Apprendre la sourate Quraysh (Les Coraïch) [arabe/phonétique/français]

  • il y a 10 ans
La sourate Quraysh en arabe, phonétique et français accompagnée de la récitation du Sheikh Mishary Rashid Alafasy.

En arabe :

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

لِإِيلَٰفِ قُرَيْشٍ
إِۦلَٰفِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ
فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَٰذَا ٱلْبَيْتِ
ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍۢ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ

En phonétique :
Au nom d´Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

106.1 Li'īlāfi Qurayshin
106.2 'Īlāfihim Riĥlata Ash-Shitā'i Wa Aş-Şayfi
106.3 Falya`budū Rabba Hādhā Al-Bayti
106.4 Al-Ladhī 'Aţ`amahum Min Jū`in Wa 'Āmanahum Min Khawfin

En français :
Traduction rapprochée du sens des versets.

Au nom d´Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.

106.1 A cause du pacte des Quraysh,
106.2 De leur pacte [concernant] les voyages d´hiver et d´été.
106.3 Qu´ils adorent donc le Seigneur de cette Maison (la Kaaba).
106.4 qui les a nourris contre la faim et rassurés de la crainte!

En savoir plus sur cette sourate : http://www.islamophile.org/spip/Sourate-Quraysh,267.html

Apprendre la sourate Al-Ma'un (L'ustensile) : http://youtu.be/kKJY5fHnhog

1ère image :
Modifiée à partir de la photo "Camels in Mesr" : http://www.flickr.com/photos/beefortytwo/8789537395
de BeeFortyTwo : http://www.flickr.com/photos/beefortytwo
Image sous licence Creative Commons (By-Nc-Sa) :
http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/legalcode.fr

2ème image :
Modifiée à partir de la photo "Nov 29 - Old Makkan door (detail)" : http://www.flickr.com/photos/khowaga/2859955620
de khowaga1 : http://www.flickr.com/photos/khowaga
Image sous licence Creative Commons (By-Nc) : http://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.0/legalcode.fr

Recommandée