00:00Como estos, varios estudiantes indios se propusieron dominar el español a través de algunas de
00:08las obras más emblemáticas del teatro hispano contemporáneo, y lo consiguieron.
00:13Este experimento teatral en Nueva Delhi les ha permitido sumergirse en las profundidades
00:17del idioma y sus variados acentos.
00:19Jóvenes de entre 15 y 24 años, procedentes de centros educativos y varias universidades
00:24de Nueva Delhi, fusionaron y conservaron las raíces y acentos de países como España,
00:28México, Colombia, Venezuela y Chile.
00:31La idea fue fruto de Alfredo Caldera, consejero de la embajada venezolana en la India y director
00:35de la obra, que recurrió a cortas representaciones adaptadas de honrados dramaturgos.
00:40¿No nos molesta en absoluto?
00:42Bueno, entonces desátenme las manos, pero solo para comer.
00:47Entre las obras están La vorágine del colombiano José Eustacio Rivera, Picnic del español
00:52Fernando Arrabal, Una espiga sembrada en el carabobo del venezolano César Ranjifo y
00:56La pérgola de las flores de la chilena Isadora Aguirre.
00:59Tras muchas horas de ensayo, los alumnos pudieron finalmente arraigar las distintas pronunciaciones
01:03y reflejar el amor, la resiliencia, el absurdo y el sacrificio de estas obras.
01:08El español le interesa.
01:09De hecho, el pasado junio nació la APEI, la primera asociación de profesores de español
01:13en la India, como forma de difundir el idioma español, con más de 600 millones de hablantes
01:18y promover así la cultura de los países hispánicos.
01:26Para más información, visite www.alimmenta.com
Comentarios