- 2 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:13Добрый вечер! Меня зовут Вадим Токменев.
00:00:15В прямом эфире центральное телевидение, первое информационное шоу о событиях,
00:00:20которые обсуждают и людях, о которых говорят в большинстве городов,
00:00:23где нас сейчас смотрят, 19.00 и в ближайший час нам будет о чем вам рассказать.
00:00:30Чего хочет Трамп, поджигая Ближний Восток?
00:00:33И почему почти каждый день он меняет цели и задачи военной операции?
00:00:38Война ради спасения от политической смерти?
00:00:41Неужели Трамп связан с делом педофила Эпштейна настолько,
00:00:44что готов развязать мировую войну, чтобы скрыть правду?
00:00:48А также почему лучшие друзья девушек – это бриллианты?
00:00:52Ученые раскрыли тайны тяги к блестящему.
00:00:55Спойлер, на самом деле есть сотни тысяч лет,
00:00:58и во всем виноваты обезьяны.
00:01:08Итак, эта весна началась с большого пожара.
00:01:12Ближний Восток в буквальном смысле горит.
00:01:14Дымятся знаменитые небоскребы и отели Дубая.
00:01:17Рушатся дома в Тель-Авиве.
00:01:18Целые кварталы исчезают в Тегеране.
00:01:21Если верить отчетам Пентагона,
00:01:23то в Иране поражены тысячи целей.
00:01:26Уничтожены ключевые фигуры военного и политического руководства.
00:01:29США и Израиль действуют синхронно, жестко и без оглядки на международное право.
00:01:35Иран отвечает.
00:01:36Продолжаются ракетные удары по Израилю и американским базам в Катаре,
00:01:40Саудовской Аравии, Кювейте и Бахрейне.
00:01:43Гибнут не только военные, но и мирные жители.
00:01:46По информации из Тегерана,
00:01:47при авиаударах погибли почти полторы тысячи иранцев.
00:01:51Ранены более шести тысяч человек.
00:01:53Ну и самая страшная цифра,
00:01:55от которой просто сжимается сердце,
00:01:57170 школьниц, которые погибли
00:01:59от американских ракет в иранском городе Минапа.
00:02:02С одной стороны, мы видим,
00:02:04как Вашингтон в союзе с Израилем
00:02:05разыгрывает классический сценарий
00:02:07военная сверхдержава
00:02:09ракетно-бомбовыми ударами
00:02:11пытается вернуть в каменный век
00:02:12очередную страну на Востоке.
00:02:14Ну и что-то похожее мы уже видели.
00:02:17В Ираке, в Афганистане, в Ливии
00:02:18каждый раз, нажимая на спусковой крючок,
00:02:21предшественники Трампа обещали,
00:02:23что война будет быстрой, чистой и победоносной.
00:02:26Но получалось, как мы теперь знаем, совсем иначе.
00:02:30И вроде бы сам Трамп,
00:02:31идя на выборы,
00:02:32обещал не повторять ошибки своих предшественников.
00:02:35И вот теперь наступает на те же самые грабли.
00:02:38И тут возникает вполне резонный вопрос.
00:02:41А зачем, черт возьми, он это сделал?
00:02:43Сам Трамп, что называется, путается в показаниях.
00:02:47В прошлую субботу, объявляя о начале военной операции,
00:02:51Трамп призвал иранцев забрать свою страну обратно,
00:02:54ну то есть в качестве главной цели,
00:02:56назвал смену режима.
00:02:57В воскресенье в интервью New York Times
00:02:59риторика смягчилась,
00:03:01и Трамп заявил, что открыт к переговорам
00:03:04с тем, кто займет власть
00:03:05после ликвидации Хеменеи.
00:03:07В понедельник новый поворот.
00:03:09Трамп делает акцент на чисто военной цели.
00:03:12Иранские ракеты, иранский флот,
00:03:15иранские ядерные объекты.
00:03:16Ну и пока Трамп мечется,
00:03:18пытаясь ответить на вопрос,
00:03:19зачем вообще он развязал эту войну
00:03:22в иранском городе Минаб.
00:03:24170 семей оплакивают дочерей,
00:03:27которые утром ушли в школу
00:03:29и не вернулись домой.
00:03:31Нахид Бабаев,
00:03:32отбросив эмоции и оперируя только фактами,
00:03:35пытался понять,
00:03:36что изменилось в самом Трампе,
00:03:38что заставило его отбросить маску миротворца
00:03:41и стать поджигателем большой войны.
00:03:46Резкий свист, взрыв из Дания на западе Тегерана
00:03:50превращается в руины.
00:03:53А это удар США по иранским ракетным установкам
00:03:56и кораблю в Персидском заливе.
00:04:00Исламская республика отвечает
00:04:02волнами ракеты дронов.
00:04:04Это кадры из международного аэропорта
00:04:05Бен-Гурион в Израиле.
00:04:07Взрывы гремят в аэропорту Багдада.
00:04:11Вдохе горит электростанция.
00:04:15Всю неделю полыхает
00:04:17по всему Ближнему Востоку.
00:04:21За эту неделю
00:04:22президент США в разных интервью
00:04:24называл разные цели спецоперации.
00:04:27Дехаминизация.
00:04:28Если бы США не нанесли удар первыми по Ирану,
00:04:32Тегеран атаковал бы Израиль.
00:04:34Где исламизация?
00:04:35Мы их действительно сокрушаем.
00:04:38Где нуклеаризация?
00:04:39Иран никогда не должен получить ядерное оружие.
00:04:43Вот только каждое из этих заявлений, подчиненные Трампа,
00:04:46да и он сам опровергали.
00:04:48Госсекретарь Рубио признался конгрессменам,
00:04:50что не американцы убили Али Хамении,
00:04:52а министр войны Хексит отрекся от попыток
00:04:54сменить власть в Иране.
00:04:56Это не так называемая война за смену режима,
00:04:59но режим, безусловно, изменился.
00:05:02А про денуклеаризацию сказал сам Трамп.
00:05:05Давайте вернемся на полгода назад.
00:05:0921 июня 25-го года.
00:05:11Белый дом.
00:05:12Обращение президента к нации.
00:05:15Сегодня вечером я могу сообщить миру,
00:05:17что наши удары стали впечатляющим военным успехом.
00:05:20Ключевые объекты Ирана по обогащению урана
00:05:23были полностью и окончательно уничтожены.
00:05:27Получается, Айталу не убивали,
00:05:29режим менять не хотели,
00:05:30ядерную программу уничтожили еще в прошлом году.
00:05:33Так в чем стратегия и цель?
00:05:35Никакой ясной стратегии нет.
00:05:37Цель Ирана куда понятнее.
00:05:39Выжить.
00:05:40Даже убийство верховного лидера, кажется,
00:05:42не разрушило вертикаль власти.
00:05:44Главная интрига сейчас,
00:05:46кто же займет пост высшего руководителя Ирана.
00:05:48Ведь, по сути, Рахпар стоит выше президента и парламента.
00:05:53Кандидатов несколько.
00:05:54Первый Хасан Хамейни,
00:05:56внук основателя Исламской республики.
00:05:59Пользуется популярностью среди реформистов
00:06:01и умеренных политиков.
00:06:03Второй кандидат Галям Хосейн Мухсини Эжии,
00:06:06верховный судья Ирана,
00:06:07бывший глава разведки,
00:06:09считается жутким консерватором.
00:06:11Есть и компромиссная фигура Али Роза Арафи.
00:06:14Он влиятельный богослов,
00:06:16имам главной мечети в священном для всех шиитов городе Куми.
00:06:21Но большинство политиков
00:06:23фаворитом считает все-таки 66-летнего Мочтабу.
00:06:27Это сын предыдущего руководителя.
00:06:29Никаких официальных должностей он не занимает,
00:06:32но пользуется большим влиянием,
00:06:34в том числе и среди силовиков.
00:06:36По конституции Исламской республики
00:06:39нового Рахпара выбирает совет из 88 богословов.
00:06:43И он должен сделать это в ближайшее время.
00:06:48Дональд Трамп уже выразил недовольство претендентами.
00:06:52Сын Хаминеи для меня неприемлем.
00:06:54Мы хотим человека, который принесет гармонию и мир в Иран.
00:06:58Я должен участвовать в назначении.
00:07:01Но для этого Дональду Трампу сначала нужно отучиться в медресе.
00:07:06Исламская республика пытается максимально расширить географию конфликта.
00:07:10Расчет прост.
00:07:11Вызвать недовольство у союзников США.
00:07:14Еще одна ставка властей Исламской республики – математика.
00:07:17Вам летит иранский дрон стоимостью 50 тысяч долларов,
00:07:21а вы запускаете по нему ракету ПВО «Патриот» за миллион долларов.
00:07:25И часто эти ракеты промахиваются.
00:07:27Поэтому приходится запускать две или три ракеты.
00:07:30То есть вы тратите 2-3 миллиона долларов на дрон за 50 тысяч.
00:07:33И тут возникает логичный вопрос, что закончится быстрее – ракеты или дроны?
00:07:39Вашингтон отозвал свои ракеты из Японии и Южной Кореи, чтобы отправить их против Ирана.
00:07:44Это показывает, что Соединенные Штаты и Израиль в трудном положении.
00:07:48Может, именно поэтому Дональд Трамп на неделе несколько раз вспоминал своего предшественника?
00:07:53У нас есть боеприпасы высшего класса, многие из которых отдали глупо, очень глупо, бесплатно.
00:08:00Когда я отдаю боеприпасы, за них все платят.
00:08:04Ближний Восток купил бы много, поскольку там есть богатые нации.
00:08:08Но это было отдано Украине.
00:08:10Но конфликт на Ближнем Востоке может поменять расклад и на украинской шахматной доске.
00:08:16Надо понимать, что количество оружия, которое поставлять Украине,
00:08:23Соединенные Штаты, Западный мир станет еще сложнее.
00:08:27Его станет меньше. Просто физически нет.
00:08:30То есть есть деньги и нет оружия.
00:08:31И более того, ситуация уже влияет на Украину.
00:08:35Переговоры, которые могли бы пройти на этой неделе, отложены американцам не до этого.
00:08:40Зеленский, конечно, всеми силами пытается о себе напомнить
00:08:43и предлагает помощь монархиям Персидского залива.
00:08:46Я думаю, сейчас партнеры абсолютно все понимают,
00:08:48насколько высок уровень наших специалистов у наших военных.
00:08:51Если будет запрос, будем реагировать на запрос.
00:08:54Сейчас, безусловно, просто отправим наша команда специалистов.
00:08:57Война идет на Ближнем Востоке, а счет за нее получает весь мир.
00:09:01Цена на природный газ взлетела на десятки процентов.
00:09:04На передовой энергетического фронта оказалась Европа.
00:09:08Все равно они, как вы сейчас сказали, планируют через месяц,
00:09:1324-го последний день, с 25-го ввести ограничения на покупку российского газа,
00:09:18в том числе жирного, а через год, в 27-м году, еще дальнейшие ограничения,
00:09:24вплоть до полного запрета.
00:09:26А сейчас открываются другие рынки.
00:09:29И может быть нам выгоднее прямо сейчас прекратить поставки на европейский рынок.
00:09:37Уйти на те рынки, которые открываются, и там закрепиться.
00:09:41И без того нервную обстановку на газовом рынке усугубил Киев.
00:09:45Украинский безэкипажный катер атаковал российский газовоз в Средиземном море.
00:09:50Получается, что киевский режим кусает, на самом деле, ту руку, с которой клюет.
00:09:55А именно руку Евросоюза.
00:09:58Евросоюз предоставляет киевскому режиму помощь бесконечную,
00:10:02и оружием, и деньгами.
00:10:05А на киевский режим создает для Евросоюза проблемы.
00:10:11Одну за другой.
00:10:12А вот США, кажется, сами себе создают проблемы.
00:10:15Ведь еще недавно Дональд Трамп хвастался подешевевшим бензином.
00:10:19Теперь цены явно поползут вверх.
00:10:21Накануне выборов в Конгресс плохая новость для Дональда Трампа.
00:10:25Расчет на Блицкриг, как с Венесуэлой, провалился.
00:10:28И он пытается найти другой выход.
00:10:30Они звонят мне и спрашивают, как нам заключить мирную сделку.
00:10:34А я отвечаю, вы немного опоздали.
00:10:37Теперь мы хотим войны еще больше, чем они.
00:10:40Мы не просим о прекращении огня.
00:10:42И не видим причин для переговоров с США.
00:10:45Когда мы вели с ними переговоры дважды.
00:10:47И каждый раз они нападали на нас.
00:10:49В середине переговоров.
00:10:50Отец, мы молимся, чтобы ты продолжал не спосылать нашему президенту силу,
00:10:55которая нужна ему, чтобы вести нашу великую нацию.
00:10:58Похоже, в этот раз каждый рассчитывает не только на военную силу, но и на божественную.
00:11:04Нахид Бабаев, Дарья Медюкова, Олег Бараночников и Иван Юликов.
00:11:08Центральное телевидение.
00:11:10В Москве 7 часов и 11 минут.
00:11:13Ну, а новости с Ближнего Востока сегодня весь день приходят в режиме нон-стоп.
00:11:17И Юлия Бехтерева, как всегда, по субботам старается не упустить ничего важного.
00:11:21И у меня вот к ней вопрос.
00:11:23Юль, как развиваются события к этой минуте?
00:11:25И эскалация, насколько я понимаю, только нарастает.
00:11:27А Трамп грозит новой волной еще более мощных ударов.
00:11:30Вадим, все верно.
00:11:32Ситуация на Ближнем Востоке пока точно, можно сказать, далека от разрешения.
00:11:37На этих кадрах предположительный иранский беспилотник падает
00:11:40и взрывается рядом с терминалом Дубайского международного аэропорта.
00:11:44После атаки его закрыли на неопределенный срок.
00:11:47Кроме того, Иран сегодня нанес три ракетных залпа по территории Израиля.
00:11:51Также сообщалось о новых ударах по базам США в Арабских Эмиратах и Кувейте.
00:11:55Среди пораженных целей третий американский радар – система обнаружения баллистических ракет в Иордании.
00:12:02При этом из Тегерана пришло сообщение, что Иран не станет наносить удары по странам Ближнего Востока,
00:12:08если не будет атак с их территории.
00:12:10Такое решение принял Временный руководящий совет страны.
00:12:14В самом Тегеране и других крупных городах республики взрывы раздаются практически круглосуточно.
00:12:20Несколько раз за сегодня атаковали крупнейший аэропорт Мехрабад.
00:12:24Там сильный пожар.
00:12:25Поэтому американцы анонсируют еще более мощную волну авиаударов по Ирану.
00:12:29Пентагон направляет в регион третью группу флота во главе с авианосцем Джордж Буш.
00:12:35И вот пока непонятно, заменит ли он авианосец Аврам Линкольн,
00:12:38который предположительно мог получить повреждения, или же в регионе останутся все соединения.
00:12:43Тем временем из-за перекрытия Армузского пролива у стран Персидского залива нарушена вся логистика.
00:12:49И сегодня стали появляться сообщения, что свежих продуктов хватит только на пару недель.
00:12:56Что ж, мы продолжим, конечно, следить за лентами информационных агентств.
00:13:01Но а сейчас все наперебой гадают, как долго продлится война на Ближнем Востоке и чем она может закончиться.
00:13:08При этом до сих пор так и не прозвучал ответ на вопрос «Зачем?».
00:13:13Зачем вообще Трамп, который, напомню, так мечтал о Нобелевской премии мира, вдруг решил стать разжигателем новой масштабной войны?
00:13:22Официальная версия, как мы уже слышали, неоднократно менялась.
00:13:25От ядерной угрозы Трамп переключался на смену власти в Тегеране, потом намекал на возможность переговоров,
00:13:32затем снова переходил к угрозам.
00:13:34Но, может, дело вовсе не в иранских ракетах, не в иранской ядерной программе и даже не в иранском правящем режиме?
00:13:41Может, причину этой войны нужно искать вообще не в Иране, а в Вашингтоне?
00:13:47Есть одна странность, которую заметили журналисты Financial Times.
00:13:51В первые дни после начала военной кампании вице-президент США Джейд Ивэнс,
00:13:56известный своей верностью Трампу и активностью в соцсетях, хранил гробовое молчание.
00:14:01Ни одного поста, ни одного комментария для человека, который обычно первым выходил в эфир,
00:14:07чтобы защищать президента, это более чем странно.
00:14:11Ну и когда Вэнс, наконец, появился на Fox News, его тон резко отличался от привычного.
00:14:17И у многих создалось впечатление, что вице-президент либо не участвовал в принятии решения
00:14:22нанести удар по Ирану, либо с ним не согласен.
00:14:26Но кто же тогда принимал решение и почему самые близкие соратники Трампа оказались не у дел?
00:14:32И вот здесь мы подходим к самому интересному.
00:14:35К фигуре, которая незримо присутствует во всех политических скандалах этого года.
00:14:41К человеку, чьи файлы продолжают выходить тысячами страниц, уничтожая репутации и карьеры по всему миру.
00:14:48В так называемых файлах Эпштейна имя Трампа всплывает на десятках и сотнях страниц.
00:14:56И хотя прямых обвинений против действующего американского президента никто так и не выдвинул,
00:15:02сам факт огромного количества упоминаний в деле педофила Эпштейна
00:15:06создает вокруг фигуры Трампа своего рода оптический эффект вины.
00:15:12Но 28 февраля информационная повестка изменилась практически мгновенно.
00:15:17И вот тут возникает главный вопрос.
00:15:20Если Трамп действительно связан с делом педофила настолько,
00:15:23что готов развязать мировую войну, чтобы скрыть правду,
00:15:27то что мы увидим, когда докопаемся до самого дна этих файлов?
00:15:31Антон Чичулинский, как и многие сейчас, пытался понять,
00:15:35какой хвост в этой истории виляет собакой.
00:15:41Когда в США привезут груз-200,
00:15:43а первый спецборд с телами убитых американских военных
00:15:46там ожидают именно сегодня.
00:15:48СМИ будут показывать примерно следующее.
00:15:53Залпы из ружей на Арлентонском национальном кладбище.
00:15:56По 21 на каждый гроб.
00:15:59Гробы освобождают от американских влагов
00:16:02и опускают в черные дыры новых могил.
00:16:05Так это видит нейросеть.
00:16:06А вот что чувствуют настоящие родные и близкие.
00:16:09Я не могу до конца поверить, что моего брата нет.
00:16:13Я помню, как мы совсем недавно говорили о том, что он будет делать, когда вернется.
00:16:18Мало кто понимает, зачем Америке опять понадобилась война,
00:16:22в которой умирают американцы.
00:16:26Это неправильно!
00:16:28Никто не хочет сражаться за Израиль!
00:16:31На этих кадрах, снятых в Конгрессе,
00:16:34до сенаторов пытается докричаться морской пехотинец Брайан МакГиннес.
00:16:39Полиция ломает ему руку.
00:16:42Кто-нибудь, помогите ему!
00:16:44Голосование по ограничению военных полномочий Трампа проваливается.
00:16:49За 47, против 53.
00:16:52Но праздником в Белом доме и не пахнет.
00:16:55Смотрите, президент орет на своего министра войны Хексита.
00:16:59Да, Конгресс еще не потерян, но сторонники от Трампа уже отворачиваются.
00:17:04Даже его собственное движение Мага.
00:17:07Многие представители движения Мага в ярости.
00:17:10Они говорят, Трамп шел на выборы как антивоенный кандидат.
00:17:14Он обещал этого не делать.
00:17:16Впрочем, Иран далеко не главная причина размолвки Трампа со своими избирателями.
00:17:22Самая серьезная проблема – файлы Эпштейна.
00:17:25В СМИ появились заголовки про 50 еще не опубликованных страниц,
00:17:29в которых якобы утверждается, что Трамп насиловал 13-летнюю девочку.
00:17:34Он отчаянно нуждался в войне, которая отвела бы внимание прессы.
00:17:39И которой теперь на самом деле радуется добрая половина американского истеблишмента.
00:17:45Мы не видим в Соединенных Штатах ни многочисленных отставок, ни восстановления справедливости.
00:17:50Как будто там надеются, что все обо всем забудут.
00:17:54Американский журналист Кристофер Хэлали, который известен тем,
00:17:57что нашел и опубликовал одну из записных книжек Эпштейна, сравнивает США и Европу.
00:18:03Там многие уже ушли в отставку.
00:18:05Посмотрите, что происходит с представителями королевских семей.
00:18:09Посмотрите на политиков в скандинавских странах.
00:18:12Бывший премьер Норвегии пытался покончить с собой,
00:18:16ведь он даже не был на знаменитом острове.
00:18:18А теперь посмотрите на постоянного гостя – Клинтона.
00:18:22Изучая документы на слушаниях по делу Эпштейна, он словно ностальгирует.
00:18:27Мы были друзьями. У нас были теплые отношения.
00:18:31А ведь именно с ним, Клинтоном, сегодня сравнивают Дональда Трампа.
00:18:36Но здесь видно, что он очень уставший.
00:18:39Михаил Дементьев – профайлер, тот, кто умеет распознавать ложь.
00:18:43Вместе с ним анализируем два по сути объявления войны –
00:18:47Клинтоном, Югославии и Трампом, Ирану.
00:18:50Он хорошо интонирует, опускает интонацию вниз, придавая властность,
00:18:58увесистость своим словам.
00:18:59Но бывают моменты, когда у него все равно проскакивают эти нервные импульсы.
00:19:04Давайте вспомним контекст.
00:19:06Билл Клинтон еще не оправился от унизительного сексуального скандала с Моникой Левинской.
00:19:10И нападение на Югославию становится для него шансом отвлечь внимание Америки от своего позора.
00:19:16Смотрите.
00:19:19Клинтон собирает на лбу складки.
00:19:23Вот они, хорошо видны на этом стоп-кадре.
00:19:25Он это делает постоянно, когда рассказывает про страдания косовских албанцев.
00:19:31Складки на лбу.
00:19:32Что это за эмоция?
00:19:34Это удивление.
00:19:36Но чему же так постоянно удивляется Клинтон, когда говорит про Косова?
00:19:41Мы сами были удивлены.
00:19:42Неужели такие зверства могут твориться в нынешнем мире?
00:19:46Это избыточная вот такая мимическая жестикуляция, когда слишком много этих эмоций, и ты уже как будто бы перестаешь им верить.
00:19:56Если фальшь Клинтона видна невооруженным глазом, можно ли определить, насколько честен перед Америкой Трамп?
00:20:02Он практически не отпускает трибуну.
00:20:07Минимальная жестикуляция, что для него не характерна.
00:20:09Нет никаких вот этих его традиционных аккордеонов.
00:20:13И жестикуляции только в одном моменте он себе позволил.
00:20:17Это выглядит так.
00:20:20Но Иран отказался, как отказывался десятилетиями.
00:20:23Он отверг все возможности отказаться от своих ядерных амбиций.
00:20:28И мы больше не можем это терпеть.
00:20:31Неужели он учился на ошибках Клинтона?
00:20:35Дональд Трамп как будто бы специально надел кепку, чтобы скрыть от профайлера большую часть своего лица.
00:20:41Что остается для анализа?
00:20:43Пожалуй, только его рот.
00:20:46Вот тот самый момент, когда образ уверенного в себе человека, хозяина не только своей жизни, но и всего западного мира,
00:20:54дополняется неожиданной эмоцией.
00:20:57Опущенные вниз уголки губ – это печаль.
00:21:00Грусть.
00:21:02Обида.
00:21:03А дальше уже начинаются варианты.
00:21:06Вариант первый.
00:21:08Трампу до сих пор больно, что ему не дали Нобелевскую премию мира.
00:21:11Поэтому он теперь президент войны.
00:21:14Вариант второй.
00:21:15Он обескуражен, потому что его заставляют делать то, что ему невыгодно.
00:21:20Есть люди, которые говорят, премьер-министр Израиля втянул Дональда Трампа в войну.
00:21:24Что вы на это скажете?
00:21:28Как сказал один американский сенатор, не Таньяху надел на шею Трампа поводок.
00:21:34Это Хушан Камир Ахмади, трижды кандидат в президента Ирана, который, впрочем, уже давно живет в Америке.
00:21:41Он придерживается вот этой версии, самой распространенной.
00:21:45Трамп не хочет обнародования некого компромата, который, как предполагается, может находиться в распоряжении израильской стороны.
00:21:54То есть мы возвращаемся к Джеффри Эпштейну.
00:21:57Нам известно о связях Эпштейна с Моссадом.
00:22:00Теперь это даже отражается в материалах дела.
00:22:02Более того, у него были тесные отношения с бывшим премьер-министром Израиля Эхудом Бараком, который прежде руководил военной разведкой.
00:22:11А вот сообщница Эпштейна Гислейн Максвелл, осужденная за сексуальную эксплуатацию несовершеннолетних.
00:22:18Она дочь медиамагната Роберта Максвелла, который, опять же, это факт, был связан с Моссадом.
00:22:25Именно она, посмотрев, чем занимается отец, и свела Эпштейна с высшими руководителями израильской разведки.
00:22:32Бывший репортер The New York Times Блейк Флитвуд объясняет, где тут самый хвост, который виляет собакой в деле Эпштейна,
00:22:40даже после его смерти.
00:22:42Власть, которую он имел над международными делами, это куда более интересная тема, чем молодые женщины, которых он эксплуатировал.
00:22:51Теперь вопрос в том, обладает ли властью над собой Трамп. Если нет, ему остается только молиться. Он и молится.
00:22:59Мы имеем честь предстать сегодня перед тобой.
00:23:0220 пасторов со всей страны окружают президента, кладут на него руки и просят о самом важном.
00:23:10Мы просим, чтобы небесная мудрость наполнила его сердце и разум.
00:23:14Все больше американцев видят, что ее не хватает.
00:23:19Антон Чичулинский, Ярослав Пилатов, Антон Янченко, Наталья Усенко, Артур Рау. Центральное телевидение.
00:23:27Да уж, глядя на все это, так много возникает вопросов и пока так мало ответов.
00:23:32Ну а прямо сейчас я коротко намекну, что вас ждет дальше.
00:23:34И поверьте, вы узнаете о том, что другие, скорее всего, не расскажут.
00:23:39Оставайтесь с нами.
00:23:42Они видели будущее? Кто и когда предсказывал войну в Иране?
00:23:46И главное, почему их голос услышали только сейчас, когда стало слишком поздно?
00:23:52А также, почему лучшие друзья девушек – это бриллианты?
00:23:56Ученые раскрыли тайну тяги к блестящему.
00:23:59Спойлер, на самом деле есть сотни тысяч лет.
00:24:02И во всем виноваты обезьяны.
00:24:12Ну а сейчас еще немного важной информации.
00:24:15Госуслуги уже давно превратились в умного помощника,
00:24:18который сопровождает человека в ключевых моментах жизни
00:24:21при оформлении справок, документов и решении бытовых вопросов.
00:24:25Но портал продолжает развиваться.
00:24:28С недавних пор на госуслугах запустили целый каталог сервисов,
00:24:32объединенных по принципу жизненных ситуаций.
00:24:35Когда все услуги и информации, связанные единой темой,
00:24:38собраны в одном месте.
00:24:40Движущая сила этих перемен – национальный проект «Экономика данных».
00:24:44По нему в стране внедряются современные технологии,
00:24:47и госуслуги становятся по-настоящему доступными в удобном цифровом виде.
00:24:52Вот лишь несколько из возможных жизненных ситуаций,
00:24:55которыми вы можете воспользоваться.
00:24:57Например, планирование и рождение ребенка.
00:25:00Будущие родители найдут все – от рекомендаций по подготовке к беременности
00:25:04до оформления свидетельства о рождении и получения положенных льгот.
00:25:10Еще один из доступных сценариев – отдых и оздоровление детей.
00:25:14Жизненная ситуация позволяет выбрать детский лагерь по региону,
00:25:18возрасту, профилю и формату пребывания.
00:25:20Можно узнать о льготных путевках, например, для многодетных семей.
00:25:25Поможет каталог жизненных ситуаций и при выходе на пенсию.
00:25:29Там онлайн можно рассчитать пенсию и проверить трудовой стаж,
00:25:32подать заявление в социальный фонд и оформить электронное удостоверение пенсионера.
00:25:38Ну а с этого года с помощью жизненных ситуаций
00:25:41можно еще и оформить и налоговый вычет.
00:25:44Также в режиме одного окна доступны возвраты штрафов или госпошлин,
00:25:49обращение не только за бесплатной юридической помощью, но и к нотариусу.
00:25:53Ну и самое главное, больше не нужно тратить жизнь на походы по инстанциям и сбор документов.
00:25:59Все можно сделать в пару кликов на госуслугах.
00:26:10Это Центральное телевидение, первое информационное шоу, и мы продолжаем работу в прямом эфире.
00:26:16У конфликта на Ближнем Востоке есть еще один довольно неожиданный ракурс,
00:26:21который то и дело мелькает в репортажах с места событий,
00:26:24из которого смотреть на войну до этого было как-то даже и не принято.
00:26:27Дубайское небо, которое привыкло видеть роскошные фейерверки по праздникам,
00:26:32теперь расчерчено следами зенитных ракет.
00:26:35Знаменитая пальма Джумейра, символ роскоши и беззаботной жизни,
00:26:39окутана дымом пожара.
00:26:41А над колесом обозрения Эйн Дубай, тем самым, откуда открывался идеальный вид на город мечту,
00:26:47теперь пролетают не вертолеты с туристами, а боевые иранские дроны.
00:26:52Город, который называли Ближневосточной Швейцарией,
00:26:56который еще недавно был дорогой и тихой гаванью всего за один день,
00:27:00превратился в передовую конфликта.
00:27:03Объединенные Арабские Эмираты, десятилетиями продававшие себя
00:27:07как островок стабильности в океане хаоса в считные часы,
00:27:10этот статус потеряли.
00:27:12И виной тому война, которую никто не ждал,
00:27:15и которая постучала с двери этой роскошной восточной сказки.
00:27:19Ну и пока одни туристы в панике пытаются покинуть страну,
00:27:23другие демонстрируют завидно и даже пугающее спокойствие.
00:27:27Эти кадры сняты на крыше одного из дорогих дубайских отелей.
00:27:30Десятки людей, как ни в чем не бывало, продолжают танцевать под громкую музыку,
00:27:35а в небе над ними вместо салюта вспыхивают взрывы зениток.
00:27:39Татьяна Проскурякова наблюдала за тем,
00:27:42как иллюзия безопасности разбивается о суровую реальность войны.
00:27:53Бой сирен на Дабудабе.
00:27:58Атакован аэропорт.
00:27:59Взрыв на нефтяном заводе.
00:28:01Горит небоскреб в центре столицы.
00:28:04Осколками большой войны зацепило даже те страны,
00:28:07что официально хранят нейтралитет.
00:28:09За ракетными ударами, которые Соединенные Штаты наносят по территории Ирана,
00:28:13с особой тревогой следят здесь, в Абудабе.
00:28:15Дипломаты Объединенных Арабских Эмиратов и Саудовской Аравии, казалось,
00:28:19смогли убедить Дональда Трампа отказаться от сценария насильственной смены власти в Иране.
00:28:24Однако теперь понятно, президент США просто брал паузу для того,
00:28:28чтобы сосредоточить свои силы в Персидском заливе.
00:28:31Власти США предупреждали своих граждан немедленно покиньте Иран.
00:28:35Но про опасность в УАЭ, Катаре, Бахрейне никто не говорил.
00:28:39Американские туристы оказались в такой же ловушке, что и все остальные.
00:28:43Мы видели сообщение правительству, в котором американцам говорят,
00:28:47эвакуируйтесь самостоятельно.
00:28:51Я снова слышу бомбы.
00:28:54Взрывная волна обнажает хрупкость ближневосточного рая.
00:29:02Квартира с панорамными окнами теперь не элитная недвижимость, а золотая клетка.
00:29:07Мы упаковали вещи для эвакуации.
00:29:09Сумка с документами рядом с кроватью.
00:29:12Вот здесь мы спим.
00:29:14Нас защищают два дивана и кровать.
00:29:17Вместо салюта в небе раскаты ПВО.
00:29:21Опять! Опять полетела!
00:29:25Пипец!
00:29:26Это очень близко! Это очень близко!
00:29:29Вместо шоу-дронов ревущие иранские беспилотники.
00:29:37Нам придется остаться здесь на ночь.
00:29:39Не паникуйте, здесь вы в безопасности.
00:29:42Туристы со всего мира ночуют на подземных парковках.
00:29:45На паркинг мы побежали тогда, когда уже начало происходить экстренное оповещение.
00:29:51У всех на телефонах начали раздаваться сирены о том, что нужно бежать в открытие.
00:29:56У российских туристов трудности особые.
00:29:59Карты Мир в Эмиратах не работают.
00:30:01Многие приехали с наличкой и деньги на исходе.
00:30:03Оказались друзья, тоже отдыхающие в Дубае.
00:30:06И мы у них заняли некоторую сумму денег.
00:30:08Мы просто продлили номер автоматически, чтобы на улице не оказаться.
00:30:12На случай, если нас там выселят.
00:30:13Юрий должен был вернуться 2 марта, но финал отпуска оказался экстремальным.
00:30:23Люди там уезжают в пустыню глубоко, подальше от основных американских чуть ли не баз военных,
00:30:28каких-то центров хранения нефти, портов.
00:30:31Мы не так часто выходим в город, потому что, ну, на всякий случай.
00:30:35А так же это лежание бассейна никто не отменял.
00:30:41И действительно, часть Дубая живет так, будто ничего не происходит, отмечает психолог Анна Сергованцева.
00:30:47Она ведет практику в стране уже 5 лет.
00:30:49Кто-то срочно уехал в Оман, кто-то начал паниковать, кто-то ушел в другую крайность,
00:30:56кто-то начал показывать, что ничего не изменилось, все так же, мы все так же на пляже.
00:31:00Очень важно не отрицать происходящее, но и не поддаваться панике.
00:31:05Заполучить билет домой непросто, но возможно.
00:31:08Аэропорт Дубая, поврежденный ракетной атакой, работает с большими перерывами.
00:31:13Редкие рейсы сопровождает истребитель.
00:31:18Совсем в другой ситуации оказались российские туристы на круизном лайнере в Катаре.
00:31:23В Доху они приплыли из Дубая и застряли.
00:31:25Мы с экскурсионной группой были на рынке Суквакив в Дохе и услышали на телефон у себя оповещение о том,
00:31:36что нам необходимо скрыться.
00:31:38После этого где-то через 5 минут последовали взрывы.
00:31:42Мы посмотрели на небо и да, действительно, ракеты.
00:31:44Валерия на борту с мужем и двумя детьми.
00:31:47На корабле нам говорят, идите, пожалуйста, уходите с открытых мест, с открытых палуб.
00:31:54Вам небезопасно.
00:31:55Паника на борту началась, когда туристам объявили.
00:31:58Они должны покинуть корабль 7 марта, а деньги на гостиницу в Катаре есть не у всех.
00:32:04Меньше всего россияне знают о судьбе своих близких в Иране.
00:32:07Людей на улицах намного меньше, чем обычно.
00:32:10Есть очереди за хлебом.
00:32:12Большинство магазинов закрыты.
00:32:14Работают только маленькие супермаркеты и аптеки.
00:32:17Ольга Лаврентьева раньше рассказывала об истории древней столицы Персии.
00:32:21Сегодня ее блог о выживании.
00:32:22Ночью невозможно спокойно спать, потому что слышны взрывы.
00:32:27Я знаю, что проводится эвакуация для граждан Российской Федерации.
00:32:31Но у меня муж иранец, у него нет российского гражданства,
00:32:34поэтому мы не можем эвакуироваться в России.
00:32:37Сегодня в Иране нет ни одного безопасного города.
00:32:42Бомбят густонаселенные районы.
00:32:44Вместе с военными объектами под удар попадают школы и больницы.
00:32:47Вглядитесь в эти руины.
00:32:49Это школа, которая была разрушена бомбами.
00:32:51Спасатели не успевают разбирать руины.
00:32:54Число погибших превысило 1300.
00:32:57Треть из них – дети.
00:32:59Они убили всю мою семью.
00:33:01Они сбросили бомбы.
00:33:02Они убили моих детей.
00:33:05Начиная атаку на Иран, США призывали противников нынешней власти
00:33:08выйти на улицы и совершить революцию.
00:33:11Но массово иранцы вышли на похороны детей.
00:33:15170 жертв после удара в школе в Минабе.
00:33:17Мы были в школе, когда раздался звук, похожий на сильный ветер.
00:33:22Все учителя закричали и побежали.
00:33:24Мне тоже было страшно.
00:33:26Я побежала и потом потеряла сознание.
00:33:28Моя мама и брат погибли.
00:33:31Я так скучаю по ним.
00:33:33Траур и скорбь в израильском городе Бейджемеш.
00:33:36После атаки иранской ракеты здесь погибли 6 человек.
00:33:39И прямо во время поминок в небе звучит сигнал воздушной тревоги.
00:33:48Близкие погибших собираются в самой укрепленной комнате в доме.
00:33:52От прямого попадания ракеты такое укрытие, конечно, не спасет.
00:33:56Поэтому остается только ждать, успокаивать детей, молиться.
00:34:00Если убежища нет, надо быть в защищенном закрытом помещении.
00:34:05Лучше сидеть на земле и защищать голову.
00:34:07После похороны родственника Ави Ахана возвращается в свой дом.
00:34:11Точнее, в то, что от него осталось после прилета ракеты.
00:34:14Среди этих руин он пытается собрать осколки прежней жизни.
00:34:18У меня был роскошный дом.
00:34:19Все разрушено, все разбито.
00:34:21Ничего не осталось.
00:34:25В этом хаосе войны любая добрая новость воспринимается как чудо.
00:34:29Российские туристы, застрявшие на лайнере в Катаре,
00:34:31сегодня узнали, что их не выкинут за ворк, как обещали.
00:34:34А разрешат остаться в каютах, продолжат кормить.
00:34:37И как только небо откроют, консульство организует ввозной рейс.
00:34:41Очень хочется выразить благодарность, в первую очередь, команде корабля.
00:34:48Властям Катара, нашему государству.
00:34:52Низкий поклон.
00:34:54Мы знаем, что вы делаете все от себя зависящее, чтобы вернуть нас домой.
00:35:00Нам здесь хорошо, но домой мы хотим.
00:35:02Всех российских туристов планируют эвакуировать из стран Ближнего Востока до 11 марта.
00:35:08Но в самом регионе людей, запертых в огненной ловушке этой войны, с каждым днем становится все больше.
00:35:20Ну и кстати, если вы вдруг оказались на Ближнем Востоке или в любом другом уголке мира,
00:35:25который прямо на глазах перестает быть тихим и уютным, превращаясь в горячую точку,
00:35:29советую обязательно позаботиться о важном.
00:35:32Под рукой должны быть телефоны и координаты всех экстренных служб, способных прийти на помощь.
00:35:37Чтобы не шерстить десятки сайтов в поисках этой информации, просто обратитесь к Гигачату.
00:35:43Он мгновенно предоставит все необходимые данные.
00:35:47Ну вот, например, что может пригодиться сейчас в Дубае.
00:35:50Здесь собраны не только номера местных служб спасения, но и контакты российского посольства, горячая линия МИД,
00:35:56а также телефоны международных организаций и поддерживающих сервисов.
00:36:01Ну а сейчас хотелось бы поговорить вот о чем.
00:36:04У войны на Ближнем Востоке есть одно очень и очень важное отличие от всех конфликтов и войн за последние несколько
00:36:11сотен лет.
00:36:13Война началась с санкционированного и преднамеренного убийства Али Хамини.
00:36:20Легитимного, международно признанного главы суверенного государства.
00:36:25Да, лидеры стран гибли в конфликтах и раньше.
00:36:28Вспомним Муаммара Каддафи или Саддама Хусейна.
00:36:32Но Каддафи был убит мятежниками, а Саддам Хусейн казнен по решению Иракского суда.
00:36:38Здесь же мы видим совсем другое.
00:36:40Впервые в новейшей истории одно государство-член ООН открыто уничтожает высшее должностное лицо другого государства-члена ООН.
00:36:49Политики и эксперты в разных странах по разные стороны политических баррикад сразу же назвали это ящиком Пандоры,
00:36:56который совершенно точно не следовало открывать.
00:36:59Вопрос, кто это сделал, уже известен.
00:37:0328 февраля израильский Ф-35 нанесли удар по резиденции в Тегеране, и верховный лидер Ирана перестал существовать.
00:37:12Открытым пока остается вопрос, как?
00:37:15Как удалось выследить и убить человека, которого охраняют спецслужбы целой страны?
00:37:20Наш репортер Михаил Богданов уверен, ответ, который сейчас как пазл по кусочкам разрозненной информации собирают журналисты всего мира, звучит приговором
00:37:31для всех нас.
00:37:36Фильм поднимается над резиденцией верховного лидера Хаменаи в Тегеране.
00:37:40На снимках видно, что осталось от нее после ударов израильских истребителей.
00:37:44У вас! У вас! У вас!
00:37:53В здании по соседству погибнут министр обороны, начальник генштаба, высокопоставленные офицеры, нацбезопасности и чиновники, прибывшие на совещание.
00:38:0130 ракет в первые же минуты войны обезглавит Иран.
00:38:05У вас! У вас! У вас!
00:38:18Таких спецслужб, как на ладони, они владели самой точной информацией о местоположении лидеров Исламской республики.
00:38:25Выскопоставленный офицер израильской разведки выдаст в разговоре с журналистом Financial Times чеканную фразу.
00:38:31Мы знали Тегеран так же хорошо, как и Иерусалим.
00:38:34Но почему и как? Ответ легко узнать, просто подняв голову. Что смотрят оттуда на каждого из нас?
00:38:43Подразделение 8200 армии обороны Израиля, то самое, устроившее атаку со взрывами пейджеров у членов Хазбаллы.
00:38:51За несколько лет подключилось практически к каждой камере дорожного наблюдения в Иране.
00:38:56Изображение тайно передавалось и уходило на израильские серверы.
00:39:00На видео попали все, от бедняка до иранской элиты.
00:39:03Рутина, вроде проезжавшей в одно и то же время мимо камеры, машины с военными,
00:39:07тело хранителя, забирающего свой обед в одном и том же месте.
00:39:10Последовательности открытия и закрытия улиц при появлении кортежа.
00:39:16Но кусочки пазла постепенно встают на место.
00:39:19А когда израильтяне получат доступ даже к камере парковки,
00:39:22где оставляли машины сотрудники охраны, лидера Ирана, они сопоставят данные.
00:39:27Этот охранник работает с этим водителем.
00:39:29Вот эта машина всегда сопровождает кортеж лидера.
00:39:32Этот маршрут используется только для поездок высшего руководства.
00:39:35Елена Кобровская, специалист под кибербезопасность из Тель-Авива,
00:39:39рассказывает о методологии работы коллег.
00:39:44Как только у вас появляется доступ к камерам наружного наблюдения,
00:39:48можно фактически составить карту поведения людей,
00:39:50паттерн, которому следует человек.
00:39:52В данном случае, поскольку Хаминеи знал, что за ним следят,
00:39:55стрежка велась за его водителями и различными помощниками.
00:39:58Таким образом, фактически удалось очень грамотно выстроить распорядок дня
00:40:02его и других иранских высоковоставленных лиц.
00:40:05Так что их проявление в комплексе не стало сюрпризом.
00:40:09И вот совпадение.
00:40:09Прямо во время интервью в Тель-Авиве раздается сирена.
00:40:12Предупреждение и на телефоне.
00:40:14Прямо сейчас этот момент у нас звучит сирена.
00:40:16Нас зовут в бомбоубежище.
00:40:21Уже даже животные привыкли к такому многолюдному соседству в бомбоубежище на 50 жильцов.
00:40:28Сегодня это уже пятый раз.
00:40:29Вчера было раз в шесть или семь.
00:40:31И в первый день было около восьми раз.
00:40:33Три часа мы тут сидели.
00:40:34Но ведь и с Хаминойи должно было произойти нечто подобное.
00:40:37Звук сирены и спуск в бункер не счита этому.
00:40:40Но именно потому и улыбается Гилель.
00:40:42Он точно знает.
00:40:44Никаких сирен на правительственной улице Пастера в Тегеране не слышать.
00:40:48Для нас не стал сюрпризом сбор верхушки Ирана в правительственном комплексе.
00:40:52Стретслужбы Израиля, когда узнали, что все уже приехали,
00:40:55просто отрубили связь в тех кварталах Тегерана.
00:40:58Не позвонить, не принять звонок.
00:41:00Сирены молчат.
00:41:01Резиденция Айталы 28 февраля окажется в информационном вакууме.
00:41:05И в этом вакууме на нее обрушатся ракеты.
00:41:11Смерть тиранского лидера – это, конечно, завершающий аккорд,
00:41:14давно исполняемого израильским оркестром Реквиема.
00:41:17Но хотите сюрприз?
00:41:18Снова поднявшись себе в квартиру, Гилель наглядно показывает.
00:41:21Тель-Авив подглядывает, ну или, по крайней мере, может.
00:41:24За каждым вот какая-то улочка в Италии.
00:41:26А это не узнаете?
00:41:27Россия.
00:41:28Ряды станков с ЧПУ на заводе в одном из наших городов.
00:41:32Камеры.
00:41:33Десятки тысяч камер, среди которых есть и дорожные.
00:41:35Например, в Лондоне или Калифорнии, да почти в любой точке мира.
00:41:39В различных перехрестках, лайф-камеры, которые можно взять и подключиться.
00:41:43Даже у вас дома или на работе.
00:41:44На самом деле, все это может увидеть любой.
00:41:47Да, убийство верховного лидера Ирана – операция лучших в мире спецслужб.
00:41:51Но принцип, на котором она построена, сегодня доступен каждому.
00:41:55Он называется Асинт.
00:41:56А это один из лучших в России специалистов по Асинт Дмитрий Борощук.
00:42:00Здесь ее не надо путать с таким термином, как пробит, да.
00:42:05Все законно.
00:42:06Из инструментов Дмитрию достаточно его телефона.
00:42:09Он узнает, где вы отдыхаете по тем фото, которые выложите, если не вы сами, то ваши друзья.
00:42:14Кому ставите лайки и где учатся ваши дети.
00:42:16И кажется, ладно, но вспомните про паттерн поведения или про его нарушение,
00:42:21которое, как рассказывает Дмитрий, говорит о человеке больше, чем тот хотел бы рассказать о себе.
00:42:25Был скоринг человека на должности финансового директора большой компании.
00:42:31И ты проверяешь, да, ты смотришь его социальные сети, ты смотришь, там, каким сервисом привязаны его номера.
00:42:38И в какой-то момент на одном из номеров, которые с ним были связаны, появляется аккаунт на Авито, который торгует
00:42:44женским бельем.
00:42:45И начали проверять гипотезу, а что может значить торговля женским бельем.
00:42:50И выяснилось, что там в одном из комьюнити педофилов это способ обмениваться контентом.
00:42:59Итак, внимание, Дмитрий узнал, что соискатель-педофил по открытым, достоверным и проверяемым источникам.
00:43:04Скажите, столь страшные скелеты не стоят в каждом шкафу, но выкладывая фото, геоданные,
00:43:10хвастаясь пробежками, отдыхом или просто случайно появившись на чужих снимках,
00:43:14вы даете возможность любому в ваш шкаф заглянуть.
00:43:17Тот дивный новый мир, которым нас пугали Замятин, Оруэлл, Хаксли, казался все же абсолютно немыслимым.
00:43:24Но кто всерьез мог поверить, что все, как в романе Замятина, мы вдруг переедут в дома со стеклянными стенами,
00:43:31где мы будем даже просыпаться под присмотром и пить кофе под чуткими взглядами.
00:43:41Есть молиться, любить. У всех на виду зачинать и рожать детей под неусыпным контролем.
00:43:48Большой брат будет смотреть на нас, как школьник смотрит на муравьев в муравьиной ферме.
00:43:54И вот то, чем нас так долго пытались напугать, произошло.
00:44:00За каждым вашим движением могут следить тысячи глаз, от которых не скроются даже самые физиологические процессы и подробности.
00:44:27Девушка сфотографируется на фоне какой-то зелени и попросит лучшего в мире поисковика определить, где она.
00:44:32Он потратит на это полчаса. Как? Посмотрит на ее соцсети, увидит это фото, заметит тушь, выглядывающую из сумочки,
00:44:39по форме и цвету найдет производителя, увидит на фото название магазина, где тушь, скорее всего, куплена,
00:44:44предположит, что город все тот же и попадет в Большое Яблочко, Нью-Йорк.
00:44:48А определив породу дерева за спиной девушки, Большая Восточная Сосна, он быстро найдет,
00:44:52где в Нью-Йорке такие растут с помощью открытых картографических сервисов.
00:44:56Она была прямо здесь.
00:44:58Все. А теперь представьте, какие возможности открываются сегодня перед мошенниками,
00:45:02которые смогут найти вас даже по положению тени на фото.
00:45:05И об этом мы расскажем на следующей неделе.
00:45:08Михаил Богданов, Ксения Политаева, Иван Брус, Владислав Кулачихин. Центральное телевидение.
00:45:14Всю эту неделю новостные ленты буквально захлебывались сводками боевых действий новой войны.
00:45:21Но у этой войны на Ближнем Востоке есть еще одна мистическая составляющая,
00:45:25которая в этом информационном шуме почти не звучит.
00:45:29Очень многие предвидели эту войну задолго до того, как первые ракеты упали на Тегеран.
00:45:34Кого-то из них не слушали, над кем-то смеялись, чьи-то слова считали чудачеством или досужим вымыслом.
00:45:40Но правы оказались именно те, кто эту войну напророчил.
00:45:45В интернете сейчас на самом деле можно буквально на каждом шагу напороться на свеже сфабрикованные фейки.
00:45:51Но мы постарались отделить правдивую информацию от вымысла
00:45:54и найти тех, кто действительно когда-то предсказывал начало военных действий на Ближнем Востоке.
00:46:01Подборка оказалась впечатляющей.
00:46:03От нашего Владимира Жириновского, который еще при жизни снискал славу не только политика,
00:46:09но и пророка в своем отечестве,
00:46:11до китайского профессора Дзянь Сюациня,
00:46:15который в своих прогнозах будущего использует структурный подход к истории и теорию игр.
00:46:20С помощью своего метода он предсказал и то, что Дональд Трамп вернется в Белый дом,
00:46:26и то, что новый президент решит нанести удар по Ирану.
00:46:31И да, война в Иране не первое и, боюсь, не последнее событие,
00:46:34которое было предсказано задолго до того, как случилось.
00:46:38Наш репортер Михаил Плохотник задумался о том, почему предсказания сбываются,
00:46:43пророки оказываются правы, но каждое новое пугающее событие застает всех нас врасплох.
00:46:49И об этом наш специальный репортаж сегодня.
00:46:58Ролики в интернете. Публикующие стороны разные.
00:47:01Подход? Подход, как ни крути. Их похож.
00:47:04Как начнется конфликт?
00:47:06Израиль нанесет удар по тем объектам, где ему кажется, его разведке.
00:47:11Есть центры ядерные по обогащению урана, а возможно и про, так сказать, производство ядерных зарядов.
00:47:21Владимир Вольфович, кажется, предсказал многое, но на деле все еще интереснее.
00:47:26С точки зрения нумерологии это абсолютно точная закономерность.
00:47:31А это астролог и нумеролог. Один из немногих, кто готов делать политические прогнозы,
00:47:36говорит о том, что цифры не ошибаются.
00:47:38Совпадение лишь, что 47-й президент США нападает на Иран в 47-ю годовщину Исламской революции.
00:47:45Если мы проследим и сложим между собой 4 и 7, то получится 11.
00:47:51Это 11 февраля, день создания Исламской республики Иран.
00:47:57Получается, что 47-я годовщина была 11 февраля этого года,
00:48:03и избежать катастрофических событий было почти нереально.
00:48:07И если наш отечественный астролог в основном про цифры сейчас говорит,
00:48:11то профессор Хуан Зин в свое время и про возвращение Дональда Трампа предсказывал,
00:48:16еще до того, как это стало очевидным, и про прямой конфликт США и Ирана тоже утверждал.
00:48:22Поражение Штатов – его прямой прогноз.
00:48:24Он уверен, если США ввяжутся в полмасштабную сухопутную войну с Ираном,
00:48:28они ее проиграют. Если не ввяжутся – тоже.
00:48:32Если они оставят Иран в нынешнем состоянии,
00:48:35то Китай и Россия будут контролировать практически весь мир.
00:48:38И поэтому Америка застряла на месте.
00:48:40Она не может выиграть эту войну, но ей все равно придется в ней участвовать.
00:48:45Примерно о том же писал и говорил Владимир Вольфович.
00:48:48Сильно раньше появления искусственного интеллекта, к которому мы еще вернемся,
00:48:52совпало слово в слово.
00:48:54Израиль. Израиль боится Ирана.
00:48:57Но в ходе переговоров ни одна армия, ни одна страна свою армию не капитулирует.
00:49:03Военная астрология, есть и такая наука, уверяет,
00:49:06начало операции планировалось точно на определенный час и даже минуту.
00:49:10Эти тайм-коды введены в компьютерную программу искусственного интеллекта Клауде,
00:49:16которой владеет компания «Антропик» из Сан-Франциско.
00:49:20И мне даже стало известно имя человека, который ввел в эту программу наши тайм-коды.
00:49:27Личность того, кто коды вводил – история отдельная.
00:49:30Да и сама такая теория может завести далеко в теорию заговоров.
00:49:34Но об этом не только астрологи давно говорили, но и политологи.
00:49:37Конфликт в Иране планировался очень давно.
00:49:40Он планировался американцами еще в далеком 2002 году,
00:49:44сразу после интервенции американских войск в Афганистан.
00:49:47И тогда уже шли разговоры о том, что, в принципе,
00:49:50весь Ближний Восток должен быть так или иначе перекрыт.
00:49:58На мятой скатерти международной политики Иран как глобальная шахматная доска.
00:50:03Вот только правила древней игры совсем поменялись и даже появляются новые, неожиданные фигуры.
00:50:12Большие военные корабли будут гореть в море.
00:50:15Море будет выглядеть как огненное поле.
00:50:17И оружие, поражающее с неба, будет уничтожать флоты.
00:50:21Если еще про него не слышали, знакомьтесь.
00:50:24Крейг Хэмилтон Паркер.
00:50:25Или по-простому, как его прозвали СМИ, пророк судного дня.
00:50:28Часто повторяет, что будущее не высечено в камне,
00:50:32а его прогнозы лишь наиболее вероятный путь.
00:50:35Предсказал смерть королевы Елизаветы II и пандемию COVID-19.
00:50:39Про Иран тоже много говорил.
00:50:41У нас никогда не было такой войны, как сейчас.
00:50:44Это совершенно не похоже ни на что, что мы видели раньше.
00:50:47На Ближнем Востоке начинается Великая война.
00:50:49Это одно из пророчеств, которое было уже сказано.
00:50:53И оно, очевидно, сбывается.
00:50:55И я говорю об этом уже довольно давно.
00:50:57Но задолго до появления такой должности нынешний министр войны Пит Хэксет
00:51:01еще в 2018 году заложил часть основы конфликта сторонних христианского сионизма.
00:51:07Течение, которое считает восстановление Третьего Иерусалимского храма
00:51:11частью библейского пророчества.
00:51:13Связанного ни много ни мало со вторым пришествием.
00:51:17Нет причин, почему чудо восстановления храма на Храмовой горе не может быть возможным.
00:51:22Я не знаю, как это могло бы произойти.
00:51:24Вы не знаете, как это могло бы произойти.
00:51:26Но я знаю, что это могло бы стать реальностью.
00:51:29Для многих это звучит как абстрактная фраза.
00:51:32Но для людей, знакомых с религиозными представлениями о конце времен,
00:51:36такие слова могут восприниматься как обозначение конкретной цели.
00:51:40Не то, что попытка самозаявления о таком сценарии.
00:51:43Повод к обострению в регионе.
00:51:45Ведь речь о месте, где находится мечеть Аль-Акса.
00:51:48Одна из главных святынь ислама.
00:51:50Дело в том, что действительно многие, скажем так, мусульмане,
00:51:56которые достаточно негативно относятся к Израилю в его нынешнем проявлении,
00:52:00считают, что Израиль это государство, которое, ну скажем, контролируется чуть ли не сатаной.
00:52:06Еще во времена пандемии COVID-19 недавно погибший Аятулла Хаммэнеи
00:52:10выступил с речью, в которой процитировал Коран,
00:52:13упомянув, что у людей есть враги как среди человечества, так и среди джиннов.
00:52:18Есть враги джинны и враги люди, и они помогают друг другу.
00:52:23Тогда он предположил, что спецслужбы врагов Ирана,
00:52:26прежде всего США и Израиля, могут использовать потусторонние силы
00:52:30для борьбы с Исламской республикой.
00:52:32Скорее всего, это была метафора.
00:52:34Любая достаточно развитая технология неотличима от магии.
00:52:37Искусственный интеллект не исключение.
00:52:40Об этом даже астрологи говорят.
00:52:42День нападения. Суббота. У евреев шаббат.
00:52:45Они работать не должны.
00:52:46Почему нападают? А там еще и Рамадан, совпадение.
00:52:49То, что вы сказали, только доказывает нашу версию
00:52:53с использованием искусственного интеллекта.
00:52:56Это означало, что все религиозные каноны
00:53:00были отодвинуты в сторону.
00:53:02Да, попраны полностью.
00:53:04И было сказано, что раз на небе великий парад планет,
00:53:08подобран тайм-код, то этого момента нельзя избежать.
00:53:14Пока политики и военные планировали операцию,
00:53:16в цифровом мире происходило нечто,
00:53:19что даже назовут пророчеством машин.
00:53:21За несколько дней до удара 4 ведущих нейросети мира
00:53:25получили один и тот же запрос.
00:53:27Предсказать дату вероятной атаки США на Иран.
00:53:30Результаты поразили даже разработчиков.
00:53:33По мнению астролога и многих западных СМИ,
00:53:35именно ИИ назначил дату атаки на резиденцию духовного лидера
00:53:39и ракетный удар по школе, когда погибли 170 девочек.
00:53:43Ну, формально выглядит, что вроде как это все случайно.
00:53:47На самом деле цель, безусловно, была.
00:53:50И если мы разберем эту ситуацию астрологически,
00:53:54то это как раз преследует удар по планете Венере.
00:54:00Планета Венера, которая отвечает за женский пол,
00:54:04она включалась в этот великий парад планет.
00:54:08Это тоже ИИ сделал?
00:54:10Нет, это сделал не ИИ.
00:54:12Это сделала просто фатальная история.
00:54:16ИИ только подбирал момент начала.
00:54:18Это называется военная астрология.
00:54:21Но как это не именовать, как к этому не относиться,
00:54:23всегда нужно искать организатора,
00:54:25уверяет Рави Брюс Голдман,
00:54:27знаменитый в интернете разоблачитель теорий заговоров.
00:54:31Распознавание возможностей – это навык, который помогает выжить.
00:54:34Никогда не верьте в совпадения по времени.
00:54:36Всегда спрашивайте, кому выгодно отвлекать внимание.
00:54:40Стабильность мира заманчива.
00:54:42Предположить, что предсказание шарлатанства легко.
00:54:45Тогда получается реальность хаотична.
00:54:47Но ведь те, кто предупреждают, часто оказываются правы.
00:54:51Михаил Плохотник, Евгений Деричев,
00:54:53Дарья Медюкова, Антон Янченко и Игорь Кириллов.
00:54:55Центральное телевидение.
00:54:58Ну, давайте, наконец, отвлечемся от войны и вспомним о том,
00:55:02что сегодня, вообще-то, суббота, 7 марта.
00:55:05Если вы еще до сих пор не определились с подарком к завтрашнему празднику,
00:55:09то самое время открыть гигачат и попросить его о помощи.
00:55:14Итак, Гига, привет!
00:55:17Уже вечер субботы, до 8 марта остается, на самом деле, совсем мало времени.
00:55:21Что ты посоветуешь прямо сейчас сделать тем,
00:55:24кто до сих пор не решил, как я, например,
00:55:27что подарить любимой женщине, родственнице, дочери или просто подруге?
00:55:32До 8 марта совсем чуть-чуть осталось.
00:55:35Сходи быстрее в ювелирный магазин, там наверняка еще работают.
00:55:38Ведь, говорят, лучшие друзья девушек – это бриллианты.
00:55:41Если украшений не успеешь выбрать,
00:55:43тогда цветы и сертификат на массаж точно выручат.
00:55:46Только с цветами торопись,
00:55:47а то завтра можно такой веник вместо букета получить,
00:55:50что лучше уж сегодня сходить в ближайшую цветочную лавку.
00:55:53Ведь главное – внимание и забота, а не сам подарок.
00:55:57Согласен. Схожу за цветами сразу после эфира.
00:56:00Да уж, ну а фраза о бриллиантах,
00:56:03которая впервые, кстати, прозвучала не в песне группы Виагра,
00:56:06а гораздо раньше, еще в середине прошлого века,
00:56:09в исполнении Мерлин Монро в мюзикле
00:56:11«Джентльмены предпочитают блондинок»
00:56:13стал настолько расхожим выражением,
00:56:15что даже искусственный интеллект выдает ее как истину в последней инстанции.
00:56:20Но все-таки почему лучшие друзья девушек – именно бриллианты?
00:56:25Это интересно.
00:56:26На днях испанские ученые провели необычный и уникальный эксперимент.
00:56:29Исследователи принесли в вольер шимпанзе два предмета.
00:56:33Один – вот он, обычный булыжник, незрачный серый камень,
00:56:38другой – кристалл кварца, многогранный, прозрачный,
00:56:42перебивающийся на солнце, совсем как бриллиант.
00:56:45Так вот, реакция обезьян превзошла все ожидания.
00:56:48Ну и, возможно, именно она даст ученым ответ на вопрос,
00:56:52так почему же лучшие друзья девушек – это бриллианты?
00:56:58Эта самка-шимпанзе, кажется, уже выбрала себе подарок на 8 марта.
00:57:03Но нет ни банан, а самый что ни на есть – кристалл.
00:57:07И этот, кому-то может показаться пустяк,
00:57:10перевернет взгляд ученых на всю человеческую эволюцию.
00:57:14В преддверии главного женского праздника
00:57:16ювелирные магазины ломятся от посетителей,
00:57:19которые, кажется, перестали считать деньги.
00:57:23Мужчины активизируются к 8 марта, хотят удивить своих женщин.
00:57:27Самцы вышли на охоту.
00:57:29Покупают в основном кольца.
00:57:32Мужчин легко понять – драгоценные украшения
00:57:35буквально кружат головы дамам.
00:57:37Камешки, камешки, манят, переливаются.
00:57:41Лучшие друзья девушек – это бриллианты.
00:57:44И с этим сложно спорить.
00:57:46То самое желанное кольцо, о котором мечтают женщины
00:57:50и на которое готовы раскошелиться мужчины.
00:57:57Но осознают ли они, что это не просто их прихоть?
00:58:00Ими управляет нечто извне.
00:58:02И мы расскажем вам, что.
00:58:07В среду научный мир пошатнулся.
00:58:09Эту сенсационную новость перепечатали главные мировые СМИ.
00:58:13Возможно, не труд сделал из обезьяны человека,
00:58:16как мы привыкли думать, а это было нечто более прекрасное и блестящее.
00:58:23Руководитель нашумевшего исследования, профессор из Испании,
00:58:27Хуан Мануэль Гарси Руиз, всю жизнь посвятил кристаллам.
00:58:31Свои шокирующие догадки он решил проверить
00:58:33на самых ближайших родственниках человека – шимпанзе.
00:58:39Ночью на один из пьедисталов мы поместили большой кристалл
00:58:42около 45 сантиметров, прозрачный, красивый.
00:58:46На другой пьедистал положили обычный округлый камень, поставили камеры.
00:58:50Оказалось, шимпанзе глаз не могут оторвать от кристаллов,
00:58:54не то что вернуть их обратно ученым.
00:58:58Разные шимпанзе брали кристалл и у окна рассматривали прозрачность через свет.
00:59:03Это было фантастично.
00:59:05Ну и что, скажете вы, ведь сорока-воровка тоже любит то, что блестит.
00:59:10Но эту простую повадку, которую ученый заметил у приматов,
00:59:14уже вовсю освоили западные маркетологи.
00:59:17И это история мирового обмана.
00:59:20Дамы, сегодняшний подкаст вам не понравится.
00:59:23Некоторые из вас, кто уже покупал бриллианты, будут очень расстроены.
00:59:28Началось все в конце 19 века, когда семья Ротшильдов профинансировала
00:59:33создание алмазных рудников «Дебирс» в Южной Африке.
00:59:36Мало кто знает, но почти до Второй мировой войны бриллианты были не очень популярны.
00:59:43Именно тогда они начали одну из величайших маркетинговых и рекламных стратегий в истории бизнеса.
00:59:49И все изменилось в том, как мы воспринимаем бриллианты.
00:59:531930-е годы. Великая депрессия.
00:59:56Цены на алмазы падают.
00:59:58Только 10% обручальных колец в США содержат бриллианты.
01:00:02В надежде поднять прибыль, производитель драгоценных камней
01:00:05вкладывается в рекламу и нанимает лучших маркетологов.
01:00:09Задача – привязать бриллиант к понятию «нерушимый брак».
01:00:13Кажется, после этого мир уже не будет прежним.
01:00:17Про бриллианты вдруг запели мировые звезды.
01:00:25Про бриллианты снимают фильмы.
01:00:28Агент 007. Бриллианты навсегда.
01:00:31Создается иллюзия – бриллиант равно успех.
01:00:35Цена на, по сути своей, камень взлетает.
01:00:39Они убедили всех, что среднее помолвочное кольцо для вашей будущей жены
01:00:43должно стоить три ваших месячных зарплаты.
01:00:47Голливудский актер Джош Клуни перещеголял многих самцов
01:00:51подарив своей возлюбленной кольцо с бриллиантом стоимостью 800 тысяч долларов.
01:00:56Интересно, знал ли он, что сама традиция дарить на помолвку кольцо с бриллиантом –
01:01:00тоже идея маркетологов.
01:01:03Если вы смотрите это видео и собираетесь жениться,
01:01:07не попадайтесь в ловушку покупки кольца с огромным камнем без причины.
01:01:12Так неужели именно они, маркетологи, пытаются сделать из нас тех же приматов?
01:01:17Или так распорядилась сама природа?
01:01:20Интересно, что скажут ученые?
01:01:22А какое кольцо вы подарили супруге на помолвку?
01:01:26Ха, на самом деле с бриллиантом, но сегодня я бы подарил изумруд или опал.
01:01:30Ученые считают, что бриллианты и в целом драгоценные камни так притягательны,
01:01:35потому что могут напоминать нам то, без чего вообще невозможно представить жизнь – воду.
01:01:45Проводим эксперимент. Показываем девушке изображение драгоценностей, воды.
01:01:52Ну и для чистоты эксперимента что-то совсем неприятное.
01:01:55Например, немытой посуды. И одновременно снимаем реакции ее мозга.
01:02:04А так, кройте глаза.
01:02:07Результаты из лаборатории просим оценить популярного неврола.
01:02:11Средиолога с 30-летним клиническим опытом и автора более ста научных работ Анну Прохорову.
01:02:17Визуальный алгоритм воды и визуальный алгоритм игры света в граних камня нашему мозгу
01:02:22считываются как родственные сигналы.
01:02:25И в обоих случаях включается механизм так называемой нейрорелаксации,
01:02:29как природный тренингализатор для нашей психики.
01:02:32Так что выходит, тяга к блестящему это не культурный код,
01:02:36а эволюционный софт, прошитый в нас задолго до появления ювелирных магазинов?
01:02:42Поэтому мы считаем, что кристаллы сыграли важную роль в изобретении науки и технологий.
01:02:48Потому что наша наука и технологии основаны на эвклидовой системе,
01:02:51а кристаллы – единственные природные многогранники.
01:02:55Получается, именно созерцание природных кристаллов сделало из обезьяны человека.
01:03:01Кстати, отличная идея на вооружение современным маркетологам.
01:03:05Купи бриллиант, будь человеком.
01:03:08Ну а если и вы прямо сейчас, ну или завтра с утра пораньше,
01:03:12все-таки решите сорваться за лучшим подарком девушке,
01:03:15ну то есть за бриллиантами, то вот вам совет.
01:03:19Откройте гигачат и спросите у виртуального помощника,
01:03:22что делать, чтобы не нарваться на подделку?
01:03:25Какие бытовые способы есть, чтобы определить подлинность бриллианта?
01:03:30Вы знали, например, что натуральный алмаз быстро охлаждается и плохо проводит тепло?
01:03:36И для проверки можно просто прикоснуться языком к камню.
01:03:39Натуральный останется холодным дольше, чем подделка.
01:03:43А если посветить на бриллиант копеечным ультрафиолетовым фонариком,
01:03:47что признаком настоящего камня будет голубой цвет?
01:03:50Ну а если у кого-то остались неприятные эмоции от истории о том,
01:03:54как весь мир подсадили на бриллианты, то посмотрите на это с другой стороны.
01:03:59В конце концов, мы, девушки, от этого только выигрываем.
01:04:03А мужчины, избавленные от необходимости, биться за наше внимание с соперниками насмерть.
01:04:08Куда безопаснее подарить что-то прекрасное и блестящее.
01:04:12Самка-шимпанзе не даст собрать.
01:04:16Елена Вернова, Юрий Рябаконь, Олег Бараночников, Денис Аникин, Андрей Остапов.
01:04:20Центральное телевидение.
01:04:22Ну, с бриллиантами или без бриллиантов праздник завтра состоится.
01:04:27Ну, а вообще, март и апрель могут пролететь незаметно и до майских праздников таким образом уже и рукой подать.
01:04:33Поэтому самое время задуматься об отпуске, о солнце, о новых впечатлениях.
01:04:38Но, давайте честно, планировать путешествие в этом году, тающего головоломка, закрытое небо, сложная геополитическая ситуация, проблемы с визами.
01:04:46Куда податься, чтобы и отдохнуть, и не рисковать, и не застрять в чужой стране.
01:04:52Раньше для ответа пришлось бы перерыть кучу сайтов и форумов, но при этом так и не найти решения.
01:04:58А теперь у нас есть личный навигатор по любым жизненным маршрутам.
01:05:02Тот, кто учтет все и политику, и транспорт, и безопасность, это наш виртуальный помощник Гигачат.
01:05:10Просто наведите камеру вашего мобильного телефона на QR-код, который вы видите сейчас на экране.
01:05:15Ну, а я расскажу, как это работает.
01:05:18Итак, Гига-привет, помоги придумать идеальный маршрут на майский.
01:05:23Ну, с учетом, как я уже сказал, реалии войны в Иране, закрытое небо над многими странами, визы.
01:05:29В Европу сейчас их вообще невозможно получить.
01:05:31Хочу без виз, хочу хорошую погоду, доступность, чтобы не было риска застрять где-то вдали от дома из-за этих
01:05:38самых военных бесконечных действий.
01:05:41Исходя из твоих пожеланий, безопасность, безвизовый режим и хорошая транспортная доступность, выбирай.
01:05:47Турция без виз. Прямые рейсы. Комфортная погода в мае, хоть иногда многолюдно.
01:05:53Абхазия. Добирайся самолетом, поездом или автомобилем.
01:05:57Приятная погода, живописные горы и море. Отсутствие языкового барьера.
01:06:01Тур Беларусь. Добирайся самолетом, поездом или автобусом.
01:06:05Посети знаменитые замки Бреста.
01:06:07Насладись красотой озер Нарачанского края.
01:06:10Никаких рисков и привычная русскоязычная среда.
01:06:14Ну, а что насчет Египта?
01:06:16Вот у меня многие друзья там побывали недавно.
01:06:18А там же тоже тепло и вроде моря.
01:06:21Египет тоже хороший вариант. Безвизовый режим.
01:06:24Прямые перелеты из Москвы.
01:06:25Выбирай курорты Красного моря, Хургаду или Шарм-эль-Шейх.
01:06:30Они максимально удалены от возможных зон напряженности.
01:06:33Ну, обратите внимание, Гигачат не просто выдает вам красивые картинки с рекламных проспектов.
01:06:38Он анализирует текущую ситуацию, учитывает риски,
01:06:41предлагает варианты с разной степенью безопасности и дает конкретные рекомендации.
01:06:46Это как если бы у вас был эксперт-международник, который следит за новостями в режиме 24 на 7
01:06:52и знает, куда сейчас можно, а куда лучше не соваться.
01:06:56Так что не гадайте на кофейной гуще и не рискуйте.
01:06:59Хотите спокойных и безопасных майских?
01:07:02Просто откройте Гигачат, нажмите на значок микрофона и спросите,
01:07:06куда поехать отдыхать с учетом всех рисков.
01:07:09Легких вам дорог и ярких впечатлений.
01:07:12Ну и прямо сейчас, чтобы не упустить ничего важного,
01:07:17снова возвращаемся к новостям субботы, за которыми продолжает внимательно следить
01:07:22прекрасная Юлия Бехтерева.
01:07:23Спасибо, Вадим. В Подмосковье встретили российских бойцов, которых удалось вернуть из украинского плена в рамках обмена.
01:07:31Самолеты Минобороны доставили на родину 300 военных.
01:07:34Кто-то провел в плену несколько дней, а кто-то почти два года.
01:07:38В ближайшее время все пройдут медицинское обследование,
01:07:41многим потребуется лечение и реабилитация.
01:07:44Это уже вторая группа освобожденных в рамках договоренностей,
01:07:47которых достигли на переговорах в Женеве.
01:07:49Первый этап обмена военно-пленными состоялся в четверг.
01:07:52Тогда в Россию вернулись 200 бойцов.
01:07:56И важная новость из Тегерана.
01:07:58Пока без подробностей, буквально одной строкой.
01:08:01Член Совета экспертов Ирана заявил,
01:08:03что заседание по выбору нового верховного лидера пройдет в течение ближайших суток.
01:08:08Ну и теперь о новых заявлениях Дональда Трампа,
01:08:11которые на этот раз адресованы Кубе.
01:08:14Он пообещал некие обновления после того,
01:08:16как США завершат операцию в Иране.
01:08:19Это последнее мгновение прежней жизни для Кубы,
01:08:22заявил американский президент и добавил,
01:08:24что у страны будет, цитата,
01:08:26«отличная новая жизнь».
01:08:28Подробности своего плана Трамп даваться не стал.
01:08:31Заявление прозвучало на саммите «Щит Америки» в штате Флорида.
01:08:37И на этом у меня все.
01:08:39Ну, следить за развитием событий вы можете на сайте НТВ.ру,
01:08:43а также в выпусках новостей.
01:08:45И перед тем, как прощаться, хочу поздравить тебя с этим прекрасным праздником.
01:08:49Надеюсь, у тебя завтра выходной,
01:08:51поэтому проведи этот день без политики, без новостей,
01:08:54спокойно, в теплом семейном кругу.
01:08:57Я этого тебе, по крайней мере, точно желаю.
01:08:59Спасибо огромное.
01:08:59Я тоже хочу присоединиться к поздравлениям
01:09:01и поздравить, пользуясь ситуацией наших девушек,
01:09:05с наступающим нашим праздником.
01:09:06Всех с праздником 8 марта.
01:09:09С праздником.
01:09:10Спасибо.
01:09:11Ну и на этом все.
01:09:13Это было ваше центральное телевидение.
01:09:15Мы увидимся с вами, как всегда,
01:09:17ровно через неделю, в субботу, в 19.00.
01:09:20Ну а ровно через час невероятное шоу «Суперстар. Битва сезонов».
01:09:24Уже шестая неделя жизни на проекте.
01:09:26Не пропустите, это будет очень интересно.
01:09:30Увидимся. До встречи. Пока.
Comments