Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00風邪ひいた...
00:30Yeah, my love
00:34繋いだ手と手がやがて
00:39雲のように
00:41くっついちゃえばいいのに
00:43ねぇ, for you
00:45赤い手と取っていけば
00:50きっとそこは
00:52色分けないメモリー
00:55どうせも全部伝えたいな
00:57ダーリン、ダーリン
00:59聞こえてる
01:00恋してるだけじゃ届かないの
01:03ダーリン、ダーリン
01:04教えてよ
01:06こんなにも祈ってるよ
01:09こんなにも願ってるの
01:11あなたとずっとずっとずっと
01:15隣にずっといたいのに
01:17こんなにも夢見てるよ
01:20こんなにも見つめてるの
01:22二人が離れ離れにならないように
01:27飛びさまつないでよ
01:29Oh, my God.
01:59Yuna?
02:03I've made the milk, but...
02:05I'm gonna be able to eat it.
02:07Oh, thank you.
02:13I'm sorry...
02:14I've lost my victory.
02:16If you don't have a taste, I don't want to leave it.
02:23I've had a lot of taste in it.
02:26Oh...
02:28That's it.
02:30It was good.
02:32Oh, what?
02:34The battery is broken.
02:36Is there a change?
02:40I don't know.
02:50No, I'm fine.
02:52It's probably a lot of heat.
02:54It's probably a lot of heat.
02:56It's close to me.
02:58Hey, what are you talking about?
03:00I don't know.
03:02I don't know.
03:04I don't know.
03:06I don't know.
03:08I don't know.
03:09What's that?
03:10I don't know.
03:11I'm sorry.
03:12I don't know.
03:13It's so I don't know.
03:14It's like this.
03:15You won't do that.
03:16You're not sure.
03:17You're still the heat.
03:18I don't know.
03:19You're...
03:20You're still the heat.
03:21You're still the heat.
03:23Oh...
03:24What?
03:26What?
03:27This?
03:28What's this?
03:37What are you doing, I am? Why are you doing that?
03:42He is the important part of this church.
03:46I don't have to think about anything, but I just want to support it.
03:51I have been so誓ged...
03:54I don't have to worry about it.
04:05Uryu-kun, how are you?
04:07Are you okay?
04:09I'm fine.
04:12And that's...
04:14What's that?
04:17It's very unique.
04:21What?
04:23You're wrong.
04:25How do you think you're wrong?
04:28It's weird, that guy.
04:31I don't know.
04:33I can't understand it.
04:35Uryu-kun, are you okay?
04:38What's that?
04:40That's...
04:42What's that?
04:44What's that?
04:45What's that?
04:46What's that?
04:47I'm sorry, I've lost my distance.
04:51I'm sorry.
04:52It's a weird thing to say about me.
04:53Is that Yuna's story?
04:55Yes.
04:56It's strange, right?
04:58I don't know.
04:59I don't know.
05:00I don't know what it is.
05:03It's like that Yuna's story is hiding something.
05:08So…
05:10I understand.
05:12Yuna's story is left to me.
05:16If I'm worried about you, if you're worried about it, you can't do anything.
05:23That's right.
05:26I know.
05:27I know.
05:32You're…
05:33You're…
05:35You're…
05:36You're…
05:37You're…
05:38You're…
05:39You're…
05:40You're…
05:41You're…
05:42You're…
05:43恋の病なのかも恋は盲目って言うからね物理的に見えなくなるわけじゃないからなあっ最近何か変わったことがあったか?ふん俺が後継になるって決めたこととあとは俺が風邪ひいて…
06:03
06:04いい…
06:05んっんっ!
06:06フッ
06:08ぐっ!
06:09だいじょうぶデスコ!
06:10ゆうちゃん!
06:11おいおい!
06:12何やってんだよ!
06:13な…
06:14大丈夫だ…
06:16ここは私が一人で直すから…
06:19お前たちは気にするな!
06:21お前たちは気にするな!
06:22ゆうちゃん…ちょっと待って…
06:24うわ…
06:27やっぱり…熱がある ni…
06:30Oh yeah, that's what I'm going to do with you.
06:34What's wrong with that reason?
06:36Let's go to the rest of the day.
06:38This way I'm平気!
06:40Yuna...
06:42I'm not going to let you leave you, so I'm not going to let you go.
06:46I'm going to let you go, so I can't let you go.
06:49Oh!
06:51Yuna, my sister is Oco!
06:56I like Yuna, but I don't want to see Yuna.
07:02Yuna...
07:04I feel like Yuna is the same, and now I'm here with Uryu.
07:13I'll be sure to help you with us, too.
07:17Oh
07:20Oh
07:22Oh
07:24I
07:26Oh
07:28You got it
07:30You can't
07:32You can't
07:34You can't
07:37You can't
07:39You can't
07:42Oh
07:44I want you to support my life, so I want you to make more of me, so I want you to make more of me.
07:54Yiu-chan, I don't know.
07:59No, no, I won't be able to do this anymore.
08:04Uryu-kun…
08:06That's right, I don't want to get into trouble. I'm sorry.
08:12No, I don't.
08:14If you're going to do this, I won't be able to do it.
08:20You're going to be proud of me for this temple, right?
08:26You're going to be right back to me, right?
08:31I'm going to look at your back and look for the temple for the temple.
08:38Of course, we're all the same. Yiu-chan, right?
08:45Who's trying to do this?
08:47I'm sure I'm going to wake up in the room.
08:49I'm going to wake up in the room.
08:51I'm going to wake up in the room.
08:53You're going to wake up in the room.
08:55I'm not worried about that.
08:57I'm not worried about that.
08:59What are you doing?
09:01I'm going to go to the room, so I'll go to the room.
09:04I'm going to go to the hospital.
09:06I don't want to worry about it. I don't want to worry about it.
09:12But, if you're ready to go back and get ready,
09:16I'll be able to get you more and more.
09:19I'll be ready for you.
09:21I'll be fine.
09:23I'll be fine.
09:25I'll be fine.
09:27I'll be fine.
09:29I'll be fine.
09:31Are you okay?
09:33I'm okay.
09:35Are you okay?
09:37I'm okay.
09:39I'm okay.
09:41I'll be fine.
09:43I'll be praying for God.
09:47I'll be fine.
09:49I'll be fine.
09:51I'll be fine.
09:53I'll be fine.
09:55You're okay.
09:57I'll be fine.
09:59You're okay.
10:01I'll be fine.
10:03You're okay.
10:05I don't know.
10:07I can't remember that.
10:09I don't know.
10:11I can't.
10:13What?
10:15I don't know what the hell is going on in here, but I don't know what the hell is going on in here.
10:31I'm sorry, I'll take care of it later.
10:36Well, I'll show you a little bit, but...
10:42What are you talking about?
10:45You can't just make a look at the face of a woman.
10:48What are you talking about?
10:52It's not interesting.
10:57I'm a good friend of the Nadeşiko祭,
11:02I decided to make my own dream and dream of the movie.
11:09取り替え早物語?
11:13取り替え早物語は打ち気で女性的な若君と活発で男性的な姫君がそれぞれ性別を偽って人生を過ごすってお話でな
11:23めちゃくちゃ面白いねん
11:26いいやないでも主役は誰がやんの?
11:30クラス唯一の男子カミハテウーリュウ君
11:35ぜひ君を若君役に任命したいと思います
11:39確かにカミハテ君美形やし女装も似合いそう
11:43ええと思うなやろうや
11:53まあみんながそこまで言うなら
11:57決定
11:59何勝手に
12:01ユナちゃんどうしたの?
12:03うん
12:05わ、私は反対だ
12:07あいつの女装なんて見たくないし
12:09相手役の女の子も可哀想だ
12:11ええ、私はカミハテ君の相手役やりたいけどな
12:15私も
12:17そ、そ、そんなのダメだ
12:19だったら
12:21私があいつの相手役をやる
12:29実はうちも姫君役にユナッチを推薦しようと思っとったんや
12:33え、どうして
12:35え、どうして
12:37だって、ユナッチとカミハッチって
12:39突き当たるんやろ
12:41な、な、な、なに言ってるんだ
12:43あいつとは全然そういう関係じゃ
12:45あ、カットルわかっとる
12:47秘密の関係にしときたんやろ
12:49でも
12:51うちの目はごまかされへんからね
12:55学校でもずーっとお互いチラチラ様子見やってるし
12:59たまにこそこそ一緒にどっか行ったり
13:01そんなん
13:03どう見ても突き踊るカップルやんけ
13:05まずい
13:07あらぬ誤解を生んでしまっている
13:09だからこのおみっちゃんに任せてやん
13:11うちがこの演劇でどーどーどーどー二人を存分にイチャつかせたるで
13:17見つかせたるでー
13:21だから豪快なんだって
13:25うふふふ
13:27へー演劇ですかー
13:29しかもユナネーが断層してウリュウさんが女装なんてこれは見物ですよ
13:35当日絶対見に行くよー
13:37あははは
13:39まああまり期待しないでくれ
13:41あら?ウリュウさん足
13:45え?
13:47あ、そうか早速役作りですね
13:51そ、そんなところかな
13:53でも意外だねー
13:55ウリュウ君がこういう役を受けるのって
13:59ん、ん、まあクラスのみんなの推薦を無理にするのも悪いし
14:03それに
14:05こいつが相手役なら安心だしな
14:09ふー、いいんじゃない?お似合いだねー
14:13へー、そうですかー見せつけてくれますねー
14:17あくまで演劇の話だ
14:19変な誤解はやめてくれ
14:21くっくっくっくっくっくっ!
14:37How did you call the phone?
14:45I've decided to talk about the conversation.
14:48Why are you doing this at this time?
14:50It's a bad thing.
14:54That's right.
14:56Well, it's fine.
14:58If you're using a movie, you might have to be fooled.
15:02We're going to do it all together and go back to the ground.
15:08This is a secret to us!
15:13We're...
15:17We're going to change the world!
15:22We're going to loop a lot and we're going to change the world.
15:27What's that?
15:32The beginning of the story is about two days before the night.
15:42What? Why did I study in the room?
15:50And something like that...
16:02I don't think I'm going to do that!
16:09That's what I'm going to do!
16:11I don't think I'm going to do that!
16:15I mean, how do I do that?
16:18That's what I'm going to do with each other's minds.
16:21Oh, yeah.
16:24I'm going to do it quickly.
16:28You're not going to do that!
16:31You're not going to do that!
16:33What are you doing?
16:34I'm going to cry.
16:37I'm going to be surprised.
16:39What are you going to do with this?
16:42What?
16:43What's that?
16:45No.
16:46I'm not going to do that.
16:48At least you're going to be able to do that.
16:52You're not going to do that.
16:54You're not going to do that.
16:56But you're not going to be able to do that.
16:59You're not going to do that.
17:01You're not going to be a bad thing.
17:03You're not going to come to the temple.
17:06You're not going to be able to do that.
17:08At first, let's start with the information sharing.
17:13What?
17:14The information sharing?
17:16For example, the relationship between each other.
17:19And…
17:20
17:21
17:22
17:23
17:24
17:25
17:26
17:27
17:28
17:29
17:30
17:31
17:34
17:56How are you doing, Yuna?
18:02Uriu-kun, are you still eating?
18:05How are you doing, Yuna?
18:11How are you doing, Yuna?
18:13I'm not bad, but you're okay?
18:16Ah, ah, ah!
18:17I'm getting tired...
18:20How are you going to come back?
18:24Ah!
18:26You know...
18:28If you talk about them, I'll talk about them.
18:32This way, I'm going to get tired of them.
18:36I'll trust them, right?
18:39I'm sure...
18:40I don't know if they can come back.
18:43Just, you two of them!
18:45Don't take care of them, and take care of them.
18:48I'm sorry.
18:50Then...
18:51I'll take care of them.
18:53I know.
19:00Hmm...
19:10Hmm?
19:11I'm not...
19:12I'm not...
19:13...
19:14...
19:15...
19:16...
19:17...
19:18...
19:19...
19:25...
19:26...
19:27...
19:28...
19:29...
19:30...
19:39...
19:40...
19:41...
19:51...
19:52...
19:54...
19:56...
20:06...
20:07...
20:17...
20:18...
20:20...
20:30...
20:31...
20:33...
20:43...
20:44...
20:57...
20:59...
21:01...
21:11...
21:12...
21:14...
21:15...
21:16...
21:17...
21:18...
21:19...
21:29...
21:30...
21:32...
21:33...
21:42...
21:43...
21:44...
21:45...
Comments

Recommended