #ExploraLaCiencia #BeakmanYSuAsistente #SerieParaNiños #ExplorandoLaCiencia
#BeakmansWorld #BeakmansWorldSerie #Beakman #BeakmansAssistant #SerieEducativa #CienciaParaNiños #ExperimentosDivertidos #EducacionDivertida #AprenderJugando #CulturaCientífica #BeakmanElCientifico #SaberEsPoder #CienciaDeFormaDivertida #BeakmanExperimentos #CienciaEnLaTele #AprendeCiencia #BeakmanYElMundo #AprendizajeInteractivo #CulturaDeLaCiencia #SerieDeCiencia #FísicaParaNiños #EducacionEntretenida #ProgramaCientífico #ExploraLaCiencia #BeakmanYSuAsistente #SerieParaNiños #ExplorandoLaCiencia
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Polo Sur
00:01¿Sabes lo que me gustaría, Herb?
00:05¿Qué te gustaría?
00:06Me gustaría poder usar pantalón de mezclilla y camisa.
00:09Estoy cansado de vestir tan formal todo el tiempo.
00:11¿Formal?
00:12Ese no es un traje de gala.
00:14Esa es tu piel.
00:15¡Guau!
00:15Imagina el dinero que me he ahorrado en rentas.
00:18No lo pienses, Don.
00:19Mejor pon a Big Man.
00:20Sí.
00:25Hecho.
00:25Los elefantes y los humanos son los únicos animales
00:28que pueden pararse de cabeza.
00:31Soy Big Man y ustedes están viendo El Mundo de Big Man.
00:36¡Big Man!
00:43Protagonistas, Paul Saloon.
00:48Alana Uva.
00:51Y Mark Ritz.
00:56El Mundo de Big Man.
00:58Hoy les presentamos
01:00Termodinámica, Big Manía y Espinillas.
01:07Oh, llegó el jefe.
01:14¡Oh, qué horror!
01:17¡Cuánto calor hace!
01:18Me lo digas.
01:20Fritz repara el aire acondicionado otra vez.
01:23¿Ah, sí?
01:24Pues, ni el frío, ni el calor, ni Fritz nos alejarán de nuestro compromiso.
01:30Yo sí.
01:31¿Llegó mucho correo hoy?
01:33¡Ay, claro que sí!
01:34Sog Smith, de Jordan del Sur, Utah, pregunta.
01:39Querido Big Man, ¿por qué se enfrían cosas tibias como el cacao y otras frías como el chocolate se calientan?
01:45Oh, cálida pregunta, Sog.
01:47Es decir, buena pregunta.
01:49El calor y el frío son cosas con las que nos topamos a diario.
01:52Oh, me gustaría encontrar algo frío por aquí.
01:55Sí.
01:56Veré si puedo arreglar el aire acondicionado, amigos.
02:00Oye, y yo veré si puedo hacerme cargo de esa pregunta.
02:04Caliente y frío son parte de la ciencia que llamamos termodinámica.
02:10¡Uy, qué palabra intimida!
02:13Es griego, pero no lo es para mí.
02:16Dividámosla.
02:18Termo significa calor.
02:22Y dinámica significa movimiento.
02:27Así que termodinámica significa el movimiento del calor.
02:35El agua fría de este vaso tiene pequeñas partículas llamadas moléculas.
02:41Oye, Big Man, aquí arriba.
02:42¿Las moléculas son esas pequeñas partículas que constituyen el agua, el aire y a las personas?
02:49Excelente, Josie.
02:50No hay duda que ella heredará mi trono.
02:53Sí, también heredará su acondicionador.
02:57Lester, ve a tu agujero.
03:00Hay trillones de moléculas de agua en una gota de agua.
03:05¡Guau!
03:06Trillones.
03:07Es un gran número.
03:09Veamos esa agua fría bajo el falsoscopio.
03:12Cada uno de esos autos representa una molécula de agua.
03:20Mírenlas moverse.
03:22Eso significa que tienen energía interna.
03:25Pero si se mueven despacio, es porque no tienen mucha energía interna.
03:29Ahora, hablemos del agua que llamamos caliente.
03:34Bien, al calentar el agua, se incrementa la energía interna de sus moléculas.
03:39¡Pansoscopio, ven acá!
03:42Observen, estas son las 500 millas de Indianápolis, pero en pequeño.
03:46Si agregamos energía a las partículas del agua por medio del calor, se moverán más rápido.
03:50Ahora, el calor es en verdad interesante.
03:57Tomaremos las moléculas que se mueven rápidamente aquí y...
04:02...las mezclaremos con las moléculas más lentas del agua fría.
04:09Ahora, veamos la carrera.
04:15De pronto, tenemos un gran congestionamiento.
04:19Los autos rápidos chocan con los más lentos.
04:22Cuando esto sucede, los autos veloces bajan su velocidad y los lentos se aceleran.
04:29Eso quiere decir que la energía se transfiere de las moléculas de agua caliente a las moléculas de agua fría.
04:34Y de pronto, todas las moléculas se mueven a la misma velocidad.
04:37El agua caliente se vuelve más tibia que el agua fría y más fría que el agua caliente
04:42Big Man, dices que el chocolate frío se calienta porque alguien lo mezcla con chocolate caliente
04:48¿Y que el chocolate caliente se enfría si alguien lo mezcla con chocolate frío, Lester?
04:53Sí, ¿eso dijiste?
04:55¡No!
04:57Observen, si tenemos chocolate caliente y chocolate frío en esta habitación
05:02no tienen que mezclarlos, porque si se quedan aquí lo suficiente tendrán la misma temperatura
05:08¿Sabes por qué es así, Lester?
05:11¿Por qué es mágico?
05:13¡No!
05:14¡No!
05:17Tiene que ver con el aire
05:19El aire está compuesto por moléculas
05:22La energía se mueve del chocolate caliente al aire o del aire al chocolate frío
05:28De igual forma que con el ejemplo del agua
05:30Eventualmente, estas dos maravillosas bebidas de chocolate
05:34tendrán la misma temperatura que el aire que las rodea
05:38¡Oh, sí!
05:40¡Termodinámica!
05:41¡Ya está en mí!
05:42¡Está en ti!
05:43¡Está en mí!
05:44¡Está en todo el mundo!
05:46¡Cantemos con ella!
05:47¡Lester, suelta los gases!
05:50¡Lester, suelta los gases!
05:50¡Lester, suelta los gases!
06:21When hot water meets the ice
06:23Meets the ice
06:24At first you know it's not so nice
06:27Not so nice
06:28Ice wounds up, but it gets cool
06:30It's mother nature's
06:32gonna get real
06:34We get slower
06:36We get colder
06:39Amés
06:42¡Oh, sí!
06:55¡Gracias, gases!
06:57Y esa, Soxmite, Jordan del Sur, Utah, es la razón de que lo frío se entibie y de que lo caliente se enfríe.
07:07De acuerdo, de acuerdo. ¿Lo reparé? Díganme, ¿enfría lo suficiente?
07:21¡Perfecto!
07:25En un momento, les mostraremos el verdadero soplido de Lester.
07:30Y ojalá que no tenga aire frío, porque me congelo.
07:35¡Hola! ¡Es hora de abrir su corteza!
07:38¡Aquí está! ¡El mercader de la mentalidad! ¡El Kaiser de la química!
07:43¡El Pippa-Rooty del conocimiento!
07:46¡El verdadero! ¡El único!
07:49¡Bikman!
07:51¡Disparen! ¡Yo recibo! ¡Es un cha-cha-cha!
07:56¡Ah!
07:56Mamá, no quiero usar eso.
08:07Pregunta.
08:08Querido Bigman, ¿cuál sería la cura más rara que existe?
08:12Respuesta.
08:13Hay cientos de extrañas curas para enfermedades.
08:16Una de mis favoritas es la que hacían hace siglos.
08:19Si tenías tosferina, ponían un sapo vivo dentro de tu boca.
08:24¿Y era efectivo?
08:28¡Claro que no, Lester! Solo te hacía croar.
08:32Increíble. Si estiraran medio kilo de telarañas de cabo a cabo, darían la vuelta al mundo.
08:38Son muchas telarañas, Chuck.
08:40La chica ha visto mucha televisión últimamente.
08:43Pregunta.
08:43Pregunta.
08:44¿Qué tanto puede escribir una mecanógrafa si mecanografía todo el día?
08:49Una mecanógrafa escribe 7.4 kilómetros en un típico martes.
08:52Claro que...
08:53¡El kilometraje puede variar!
08:56Pregunta.
08:59Querido Big Man, ¿cuánto carbón hay en un lápiz?
09:03Dime.
09:04¿A quién invocar?
09:05¡De los casalitos! ¡Los casalitos!
09:09¡Sí!
09:10Muchas cosas que tomamos por hecho no son ciertas.
09:15Son mitos, sencillos y simples mitos.
09:18¡Y queremos derribarlo!
09:22¿Cuánto carbón hay en un lápiz?
09:24No hay mucho a pesar de lo que han creído.
09:28Los lápices usan una forma del carbón llamado grafito.
09:31Es decir, que nosotros lo llamamos grafito por la palabra griega grapein, que significa escribir.
09:38Hay suficiente grafito en un lápiz para dibujar una línea de 56 kilómetros de longitud.
09:43Eso es suficiente para escribir 45.000 palabras.
09:46Queremos el reto.
09:47Queremos el reto.
09:48Queremos el reto.
09:48¿Qué?
09:49¿Qué es eso?
09:50¿Qué oigo?
09:50¿Qué es eso?
09:52¿Qué es el reto?
09:52¡Es el reto de Big Man!
09:56Todo experimento que se realiza en su hogar deberá supervisarlo a un adulto.
10:01Y todo tipo de precauciones han de tomarse.
10:05Todas las indicaciones deberán seguirse y ningún sustituto se ha de usar.
10:13Gracias.
10:13¡Atención!
10:15Esta es una hoja de papel.
10:18Rompo una esquina del papel.
10:21Así.
10:22La comprimo y la coloco dentro del cuello de este envase vacío de soda.
10:31Así.
10:32Lester, ¿qué dirías si yo dijera que no puedes introducir este trozo de papel a la botella?
10:41¿Qué acepto cheques si muestran dos identificaciones?
10:45Esta no es la apuesta de Big Man.
10:48¡Es el reto de Big Man!
10:51Es muy sencillo.
10:53Es decir, todo lo que debo hacer es introducir este trozo de papel en la botella para ganar el reto.
10:59¡Exacto!
11:01Música de ganador, por favor, Ray.
11:04¡No va a poder!
11:09Esta rata es muy ingenua.
11:17¡Me vio entrar!
11:19¡No lo entiendo!
11:20Esto tiene una explicación científica y simple.
11:24Aunque parezca que esta botella está vacía, está llena de aire.
11:30Cuando Lester sopló en la botella, el aire que estaba ahí tuvo que ir a algún lado.
11:35No podía ir abajo o a los lados, ¿cierto?
11:37Así que tuvo que salir del mismo modo en que entró.
11:42Y al momento de salir, se llevó el papel con él.
11:46¡No está mal!
11:47Gracias.
11:48¿Te gustaría escuchar el reto de Lester?
11:51Sí, claro. ¿Qué hago?
11:52Tendrás que humillarte semana tras semana en cadena nacional.
11:58¿Qué te parece?
12:01En un momento, Big Malacea, la espinilla simple.
12:06La haremos volar al volver.
12:10Hola, Big.
12:11¿Qué hay de nuevo, viejo?
12:14Lester, experimento con una solución muy peligrosa.
12:18Un movimiento en falso y nos enviará a todos al otro mundo.
12:23Lo siento, tendré más cuidado.
12:25Y yo quiero que contestes con cuidado esta pregunta.
12:28Querido Big Mal, tenemos espinillas y queremos saber quién es el responsable,
12:32de dónde vienen y qué podemos hacer al respecto.
12:35Firman Pedro y Pablo de Pittsburgh, Pensilvania.
12:40¡Qué buena pregunta!
12:43Pero antes, dejaré esto, ¿de acuerdo?
12:47Y recuerden, tengan cuidado con esto porque es muy explosivo.
12:55Peligro, sustancia muy explosiva.
12:58Sustancia, ha llegado la hora de que exprimamos las espinillas.
13:05También conocidas como granos.
13:07O el viejo y embarazoso acné.
13:10Todos adquirimos espinillas en algún momento u otro porque todos tenemos piel y poros.
13:17¿Y qué son los poros?
13:19Son pequeños agujeros en la piel por donde pasa el sudor para salir del cuerpo.
13:26¿Recuerdan la vez que hablamos de los pies olorosos?
13:29Pues su piel también produce aceite.
13:32Cambio mi aceite cada 3.000 kilómetros.
13:35¡Claro que su rostro puede variar!
13:39El aceite que su cuerpo produce también pasa a través de los poros.
13:43¿Acaso tengo aceite en mi rostro?
13:45Sí, Yoshi, eso es. Y también es benéfico.
13:50El aceite mantiene a la piel suave y tersa.
13:52También mantiene mi pelo manejable y brillante.
13:55Así es, Lester.
13:57Y el aceite que pasa por tus poros viene de...
14:00¿Están listos para esto?
14:02Viene de sus glándulas sebáceas.
14:07Ahora veámoslas con el falsoscopio.
14:12No es mejor que una carrera de tortugas,
14:15pero funciona aquí.
14:18¡Falsoscopio!
14:21Esta es la piel.
14:23Esta pequeña abertura es un poro.
14:26Debajo de la piel están las glándulas sebáceas que producen el aceite.
14:31Usualmente cuando las glándulas sebáceas producen aceite,
14:34éste se excreta por los poros.
14:36Oye, Vic, ¿eso qué tiene que ver con las espinillas?
14:39Creo que todo.
14:42Cuando el proceso se interrumpe, toda la cadena se rompe.
14:48Bloqueos.
14:50Espirillos.
14:51Acné.
14:53Coléculos capilares inflamados.
14:56Es algo de lo más feo.
14:58Pero, ¿cómo se altera este proceso?
15:03Cuando el poro se bloquea.
15:05¿Como cuando se bloquea una patada?
15:08¡Exacto!
15:09No.
15:10Veamos el falsoscopio.
15:13Algunas veces, ese aceite bloquea un poro,
15:16y un poro bloqueado es un buen cultivo para las bacterias.
15:20Que son pequeños organismos que crecen en todas partes,
15:23aún en su cuerpo.
15:25¿Y saben qué usan como alimento?
15:27El aceite corporal es como pizza para ellos.
15:31De ahí el término cabeza de pizza.
15:35Las bacterias se multiplican, florecen,
15:38y eventualmente causan inflamación.
15:41¿Esa es más inflamación de la que necesito saber?
15:44La inflamación se torna roja,
15:47y hay...
15:49¡Pus!
15:50¡P-P-P-Pus!
15:53¡P-P-P-P-Pus!
15:55Sí, Pus.
15:58Fluido viscoso que se forma en el tejido infectado,
16:02consistente en leucocitos,
16:05residuos de células,
16:07y elementos de tejido líquido.
16:11¡Es todo!
16:12¡Adiós!
16:14Ese hombre conoce a su Pus.
16:16Para decirlo fácilmente,
16:18en esa sustancia blanco-amarilla que sale de sus granos,
16:22si los revientan,
16:24que se supone no han de hacer...
16:27¡Falsoscopio!
16:30Veamos el desarrollo completo de una espinilla,
16:32desde un polo obstruido hasta esa cosa roja llena de Pus.
16:36¡Oh!
16:38¡Oh!
16:38Creo que tengo uno.
16:40¡Oh!
16:41Mi diagnóstico es que...
16:43es horrible,
16:45desagradable,
16:46y está lleno de Pus.
16:47¡Uy!
16:48Todo un problema en pequeño.
16:50Y te recuerdo que no lo toques,
16:53no te rasques,
16:54ni lo revientes.
16:56Pero...
16:56Pero,
16:57Big Man,
16:57esas son mis cosas favoritas.
17:00Lo siento,
17:01Lester,
17:02pero...
17:02no querrás que la infección empeore,
17:04o que deje marca.
17:06Y créeme,
17:07que no te gustará que esa espinilla explote.
17:10¡A ninguno de nosotros!
17:12Sí,
17:13es cierto.
17:14Ahora,
17:14espera aquí.
17:15Iré a buscar un poco de peróxido de benzoilo,
17:19el ingrediente de los medicamentos contra el acné.
17:22Ayudará a secarlo.
17:23Pero recuerda, Lester,
17:25no lo toques con las manos.
17:28Muy bien.
17:30Les diré que este barro es muy desagradable aún para mí,
17:34y de lo desagradable yo tengo un alto sentido.
17:37Este barro debe estallar.
17:39¡No, Lester!
17:40¡No!
17:45Gracias, Yoshi.
17:46Me atrapaste en un momento de debilidad.
17:50Lester, está bien.
17:53Creo que ella tiene razón.
17:56Si tocara a este pequeño,
17:58se expandiría por todo el lugar.
18:00Y si hay algo que no necesitamos aquí,
18:02son más explosiones.
18:08Manos a la obra.
18:09Este podría ser el fin de Lester.
18:17No me atrevo a mirar,
18:18Herb.
18:19Tampoco yo.
18:20Espero que pasen una repetición.
18:21Sí,
18:22y en cámara lenta.
18:23Oh.
18:24Grabémoslo.
18:24Oh.
18:25Ah,
18:26manos a la obra.
18:28Lester,
18:44¿estás bien?
18:45No lo toqué, Vic.
18:47Mantelo, juro.
18:48Sé que no lo tocaste, Lester,
18:50pero sí lograste tirar totalmente
18:53mi sustancia explosiva
18:56que usaba en un experimento súper secreto.
19:00Bueno,
19:00creo que el mundo tendrá que esperar un poco más
19:03para conocer el misterio de la unión estática.
19:06Bonitos calzoncillos.
19:09¿En serio?
19:12¿No crees que hay muchos corazones?
19:15No.
19:17Están los que son.
19:18Oye,
19:18Big Man.
19:19¿Debo decirles cómo tener menos espinillas?
19:22Debes,
19:22y lo harás.
19:24Si quieren tener menos granos,
19:26laven sus rostros algunas veces al día.
19:28Y después,
19:30mantengan lejos sus dedos.
19:33Sus manos están llenas de tierra,
19:35grasa y bacterias.
19:36Buscando un poro para bailar.
19:39Bueno,
19:40Pedro y Pablo de Pittsburgh,
19:42ojalá hayamos limpiado sus preguntas.
19:44Hoy mismo.
19:45Ahora vayan a limpiar su rostro.
19:48El órgano más grande de su cuerpo es...
19:51Ya sé,
19:52es la boca.
19:53No adivines, Lester.
19:55O,
19:55en este caso,
19:56no hables, Lester.
20:00El órgano más grande del cuerpo es...
20:03su piel.
20:05Ah.
20:05Oye,
20:06yo sí,
20:06dame un órgano.
20:08¡Eh!
20:09Bueno,
20:10y como dicen,
20:11cuando el yogurt se fermenta,
20:12es bueno el cultivo.
20:14Los veremos
20:15la próxima
20:16en este canal.
20:18¿Era Fred Astaire?
20:20Don,
20:20no era una cinta de Fred Astaire,
20:21era el mundo de Big Man.
20:23Pensé que Ginger Rogers
20:24tenía una larga cola de caballo.
20:26Es hora de que te vayas a tu iglú, Don.
20:28Muy bien,
20:28y apaga el televisor.
20:29Muy bien.
20:34¡Bimá!
20:35¡Gracias!