유독 이번 화에서 자막 작업중에 렉이 많이 걸렸어요 그래서 자막 싱크가 뒤로 밀리거나 맞지않는 경우가 종종 있어요 보시면 알 거예요 평소와는 다르게 자막이 잘 맞지않는다는 걸요..ㅠ 작업속도를 뎌디게 하는 요인중에 가장 큰 것이 바로 렉입니다... 이놈의 렉만 아니면 작업 스트레스가 덜 쌓일텐데 말이죠..
+그래서 작업중에 생기는 렉을 줄이고자 파트를 두 개로 나눠서 작업하고 올리기로 했어요 별로 큰 효과는 없었지만.. 인코딩이 전보다 빨리 돼서 좋네요 남은 12화까지도 이렇게 두 파트로 나눠서 올릴 계획입니다
+정신이 없었는지 첫시작에 늘 붙이던 로고도 빼먹었네요ㅜㅋㅋㅋㅋㅋ참.. 이제 그만둬야할 때인가 봅니다
*번역 공지* 이번 화에서는 배경음악에 중점을 두는 장면이 꽤 나오는데 아쉽게도 원저작자 채널에서 받은 영상에서 음악이 빠진 부분이 있습니다 원래는 있었는데 저작권 문제로 제거된 것 같기도 해요 잘은 모르겠지만 여튼.. 번역은 따로 하지 못했습니다 아무 대사없이 오래 보여주는 장면은 뒤에 배경음악이 있었다는 것만 알아주세요
*타사이트에 재업로드 금지&영상 편집 금지 *공유 가능(번역 출처 기록은 필수) *태국어→영어→한국어 순의 2차 번역이므로 오역 및 의역 있음 *영상 저작자: COPY'A CHANNEL(유튜브) *참고한 영어 자막 채널:Thai4U *드라마 내용과 관계없는 장면은 뺀 드라마 내용만 번역했습니다 *간혹 오타가 있을 수 있습니다 영상 자체에는 수정이 불가하오니 발견한 오타는 아래에 써놓겠습니다 -