愛の讃歌 L'hymne à l'amour
1949年に、エディット・ピアフÉdith Piaf 自身が当時熱烈な関係にあったボクシングのミドル級世界王者のマルセル・セダンを想って作詞したものと言われている。
作曲はマルグリット・モノーMargrite Monnot との共作らしいが、直後にマルセル・セダンはピアフのもとに急ぐ飛行機が墜落して亡くなってしまう。
まさに、ピアフの代表作となりました。
余りにも著名な女性の歌詞を男性向けに改変することには、かなり迷い逡巡しましたが思い切ってのアップとしました。
ピアフの想い、込められたメッセージとは関係なくなってしまいましたが曲を借りてのSima World です。
違和感に対しては、申し訳ありません。m(__)m
訳詞・歌 Sima
Pf / in 市川 ラ・メール
訳詞 no.52 (初稿版)
シャンソン・訳詞のチャンネル
http://www.youtube.com/user/fwhy3109?ob=0&feature=results_main
コメント