- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00¡Suscríbete al canal!
01:30¡Suscríbete al canal!
02:00Mírate, te ves más viejo.
02:03Yo... es por el bronceado del sol.
02:08Son para ti.
02:11Guay.
02:11¿Te tomaste el tiempo de ir a una florería?
02:17Bueno, las compré de camino aquí.
02:22Gracias.
02:22Sé que te gustan.
02:26Te ves muy bien.
02:29Me siento bien.
02:31Tú tampoco te ves mal.
02:32¡Ah!
02:47...
02:48...
02:49...
02:49...
02:49...
02:50...
02:51...
03:00No, no, no.
03:30Mozart, ven aquí.
03:40Hola, Mozart.
03:41Buen chico, Mozart. Muy buen chico.
03:44¿Estás emocionado?
03:46Oye, oye, oye.
04:00Nada cambió.
04:04Oye, ¿y mis cosas?
04:29¿Dónde estás?
04:31Aquí.
04:36He estado ocupada. Por eso hay desorden aquí.
04:42Esto no es cualquier desorden.
04:46¿En qué has estado ocupada?
04:48Mi tesis de maestría.
04:49¿Por qué estás leyendo sobre economía?
04:58¿Cambiaste de especialidad?
05:01Sí. AMPA. Estudios de Administración Pública.
05:04Yo no te sugerí que hicieras eso.
05:06Sí lo hiciste. Te escuché.
05:08Ya lo hice.
05:09Además, me voy a graduar pronto.
05:19¿Fue por el proyecto del color?
05:23Simplemente fue porque...
05:26Creo que esta dirección tiene más sentido.
05:28¿Fue por el proyecto?
05:58¿Es para mí?
06:13Se parece a ti.
06:13¿Fue por el proyecto?
06:43Semillas de sésamo
06:54Casi lo olvido
06:58¿Qué vas a hacer?
07:01Cocinar
07:02¿Tú cocinas?
07:04¿Qué? ¿Quieres calmarte?
07:08Hoy seré la cocinera de mi hermano
07:13Maldición
07:23No
07:25¿Necesitas mi ayuda?
07:30No, gracias
07:31¿Yo sí lo hizo?
07:45Confía en tu hermana menor
07:46La única vez que cocinó me salió una cáscara de huevo en mi comida
07:51De acuerdo, probemos
07:57Simplemente lo traté de imitar
08:09Tiene un sabor similar
08:10Semillas de sésamo
08:15¿Xiaodón regresó?
08:24Me lo dijo, pero lo olvidé
08:27Abrió una tienda, no muy lejos
08:29Cuatro temporadas
08:33Tengo una reunión esta tarde
08:45Ya terminé
08:46Tómense su tiempo
08:47Hola, cariño
08:52No te he dicho que solo puedes hacer negocios
08:54No dejaré que te ocupes de la empresa
08:56Zuley ya tiene novio
08:59De acuerdo
09:02No te he dicho que solo
09:32¿Cuánto tiempo lleva sin comer?
09:37Sabe bien
09:38¿La comida de allá no es de tu agrado?
09:43Pues en realidad
09:44La comida no es tan mala
09:46No soy tan exigente con lo que como
09:49Entonces estás muy ocupado
09:52Demasiado
09:53Solo otro doctor aparte de mí
09:55Así que nosotros debemos atender a todos
09:58Pero la vida es muy sencilla y enriquecedora
10:03Cuando los profesores ausentan
10:05Yo me hago cargo
10:06Además
10:08No tengo que comprar flores
10:10Hay flores por todos lados en la montaña
10:12Los habitantes del pueblo son muy amables
10:15Suena bien
10:16Sí, ¿y tú
10:18¿Por qué has vuelto?
10:22La patria es buena
10:24¿Es todo?
10:28Oye
10:28Hay algo que tienes que ver
10:31¿Qué es?
10:32¡Macy!
10:33¡Dime!
10:34Tráeme los productos empaquetados que están en la cocina, por favor
10:37Sí
10:37Oí que son buenos
10:39¿Te comiste todo?
10:45Qué graciosa
10:47Delicioso
10:49Sí
10:50Mira
10:52Nuestra tienda tiene un descuento del proveedor japonés
10:56Así que pensé
10:58Que debía abastecerme
10:59Para que además de hacerlo nosotros
11:01Podamos venderlos
11:02Para que todo el mundo pueda hacerlos en casa
11:04Es conveniente
11:06Mira
11:07Ah
11:09Mira
11:11Hay más
11:12Ah
11:16Este
11:17Hay que tener mucho cuidado
11:19No sé bien
11:21Bien
11:24No está mal
11:25Ahora sabes cómo llevar un negocio
11:27Por supuesto
11:28Por cierto
11:29¿Te quedarás aquí por un tiempo?
11:34Puede ser
11:35Se suponía que iba a ser transferido aquí el año pasado
11:39Pero faltaba personal
11:41Pienso en ello y no me quiero ir
11:44Solo vine
11:47Para poder verte
11:49Si no te viera
11:52Estaría arrepentido
11:54¿Entonces piensas volver?
12:01En realidad no he decidido
12:05Pero he estado pensando que si vuelvo
12:09Estaría tentado a quedarme
12:11Ahora puedo entender
12:13Por qué era tan duro dejar a esos niños
12:16Así que si decido volver a trabajar o no
12:21Volveré a ver a los aldeanos
12:23El paisaje es bonito
12:25¿Quieres ir a verlo?
12:26El negocio ha ido bien
12:33Y he pensado
12:34Cuando termine de trabajar
12:36Quiero unas vacaciones
12:37Bien
12:42¿Y Yusa cómo está?
12:48Yusi me dijo
12:49Que ya está en casa
12:50¿En serio?
12:57¿Entonces estás planeando verlo?
13:02No
13:03Pero debería verlo
13:08Sí
13:13Hola
13:24Hola
13:24Llegaron
13:26Ah, sí
13:28Vayan a probarse sus uniformes
13:31Sí
13:31Tienes trabajo
13:36Mejor me voy
13:37Bien
13:38Bien
13:38Te acompaño
13:40Bueno
13:44Cuando abras
13:46Te enviaré flores
13:47No lo hagas
13:48No tengo muchos amigos aquí
13:50Serías el único que me enviaría flores
13:52Es incómodo
13:53Cuando vengas
13:54Come mucho mejor
13:55Bien
13:57No lo haré
13:58Me voy
13:58Vuelve pronto
14:00Sí
14:00Adiós
14:07¿Qué decimos cuando saludamos a los clientes?
14:30Bienvenidos
14:31Irashaimase
14:32¿Y cuando se van?
14:41No
14:42Arigatou gozaimasu
14:44Ahora cuando entran
14:46Irashaimase
14:48Ustedes dos tienen que practicar mucho
14:53Así no podemos abrir
14:54Esta es la forma correcta
15:06Sosténlo ahí
15:07Hola hermano
15:24¿Cómo te fue?
15:28¿Viste a Xiaodong?
15:29Solo pude verla de lejos
15:33Luego se fue
15:35Estaba ocupada
15:37Así que mejor me fui
15:39¿No hablaste con ella?
15:43No
15:43Entonces
15:49Vamos a verla mañana juntos
15:50Yo también quiero verla
15:52También podemos comer juntos
15:55No quiero
15:58Prefiero comer en casa
15:59Encontré este celular
16:04¿Aún funciona?
16:07Estos años
16:08El mundo es completamente diferente
16:12Lo más importante es que estás de vuelta
16:19Las otras cosas
16:21Tienes que
16:23Darle su tiempo
16:25Deja de mirarlo
16:38Por tus habilidades
16:40Seguro que puedes mover montañas
16:42Si no me tienes a mí
16:44Yo te cuido
16:45Ahora tengo mucho trabajo que hacer
16:51Pero hermano
16:59No puedes dejar de ver a Xiaodong
17:03En estos años
17:07Siempre he pensado
17:10Que diría si volviera a ver a Xiaodong
17:13Tengo mucho que decir
17:17Pero ¿Cómo me abro?
17:20Dame más tiempo
17:23¿Sí?
17:27¿Tienes miedo, hermano?
17:28¿Tienes miedo, hermano?
17:34Un poco
17:34Creo que 46, 6 poco
17:47Piensa que hay que tener en cuenta
17:49La mano de obra
17:50Y la tasa de importación
17:51Tal vez la tasa puede ser flexible
17:53Si aumentamos 4 serían 50
18:00¿Aumentar 4?
18:02¿Es mucho?
18:03Sí
18:06Si el precio del plato es muy alto
18:09No lo pedirán
18:11Ya sé
18:14Tres
18:15Así costará 49
18:17Aunque solo es uno menos
18:19Para un cliente es una gran diferencia
18:21Más barato
18:22Sí
18:23Costará 49
18:24Ah
18:25Pero
18:26¿Ya imprimiste esos de allá?
18:29Podemos cubrirlos con cinta
18:30Ve por allá
18:31Sí
18:34Solo ese
18:38Bienvenida
18:40Yo sí
18:43Hola
18:46Hola
18:47Hola
18:48Hola
18:48Mucho tiempo sin vernos
18:51No sabemos nada de ti
18:52Pensamos que no habías recibido nuestro mensaje
18:54He estado ocupada
18:56Ni siquiera he dormido
18:57Oye
19:00Abrir un restaurante
19:01Necesita un gran evento
19:03¿Por qué no nos pediste ayuda?
19:06¿Para qué?
19:07Nos podemos hacer cargo
19:08Además
19:09Se siente bien hacerlo tú mismo
19:11Entonces
19:13¿Ahora eres confiable?
19:15¿Cuándo no he sido confiable?
19:16Solo no he hecho cosas importantes antes
19:19Por cierto
19:22¿Recibiste mi paquete?
19:24Sí llegó
19:25Usé los ingredientes para cocinar para mi hermano
19:29Vio el sésamo
19:31Y enseguida corrió a buscarte
19:33¿El vino?
19:40¿Entonces ese era él?
19:46Hola
19:59Yo sí
20:00Hermano
20:01Shout out on va a la casa
20:02¿Qué?
20:05¿Cuándo?
20:07Ahora
20:07¿Qué?
20:08Mozart
20:21Mozart
20:21Mozart
20:25¡Hola!
20:26Vamos
20:27¡Vamos!
20:30Mozart
20:31Ven
20:31¿Cómo has estado?
20:34Está muy feliz de verte
20:35Bueno
20:38Voy a mi habitación
20:53Ustedes hablen
20:54Tiempos sin vernos
21:06¿Tú pudiste verme ayer?
21:11Ah, sí
21:12¿Por qué no entraste a la tienda?
21:18Estabas ocupada
21:19Entonces
21:21¿Viniste
21:26A buscarme?
21:29Así es
21:30Tenemos
21:32Un acuerdo, ¿no?
21:34¿Has pensado que después
21:35De este evento
21:37Nos mudaríamos aquí?
21:39¿Para vivir la vida así?
21:41¿Qué piensas?
21:42¿Estarías dispuesto?
21:44Lo importante es que tú estés dispuesta
21:46Me gusta mucho, mucho, mucho, mucho
21:49Estar aquí
21:49Está acordado
21:52Cuando vuelva
21:53Me encargaré de esto
21:55Promesa
21:57Promesa
21:59Hecho
22:00¿Tú lo recuerdas?
22:07Claro
22:08Entonces
22:14Vamos a dar un paseo
22:17Vamos
22:21Pero
22:23Pasamos por la tienda
22:25Necesito algo
22:26Sí
22:28Voy a cambiarme de ropa
22:30No tardo
22:31Sí
22:56Sí, sí
22:56Y Sheng
22:56Se graduaron
22:57La escuela
22:59Tiene muchos niños
23:00Que aún no conocemos
23:01Ellos siempre escriben
23:04Creo que es un buen momento para volver
23:09Por cierto, ¿cómo has estado estos años?
23:32He estado bien
23:39Los días fueron sencillos
23:44Sentí que el tiempo pasó lento
23:46Me permitió pensar mucho
23:49¿Qué pensaste?
23:54Pensé en...
23:56¿Por qué elegí cometer ese error en el pasado?
23:59Pensé en que no era bueno
24:01También en qué hacer en el futuro
24:05Pensé en escribirte una carta cada día
24:07¿Me escribiste?
24:14No recibí nada
24:15No te escribí
24:17No te escribí porque sentía miedo
24:23¿Se convirtió en un diario?
24:27Algo así
24:28¿Y tú?
24:33¿Cómo te ha ido?
24:36Me va bien
24:37Después de volver a Japón
24:40Meis y yo terminamos la escuela de formación profesional
24:43Aunque Laufein quería pagar los gastos
24:47Yo quería depender de mí misma
24:49Así eres tú
24:52¿Pero por qué se te ocurrió volver para abrir un restaurante?
25:02Es un buen negocio
25:03Cuando estuve en Japón
25:05Trabajé en muchos restaurantes
25:08En ese momento
25:10Sentí que podría tener el mío
25:12Me sentía más a gusto
25:14Aunque la contabilidad es dura para mí
25:19Excelente
25:22Vamos desde el principio
25:36¿Listos?
25:37Tres, dos, uno
25:38Uno
25:40Dos
25:42Tres
25:44Continúen
25:45Presiona los dedos
25:48No muevas la cabeza
25:51Eso es
25:54Muy bien
25:57Bien
26:03Profesor, alguien llegó
26:05Yusa
26:08Continúen
26:11Volviste
26:20Estás más delgada
26:22¿Eso crees?
26:26Bienvenido
26:26Me enteré por Yusi
26:29De que eres profesor aquí
26:30Y que eres bueno en eso
26:32Comparado con tocar
26:35Soy mejor profesor
26:36¿Va bien la escuela?
26:40Por supuesto
26:40El proyecto color es muy estable ahora
26:42Shishi
26:44Se está convirtiendo en una gran violinista
26:46Puedo ver que ahora es muy reconocida
26:48Siempre la llevamos a visitar a Shenji
26:50Le imparte muchos conocimientos profesionales
26:53Por cierto
26:53Redujeron su sentencia
26:55¿En serio?
26:58Qué bueno
26:59Ah, oye
27:02Compré algo para ti
27:03Toma
27:07Los hice en el restaurante
27:09Dáselos a los niños
27:10¿Tienes un restaurante?
27:12Sí
27:12Visítanos cuando tengas tiempo
27:14Gracias
27:16Niños, vengan
27:18Acérquense
27:19Vengan, rápido
27:22Rápido, niños
27:23Trajeron regalos para ustedes
27:25Son para ustedes
27:26Tengan
27:26Ten
27:27¿Ya agradecieron?
27:29Ven
27:30Ven, para ti
27:32Gracias
27:33Gracias
27:34Gracias
27:34Gracias
27:35No he cambiado nada
27:54Tú sí has cambiado
27:59Ayer
28:05Cuando te vi trabajando duro
28:08Me di cuenta de que has cambiado
28:11Había muchas cosas que decir
28:13Pero de repente
28:16No sabía qué decir
28:18Recordando cuando estaba en la universidad
28:27Aún tenía mis puntos de vista
28:29Pero todos estos años
28:31Había estado haciendo cosas que no me interesaban
28:34Pero ahora
28:36Debo planear bien mi futuro
28:38Shule podría ayudarte
28:43No es apropiado
28:48¿Por qué?
28:52Hice una apuesta con ella
28:53Le dije que comprobara que 20 años después
28:56El negocio de ella sería mejor
28:58Pero me di cuenta
28:59Que no parecía querer
29:01Ceder ante mí
29:02Si quisiera trabajar para ella ahora
29:05No me aceptará
29:06Ah, además ya tiene novio
29:09¿En serio?
29:10Ajá
29:11Encuentro un momento para hablar con ella
29:14No importa
29:16Me alegro
29:18Yo también me alegro
29:21La Shule del pasado se parece a mí
29:25Lo único que sabemos
29:28Es dejar
29:29Que la otra parte vuelva a confiar en sí misma
29:32Reflexionando sobre Tianji
29:37Cuando supe que ella amaba a otro
29:41Debía haberla dejado
29:42Y no atarla más a mí
29:45Las secuelas no habrían ocurrido
29:48Todo hubiera sido diferente
29:51Pensando en el pasado
29:54No sabía
29:56Qué hacer con mis recuerdos
29:59Estaba muy confundida
30:03Hasta que llegué a la escuela
30:06Y vi a los niños
30:08Eran tan trabajadores y felices
30:11Todo era tan real
30:14Entonces
30:16Me olvidé de mis problemas
30:18Recuerdo esa sensación
30:21De seguridad
30:23Lo que pensé en ese instante
30:29Fue en una manera de hacer que te quedaras
30:32Cuando se trataba de amor
30:35Yo era muy egoísta
30:37Sin embargo
30:42Mis sentimientos eran reales
30:45Lograste abrir mi alma
30:51Pero tenía
30:58Que enfrentarme a mí misma
31:01Y tú
31:02Necesitabas enfrentarte a ti mismo
31:05Solo cuando ambos estemos bien
31:09Nuestros sentimientos
31:11Se aclararán
31:12¿Y ahora qué?
31:23He trabajado
31:24Duro los últimos años
31:26He estado viviendo
31:29Y trabajando duro
31:31Para sanar también
31:32Una vez
31:33Quise volver a casa
31:34Y mirarme en el espejo
31:36Esa cara
31:39No era la de Tianji
31:41Era Xiaodong
31:44La que no se preocupaba
31:48Por el futuro
31:49Sino que trabajaba duro en la vida
31:52Después de enfrentarme a mí
32:01Debía
32:02Enfrentarte a ti
32:04Sabía
32:07Que me encontraría contigo de nuevo
32:10Al igual que ahora
32:13Nos enfrentamos
32:15El uno al otro
32:17Con sinceridad
32:17HCO
32:20Y
32:31¡Gracias!
32:31Gracias por ver el video.
33:01Nuestro primer día en la escuela, pude ver a la verdadera Xiaodong. Me enamoré de esa mujer sincera.
33:31Nuestro primer día en la escuela, pude ver a la verdadera Xiaodong.
34:01No quiero conocernos. La persona por la que sientes algo soy yo y no la otra, Chenji.
34:10Aunque tú y yo nos conocimos hace poco, puedo decir que eres sincero.
34:21Si me amabas.
34:27¡Suscríbete al canal!
34:34¡Suscríbete al canal!
34:41¡Suscríbete al canal!
35:11¡Suscríbete al canal!
35:13¡Suscríbete al canal!
35:15¡Suscríbete al canal!
35:17¡Suscríbete al canal!
35:21¡Suscríbete al canal!
35:23¡Suscríbete al canal!
35:25¡Suscríbete al canal!
35:27¡Suscríbete al canal!
35:29¡Suscríbete al canal!
35:31¡Suscríbete al canal!
35:33¡Suscríbete al canal!
35:35¡Suscríbete al canal!
35:37Oh, oh, oh, oh, oh.
36:07Oh, oh, oh, oh, oh.
36:37Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
37:07Gracias.
37:37Gracias.
38:07Gracias.
38:09Se ve delicioso.
38:10Hola, ¿cómo están?
38:11Bienvenidos.
38:12Felicidades por el restaurante.
38:14Gracias.
38:15No era necesario.
38:17Es un detalle.
38:19Gracias.
38:20Él es mi novio, James.
38:22Hola.
38:23Mucho gusto.
38:24Gracias.
38:25Por favor, siéntense.
38:26Sí.
38:27La abriremos más tarde.
38:31Estará listo pronto.
38:32Gracias.
38:34Hola.
38:35Que el negocio prospere.
38:37Hola, Chao.
38:38Hola.
38:39¿Hay acciones para mí?
38:41Solo somos un pequeño restaurante.
38:44Chanji te envía esto.
38:46Quería enviártelo,
38:48pero pensé que sería mejor entregártelo personalmente.
38:51Para Shao Dong.
38:54Gracias.
38:56Toma asiento.
38:57Gracias.
38:58No me tardo.
38:59De acuerdo.
39:00Hola, Chao.
39:01¿Cómo estás?
39:02Tienes que probar esto.
39:04Lo acaban de preparar.
39:05Te aseguro que te van a gustar.
39:08Quiero un poco más.
39:09Aquí tienes.
39:12¿Por qué no está aquí Yusa?
39:14Mi hermano fue a una entrevista de trabajo.
39:17Está muy ocupado.
39:18Macy, ayúdame a sacar esto.
39:37¿Te ayudo?
39:39Gracias.
39:42¿Tú estás bien?
39:44Claro.
39:45Claro.
40:14Espero que estés bien.
40:15Me pregunto si podemos volver a vernos.
40:28Por eso he querido escribirte una carta.
40:31Mi vida actual es simple y trivial.
40:35Cada día es muy largo.
40:38No puedo evitar pensar en ti.
40:44En cómo estás.
40:47Mi lesión en la mano ya casi sana.
40:50Dependo de este par de manos para hacer muchas cosas a diario.
40:55El trabajo.
40:57La vida.
40:59Cada detalle me hace redescubrirlas.
41:01Aparte de ser violinista.
41:05Puedo seguir viviendo una buena vida.
41:09Como tú.
41:14De hecho.
41:16Ambas no teníamos nada al principio.
41:20Solo que yo tenía más bendiciones que tú.
41:24Lo usé como una excusa.
41:26Mirando hacia atrás.
41:29La vida nos ha hecho ir y venir entre el cielo y la tierra.
41:37He estado pensando.
41:39¿Qué me falta más a mí que a ti?
41:42¿Por qué yo me perdí en mi mundo?
41:45Mientras tú ganabas tanto.
41:47Ahora que lo pienso.
41:53En realidad es porque nunca me tomé en serio.
41:56Las cosas que debí haber atesorado.
42:00Debí haber valorado.
42:02A todos.
42:05Todos me han dado la misma oportunidad.
42:08Y me lo perdí.
42:10Si todos nosotros.
42:15Y todos los que conocen nuestra historia.
42:18Pudiéramos ser como tú.
42:20Y estuviéramos dispuestos a ayudar el Proyecto Color.
42:23Y a todos esos niños.
42:25Que necesitan de nuestro apoyo.
42:29El mundo sería diferente.
42:31La vida.
42:33Definitivamente sería diferente.
42:35Quiero compartir con ustedes.
42:40Esta sensación.
42:42De tranquilidad al trabajar duro.
42:46Quiero darles las gracias.
42:49Gracias.
42:51Estoy deseando poder recuperarme pronto.
42:55Y volver a tocar el violín.
42:58Espero que.
43:00En el futuro.
43:02Tengamos la oportunidad de volver a encontrarnos.
43:06Yuzi.
43:08Sunlei.
43:10A Chao.
43:12Yuzi.
43:14Yohan.
43:16Y también yo.
43:18No volveré a tener miedo de mi futuro.
43:21También espero.
43:23Que sigan dando lo mejor de ustedes.
43:25Con cariño.
43:28Lu Chenji.
43:35Doblado en Olimpusat, México.
43:37Doblado en Olimpusat, México.
43:41¡Ilguio!
Recomendada
41:44
|
Próximamente
Sé la primera persona en añadir un comentario