Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día
Wake Up Dad Wedding Time Full Movie
Transcripción
00:00:00Laila, escúchame, si decides terminar esta enfermedad a base de tu condición,
00:00:04podrías convertirte en infertil.
00:00:07Piensa en ello.
00:00:30¿Quién es el padre de este hijo de puta?
00:00:45No lo sé.
00:00:47¿No lo sabes?
00:00:52Pregúntale a los médicos que te conviertan en un aborto.
00:00:56No, no lo haré.
00:00:58Ya perdí a mi madre y no perderé a mi hijo.
00:01:05¿Has hecho tu decisión?
00:01:08¡Bien! ¡Sal de mi casa!
00:01:12No eres hija mía.
00:01:18No te preocupes. Te cuidaré.
00:01:29¿Estás seguro de que esta es la chica con la que dormí?
00:01:34Sí.
00:01:36Sí.
00:01:38Sí. No la dejes fuera de tu sitio.
00:01:40Estaré ahí. Voy.
00:01:43Bien.
00:01:46Esto va a cambiar todo.
00:01:59Él jamás se recuperará.
00:02:02Salva a mi hijo, lo que sea que tome.
00:02:10Roman acaba de tener un accidente y ya estás circulando como un vulturo.
00:02:14No tienes la autoridad de convencer a una reunión de juegos sin mi consentimiento.
00:02:19¡Maldita sea, Grayson!
00:02:22¿Qué te pasa?
00:02:25¡Maldita sea, Grayson!
00:02:35Hijo, escúchame.
00:02:38Tienes que despertarte pronto.
00:02:40No voy a dejar que ese bastardo de la familia tome lo que es justamente tuyo.
00:02:45¿Tienes un cofre aquí?
00:02:47Esto no es mi trabajo. Esto es mi trabajo.
00:02:50Mamá.
00:02:51¿Qué haces aquí?
00:02:52No soy tu madre, bastardo.
00:02:59Esto no es tu culpa, ¿entiendes?
00:03:03He oído que Roman es un vegetal ahora.
00:03:05La compañía no puede esperar.
00:03:07Alguien de nuestra familia tiene que tomar la responsabilidad.
00:03:09No eres nuestra familia.
00:03:11Tendré que manejarlo.
00:03:13Hasta que Roman se despierta.
00:03:17Creo que mi abuelo dijo que entre mí y Roman,
00:03:20quien se case y tenga un hijo primero,
00:03:22toma la responsabilidad de la compañía.
00:03:24No tú.
00:03:25Y ya que Roman es medio muerto...
00:03:28¿Qué tal esto?
00:03:30Miembros del board.
00:03:31¿Aquellos a favor de mi manejar la compañía?
00:03:34Lo siento, mamá.
00:03:35Parece que tenemos una decisión.
00:03:39Una chica, la CEO, tuvo un caso
00:03:41con cinco años antes de ser encontrada.
00:03:43¿Y? ¿Qué?
00:03:45Tiene un hijo de cinco.
00:03:52¿Roman?
00:03:53¿Roman?
00:03:54¿Roman?
00:03:55¿Roman?
00:03:56¿Roman?
00:03:57¿Roman?
00:03:58¿Roman?
00:03:59¿Roman?
00:04:00¿Roman?
00:04:02Roman...
00:04:03tiene un hijo de cinco años.
00:04:05¿Qué?
00:04:22Señor Brett.
00:04:23No recibí mi salario este mes.
00:04:27Si quiere pagar el dinero...
00:04:31déjame.
00:04:39¡Ey!
00:04:40¡Déjame!
00:04:42Tengo algo para ti.
00:04:45Escúchame.
00:04:46Nadie está interesado en una sola mamá.
00:04:48Pero no me importa.
00:04:50Escúchame.
00:04:51Solo estén conmigo.
00:04:52No tendrás que luchar más.
00:04:54Y yo me cuidaré de ti y de ese
00:04:56maldito hijo tuyo.
00:05:01¡Hija de puta!
00:05:03¿Cómo te atreves?
00:05:04Tengo esto grabado.
00:05:05Pasa un paso más cerca
00:05:06y le diré a los policías.
00:05:11Solo estoy aquí por mi dinero.
00:05:13¡Joder, Brett!
00:05:27¡Ey!
00:05:28¡Daniel!
00:05:29¿Qué pasa?
00:05:30¡Nos mataron!
00:05:38Mis colegas dicen que soy un hobo.
00:05:41¡No!
00:05:42¡No! ¡Eso es una locura!
00:05:44Estamos...
00:05:46en una pequeña aventura en este momento.
00:05:48Pero mamá nos encontrará un mejor hogar.
00:05:52¿Has terminado tu trabajo?
00:05:53Sí.
00:05:55¿Layla Winston?
00:05:57¿Layla Winston?
00:05:58Se parece a Roman cuando era niña.
00:06:04¿Layla Winston?
00:06:05¿Te acuerdas de una oportunidad
00:06:06en una encuentra de fanáticos de una noche hace cinco años?
00:06:09¿Quién eres?
00:06:10¿Y cómo lo sabes?
00:06:12El hombre que...
00:06:14conociste
00:06:15era Roman Spencer.
00:06:17Tu hijo es el único ojo de su grupo de Spencer.
00:06:22¿Mi hijo?
00:06:23¿El billonario Roman Spencer?
00:06:25¡Esto es ridículo!
00:06:26Creo o no,
00:06:27voy a llevar a mi hijo conmigo.
00:06:30Y además,
00:06:31por el bien de su futuro,
00:06:32debes estar dispuesta a renunciar a tu custodia
00:06:34y nunca ver a él de nuevo.
00:06:36El héroe de la familia Spencer
00:06:37no puede tener a alguien como tú en su vida.
00:06:41Nombra cualquier cosa en retorno.
00:06:42Nuevo hogar,
00:06:43dinero,
00:06:44lo que sea.
00:06:46¿De acuerdo?
00:06:47No quiero nada de ti.
00:06:50Daniel,
00:06:51vamos.
00:06:52Nos vamos.
00:06:53Si nos disculpas...
00:06:56...entonces lo siento.
00:07:02¡Daniel, no!
00:07:03¡No, no!
00:07:04¡No!
00:07:05¡Daniel, no!
00:07:06¡Daniel!
00:07:10¡No!
00:07:12¡Hey!
00:07:15¿Qué pasa?
00:07:18¡Hey!
00:07:20¡Daniel!
00:07:22¡Hey!
00:07:29Es encefalitis autoinmune
00:07:31y la causa es desconocida.
00:07:33Necesitamos comenzar el tratamiento
00:07:35lo pronto posible.
00:07:38¿Papá,
00:07:39voy a morir?
00:07:42Por supuesto que no, querido.
00:07:44Sólo descansa un poco.
00:07:52¿Qué dijiste de Daniel?
00:07:54¿Me daré custodia?
00:07:55¿Volverás a...
00:07:56Puedes contar conmigo
00:07:57cada palabra.
00:07:59Siga esto
00:08:01y tu hijo estará bien.
00:08:03¿Papá?
00:08:05¿Papá?
00:08:06¿Papá?
00:08:07¿Papá?
00:08:08¿Papá?
00:08:09¿Papá?
00:08:10¿Papá?
00:08:11¿Papá?
00:08:12¿Papá?
00:08:13¿Papá?
00:08:14¿Papá?
00:08:15¿Papá?
00:08:16¿Papá?
00:08:17¿Papá?
00:08:18¿Papá?
00:08:19¿Papá?
00:08:20Y tu hijo tendrá
00:08:21los mejores médicos del mundo.
00:08:35Tu hijo no puede esperar.
00:08:51¿Qué?
00:08:53¿Volver a morir?
00:09:01¡Oh, uh!
00:09:07¿Qué pasa, amigo?
00:09:09¿Qué te pasa?
00:09:10¿Qué pasa?
00:09:11¿Qué pasa?
00:09:13¿Qué pasa?
00:09:14¿Qué pasa?
00:09:15¿Qué pasa?
00:09:17¿Qué pasa, amigo?
00:09:18¿Qué pasa?
00:09:19¿Estás bien?
00:09:23Espera.
00:09:26¿Quién eres?
00:09:28¿Quién soy yo? Soy el Daniel Winston, señor.
00:09:34No toques mi cabello.
00:09:36Lo odio.
00:09:39Espera. ¿Quién eres?
00:09:41Soy, eh...
00:09:42Soy Roman.
00:09:45Bien, Daniel.
00:09:46Bueno, ¿qué tal una bebida?
00:09:49¿De la tierra?
00:09:52No te preocupes, no soy un tío malo.
00:09:55¿Quieres jugo de naranja o coca?
00:09:58No, es demasiado dulce. El agua está bien.
00:10:04Sabes, te recuerdas mucho a mí.
00:10:08¿Estás seguro de que solo quieres agua?
00:10:11Vamos.
00:10:16¡Daniel! ¡Mamá!
00:10:33¡Mamá!
00:10:38Señor Spencer, tengo noticias sobre esa mujer.
00:10:41Habla conmigo, George.
00:10:43¡Hola, querido!
00:10:45¿Qué estás haciendo, querido? Debes descansar.
00:10:48Ese buen hombre me iba a dar agua.
00:10:58Vamos a descansar.
00:11:04Tengo la sensación de que Grayson estaba detrás del accidente.
00:11:06George, traeme a un equipo de investigación privado. Necesito saber la verdad.
00:11:18Roman.
00:11:20Estás despierto.
00:11:22¿Cómo te sientes?
00:11:23Estoy bien.
00:11:24Hace meses.
00:11:25Estoy bien.
00:11:26Mamá, estoy bien. Estoy bien.
00:11:29He oído que conociste a la mujer y al niño.
00:11:31Sí. Están bajo mi control.
00:11:33Necesito un examen de paternidad. Inmediatamente.
00:11:36¿Qué?
00:11:38Mira.
00:11:40Grayson trató de robar la compañía.
00:11:43Afortunadamente para ti, encontré a tu hijo.
00:11:46Para mantener tu compañía a salvo.
00:11:48¿No ves la coincidencia?
00:11:49¿El niño?
00:11:50¿El accidente del auto?
00:11:52He fumado la mano de Grayson en todo.
00:11:55No lo veo.
00:11:57Deberías conocerlo.
00:11:59Daniel parece exactamente como tu hijo.
00:12:01Él es definitivamente tu hijo.
00:12:03El niño es inocente. Me refiero a la mujer.
00:12:06Deberíamos tener cuidado.
00:12:10Mantén mi recuperación bajo espaldas.
00:12:13Envíe al niño a la reunión de la compañía.
00:12:15Quiero saber quién está a mi lado y quién está con Grayson.
00:12:19Cuando descubra quién son los traidores,
00:12:22sacarlos de mi vista.
00:12:26Grayson,
00:12:28baja.
00:12:29Daniel es un heredero legítimo de la familia Spencer.
00:12:33Erin,
00:12:35hagamos algo crítico aquí.
00:12:37¿Vamos a dejar que un niño de cinco
00:12:39maneje la compañía?
00:12:41Román está casi muerto.
00:12:43Eso me lleva a la compañía, ¿verdad?
00:12:46Y creo que soy mucho más cualificado
00:12:49que algún tonto.
00:12:51¿Llevar a un niño de cinco a la reunión de la compañía?
00:12:54Descansa, Román.
00:12:55Te dije que no lo harías.
00:12:57Descansa, Román.
00:12:58Te dije que no lo harías.
00:13:07¿Vamos a votar ahora?
00:13:09Claro.
00:13:10Sí, ahora.
00:13:12Grayson Spencer.
00:13:19Bien,
00:13:20así que
00:13:21se sientan.
00:13:25Anuncio que el nuevo jefe de la compañía Spencer será...
00:13:28No tan rápido.
00:13:31¿Román?
00:13:32Tú debes estar en el hospital.
00:13:36Nos hemos reunido de nuevo, Daniel.
00:13:37Ese hombre es malvado.
00:13:38No le gusta.
00:13:40Lo cuidaré ahora mismo.
00:13:41¡Imbécil!
00:13:44Trajiste a este chico a propósito.
00:13:45Sí,
00:13:46para ver quién eran los traidores.
00:13:48¿Davis?
00:13:49¿White?
00:13:51Estás encendido.
00:13:53¡Escóndete!
00:13:54¡No puedes hacer eso!
00:13:55¡Mírame!
00:13:56Bueno, Grayson, ¡dime algo!
00:13:58¡Eso fue todo Grayson's doing!
00:13:59¡Tienes que darme otra oportunidad!
00:14:01¡Estábamos haciendo lo que pensábamos!
00:14:02¡Es la mejor idea posible!
00:14:03¡Muestralo!
00:14:05¡Por favor, no puedes hacer esto!
00:14:07¡He sacrificado toda mi vida para esta compañía!
00:14:10¡Para tu familia!
00:14:12¡No fue mi culpa!
00:14:13¡Sólo iba a irme!
00:14:14¿Qué diablos fue esto?
00:14:15¿Qué es esto?
00:14:20Tu juego se acabó, Grayson.
00:14:24No lo es.
00:14:34¡Daniel!
00:14:35¡Daniel!
00:14:37¿Estás bien?
00:14:45¿Por qué no me dijiste sobre el enfermedad de Daniel?
00:14:48Si te lo había dicho, no lo hubieras dejado venir a la reunión.
00:14:51Y nuestro plan no habría funcionado.
00:14:53¿Qué si algo le pasa a él?
00:14:55¿Cómo está Daniel?
00:15:05Laila, ¿cierto?
00:15:09Daniel no está bien. Necesita una cirugía de inmediato.
00:15:13¿Y tú?
00:15:16Soy Roman Spencer.
00:15:24Por favor, por favor, salve a Daniel.
00:15:27Señor Spencer, haremos todo lo posible, por favor.
00:15:38Roman,
00:15:40déjame hablar.
00:15:46Tengo una idea.
00:15:49¿Por qué no te casas con Laila?
00:15:53Tengo una idea.
00:15:55¿Por qué no te casas con Laila?
00:15:58Es una pérdida de marido.
00:16:00¿Recuerdas lo que te dije?
00:16:02Tu fiancé, Nora Winston,
00:16:04te mató
00:16:05y se engañó a Grayson
00:16:06mientras estabas en una coma.
00:16:08No me importa.
00:16:09Fue una casita arraigada.
00:16:11Grayson podría haberla.
00:16:12Si no te casas con Grayson,
00:16:14no puedo garantizar
00:16:16que él no empiece otro drama de familia.
00:16:19Roman,
00:16:20piensa en eso.
00:16:22Casar a Laila
00:16:23bajo contrato.
00:16:25Tú inherirás la compañía,
00:16:27su hijo se curará.
00:16:29Es un ganar-ganar.
00:16:33No, no puedo hacer eso.
00:16:35No puedo usar a su hijo
00:16:36y tomar advantaje de él.
00:16:38Puedo hacerlo.
00:16:41Lo siento,
00:16:42Mr. Spencer.
00:16:43Agradezco tus preocupaciones, pero...
00:16:47Pero estoy dispuesta a casarte
00:16:48bajo contrato.
00:16:50Gracias, Laila.
00:16:51Hiciste una buena elección.
00:16:56¿Estás segura?
00:16:57Espero que no estás
00:16:58apurando en cualquier cosa
00:16:59tratando de devolverme un favor.
00:17:01Sí, pero
00:17:04en una condición.
00:17:06Después del tratamiento,
00:17:07puedo llevar a Daniel conmigo.
00:17:10¿Qué?
00:17:11¿Te acuerdas de esas condiciones?
00:17:14Nos casaremos.
00:17:18Por un año.
00:17:39Puedes quedarte aquí.
00:17:47Tu habitación está por arriba.
00:17:53Voy a agarrar mis cosas
00:17:55cerca de la puerta.
00:18:07¡Laila!
00:18:08¿Qué estás haciendo aquí?
00:18:12Veo que los Spencers
00:18:13han contratado a una nueva mujer.
00:18:15Bueno, pensé que estarías sin hogar.
00:18:18¡Roman!
00:18:20¡Es Nora!
00:18:21¿Nora?
00:18:22¡No puedes entrar
00:18:23a la casa de alguien
00:18:24sin permiso!
00:18:25¡Maldita sea!
00:18:27Un pequeño mensaje para ti.
00:18:28Seré la señora
00:18:29de esta casa de ahora en adelante.
00:18:30Si me cruzas de nuevo,
00:18:31mi Roman te atará.
00:18:39¿Dónde está
00:18:40ese pequeño bastardo de tuyo?
00:18:43¿Está muerto todavía?
00:18:46¿Qué?
00:18:47¿Crees que me he olvidado?
00:18:48Pensé que te habías quitado
00:18:49tu encuentro con Roman
00:18:50después de que entró en una coma.
00:18:51¡Cállate!
00:18:52Me he cambiado de mente.
00:18:54Roman me pedirá
00:18:55que vuelvas a él.
00:18:59¿Qué es tan gracioso?
00:19:02Nora Winston.
00:19:04Nunca he tenido
00:19:05una vuelta en tu vida.
00:19:06Solo no lo entiendes.
00:19:08¡Cállate,
00:19:09hija de puta!
00:19:13¿Qué estás haciendo aquí?
00:19:15¡Roman!
00:19:16¡Esta chica!
00:19:17¡Me disculpó!
00:19:19¡Y después me golpeó!
00:19:21Señora Winston.
00:19:23Ya has quitado
00:19:24nuestro encuentro.
00:19:26No tengo nada que ver con ti.
00:19:27¡Mi padre!
00:19:28¡Me llevó a un lado!
00:19:29¡No pude llegar a ti!
00:19:31¿Entonces por qué
00:19:32te has encuentrado con Grayson?
00:19:33¿Por qué?
00:19:34¿Por qué me forjó?
00:19:37¡Cállate!
00:19:39¡Roman!
00:19:40¿Incluso sabes quién es?
00:19:44Era mi hermana.
00:19:45Y mi padre
00:19:47la expulsó de la familia.
00:19:51¿Expulsada?
00:19:53¿Eres esa chica de Winston?
00:19:56¡No!
00:19:57¡No!
00:19:58¡No tengo nada que ver
00:19:59con la familia de Winston!
00:20:00¡Por supuesto!
00:20:01¡No hay espacio
00:20:02en la familia de Winston!
00:20:03¡No hay espacio
00:20:04en la familia de Winston
00:20:05para un tonto como tú!
00:20:07¡Ella se embarazó!
00:20:08¡Y después no sabía
00:20:09quién era su padre!
00:20:11Mi padre quería abordarlo,
00:20:12pero ella no lo hizo.
00:20:19Lo siento mucho.
00:20:20Tú has pasado por esto sola.
00:20:22¿Qué?
00:20:24¿Roman?
00:20:29¿Roman?
00:20:34¿Recuerdas
00:20:35cuando diseñaste
00:20:36este regalo de cumpleaños para mí?
00:20:39Es un hermoso bracelete.
00:20:43No mereces
00:20:44un bracelete como ese.
00:20:47El padre de su niña
00:20:50es yo.
00:20:54¿Qué?
00:20:57Y ella no es una madre.
00:20:59Ella es mi esposa
00:21:00a la hora de ser.
00:21:02Así que cuida tu boca.
00:21:04¡Eso es imposible!
00:21:06¿Cómo podrías amar a alguien
00:21:07como ella?
00:21:08¡Nora!
00:21:09¡Nora!
00:21:10¡Estamos terminados!
00:21:11¿Debería llamar a Grayson
00:21:12para sacarlo?
00:21:18¿Roman?
00:21:22¡No seas tan tonto!
00:21:26Te dejaré mostrarle
00:21:27quién realmente eres.
00:21:32Lo siento por tenerte
00:21:33involucrado en eso.
00:21:35Está bien.
00:21:36Tengo mucha experiencia
00:21:37con mi familia.
00:21:41Yo...
00:21:46te compré algo.
00:22:02¿Un vestido?
00:22:05Tenemos un evento esta noche.
00:22:07Me gustaría que vinieras
00:22:08como...
00:22:09Mrs. Spencer.
00:22:16Vete vestida.
00:22:31A Roman
00:22:32por su gran recuperación.
00:22:35¡Salud!
00:22:36¡Salud!
00:23:01¡Oh!
00:23:31¡Hola!
00:23:33Fuimos al mismo colegio.
00:23:34Yo era más joven.
00:23:38¡Genial!
00:23:39Es un placer conocerte.
00:23:46¡Nora!
00:23:47Estoy mirando por ti.
00:23:50¿Sabes?
00:23:51Creo que es el momento
00:23:52de anunciar
00:23:53el día de la casita a Roman.
00:23:54Grayson,
00:23:55mira a ti mismo.
00:23:56¿Por qué todavía me casaría
00:23:57con alguien como tú?
00:23:58¿De qué estás hablando?
00:23:59¡Roman está despertado!
00:24:00Él es un héroe legítimo.
00:24:02¿Por qué me quedaría con ti?
00:24:04Bien, escucha.
00:24:06Roman está despertado,
00:24:07pero si nos casamos antes de él,
00:24:09inheriremos la familia Spencer
00:24:10para siempre.
00:24:13Grayson,
00:24:14siempre has sido
00:24:15un tonto en comparación
00:24:16con Roman.
00:24:19Sí, maldita sea.
00:24:30Hola, colega.
00:24:33Lo siento.
00:24:34Debería presentarme antes.
00:24:35Soy Grayson.
00:24:36Soy Leila.
00:24:37Probablemente no nos hemos conocido antes.
00:24:39Era solo otra cara en el público.
00:24:41Pero quiero decir
00:24:42que estaba muy impresionada
00:24:43con tu palabra
00:24:44en la orientación.
00:24:45Gracias.
00:24:46Y debo decir,
00:24:47si te hubiera conocido antes,
00:24:48me hubieran pedido que te casaras.
00:24:50Me he dejado
00:24:51mi software aquí.
00:24:52Bueno,
00:24:53estoy contento
00:24:54de que nos hayas llevado
00:24:55de vuelta juntos.
00:24:56Lo siento.
00:24:57Ella ya se ha casado.
00:24:58Ella ya se ha casado.
00:25:03Se ha casado.
00:25:05Sí.
00:25:06¿Cómo los dos
00:25:07se conocen?
00:25:09Este es mi hermano.
00:25:11Grayson,
00:25:12¿por qué no te vas a la mierda
00:25:13con tu esposa
00:25:14y dejas a mi próxima
00:25:15a ser esposa
00:25:16sola?
00:25:17Ella no te ayudará
00:25:18a romper mi compañía.
00:25:21Dios,
00:25:22definitivamente eres
00:25:23el hijo de tu madre,
00:25:24¿verdad?
00:25:25Solo destruyes familias.
00:25:26No seas absurdo.
00:25:27De hecho,
00:25:28solo estoy tratando
00:25:29de conocer
00:25:30a mi excompañera.
00:25:31Sí,
00:25:32bueno,
00:25:33has tenido tu momento.
00:25:34Ahora,
00:25:35vámonos.
00:25:36Vamos, Leila.
00:25:39Déjame presentarte
00:25:40a un verdadero Spencer.
00:25:44Lo siento.
00:25:46Tengo que irme.
00:25:55Roman Spencer,
00:25:56si tu padre puede
00:25:57ver a tu padre,
00:25:58también puedo ver a tu esposa.
00:26:00Es Grayson.
00:26:01Lo dijo él mismo.
00:26:02Nos conocimos en el colegio.
00:26:04Tus ojos
00:26:05cuentan una historia diferente.
00:26:07¿Te gusta?
00:26:11Oh,
00:26:12encontré un lugar suave,
00:26:13¿verdad?
00:26:16¿Estás celoso?
00:26:23No.
00:26:24¿Por qué estaría celoso?
00:26:27Mira,
00:26:29solo quiero decir
00:26:30que Grayson
00:26:31es mi enemigo
00:26:33y espero
00:26:34que te alejes de él.
00:26:44Soy una mujer
00:26:45de mi palabra.
00:26:47Ahora, vámonos.
00:26:55George,
00:26:57regala una mesa
00:26:58para dos esta noche
00:26:59en el restaurante Lister.
00:27:02Luego,
00:27:03llámale a Leila
00:27:04y dígale que traiga el archivo.
00:27:06Deberían estar
00:27:07en la mesa de la habitación.
00:27:09Sr. Roman,
00:27:10puedo arreglar el archivo para usted.
00:27:11No.
00:27:13Quiero decir,
00:27:15necesito darle una razón
00:27:16para venir a verme.
00:27:18Y además,
00:27:19voy a
00:27:20hacerle el favor
00:27:21esta noche.
00:27:22Oops,
00:27:23disculpe.
00:27:24No me di cuenta
00:27:25de que tenías
00:27:26un plano de reunión
00:27:27apologético.
00:27:28¿Debería pedir violín también?
00:27:30No hay violín.
00:27:33Y...
00:27:34cállate, George.
00:27:44¿Por qué aún no está aquí?
00:27:49Hola, Roman.
00:27:51¿Qué estás haciendo aquí?
00:27:58Tengo una sorpresa para ti.
00:28:07¿Por qué estás vestida así?
00:28:11Para decirme lo siento
00:28:13con mi cuerpo.
00:28:15Eso es ridículo.
00:28:16Tienes que salir.
00:28:17Roman,
00:28:18tómalo.
00:28:20Como en los tiempos antiguos.
00:28:23Valeria quiere ser
00:28:24la nueva mujer.
00:28:28Hola, Roman,
00:28:29te traje algo.
00:28:30Hola, Roman, te traje algo.
00:28:34¡Sal de ahí, idiota!
00:28:36¿No puedes ver que estás
00:28:37interrumpiendo algo?
00:28:39No,
00:28:40¡para, para, para!
00:28:41Espera.
00:28:42Leila,
00:28:43no puedes salir así.
00:28:45¿Por qué no te quedaste
00:28:46en casa?
00:28:47¿Por qué me pidiste
00:28:48que viniera aquí?
00:28:49Estoy confundido.
00:28:50¿En realidad necesitas estos archivos?
00:28:51¡Es solo una mentira!
00:28:52Déjame explicar, Leila.
00:28:54Ella vino aquí
00:28:55inesperadamente,
00:28:56me atrapó completamente
00:28:57de guardia.
00:28:59Necesito que me ayudes
00:29:00a sacarla de aquí.
00:29:01¡Roman!
00:29:03¿Por qué le estás explicando
00:29:04algo a ella?
00:29:05¡No es nadie!
00:29:13¿Qué estás haciendo?
00:29:15Vamos a revisar
00:29:16los buenos días
00:29:17de la vieja hermana.
00:29:20Sabía que tendrías algo
00:29:21sucio en tu teléfono, Laura.
00:29:30¡Oh!
00:29:31¡Hola!
00:29:32¡Está bien!
00:29:33Me alegro de que no te hayas cambiado.
00:29:35Es realmente una pena
00:29:36que solo Roman y yo
00:29:37podamos verte en Madness.
00:29:39Sabes,
00:29:40tu álbum de fotos
00:29:41realmente hace
00:29:42una gran influencia
00:29:43en todos los tabloides.
00:29:45¿Debería enviar
00:29:46un mensaje a tu padre?
00:29:49¡Tía!
00:29:50¡Déjalo!
00:29:52Vete ahora
00:29:53o te enviaré un mensaje.
00:30:05Eres...
00:30:06más tímida
00:30:07que pensé.
00:30:09¿Debería llamarla de vuelta?
00:30:13Hey.
00:30:14¿Qué estás haciendo?
00:30:15¿Quieres...
00:30:17comer algo?
00:30:24Hey.
00:30:25¿Qué estás haciendo?
00:30:26¿Quieres...
00:30:28comer algo?
00:30:31Oh, yo...
00:30:32No puedo.
00:30:33De hecho,
00:30:34tengo que ir a ver a Daniel
00:30:35en el hospital.
00:30:36Tal vez otra vez.
00:30:43Oh, Dios mío.
00:30:45¿Le gusta?
00:31:13¿Has encontrado a Roman?
00:31:14Leila.
00:31:15Esa chica
00:31:16arruinó nuestro plan.
00:31:18Nunca pensé
00:31:19que ese bastardo
00:31:20era un niño de Roman.
00:31:22Deberíamos haberlo abortado.
00:31:24No tiene sentido lamentar, mamá.
00:31:26¿Qué vamos a hacer?
00:31:33Este
00:31:35es el legado de Leila's mom.
00:31:42Con esto,
00:31:44puedes hacer que Leila haga
00:31:46cualquier cosa.
00:32:13¿Qué estás haciendo?
00:32:15Sólo sacando el desgaste.
00:32:16Estos no son míos.
00:32:17Son de Grayson.
00:32:20¿Te gustan?
00:32:24¿De qué estás hablando?
00:32:25Deja de actuar como un niño.
00:32:26No me importa si actúo como un niño.
00:32:28No voy a tener
00:32:29otro tipo de mierda
00:32:30en mi casa.
00:32:31¡Daisy!
00:32:34¡Quita estas flores!
00:32:37¡Daisy!
00:32:39¡Daisy!
00:32:40¡Daisy!
00:32:41¡Daisy!
00:32:51¡Fan!
00:33:12¿Estás listo?
00:33:18¿Perfume, Tim?
00:33:22¿A quién vas a reunirte?
00:33:24No tiene nada que ver con ti,
00:33:25Sr. Spencer.
00:33:29¡Dame un espacio!
00:33:42Sigue a ella.
00:33:44Déjame saber dónde va
00:33:45y a quién está reuniendo.
00:33:58No esperaba que me preguntaras.
00:34:01Te ves hermosa.
00:34:03Gracias.
00:34:06Señor,
00:34:07¿no es inapropiado
00:34:08que se caigan las nubes así?
00:34:10¡Cállate!
00:34:12Gracias.
00:34:14¿Viste las flores que te envié?
00:34:16Sí, las vi.
00:34:17Estaban hermosas.
00:34:18Gracias.
00:34:19Bueno.
00:34:24Vamos a escuchar
00:34:25a la Srta. Leila.
00:34:31Tengo que decirte algo.
00:34:36No creo que nos debamos reunir más.
00:34:38Estoy a punto de casarme con Román
00:34:40y creo que es mejor
00:34:41que nos mantengamos a distancia.
00:34:43Leila,
00:34:44Román es un hipócrita.
00:34:45Sólo está intentando casarte
00:34:46para que podamos herir
00:34:47la fortuna de su familia.
00:34:49¿En realidad
00:34:50lo conoces?
00:34:54¿Qué quieres decir con eso?
00:34:56Bueno,
00:34:57he estado pasando tiempo
00:34:58con él recientemente
00:34:59y aunque puede ser
00:35:01arrogante
00:35:02y egotístico
00:35:04y indiferente,
00:35:06cuando realmente
00:35:07conozco a él,
00:35:09tiene un corazón cálido.
00:35:10No.
00:35:11Todo lo que Román hace,
00:35:12lo hace para decepcionarte.
00:35:14El maldito no te parece bien, Grayson.
00:35:15No estoy maldito con Román.
00:35:17Soy la esposa de Román
00:35:18y va a quedarse así.
00:35:21Agradezco
00:35:22todo lo que has hecho por mí, Grayson,
00:35:24pero creo que es mejor
00:35:25que nos mantengamos a distancia.
00:35:32¡Leila!
00:35:33¡Espera!
00:35:38¿Qué diablos?
00:35:41Román,
00:35:42nos estabas deteniendo.
00:35:51Esa es mi esposa.
00:35:53Ponte un dedo en ella
00:35:54y vivirás el resto de tu vida
00:35:55sin ella.
00:35:59Te mataré.
00:36:00¿Me oyes?
00:36:08Entra.
00:36:09¿Román?
00:36:10¿Qué diablos estás haciendo aquí?
00:36:12¡Sal de mi camino!
00:36:13¡No eres mi Uber!
00:36:14¡Entra ahora!
00:36:16¡Dios mío, Román!
00:36:18Eres el peor.
00:36:23¡Por favor!
00:36:25Por favor.
00:36:27Salva tu palabra mágica
00:36:28y déjame sola.
00:36:31Eso no es lo que te sentiste
00:36:32al restaurante.
00:36:35¿Espera,
00:36:36¿me espiaste?
00:36:38Sí, y oí
00:36:39todas las cosas calientes
00:36:40que dijo.
00:36:41Entonces,
00:36:42¿por qué estoy teniendo
00:36:43esta versión de ti ahora?
00:36:44Bueno,
00:36:45solo dije todas esas cosas
00:36:46para que Grayson se quede
00:36:47de mi espalda.
00:36:48Aún eres
00:36:49el mismo
00:36:50arrogante,
00:36:51autocentro,
00:36:52tonto.
00:37:04Tengo algo
00:37:05que te mostraré.
00:37:16Lo siento.
00:37:21¿Puedo...?
00:37:24Lo siento.
00:37:28¿Puedes
00:37:29entrar
00:37:30y cuidar estos files
00:37:31para mí?
00:37:36Gracias.
00:37:41¿No puedes ver
00:37:42que bloqueé toda la calle
00:37:43para ti?
00:37:44Nadie más
00:37:45te va a escoger.
00:37:58Tú de nuevo.
00:38:00Román no está aquí.
00:38:01¿Es fácil, hermana?
00:38:03Estoy aquí por ti.
00:38:05Parece que tienes
00:38:06algunos trucos en tu espalda
00:38:07girando a Román
00:38:08como una tapa.
00:38:09Si estás aquí para hablar nonsenso,
00:38:10por favor,
00:38:11déjame.
00:38:14¿Recuerdas esto?
00:38:19Es el anzuelo de mi madre.
00:38:21¡Ey!
00:38:22¡Déjalo!
00:38:23Un paso adelante
00:38:24y lo romperé.
00:38:27¿Qué quieres?
00:38:28Solo un favor.
00:38:29Haz a Román
00:38:30seguir esto.
00:38:32Una vez que lo tenga
00:38:33en mi brazo,
00:38:34te daré el anzuelo.
00:38:38Eso no va a suceder.
00:38:41El anzuelo de mi madre
00:38:42o Román.
00:38:43¡La elección es tuya!
00:39:00Día 3
00:39:13Huele bien.
00:39:17¿Todo está bien?
00:39:20Solo una noche sin dormir.
00:39:22Daniel tendrá su cirugía mañana
00:39:25y no pude dormir.
00:39:30No te preocupes.
00:39:32El cirugía es uno
00:39:33de los mejores del mundo.
00:39:35Todo va a estar bien.
00:39:46He hecho tu pan.
00:39:52No puedo esperar a que empiece.
00:40:00El anzuelo de mi madre.
00:40:08Es el anzuelo de mi madre.
00:40:10Daisy Dolores, tu favorita.
00:40:24Todavía es delicioso.
00:40:30Día 4
00:40:44¿Layla?
00:40:46¿Qué pusiste en este pan?
00:40:51Lo siento.
00:41:00¡Bien hecho!
00:41:02Estás disminuida.
00:41:03Déjame el anzuelo.
00:41:05Te lo daré una vez que esté hecha.
00:41:06¡Déjame ahora o déjame!
00:41:10Tómalo y cállate.
00:41:18¡Ah, Román!
00:41:21Siempre has sido mío.
00:41:25Soy la mujer justa,
00:41:26Mrs. Spencer.
00:41:30¡Ah!
00:41:31¡Román!
00:41:32¿Qué estás haciendo?
00:41:34¡Layla!
00:41:35Me dijo que te drogaría.
00:41:37¡Vamos, Nora Winston!
00:41:39¿Me piensas que soy un tonto?
00:41:42Te doy una oportunidad hace mucho tiempo,
00:41:44pero ya no es así.
00:41:47Román, por favor, por favor.
00:41:50Te amo, bebé.
00:41:51Por favor.
00:41:52Por favor, dame otra oportunidad, bebé.
00:41:54Te amo.
00:41:55¿Howard Winston?
00:41:57Sí, tienes diez minutos para llegar a mi casa
00:41:59y quitarle a tu hija patética.
00:42:05¡Román Spencer!
00:42:07¿Dónde está Nora?
00:42:21¡Ah!
00:42:23¡Ah!
00:42:26¡Ah!
00:42:30¡Román, sabes que tiene que saber lo que está haciendo!
00:42:36Lo he hecho claro.
00:42:37No tenemos nada entre nosotros
00:42:39desde que ella rompió el engaño.
00:42:41Y,
00:42:42si no quieres que los rumores se espalden
00:42:44sobre tu hija,
00:42:48tendrás que pagar el precio.
00:42:56¿50% del precio?
00:42:58¡Eso es una locura!
00:43:00¡Estás yendo demasiado lejos, Román!
00:43:01Puedes refusar.
00:43:03Pero mañana mañana,
00:43:05tu hija,
00:43:06Nora Winston,
00:43:08será famosa
00:43:09como una chica promiscuosa.
00:43:11Y sé que
00:43:12las valoraciones de Winston son estrictas.
00:43:19Y,
00:43:20ah,
00:43:24a menos que sigas el acuerdo.
00:43:27¡Maldito bastardo!
00:43:29¡Esto es imposible!
00:43:33Bien.
00:43:35Bien.
00:43:38Lo sigo.
00:43:41Pero lo que sucede aquí esta noche
00:43:45permanecerá aquí.
00:43:51¿Por qué?
00:44:06Porque tú,
00:44:07nuestra familia de Winston,
00:44:09fuiste un gran golpeo esta noche.
00:44:11¡Espero que estés feliz!
00:44:21¡No encuentres a Lila, bastardo!
00:44:23¡Quiero ver su angustia,
00:44:24derrota
00:44:25y humillación!
00:44:36Lo siento mucho.
00:44:38Nora intentó destruir el aire de mi madre.
00:44:40No podía hacer nada más.
00:44:43Entiendo que quieres terminar nuestro contrato,
00:44:45pero, por favor,
00:44:46por favor, no desistas de Daniel.
00:44:48¿Por qué no me dijiste
00:44:49sobre el anillo antes?
00:44:51¿No merezco tu confianza?
00:44:54Desde que mi madre murió,
00:44:55pensé que podía confiar en mi padre,
00:44:57pero mírame ahora.
00:44:59Me trató
00:45:00como si fuera una maldición.
00:45:02Nadie a quien devolver,
00:45:04nadie a quien confiar.
00:45:06Me siento idiota
00:45:07por no confiar en ti antes.
00:45:08Lo siento.
00:45:10Incluso
00:45:11si nuestra casita es
00:45:12solo
00:45:13una façade,
00:45:15¿por qué no
00:45:16confiar en mi padre?
00:45:18Quiero tener tu espalda.
00:45:20¿Cómo sabías sobre el anillo?
00:45:22No sabía
00:45:23sobre el anillo.
00:45:25Te he confiado
00:45:26desde el comienzo.
00:45:29Aún me estoy recuperando
00:45:30de los efectos
00:45:31de las drogas,
00:45:32pero
00:45:35quiero protegerte.
00:45:37¿Qué pasa?
00:45:38¿Aún te sientes cansado?
00:45:46Sí.
00:46:02Buenos días.
00:46:09Espera.
00:46:17Hola.
00:46:19Daniel está teniendo una cirugía hoy.
00:46:21De hecho,
00:46:22voy a verlo en el hospital.
00:46:24Nos vemos.
00:46:38Amor,
00:46:40¿dónde está Daniel?
00:46:41Se ha descargado.
00:46:42Su madre lo puso en la cárcel.
00:46:44Yo soy su madre.
00:46:46Nunca lo hice.
00:46:49Joder.
00:46:50No, no.
00:47:15¿Leyla?
00:47:17Nunca pensé que te llamaras.
00:47:18Daniel está desaparecido.
00:47:19Nora debe haberlo sacado.
00:47:20Por favor, ven a ayudarnos.
00:47:22No te preocupes.
00:47:23Voy.
00:47:31No te preocupes.
00:47:32Enviaré a alguien a buscar a Nora.
00:47:33Lo encontraré pronto.
00:47:34Gracias, Grayson.
00:47:35Lo aprecio.
00:47:36No lo menciones.
00:47:44¿Tienes alguna idea de qué...?
00:47:49¡Mamá!
00:47:50¡Daniel!
00:47:51¡Mamá!
00:47:52Daniel, cálmate, querido.
00:47:53¡Mamá viene!
00:47:54¡Déjame ir!
00:47:55¡Mamá viene!
00:47:57Hola, hermana.
00:47:58Nora,
00:47:59voy a llamar a los policías.
00:48:00Vete.
00:48:01Luego recibirás su cuerpo frío.
00:48:03Si quieres que viva,
00:48:04ven a mí ahora mismo.
00:48:05Sabes dónde encontrarme,
00:48:06como siempre.
00:48:08Las ofertas del Grupo Winston son generosas.
00:48:12No tengo más preguntas.
00:48:14Me alegro de oírlo.
00:48:16Tenía un poco de preocupación
00:48:17de que podrías querer cortar las conexiones de negocios,
00:48:19ya sabes,
00:48:20en cuenta de esa cosa con Nora.
00:48:22Soy un hombre de negocios.
00:48:24El beneficio viene primero.
00:48:26El Grupo Winston ha sido
00:48:27un buen compañero,
00:48:28así que
00:48:29no veo razón en quedarse.
00:48:31Fantástico.
00:48:32Gracias.
00:48:33Gracias.
00:48:34Gracias.
00:48:35Está bien.
00:48:36¡Fantástico!
00:48:38La cooperación entre la familia Spencer
00:48:40y la familia Winston
00:48:41nos llevará a Nueva Hayes.
00:48:48Su hija
00:48:49mató a su hijo.
00:48:52¿Qué?
00:48:55¿Qué está pasando?
00:48:56¿Qué es esto?
00:49:00¿Qué significa eso?
00:49:01¿Qué significa eso?
00:49:04George,
00:49:05muestrame a Mr. Winston ahora.
00:49:08¡Roman!
00:49:09¡Podemos renegociar los términos!
00:49:12¿Por qué me estás haciendo esto?
00:49:13¿Por qué?
00:49:14Porque tu hija mató a mi hijo.
00:49:21¡Daniel!
00:49:22¿Dónde está Daniel?
00:49:23Relájate.
00:49:24No está aquí.
00:49:25No es tan estúpido
00:49:26mantenerlo aquí.
00:49:28Grayson,
00:49:29¿qué estás haciendo aquí?
00:49:32Eres algo.
00:49:34Primero Roman,
00:49:35ahora Grayson.
00:49:37Por favor,
00:49:38por favor,
00:49:39devuélveme a mi hijo.
00:49:40Está a punto de tener una cirugía.
00:49:41¡Haré cualquier cosa!
00:49:42¡Por favor!
00:49:43¿Cualquier cosa?
00:49:45Entonces,
00:49:46ábreme antes de mí.
00:49:48Nora,
00:49:49no hagas eso.
00:49:50¿Ábreme?
00:49:51¿O nunca verás a tu hijo de nuevo?
00:50:00Ahora,
00:50:01llámale a Roman
00:50:02y dígale que te estás rompiendo con él.
00:50:08Lo haré.
00:50:17¡Layla!
00:50:19Roman,
00:50:21tenemos que rompernos.
00:50:25Me rechazo.
00:50:26Esto no es lo suficiente.
00:50:29Tenemos algo que discutir.
00:50:32Vamos a reunirnos en persona.
00:50:41¡Nora!
00:50:42¿Dónde está el niño?
00:50:43¡Déjalo de vuelta ahora!
00:50:44No puedo hacer eso, papá.
00:50:45¡Maldito idiota!
00:50:49Roman,
00:50:50te prometo
00:50:51que aseguraré que el niño
00:50:52vuelve a ti a salvo
00:50:54y nuestra cooperación...
00:50:55Esa es la llamada de Layla.
00:50:57Si la perdona,
00:50:58podré reconsiderar nuestro acuerdo.
00:51:00Layla...
00:51:02Sabes,
00:51:03ha sido un niño muy obstinado
00:51:04toda su vida.
00:51:07Por favor, perdónala.
00:51:09¿Perdonar?
00:51:11Ella ha arruinado
00:51:12todos mis logros.
00:51:13Ella ha destruido
00:51:14todas mis posiciones
00:51:15y me ha humillado
00:51:16a cada paso.
00:51:18Y yo he tolerado
00:51:19todo.
00:51:21¿Recuerdas mi chica de 16 años?
00:51:23Ella arruinó mi ropa.
00:51:24Y luego me arrojaste
00:51:25por la ropa de jeans
00:51:26porque todas
00:51:27mis ropas estaban arruinadas.
00:51:28El pasado no es el pasado.
00:51:30¿Puedes dejar que O'Griffiths vaya?
00:51:33¿Puedes, por favor, perdonarla?
00:51:35Oh,
00:51:36dejar que vaya el pasado, sí.
00:51:38No soy la chica llorando
00:51:39que una vez fui.
00:51:40Ella es una adulta
00:51:41y puede enfrentar
00:51:42las consecuencias
00:51:43de sus propias acciones.
00:51:45Ella es tu hermana
00:51:47y yo soy tu padre.
00:51:49Sí, papá,
00:51:50y yo soy tu hija.
00:51:51¿De acuerdo?
00:51:52Y Daniel
00:51:53es tu abuelo.
00:51:54Haga lo que quieras.
00:51:55Haré lo que quieras.
00:51:58Laila,
00:51:59por favor,
00:52:00no arruine nuestro negocio
00:52:01de familia por esto.
00:52:04De acuerdo.
00:52:06Si ella arruina
00:52:07como me pidió,
00:52:08la perdonaré.
00:52:10No hay oportunidad.
00:52:11Nunca arruinaré
00:52:12antes de esta chica.
00:52:15No tengo una hermana.
00:52:17Por lo que me preocupa,
00:52:18mi madre solo dio nacer a mí
00:52:19y tú no eres mi padre.
00:52:22Arruina.
00:52:24¡No!
00:52:26Laila,
00:52:28tenemos que irnos.
00:52:31Niño.
00:52:45Niño.
00:52:53¿Estás feliz ahora?
00:52:58Quiero ver a Daniel
00:52:59cuando llegue al hospital.
00:53:01Roman,
00:53:03te prometo que Daniel
00:53:04volverá muy pronto.
00:53:06Este
00:53:07nunca arruinará
00:53:08a tu familia
00:53:09nunca más.
00:53:10Bien.
00:53:12Habla con George
00:53:13sobre el contrato.
00:53:15Lo cuidaremos.
00:53:18Grayson,
00:53:19¿me puedes llevar
00:53:20a ver a Daniel?
00:53:21Espera,
00:53:22te puedo llevar
00:53:23al hospital.
00:53:24¿Todo está bien?
00:53:27Solo necesito ir
00:53:28a ver a Daniel.
00:53:33Gracias a Dios,
00:53:34está bien.
00:53:35Parecía que Roman
00:53:36ni siquiera le importaba.
00:53:38Grayson,
00:53:39gracias.
00:53:41Te lo dejo.
00:53:42Laila,
00:53:44si estás conmigo,
00:53:45te prometo
00:53:46que te trataré
00:53:47como a mi hijo.
00:53:49¿De nuevo?
00:53:50¿No entiendes
00:53:51que no puedes
00:53:52quedarte sin mi esposa?
00:53:57¿Qué?
00:54:03Estaré ahí.
00:54:05¿Terminaste mi proyecto?
00:54:07¿Sabes cuánto dinero
00:54:08he gastado en ese proyecto?
00:54:10No es mi problema.
00:54:12Es tuyo.
00:54:14Quédate sin mi familia
00:54:15o perderás mucho más.
00:54:16Lo siento, Laila.
00:54:22¡Tío!
00:54:24¿Qué?
00:54:26Encontré que mi hijo
00:54:27se había asesinado a mí.
00:54:29¿Por qué no me llamaste?
00:54:30¡Lo hice!
00:54:31¡Y tú no me respondiste!
00:54:33Dijiste que siempre
00:54:34te tendrías de vuelta
00:54:35y que nos miraras ahora.
00:54:46Lo siento.
00:54:50Te lo juro.
00:54:51De ahora en adelante,
00:54:53te responderé
00:54:54a cada llamada
00:54:55de inmediato.
00:54:58¿Me puedes perdonar?
00:55:03¿Te lo prometes?
00:55:06Sí, lo prometo.
00:55:09Vamos.
00:55:11Vamos.
00:55:16Déjame llevarte a algún lugar.
00:55:30¿Entonces?
00:55:32¿Qué tipo de regalo
00:55:33te gusta?
00:55:35Cualquier cosa está bien.
00:55:36Quiero decir,
00:55:37ambos sabemos que es
00:55:38una casita falsa.
00:55:39Pero el regalo es real.
00:55:43Espera.
00:55:44¿Quieres llevarme
00:55:45a esta tienda?
00:55:47Es demasiado.
00:55:54Mira dentro.
00:55:56Tengo una llamada.
00:55:57Te veo en la cama.
00:55:58¿De acuerdo?
00:56:11Disculpe.
00:56:12¿Puedo probar uno de estos?
00:56:15¿Estás segura?
00:56:17Sí, estoy segura.
00:56:20Tengo miedo de que solo
00:56:21los VIPs puedan probar estos.
00:56:27¿Qué tal uno de estos?
00:56:29Tengo miedo.
00:56:30No tenemos tu tamaño.
00:56:32Ni siquiera viste
00:56:33a cuál te estaba refiriendo.
00:56:35Bien, escúchame.
00:56:36¿Por qué no vas
00:56:37a la tienda de ahí?
00:56:38Son más baratas.
00:56:39Estoy segura
00:56:40de que alguien
00:56:41te lo recomendaría.
00:56:42¿Qué está pasando aquí?
00:56:43Señor Spencer,
00:56:44¿estás bien?
00:56:46Alguien de Nutcase
00:56:47necesita ver
00:56:48a quién va.
00:56:50¿Le llamaste a mi esposa
00:56:51a Nutcase?
00:56:52Lo siento mucho,
00:56:53señor Spencer.
00:56:54No quería decir eso.
00:56:55Está bien.
00:56:56Vamos a otro lugar.
00:56:57No.
00:56:58Sus diseños son
00:56:59excelentes
00:57:00y Spencer los tiene.
00:57:01Si te sientes incómodo,
00:57:02podemos considerar
00:57:03tener a esta persona
00:57:04retirada de su posición.
00:57:05No, no, no.
00:57:06No, no, no.
00:57:07No, no, no.
00:57:08No, no, no.
00:57:09No, no, no.
00:57:10No, no, no.
00:57:11No, no, no.
00:57:12Lo entiendo.
00:57:13Mi esposa
00:57:34Bueno, en realidad estaba interesada en dos piezas de ahí, pero...
00:57:40Usted realmente no tiene que encenderla.
00:57:42Oh, la dejaré en un descanso por un día o dos.
00:57:46Usted es muy amable.
00:57:47Así que ha visto algo que le gusta.
00:57:50Rompamos ambas de estas.
00:57:51Sí.
00:57:52Espera, no. Una es más que la otra.
00:57:54Sí.
00:57:55Sáquenlas para vacaciones.
00:57:57Para nuestra ceremonia, merecen lo mejor.
00:57:59Muestre el anillo más caro de la tienda.
00:58:01Ciertamente, Sr. Spencer.
00:58:04Creo que encontrarás algo en este anillo.
00:58:09Podrías encontrar una isla con este dinero.
00:58:30Roman, ¿qué estás haciendo? ¡Suéltate!
00:58:32Leila Winston, ¿me casarás?
00:58:48Sí.
00:58:50Este es el anillo perfecto para mi esposa.
00:58:53Ahí está.
00:58:54Sí, Sr. Spencer.
00:58:56¿Por qué propusiste que me casaras?
00:59:00Sabes, es solo una frase un poco habitual de las personas,
00:59:03pero cuando te llevan a un descanso y le dan un anillo en el dedo...
00:59:07Relájate.
00:59:08Es solo un tema de la pelicula.
00:59:10Mi estafa no es un hombre.
00:59:11No es una pelicula.
00:59:13No es una pelicula.
00:59:15No.
00:59:17No es una pelicula.
00:59:18No es una pelicula.
00:59:20¿Y si no era una pelicula?
00:59:21No.
00:59:22No, no.
00:59:23Es solo parte del show, mi estafa va a distribuir las palabras, así que todo el mundo sabrá que nos estamos casando.
00:59:29Sí, realmente lo hará.
00:59:33¿Estás... desapontada?
00:59:37Si yo fuese a proponer, ¿no sería un sí?
00:59:44No importa, olvídate que le pregunté.
00:59:54¡No!
00:59:59Es demasiado bueno que sea verdad.
01:00:01El Roman Spencer.
01:00:04¡No!
01:00:23Roman se va a casar con esa hija de mañana.
01:00:27Sigo aquí, sin hacer nada.
01:00:30¡Nada!
01:00:31Mamá, papá me ha abandonado a causa de esa hija de puta.
01:00:36¡Tienes que ayudarme!
01:00:38Yo cuidaré a tu padre.
01:00:40Tú, ir a arruinar la fiesta de ese marido maldito.
01:00:43Esta es tu última oportunidad.
01:00:57¿Grayson?
01:00:59Hagámos un acuerdo.
01:01:09¡Sra. Nora! ¡No puedes estar aquí!
01:01:11¿Qué estás haciendo?
01:01:12Te has abandonado.
01:01:16¡Déjame ir!
01:01:17Por favor, déjala ir.
01:01:19Es hora de que te vayas.
01:01:20Ella está conmigo.
01:01:21Ella ha sido abandonada por el Sr. Roman Spencer.
01:01:23Déjame hacer esto claro.
01:01:25Soy parte de la familia Spencer también, ¿entiendes?
01:01:27Así que escúchame.
01:01:29Déjala ir.
01:01:33Un bastardo es un bastardo.
01:01:34Incluso el guardia te desrespeta.
01:01:49¡Esto era para ser mi ropa! ¡Hija de puta!
01:01:52De acuerdo, creo que voy a salir.
01:01:54¿No quieres quedarte y observar?
01:01:56No.
01:02:03La fiesta está a punto de empezar.
01:02:04Veamos cómo te casas sin una ropa.
01:02:20Te ves hermosa.
01:02:22Sr. Spencer.
01:02:23Vine a decirme que estoy disculpada por cómo te traté con Daniel antes.
01:02:28Sin ti no podría conseguir el tratamiento de Daniel.
01:02:31Debería agradecerte.
01:02:33Eres una buena chica.
01:02:34De verdad deseo que fueras la esposa de Roman.
01:02:37De acuerdo, los invitados están llegando. Déjame sacarte la ropa.
01:02:43¡Dios mío!
01:02:44¿Quién hizo esto?
01:02:54Sí, está bien.
01:02:59Los diseñadores están en Italia.
01:03:00La fiesta está a punto de empezar.
01:03:02¿Qué tal si...
01:03:04posponemos la fiesta?
01:03:06¿Estás bromeando?
01:03:07Los invitados ya están aquí.
01:03:10Tengo una idea.
01:03:15¿Qué?
01:03:16¿Qué?
01:03:18¿Qué?
01:03:19¿Qué?
01:03:20¿Qué?
01:03:21¿Qué?
01:03:23¿Así que obtuviste la ropa?
01:03:25Por supuesto.
01:03:26Laila no la hará a la fiesta.
01:03:28¿Obtuvo que Roman tenía pies fríos?
01:03:31He oído.
01:03:32Creó en un slum y tenía un hijo bastardo.
01:03:35Tal vez Roman descubriera la verdad sobre su esposa.
01:03:50¡Dios mío!
01:03:52¿Qué está haciendo mi pobre niña?
01:03:53No te preocupes, señora Spencer.
01:03:54Estudié moda en el colegio hace años.
01:03:57Aunque no tengo un nídolo en años,
01:03:59ya que está destruida,
01:04:01tal vez pueda salvaguardarla.
01:04:02Pero...
01:04:03Déjala estar, mamá.
01:04:05Yo la confío.
01:04:07Bien.
01:04:08Voy a manejar a los invitados.
01:04:23¿Qué?
01:04:24¿Qué?
01:04:25¿Qué?
01:04:26¿Qué?
01:04:27¿Qué?
01:04:28¿Qué?
01:04:29¿Qué?
01:04:30¿Qué?
01:04:31¿Qué?
01:04:32¿Qué?
01:04:33¿Qué?
01:04:34¿Qué?
01:04:35¿Qué?
01:04:36¿Qué?
01:04:37¿Qué?
01:04:38¿Qué?
01:04:39¿Qué?
01:04:40¿Qué?
01:04:41¿Qué?
01:04:42¿Qué?
01:04:43¿Qué?
01:04:44¿Qué?
01:04:45¿Qué?
01:04:46¿Qué?
01:04:47¿Qué?
01:04:48¿Qué?
01:04:49¿Qué?
01:04:50¿Qué?
01:04:51¿Qué?
01:04:52¿Qué?
01:04:53¿Qué?
01:04:54¿Qué?
01:04:55¿Qué?
01:04:57¿Qué?
01:04:59¿Qué?
01:05:01¿Qué?
01:05:02¿Qué?
01:05:03¿Qué?
01:05:05¿Qué?
01:05:07¿Qué?
01:05:12¿Quién es esa chica?
01:05:13¿De dónde la tienes?
01:05:14Es hermosa.
01:05:15He escuchado que es del diseño de Vera Lee.
01:05:18Todos piensan que es hermosa.
01:05:20¿Quieres que proceda?
01:05:24Roman Spencer, ¿te consideras su esposa?
01:05:28Sí.
01:05:29Leila Winston, ¿te consideras su esposo?
01:05:32Sí.
01:05:34Ahora te pronunciaré hombre y esposa.
01:05:37Puedes besarte ahora.
01:05:43Puedes besarte ahora.
01:05:48Puedes besarte ahora.
01:05:56¿Por qué no te lojaste?
01:06:02¿Estás feliz ahora?
01:06:04¿Qué pasa?
01:06:06Te ves como si hubieras visto un fantasma.
01:06:12Sabes...
01:06:14Todo el mundo en la fiesta estaba llorando por tu ropa.
01:06:18Eres la estrella del show.
01:06:20Lo has logrado.
01:06:24Quiero decir, yo estudié moda.
01:06:27Fue mi maestro en el colegio.
01:06:33Bueno, quiero decir...
01:06:35Ahora que Daniel está bajo el cuidado de la familia Spencer...
01:06:39Puedes pensar en tu futuro.
01:06:41¿Mi futuro?
01:06:43No tengo un futuro.
01:06:45Eso terminó hace mucho tiempo, cuando me fui de los Winstons.
01:06:48Ni siquiera terminé el colegio.
01:06:51Soy un desgraciado en el colegio.
01:06:53No tengo ni un doctorado.
01:06:55Mira.
01:06:56Este es tu sueño.
01:06:58No es suyo.
01:06:59Puedes olvidarte de todo eso.
01:07:01Ahora es el momento de hacer esos sueños realidad.
01:07:06Mira, esta compañía de moda,
01:07:08pertenece al Grupo Spencer.
01:07:10Puedes empezar como interno.
01:07:14No puedo aceptar tu oferta.
01:07:15¿Por qué?
01:07:17¿Qué pasa?
01:07:19No he usado el nídolo y la cadena en años.
01:07:22Ni siquiera sé si soy buena en ello,
01:07:24ni si soy cualificada.
01:07:25Esta ropa que acabas de hacer en el casamento
01:07:27prueba que eres cualificada.
01:07:28Esto fue solo un truco.
01:07:30No, no.
01:07:31Eso fue definitivamente no un truco.
01:07:34Solo...
01:07:35Confía en mí, ¿de acuerdo?
01:07:38Pruébalo.
01:07:40Pensaré en ello.
01:08:10Es solo yo y tú.
01:08:12¡Hurray!
01:08:13Hola.
01:08:14El sol está brillando.
01:08:16A través de los árboles.
01:08:17Las nubes están brillando.
01:08:19Me siento feliz.
01:08:21Todo alrededor de mí.
01:08:40Te quiero.
01:09:00Te quiero.
01:09:11¿Son esos dibujos de...
01:09:13de...
01:09:14de la señora Spencer?
01:09:16Es muy talentosa.
01:09:18¿Me gustaría arreglar algo para ella
01:09:20en la competición de moda de CFF?
01:09:23Como CEO, tienes el poder.
01:09:25Si quieres que Leila gane,
01:09:27dígalo.
01:09:28No te preocupes.
01:09:29No te preocupes.
01:09:30No te preocupes.
01:09:31No te preocupes.
01:09:32No te preocupes.
01:09:33No te preocupes.
01:09:34No te preocupes.
01:09:35No te preocupes.
01:09:36No te preocupes.
01:09:37No te preocupes.
01:09:38No te preocupes.
01:09:39Dígalo.
01:09:40No.
01:09:41No me dejaría hacer eso.
01:09:43Quiero darle la oportunidad
01:09:45para demostrarme.
01:09:46Sr. Spencer,
01:09:47has sido muy pensativo últimamente.
01:09:52¿Te enamoras de ella?
01:09:58Hablas demasiado.
01:10:05¿Has terminado?
01:10:07¿Por qué no me dijiste
01:10:09que Roman era el padre de mi hijo?
01:10:12No lo sabíamos.
01:10:13¿Cómo lo podíamos saber?
01:10:15Y fuiste tú
01:10:17quien los mató.
01:10:22Espera.
01:10:24Ahora tenemos
01:10:25a la hermana
01:10:26de la Grupa Spencer
01:10:28en nuestro cuerpo.
01:10:30¿Qué deberíamos hacer?
01:10:34Lo tengo.
01:10:35Lo tengo.
01:10:36Espera.
01:10:44Hola.
01:10:46Sí.
01:10:47Encontré algunos
01:10:48de tus hermanas.
01:10:51¿Puedes venir a buscarlos?
01:10:53Genial.
01:10:54Nos vemos pronto.
01:11:02¿Dónde están mis hermanas?
01:11:04Leila.
01:11:07Te he echado de menos.
01:11:12He estado pensando...
01:11:13No tengo tiempo para hablar.
01:11:17¿Algo más?
01:11:18No, me tengo que ir.
01:11:23¿Cómo están las cosas con Roman?
01:11:25¿Le ha dado sus compras?
01:11:29Por eso me trajiste aquí.
01:11:32No tiene nada que ver con ti.
01:11:35Leila.
01:11:37Sabes que no he sido un buen padre
01:11:38durante todos estos años.
01:11:39Déjame hacerlo, por favor.
01:11:40Déjame hacer amendas.
01:11:44Leila, aceptaré a Daniel.
01:11:50Tú.
01:11:51Me has herido con mi madre
01:11:52más de lo que sabes.
01:11:55Lo diré una vez más.
01:11:56No eres mi padre.
01:11:58Solo me trajiste aquí
01:11:59por la conexión con Roman.
01:12:01No importa cómo me veas,
01:12:04Daniel quedará en Winston
01:12:06y tú estarás en el grupo de Spencer
01:12:08por mucho tiempo.
01:12:11Igual que tu madre.
01:12:13Loyal y pacífica.
01:12:15Planeo divorciar a Roman en un año.
01:12:17¿En serio?
01:12:18¿Está teniendo un divorcio?
01:12:20¡Es genial!
01:12:22No planeo tomar un dinero
01:12:23de los Spencers.
01:12:25Ya he firmado el premio
01:12:28y Daniel no inherirá nada.
01:12:30¡Eres una locura!
01:12:32¡Te darás esa oportunidad goldena!
01:12:34¡La gente moriría por eso!
01:12:36Mi madre quería que yo fuera
01:12:37un diseñador de moda,
01:12:38y no un pescador de oro.
01:12:39¿Un diseñador de moda?
01:12:40¡Qué patética!
01:12:43Igual que ella.
01:12:44Sin los diseños de mi mamá,
01:12:45ni siquiera tendrías
01:12:46una compañía para empezar.
01:12:48¿En serio?
01:12:49¡Es mi esposa!
01:12:51Bueno, fue mi esposa.
01:12:54Y cuando fue,
01:12:56tomé tus diseños.
01:12:57¿Por qué crees que hice todo el dinero
01:12:59para apoyarte?
01:13:01Debes agradecerme.
01:13:04Así que te recomiendo
01:13:08que te agarres a Roman.
01:13:10Muy cerca.
01:13:12¡Para!
01:13:13Entré en la competición
01:13:14de diseño de moda CFF
01:13:15y una vez que me reconozca,
01:13:16podré elevar a Daniel
01:13:17a mi mismo.
01:13:18¿CFF?
01:13:20¡Es el grupo de los Spencers!
01:13:21Solo ganas porque eres Roman.
01:13:27¿Quieres admitirlo o no?
01:13:32¡Solo eres como yo!
01:13:35¡No soy nada como ti!
01:13:40Papá,
01:13:41traeme a un diseñador de monstruos
01:13:42del grupo.
01:13:43El diseño de moda suena divertido.
01:13:45Creo que voy a participar
01:13:46en la competición.
01:13:52Papá.
01:13:56Papá.
01:13:57Papá.
01:13:58Papá.
01:13:59Papá.
01:14:00Papá.
01:14:01Papá.
01:14:02Papá.
01:14:26Señora Nora,
01:14:27tengo algunas fotos que te gustarían.
01:14:31¿Qué estás haciendo? ¿Llorando?
01:14:36Estoy muy nerviosa.
01:14:38Hey, estoy seguro de que vas a ganar.
01:14:43No lo sé. Hay tantos buenos diseñadores en la competición y...
01:14:47Hey, yo creo en ti.
01:14:50Pero, si solo dices la palabra,
01:14:53te puedo poner en la compañía, ¿de acuerdo?
01:14:57¡Cállate! Los resultados ya están.
01:15:06No estoy en la lista.
01:15:10¿Qué?
01:15:15Ni siquiera estoy en la lista de reconocimiento.
01:15:19Espera, espera, espera.
01:15:22¿Qué?
01:15:24Espera, espera, espera.
01:15:26¿Por qué Nora ganó en primer lugar?
01:15:29No lo sé, Roman.
01:15:30¿Por qué su diseño es igual al tuyo?
01:15:33Espera.
01:15:38George.
01:15:39Sí, ¿por qué el diseño de Nora es idéntico al de Leila?
01:15:42¿Y por qué Nora ganó en primer lugar?
01:15:47Espera, espera.
01:15:50¿Leila se descualificó porque plagiarizó el diseño?
01:15:55¿Qué? No estoy plagiarizado.
01:15:57¡Este diseño es totalmente mi trabajo!
01:15:59George, ella hizo el diseño frente a mis ojos.
01:16:02¡No hay ninguna puta manera de que ella lo plagiarizara!
01:16:04El panel recibió la sumisión de Nora primero.
01:16:07Así que considero el trabajo de la señora Spencer plagiarismo.
01:16:10Nora debe haber robado mis diseños.
01:16:13Le diré al departamento de PR que revoque el ranking de Nora.
01:16:16No, no.
01:16:18Revocar el primer lugar de Nora solo hará que las personas crean que Leila ganó porque el concurso fue plagiado.
01:16:26Arranca un rematch.
01:16:27Deja que los dos diseñadores dibujen bajo la luz.
01:16:30Entonces descubriremos quién es el verdadero diseñador.
01:16:34Leila, oh Leila.
01:16:37Eras tan arrogante, pero ahora no tienes nada.
01:16:42¡Hola!
01:16:43¡Hola, señora Winston!
01:16:44Soy George del Comité de Competición de Diseño de Moda CFF.
01:16:48Estoy llamando para informarte de que debido a una controversia envolviendo el plagiarismo
01:16:52relacionado con tu diseño,
01:16:54hemos decidido mantener el rematch para asegurar la justicia para todos los participantes.
01:16:59¿Por qué? ¡No puedes hacer esto!
01:17:01Si no has conseguido asistir,
01:17:03deja que desbloquees tu entrada y revoque tu ranking actual.
01:17:06No, no, no.
01:17:07¡Maldita sea, Leila!
01:17:09Debería haber convencido a Roman de cambiar las reglas de la competición.
01:17:14Sí, eso es cierto, Daniel.
01:17:15Mamá está en su camino a la competición ahora.
01:17:17Mamá definitivamente va a ganar.
01:17:27El rematch está por comenzar.
01:17:28¿No han llegado los otros participantes?
01:17:30No, no han llegado.
01:17:33El rematch está por comenzar.
01:17:34¿No han llegado los otros participantes?
01:17:37No es porque es una no-show.
01:17:39Está muy asustada de enfrentarme después de robar mi diseño.
01:17:42¿Tienes algo que ver con ella?
01:17:44¡Roman!
01:17:45¡No puedes hacer estas acusaciones sin tener evidencia!
01:17:47Mejor praya.
01:17:49No encuentro ningún enlace entre tú y ella.
01:17:51Porque si lo hago, sentirás mi vergüenza.
01:17:58¡George!
01:18:03¡Roman!
01:18:21¿Quién eres y qué quieres?
01:18:23No te preocupes. No te voy a herir.
01:18:25Sólo... Sólo cállate.
01:18:27Y... Te dejaré en una hora.
01:18:29¿Una hora?
01:18:31Nora te hizo esto, ¿verdad?
01:18:33¡Sólo déjame ir!
01:18:35¡Ayuda!
01:18:36¡Le dije cállate!
01:18:41Tengo que usar el baño.
01:18:44¡Aguanta!
01:18:45¡No puedo aguantarlo más! ¡Por favor!
01:18:48No me vas a engañar.
01:18:51¿Quieres dinero?
01:18:53Soy la esposa de Roman Spencer.
01:18:55Si me dejas ir ahora, te vendré más.
01:18:58¿En serio?
01:18:59Busca a Spencer Wedding.
01:19:12Bueno... ¿Por qué no lo dijiste antes?
01:19:16¿Qué tal otro $50,000 para el...
01:19:21¡Mierda! ¡Lo trajiste a ti misma!
01:19:30¡Ah!
01:19:47Quedan 15 minutos.
01:19:49¿Deberíamos seguir esperando?
01:19:51¿Qué estamos esperando?
01:19:53Obviamente está demasiado asustada para aparecer.
01:19:55¡Sólo anúnceme que eres la ganadora!
01:19:57No seas tan tímida.
01:19:59Incluso si Leila no aparece,
01:20:01si descubro que estás liando, te desvalorizaré personalmente.
01:20:10Lo siento, estoy tarde.
01:20:11¡Tú! ¡Tienes que estar bromeando!
01:20:14Lo siento por decepcionarte.
01:20:16¿Qué pasó? ¡Puedo llevarte al hospital ahora mismo!
01:20:18Estoy bien.
01:20:19Solo necesito terminar esto.
01:20:22¿Crees que aparecer ahora va a hacer una diferencia?
01:20:24Tienes 10 minutos para completar un diseño completo.
01:20:28¡La victoria todavía es mía!
01:20:3210 minutos es suficiente tiempo.
01:20:40Leila, si quieres desistir,
01:20:42solo díselo.
01:20:44No necesitas mantener todo este...
01:20:46¿Qué?
01:20:48No necesitas mantener todo este...
01:20:50acto.
01:20:52La inspectora no ha empezado a dibujar todavía.
01:20:54Jefe, tenemos que darle más tiempo.
01:20:57Ella lo tiene.
01:20:58Quedan cuatro minutos.
01:21:13Tres minutos.
01:21:16Un minuto más.
01:21:18Diez segundos.
01:21:23Estoy lista.
01:21:24¿Leila?
01:21:25¡Qué broma!
01:21:29Eso parece...
01:21:31Eso parece...
01:21:46Después de la discusión,
01:21:49hemos decidido que el ganador
01:21:51de la competición de hoy
01:21:53hemos decidido que el ganador
01:21:55de la competición de hoy
01:21:57es Leila Winston.
01:22:01¡Eso no puede ser!
01:22:03¿Cómo pudo ganar con ese dibujo tan sencillo?
01:22:06Debe haber algo malo pasando.
01:22:09¿Estás preguntando la justicia de la competición?
01:22:11¡Oh, lo entiendo!
01:22:13Tuviste esta competición preparada para ella
01:22:15desde el comienzo.
01:22:17¿Por qué no cortas todo este mentiroso
01:22:19y manda el trofeo ya?
01:22:20Estás equivocada.
01:22:22Su diseño prueba por qué merece el primer lugar.
01:22:24Y creo que sabes lo que quiero decir
01:22:26por su diseño.
01:22:28No, no sé lo que quieres decir.
01:22:31Lo gané yo mismo.
01:22:34Señora Winston,
01:22:35¿fue realmente tu diseño anterior
01:22:37tu trabajo original?
01:22:39¡Por supuesto!
01:22:40Lo dibujé el mes pasado.
01:22:42Lo subí con la cifra y el día
01:22:44de la competición.
01:22:48Señora Winston,
01:22:49¿puede explicar
01:22:50tu caída de calidad
01:22:51en tu segundo diseño?
01:22:53¿Copiaste el trabajo de la señora Spencer
01:22:55en la primera competición?
01:22:58El diseño de la señora Spencer,
01:23:00aunque raro,
01:23:02mostró un concepto claro,
01:23:04consistente con el de la competición anterior.
01:23:08La competición de hoy
01:23:09determina quién es el plagiarista.
01:23:12Creo que la respuesta es clara.
01:23:14Señora Nora,
01:23:15vamos a revocar todos tus premios
01:23:17y a tu plagiarismo.
01:23:19¡Esto no es cierto!
01:23:20¡Ella es la plagiarista!
01:23:22¡Esto es desgracia!
01:23:24¡No tienes prueba!
01:23:25¡George!
01:23:34Señor Spencer,
01:23:35ella me forzó a robar el diseño de la señora Spencer.
01:23:38¡Cállate, mentirosa!
01:23:42¿Cómo vas a explicar esto?
01:23:46Envié la imagen del diseño de Leyla Winston,
01:23:48la que dijiste que ella plagiarizó
01:23:50para que se verificara en Italia.
01:23:52Tocó dos meses de fabricación.
01:23:54¿Cómo lo explicas?
01:24:02Es mi ropa.
01:24:05¡Eso es suficiente!
01:24:07¡Eso es suficiente!
01:24:08¡Roman!
01:24:09¡Sáquenla de aquí!
01:24:11¡Ustedes son todos desgraciados!
01:24:14¡Roman!
01:24:16¿Por qué elegiste a esa mierda sobre mí?
01:24:19¡Roman!
01:24:21¡Roman!
01:24:28Traje el diseño de Leyla Winston.
01:24:31Traje el primer diseño para mi madre.
01:24:35Siempre pensé que ella estaría aquí para verlo.
01:24:38Y ahora no puede.
01:24:46Por eso lo hice para ti.
01:24:50¿Qué piensas?
01:25:01Me encanta.
01:25:02Gracias.
01:25:14Pruébalo.
01:25:16Eres...
01:25:18hermosa.
01:25:46Debería agradecer a Roman.
01:25:48Sin él,
01:25:49este vestido no sería posible.
01:26:01Sí.
01:26:02La habitación de invitados.
01:26:03Sólo sigo a mi mamá y tomo la foto.
01:26:16Roman,
01:26:17lo siento por hacer esto.
01:26:19Pero ahora todos nos veremos juntos.
01:26:26¿Recuerdas nuestro acuerdo?
01:26:29Asegúrate de que no lo sueltes.
01:26:38Roman,
01:26:39no me dejes ninguna opción.
01:26:41Leyla, lo siento.
01:27:12¿Por qué es tan caliente aquí?
01:27:15No te preocupes.
01:27:17Vamos a cuidarte.
01:27:41Señora Weston,
01:27:43¿estás segura
01:27:44de que Roman y tu hija están juntos ahora?
01:27:47Eso es una buena noticia.
01:27:48Por supuesto.
01:27:49Su casamiento se ha arreglado
01:27:51y él se enamora de mi.
01:28:01Amor,
01:28:02desperta.
01:28:12¿Quién te dio la permisión de estar aquí?
01:28:14¡Suéltate!
01:28:15¿Todo el mundo?
01:28:16¡Miren a esos amantes!
01:28:19Nora,
01:28:20desperta.
01:28:25¿Leyla?
01:28:26¿Qué diablos estás haciendo aquí?
01:28:28¿Dónde está mi hija?
01:28:30¡Nora!
01:28:31¡Weston!
01:28:32¿Qué estás haciendo aquí?
01:28:39¿Qué?
01:28:40¿Crees que me gusta esto?
01:28:41¿Crees que me gusta dormir con un idiota?
01:28:43¡Nadie me habla así!
01:28:44¡Idiota estúpido!
01:28:46Hey,
01:28:47¿es Nora Weston con su esposa?
01:28:49¡Suéltate!
01:28:51¿Grayson Spencer?
01:28:52¿Ese bastardo?
01:28:53¡Suéltate!
01:28:54¡Qué pérdida de tiempo!
01:28:58¡Suéltate!
01:28:59No.
01:29:00Suéltame otra vez.
01:29:06Lo siento,
01:29:07fui demasiado lejos ayer.
01:29:09Debería...
01:29:10agradecer esa bebida, en realidad.
01:29:14¿Quieres decir...?
01:29:16Sabes lo que quiero decir.
01:29:22Lo sabía.
01:29:23¿Qué está pasando?
01:29:25Ellos encontraron a tu asesina.
01:29:27¿Era Nora?
01:29:33Igual que pensé.
01:29:35Sabes, ella era igual que Vivian.
01:29:37Sin vergüenza
01:29:39y despicable.
01:29:50No te preocupes.
01:29:52No dejaré a nadie
01:29:53hacerte dañar más.
01:30:02Señor,
01:30:03encontramos a un líder en tu accidente de auto.
01:30:05Era Grayson.
01:30:14Ahora todo el mundo sabe
01:30:15de tu asunto con Nora.
01:30:18¿Qué tienes que decir?
01:30:19¿Qué quieres que diga?
01:30:21Continúe con la relación
01:30:22con Nora.
01:30:24¿Papá?
01:30:25No estoy de acuerdo.
01:30:28¡Roman está de vuelta!
01:30:29¡Nunca voy a casarme
01:30:30con un bastardo inútil!
01:30:31¡Cállate!
01:30:32No tienes la posibilidad
01:30:33de negociar, joven.
01:30:36Ahora,
01:30:37nuestra familia de Winston
01:30:38va a llegar a ser
01:30:39donde creo que podemos.
01:30:42Si querías casarte con Nora...
01:30:44No lo haré.
01:30:49¿Y quién crees que eres?
01:31:03¿Eres Nora Winston?
01:31:04¿Qué está pasando?
01:31:05Nora Winston,
01:31:06estás detenida por
01:31:07asesinato,
01:31:09confinamiento legal
01:31:10y asesinato.
01:31:11¿Qué estás haciendo?
01:31:12¡Déjame ir!
01:31:14¡Mamá!
01:31:17¡Mamá!
01:31:18¡No puedes sacar a mi hija!
01:31:20¡Howard, haz algo!
01:31:27Roman ha descubierto
01:31:28el accidente.
01:31:29Deberías descansar por ahora.
01:31:30Copiado.
01:31:32¿Qué pasa?
01:31:38Grayson Spencer.
01:31:43Bien.
01:31:44Bien, me tienes.
01:31:58Lo siento, señor.
01:31:59Se fue.
01:32:00Está bien.
01:32:01He enviado la evidencia
01:32:02a la policía.
01:32:03Es solo un tema de tiempo
01:32:04antes de que esté en la cárcel.
01:32:06Bien.
01:32:07Hablé con usted más tarde.
01:32:13¡Roman!
01:32:14¡Mira quién tenemos aquí!
01:32:16¡Roman!
01:32:17¡Mamá!
01:32:19Grayson,
01:32:20Grayson, lo que quieras,
01:32:21llámame.
01:32:22Quiero que lo admitas, Roman.
01:32:23Dime en voz alta.
01:32:25Soy mejor que tú.
01:32:26¡Lo admito!
01:32:27¡Maldita sea!
01:32:28¡Déjame ir!
01:32:29¡Vamos, Roman!
01:32:30¡Al menos haz un lucho!
01:32:31Este niño
01:32:32hizo un poco más
01:32:33que tú.
01:32:35¡Qué valiente niño!
01:32:37No te atrevas a hacer nada.
01:32:39No, no lo haré.
01:32:40Vengo aquí
01:32:41sola
01:32:42y
01:32:43no voy a dañar a tu esposa.
01:32:52¡Maldita sea!
01:33:00Grayson, por favor.
01:33:03Por favor,
01:33:04déjame ir.
01:33:08¡Grayson!
01:33:09¡No lo hagas!
01:33:11¡No haré nada!
01:33:12Voy a pedirle a Roman
01:33:13que deje las cargas
01:33:14contra ti del accidente.
01:33:15Por favor,
01:33:16déjame ir.
01:33:17¡Cállate!
01:33:19No le pidas a él.
01:33:20Escucha a mí.
01:33:21¿De acuerdo?
01:33:25¡Clara!
01:33:26¡Roman!
01:33:27¡Daniel!
01:33:28¡Daniel!
01:33:31¡Roman!
01:33:33¡Eso fue rápido!
01:33:36¿Sabes?
01:33:37Por un segundo
01:33:38casi pensé que
01:33:39realmente te importaba a Leila.
01:33:41¿Dónde está Daniel?
01:33:42Está a salvo.
01:33:43No te preocupes.
01:33:46¡Grayson!
01:33:47¡Solo!
01:33:48¡Solo déjame ir!
01:33:50¡Haré todo lo que quieras!
01:33:51¿En serio?
01:33:53¡Cállate!
01:33:55¡Cállate!
01:33:56¡No! ¡No! ¡Por favor!
01:33:59No llores.
01:34:02Haré todo lo que pueda
01:34:03para asegurarte de que estés a salvo.
01:34:04¡Qué emocionante!
01:34:06Quiero que
01:34:08tomes este acuerdo
01:34:10que establece
01:34:11que todas las cargas
01:34:12de tu compañía
01:34:13serán transferidas a mi nombre.
01:34:24¡No!
01:34:25¡No!
01:34:27¡No! ¡No!
01:34:28¡No, Roman!
01:34:29¡No me des tu compañía!
01:34:47¿Ves esto?
01:34:51¡Gané!
01:34:52¡Toda mi vida
01:34:53he estado segundo a ti!
01:34:54¡Pero hoy, Roman,
01:34:55¡gané!
01:35:00¿Por qué sonríes?
01:35:02No puedo
01:35:03pero sonreír
01:35:04cuando mi amor me mira.
01:35:07Ayla,
01:35:09te amo.
01:35:12Te perdiste todo
01:35:13por esta chica.
01:35:15¿Me dices
01:35:16que aún la amas?
01:35:19Lo amo.
01:35:21Y haré todo
01:35:22para ella.
01:35:26¿Cualquier cosa?
01:35:29¿Incluso
01:35:31darte tu vida?
01:35:35Vete.
01:35:37Atácalo.
01:35:38¡No!
01:35:40¡Gané!
01:35:46Te has cambiado, Roman.
01:35:50Pero, ¿sabes?
01:35:51No quiero matarte
01:35:53porque prefiero
01:35:54que vivas con el hecho
01:35:55de que yo tengo tu compañía ahora.
01:36:00Estás libre de irte
01:36:01y voy a atar a Ayla.
01:36:14¿Dónde está Daniel?
01:36:16Una vez que se confirme el transferido,
01:36:17lo devuelvo a ti.
01:36:24De hecho,
01:36:25me he cambiado de mente.
01:36:28¡Ayla!
01:36:32¡No, no, no!
01:36:33¡No, no, no, no, no!
01:36:35¡Roman!
01:36:38Ayla,
01:36:39te amo.
01:36:46¡Por favor, por favor!
01:36:47¡Roman!
01:36:54¡Cállate!
01:36:55¡Más al aire!
01:37:01¡Te amo!
01:37:03¡Te amo!
01:37:04¡Te he amado desde que nos conocimos!
01:37:05Bueno, bueno, bueno.
01:37:07Parece que Romeo
01:37:08ha finalmente encontrado su fin.
01:37:09No te preocupes, Leyla.
01:37:11Una vez que salga de la cárcel,
01:37:12te haré mi esposa.
01:37:14De hecho,
01:37:15sé que te amas, Spencer.
01:37:18No tan rápido, hermano.
01:37:21¿Qué?
01:37:22¿Está vivo?
01:37:25¡Venimos!
01:37:27¡Vamos, nena!
01:37:28¡Venimos!
01:37:29¡Déjalo!
01:37:38Sí.
01:37:40¡Te has perdido!
01:37:42De hecho...
01:37:44...soy el maestro de este juego.
01:37:47Y solo estás jugando.
01:37:50Una ceja.
01:37:51¡Una ceja metálica!
01:37:54¿Por qué no me dijiste que estabas con un vestido?
01:37:56Lo siento, lo siento, ¿te dolió?
01:37:58Apology accepted.
01:38:00¿Cuánto tiempo?
01:38:02¿Cuánto tiempo qué?
01:38:04¿Cuánto tiempo estabas enamorada de mí?
01:38:10Leila.
01:38:14Oh, yo...
01:38:16Hey, ¿qué estás haciendo?
01:38:18Puede que tengas una herida interna.
01:38:20No puedes moverte desagradablemente.
01:38:22Leila.
01:38:24Deservas un casamiento real.
01:38:26Y también lo haré.
01:38:30¿Me casarás conmigo?
01:38:36Sí.
01:38:53Deservas un casamiento real.
01:38:55Y también lo haré.
01:38:59¿Me casarás conmigo?
01:39:01Sí.
01:39:03Lo hago.
01:39:26Así que eres mi padre, ¿verdad?
01:39:28Mejor que no seas su mamá.
01:39:30Sí, señor.
01:39:31Tienes mi palabra.
01:39:36Te amo.
01:39:37Yo también te amo.
01:39:40Desde este día en adelante, en buenos y malos tiempos, en enfermedad y en salud,
01:39:46sea rico o pobre, te amaré, te honraré y te adoraré.
01:39:52Hasta que la muerte nos separe.
01:39:54Puedes abrazarte ahora.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada

1:51:29
Próximamente