Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Yakuza Boss' Beloved EP02 - English Sub
Adynemosyne Film
Follow
2 months ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
誰かと暮らすことと料理は似てる
00:18
種類も考え方も違う人同士が一つ鍋の中
00:25
何が生まれるか蓋を開けるまで分からない
00:32
おいしい
00:40
あっおはようございます
00:44
おはよう
00:55
いただきます
01:00
いただきます
01:02
おいしい
01:23
Yes.
01:24
It's good.
01:25
It's good.
01:26
There's a dinner.
01:27
You can eat.
01:33
I'll talk to you later.
01:36
I'll be right back.
01:41
I'll be right back.
01:53
Oh, I'm sorry. I'm so nervous.
02:09
Do you think I'm scared?
02:15
Yeah, that's what I'm doing.
02:21
That's what I'm doing.
02:24
I'm completely aware of it.
02:28
I don't know.
02:29
I don't know.
02:31
I don't know.
02:32
I don't know.
02:33
I don't know.
02:34
I'm sure you're doing it.
02:37
I have a lot of support.
02:40
I don't know.
02:47
But the guy is different from the local government.
02:50
He's a good person.
02:53
He's a good person.
02:57
He's a good person.
02:59
He's a good person.
03:03
He's a good person.
03:05
He's a good person.
03:07
Ah.
03:09
Ah.
03:33
Ah.
03:35
I'm a little late, so...
03:39
I'm going to take care of you.
03:42
But... Is it okay?
03:46
Of course.
03:48
Then, let me ask you a word.
03:53
Take care.
03:56
I'm going to go.
04:05
I'm going to go.
04:08
I want to go.
04:11
I want to be happy because I want to go.
04:17
She looks like this.
04:20
If you look at my eyes, then it becomes more perfect.
04:26
You can say goodbye.
04:29
I'm sorry.
04:31
I'm sorry.
04:33
《ねえきっとったよね》《泣き合うからお願い》《君といたって》《お願いいたします》
04:56
あっ、あのあと大丈夫でしたか?
05:03
飲み会のあと急にいなくなっちゃったから。
05:07
そうですよ。心配したんですから。
05:11
えっ、ごめんね。
05:15
部長なんて素顔笑いかけてすっとんでったんだから。
05:19
えっ、極端も走るんだって私初めて知れました。
05:22
上司はつけよう本物になっちゃうからでも兄弟のちぎり的な仲間に熱い的なそれで部長とはそのあと松本はい先週末に頼んだはずの三森修正は?
05:44
須賀浦。
05:51
人が留守の間に荷物持ってくとか。
06:02
何?本気なの?
06:06
残りは捨ててもらって大丈夫です。
06:10
まだ怒ってんの?
06:13
あんなのただのノリじゃん。
06:15
プロポーズなんて誰も信じてないし。
06:17
とにかく。
06:19
もう別れたから。
06:21
もう別れたから。
06:28
現実見ろよ。
06:31
あんな母親が言う荒沢女。
06:38
誰を相手にするよ。
06:40
俺以外、頼れる奴なんかいないだろ。
07:03
あんな奴なんかいないだろ。
07:10
あっ。
07:31
Oh, Mr. President, did you wake up?
07:34
No, I didn't.
07:43
Oh, I...
07:48
I don't know how to say it.
07:52
Eh?
08:01
It's good.
08:12
It's good.
08:20
It's really warm.
08:24
If you're looking for a finder, you'll have to take a look.
08:28
No, but...
08:30
But...
08:31
What do you have to do with your power?
08:36
I don't know.
08:37
I don't know.
08:38
I don't know.
08:39
I don't know.
08:40
I don't know.
08:41
I don't know.
08:42
I don't know.
08:43
I don't know.
08:44
I don't know.
08:45
I don't know.
08:46
I don't know.
08:47
I don't know.
08:48
I don't know.
08:49
I don't know.
08:50
I don't know.
08:51
I don't know.
08:52
I don't know.
08:53
I don't know.
08:54
I don't know.
08:55
I don't know.
08:56
I don't know.
08:57
I don't know.
08:58
I don't know.
08:59
I don't know.
09:00
I don't know.
09:01
I don't know.
09:02
I don't know.
09:03
I don't know.
09:04
I don't know.
09:05
I don't know.
09:06
I don't know.
09:07
I don't know.
09:25
Genesis 1.
09:36
いやいや、え、え、え、え、何で私?
09:48
あんまり動くな、落ちるぞ
09:49
あ、いやいやいや、あの、下ろしてください、重いですから
09:53
別に重くない
09:54
いや、でも
09:56
だからコン詰めるなと言ったのに
10:06
Good night.
10:13
Good night.
10:16
Good night.
10:36
Good night.
11:01
Good morning.
11:04
あの今度はどうぞ次の日曜に来客があって家を開けてもらいたいんだはいそれで申し訳ないんだが菅原の私物は全部客間に入れてもらえるか全部?
11:33
全部?
11:35
ああ
11:37
分かりました明日までに片付けますね
11:47
ありがとう
11:51
それで菅原の話は?
11:55
ああ
11:57
えっと
11:59
お弁当のおかず何がいいかなって
12:03
何でもいいんだ不動会に関する情報なら
12:15
そうねえ
12:18
あ
12:19
なんか組長が世代交代するとか聞いたな
12:23
世代交代?
12:25
誰だ?
12:26
いやそれがさ
12:28
アトミが誰か幹部ですら知らないんだと
12:32
うん
12:34
ただいま帰りました
12:46
おかえり
12:48
追い出すような形になってしまってすまなかった
12:52
ああ
12:53
全然
12:54
全然
13:26
で
13:27
客のお忘れ物だ
13:30
すぐ夜ご飯作っちゃいますね
13:36
すぐ夜ご飯作っちゃいますね
13:40
なんで無視するの?
14:06
もういい加減迷惑なのだから川谷とは何でもないんだって俺はさこれ以上話すことないから待てってもう仕事戻らないと西崎いぶき製薬の佐々木様から電話今それどころじゃねえんだよ見りゃ分かんだろ何言ってんのお前ねえちょっと落ち着いては?
14:35
は?
14:37
元だと言えばお前が俺のことを
14:39
喧嘩ならよそでやってもらおうか
14:43
ち、違います俺はただ
14:45
俺はただどんな事情だろうが職場で声を荒げクライアントの電話を無視していい理由にはならない
14:52
すいませんでした
14:54
すいませんでした
14:56
すいませんでした
14:57
すいませんでした
14:58
すいませんでした
15:03
すいませんでした
15:04
すいませんでした
15:05
すいませんでした
15:10
すいませんでした
15:12
すいませんでした
15:16
すいませんでした
15:18
How should I talk to you?
15:24
I don't have any questions.
15:29
I don't have to say anything.
15:30
I have to say that I'm going to do this,
15:32
and I have to say that I don't have to do this.
15:37
菅原…
15:37
I will not be able to do that.
15:42
I will not be able to do that.
15:48
.
16:00
.
16:06
.
16:07
.
16:08
.
16:09
.
16:11
.
16:12
.
16:13
.
16:14
.
16:15
.
16:16
.
16:17
.
16:18
.
16:19
.
16:20
.
16:21
.
16:22
.
16:23
.
16:24
.
16:25
.
16:26
.
16:27
.
16:28
.
16:29
.
16:30
.
16:31
.
16:32
.
16:33
.
16:34
.
16:35
.
16:36
.
16:37
.
16:38
.
16:39
.
16:40
.
16:41
.
16:42
.
16:43
.
16:44
.
16:45
.
16:46
.
17:17
やっぱり復縁はできない
17:20
でもただの同僚に戻れるなら
17:26
全部水に流すよ
17:29
なんで
17:35
え?
17:40
俺がこんな謝ってんのに
17:42
なんで許してくんないの
17:45
ゆうき
17:46
わかってるよ
17:47
本当は誠だって帰ってきたいんだろ
17:50
いいよ家出したのは許すからさ
17:52
一緒に帰ろう
17:53
な
17:54
ちょっと
17:55
やめてよ
17:57
ごめんなさい
18:01
お前は
18:03
俺の言うことさえ聞いてりゃいいんだよ
18:08
おい行くぞマコト
18:10
ほら
18:12
助けて
18:16
俺来いよガッチェ
18:18
そこまでにしてもらおうか
18:20
何だお前
18:20
何すんだ
18:22
離せよ
18:23
ああ 君たくさん
18:24
おい
18:25
おい
18:27
ああ 君たくさん
18:31
ああ 君たくさん
18:32
ああ
18:33
ああ
18:35
ああ
18:36
You're right!
18:57
What did you say to her?
18:59
I... I... I... I... I... I...
19:03
I... I... I don't...
19:05
I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I... I
19:35
I can't forget that word.
19:42
Don't forget that word.
20:05
待って待って勝ちにこなって心臓がこいろいろ
20:10
歩行きさえ一歩行く人が出る
20:14
招いて隠せない大人はそこで黙って
20:19
詳細不明顔も名前も誰も知らないって
20:26
誰も…
20:29
アサナネ ホイタイベー
20:31
ずっと振れていよ
20:34
君をびきで塞ぎ キスで塞ぎ
20:37
お前の忘れ伏せなんとかしろ
20:42
いつもご迷惑おかけします
20:44
オタギリの赤頭
20:46
あれもこれも捨てよう
20:48
二人でいよう
20:49
こんな世界が終わるまで
20:59
How was it?
21:01
How was it?
21:02
Mr. Senzaki, the board member of the board has moved to the news.
21:05
Mr. Leigh-Nu, the young man?
21:07
Mr. Leigh-Nu, still there.
21:09
Mr. Leigh-Nu, the place.
21:11
Mr. Leigh-Nu, the position.
21:12
Mr. Leigh-Nu, the position.
21:14
Mr. Leigh-Nu, the position.
21:16
Mr. Leigh-Nu, the position.
21:29
Mr. Leigh-Nu, the position.
21:45
Mr. Leigh-Nu, the position.
21:59
Mr. Leigh-Nu, the position.
22:01
Mr. Leigh-Nu, the position.
22:03
Mr. Leigh-Nu, the position.
22:05
Mr. Leigh-Nu, the position.
22:07
Mr. Leigh-Nu, the position.
22:09
Mr. Leigh-Nu, the position.
22:11
Mr. Leigh-Nu, the position.
22:13
Mr. Leigh-Nu, the position.
22:15
Mr. Leigh-Nu, the position.
22:17
Mr. Leigh-Nu, the position.
22:19
Mr. Leigh-Nu, the position.
22:21
Mr. Leigh-Nu, the position.
22:23
Mr. Leigh-Nu, the position.
22:25
Mr. Leigh-Nu, the position.
22:27
Mr. Leigh-Nu, the position.
22:28
I don't know if you live with someone.
22:32
The food is similar.
22:37
I don't know what it is.
22:40
I don't know how to open the door.
22:43
But...
22:58
I'm sorry.
23:13
I'm sorry.
23:15
I'm sorry.
23:20
If you don't have to be able to find this,
23:26
I'd better not know.
23:31
I'm sorry.
23:37
I'm sorry.
23:39
I'm not mistaken.
23:42
I'm not mistaken.
23:44
You're absolutely right.
23:46
You're connected with me.
23:48
I'm sorry.
23:50
I'm sorry.
23:51
I'm sorry.
23:52
What's the most important thing about me?
Be the first to comment
Add your comment
The Yakuza Boss' Beloved
23:55
|
Up next
The Yakuza Boss' Beloved EP02 - English Sub
Adynemosyne Film
2 months ago
23:55
The Yakuza Boss' Beloved EP01 - English Sub
Adynemosyne Film
3 months ago
Recommended
23:55
The Yakuza Bosss Beloved. Episode 3
MovieTopUSA
3 months ago
23:55
The Yakuza Bosss Beloved Episode 4 English Sub
Bread TV
3 months ago
23:55
[ENG] EP.4 The Yakuza Boss’s Beloved (2025)
9Drama
4 months ago
23:55
The Yakuza Bosss Beloved Episode 3 English Sub
Bread TV
3 months ago
23:55
The Yakuza Boss' Beloved EP03 - English Sub
DZaine Tv
4 months ago
23:55
The Yakuza Boss' Beloved EP04 - English Sub
DZaine Tv
4 months ago
23:55
The Yakuza Boss’s Beloved – Episode 3
Ultra Scenes
4 months ago
23:55
[ENG] EP.5 The Yakuza Boss’s Beloved (2025)
Asian Drama TV
4 months ago
23:55
The Yakuza Bosss Beloved. Episode 4
MovieTopUSA
3 months ago
23:55
The Yakuza Bosss Beloved. Episode 5
MovieTopUSA
3 months ago
24:02
Koi to Dangan - Yakuza Lover EP 01 Engsub
jtvs
7 months ago
23:55
The Yakuza Boss's Beloved 03. Sub Indonesia Raya
Feyy Channel
4 months ago
24:06
Japanese drama
Korean drama Hindi
3 years ago
23:55
The Yakuza Boss' Beloved EP05 - English Sub
DZaine Tv
4 months ago
14:54
A Record of Mortal's Journey to Immortality Episode 171 (4K Multi-Sub)
animecube.live
2 weeks ago
24:05
(EP01) Hello, Nice to Meet You. Let's Get Divorced - Hajimemashite Konnichiwa, Rikon Shite Kudasai
jtvs
8 months ago
23:55
The Yakuza Bosss Beloved Episode 5 English Sub
Bread TV
3 months ago
1:39:22
I Descended to Heal My Wife [Full]
Reel Alchemy
5 weeks ago
23:55
The Yakuza Bosss Beloved Episode 2 English Sub
Bread TV
3 months ago
24:58
EP.1 S T A Y by My Side After the RAIN (2025) ENG SUB
Himeko
3 months ago
1:59:29
Years Of Love And Lament Full Chinese Drama
Reelturex
3 months ago
23:35
The Yakuza Boss' Beloved EP08 - English Sub
DZaine Tv
3 months ago
23:55
The Yakuza Boss' Beloved EP07 - English Sub
Asian Drama Time
5 days ago
23:55
The Yakuza Boss’s Beloved Ep 1 (2025) - FULL [Eng Sub]
Tiny Epic
4 months ago
23:55
The Yakuza Bosss Beloved Episode 1 English Sub
Bread TV
3 months ago
1:15:05
My Perfectly Quirky Wife - English Sub
DZaine Tv
1 week ago
1:59:51
The Fog Delivered Him - English Sub
DZaine Tv
1 week ago
50:27
ESCAPE EP04 (Jdrama) - English Sub
DZaine Tv
2 weeks ago
0:28
Throne of Seal ep.116
Drama chine
1 year ago
5:55
ENGSUB【Supreme_Lord_of_Galaxy】EP.43
Drama chine
1 year ago
7:27
ENGSUB【Supreme_Lord_of_Galaxy】EP.42
Drama chine
1 year ago
1:58:10
My Mute Billionaire Husband_ Don’t Worry, I’m A Love Genius - English Sub
Adynemosyne Film
4 weeks ago
1:32:32
The Black Devil and the White Prince Eng Sub
Adynemosyne Film
4 weeks ago
1:45:25
Closest Love to Heaven - English Sub
Adynemosyne Film
7 weeks ago
1:50:29
My Love Rival Is Myself - English Sub
Adynemosyne Film
7 weeks ago
1:50:34
Our Secret Diary (English Sub)
Adynemosyne Film
8 months ago
19:53
Throne of seal EP03 (English Sub)
Adynemosyne Film
8 months ago
19:08
Throne of seal EP02 (English Sub)
Adynemosyne Film
8 months ago
Be the first to comment