00:00Until 1991 happened, 1992, Humanap ng Pangit was a huge monster hit.
00:11Anong inspirasyon? What's the story behind it?
00:14Paano mo nahanap yung material nayon?
00:16Even that is a controversy, naalala mo?
00:19Yeah, I do. And up until now.
00:22Up until now.
00:23Yeah, up until now. A little grain of that.
00:25At that time, inspirasyon because I do believe in my platform.
00:30And my only talent of choice was to rap.
00:36Pero bakit pangit yung ginamit mong pitch?
00:40Dalawan dahilan, Tito Boy.
00:44Unang dahilan would be...
00:46Kasi syempre, 80% ng lipunan ay hindi nabigyan ng kagandaang lalaki na itsura.
00:5380%.
00:54So, kasama ko dun.
00:56So, how do you polish yourself?
01:00Na alam mong magaspang ka, pero pakikinisi mo sarili mo.
01:04It's impossible at that time.
01:07So, yung inspirasyon ko na tinutukoy mo would be...
01:10Maniwala ka sa bit-bit mong talent, at sa bit-bit mong kanta,
01:14and then later on, all the people who will be hearing it will come to you.
01:19Okay, and that's exactly what you did.
01:21Accordingly, yeah.
01:22May mga ginawa ka rin ng mga pogi...
01:25Ay, nung ano na.
01:26Nung naging movie star na ako, gumagawa na ako ng peligula and all that,
01:31yun, medyo, parang mahirap yata maging pogi ah.
01:34Oh, mahirap maging pogi?
01:36Oh, mahirap maging pogi, bakit mong maging title?
01:37Eh, kasi kung hindi ka talaga pogi, ang hirap maging pogi.
01:40Ako naman, nahihirapan ako suportahan yung stereotype na yan.
01:44Dahil, noon ah, nahihirapan ako dahil parang ayokong suporta dun sa pananaw na
01:49kailangan mestizo ka, kailangan maputi ka, kailangan matangkad ka, kailangan...
01:52Kaya gustong-gusto ko yung material mo,
01:54kasi it was breaking that stereotype.
01:56Yeah.
01:57Na parang, bakit ba, bakit ba kailangan ganito ang tangkad,
02:01bakit ma-keenest, bakit...
02:03Yeah, yeah, yeah.
02:04Pwede ka naman maging po...
02:05At this is not an excuse, ah.
02:06This is not an excuse.
02:08Pwede kang maging pogi dahil pogi ka.
02:11Okay, okay.
02:12Deba?
02:13But with me, una-una, ang parents ko wala naman sa industry.
02:16Correct.
02:17Wala din naman akong...
02:18I get it.
02:19Wala akong padrino and all that.
02:20Wala akong bridge, you know.
02:21Wala akong tito boy na pwede maging bridge sa akin.
02:23At that time, wala.
02:24Pareho lang tayo nangangapapanood eh.
02:26At that time, at that time.
02:27So...
02:48So...
03:18So...
03:19So...
03:20So...
03:21So...
03:22So...
03:23So...
03:24So...
03:25So...
03:26So...
03:27So...
03:28So...
03:29So...
03:30So...
03:31So...
03:32So...
03:33So...
03:34So...
03:35So...
03:36So...
03:37So...
03:38So...
03:39So...
03:40So...
03:41So...
03:42So...
03:43So...
03:44So...
03:45So...
03:46So...
03:47So...
03:48So...
03:49So...
03:50So...
03:51So...
03:52So...
03:53So...
03:54So...
03:55So...
03:56So...
03:57So...
03:58So...
03:59So...
04:00So...
04:01So...
04:02So...
04:03So...
04:04So...
04:05So...
04:06So...
04:07So...
04:08So...
04:09So...
04:10So...
04:11So...
04:12So...
04:13So...
04:14So...
04:15So...
Comments